提交 d96ca27e 编写于 作者: J Junio C Hamano

Merge git://repo.or.cz/git-gui

* git://repo.or.cz/git-gui:
  git-gui: Adapt discovery of oguilib to execdir 'libexec/git-core'
  git-gui: add a part about format strings in po/README
  git-gui: update po/it.po
  git-gui: update Japanese translation
  git-gui: Update swedish translation.
  git-gui: Update git-gui.pot for 0.11 nearing release
  git-gui: Update German translation
......@@ -52,7 +52,11 @@ catch {rename send {}} ; # What an evil concept...
set oguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
set oguirel {@@GITGUI_RELATIVE@@}
if {$oguirel eq {1}} {
set oguilib [file dirname [file dirname [file normalize $argv0]]]
set oguilib [file dirname [file normalize $argv0]]
if {[file tail $oguilib] eq {git-core}} {
set oguilib [file dirname $oguilib]
}
set oguilib [file dirname $oguilib]
set oguilib [file join $oguilib share git-gui lib]
set oguimsg [file join $oguilib msgs]
} elseif {[string match @@* $oguirel]} {
......
......@@ -101,7 +101,7 @@ matching msgid lines. A few tips:
"printf()"-like functions. Make sure "%s", "%d", and "%%" in your
translated messages match the original.
When you have to change the order of words, you can add "<number>\$"
When you have to change the order of words, you can add "<number>$"
between '%' and the conversion ('s', 'd', etc.) to say "<number>-th
parameter to the format string is used at this point". For example,
if the original message is like this:
......@@ -111,12 +111,17 @@ matching msgid lines. A few tips:
and if for whatever reason your translation needs to say weight first
and then length, you can say something like:
"WEIGHT IS %2\$d, LENGTH IS %1\$d"
"WEIGHT IS %2$d, LENGTH IS %1$d"
The reason you need a backslash before dollar sign is because
this is a double quoted string in Tcl language, and without
it the letter introduces a variable interpolation, which you
do not want here.
A format specification with a '*' (asterisk) refers to *two* arguments
instead of one, hence the succeeding argument number is two higher
instead of one. So, a message like this
"%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
is equivalent to
"%1$s ... %2$*i of %4$*i %6$s (%7$3i%%)"
- A long message can be split across multiple lines by ending the
string with a double quote, and starting another string on the next
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -134,18 +134,11 @@ msgstr "Konfliktauflösung nötig"
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
msgstr ""
"Gitk kann nicht gestartet werden:\n"
"\n"
"%s existiert nicht"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Gitk kann im PATH nicht gefunden werden."
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Projektarchiv"
......@@ -294,7 +287,15 @@ msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
msgid "Revert Changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Abzeichnen"
......@@ -314,11 +315,7 @@ msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
msgid "Push..."
msgstr "Versenden..."
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
......@@ -403,15 +400,11 @@ msgstr "Datei:"
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Zeile anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
......@@ -427,11 +420,19 @@ msgstr "Schriftgröße vergrößern"
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Zeile aus der Bereitstellung herausnehmen"
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen"
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Zeile zur Bereitstellung hinzufügen"
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisieren..."
......@@ -493,7 +494,11 @@ msgstr "Version:"
msgid "Copy Commit"
msgstr "Version kopieren"
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "Volle Kopie-Erkennung"
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s lesen..."
......@@ -514,7 +519,19 @@ msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotierung vollständig."
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr "Verarbeitung läuft"
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "Annotierung läuft bereits."
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "Intensive Kopie-Erkennung läuft..."
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Annotierung laden..."
......@@ -759,7 +776,12 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "Zweig »%s« existiert nicht."
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Fehler beim Einrichten der vereinfachten git-pull für »%s«."
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
......@@ -1485,6 +1507,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts."
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Zeile aus der Bereitstellung."
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Zeile."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "Fehler"
......@@ -1750,6 +1780,14 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Passend zu Übernahmezweig"
#: lib/option.tcl:126
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "Kopie-Annotieren nur bei geänderten Dateien"
#: lib/option.tcl:127
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "Mindestzahl Zeichen für Kopie-Annotieren"
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册