提交 384a8b27 编写于 作者: J Junio C Hamano

Merge tag 'l10n-2.14.0-rnd2' of git://github.com/git-l10n/git-po

l10n for Git 2.14.0 round 2

* tag 'l10n-2.14.0-rnd2' of git://github.com/git-l10n/git-po:
  l10n: zh_CN: review for git v2.14.0 l10n
  l10n: ko.po: Update Korean translation
  l10n: zh_CN: for git v2.14.0 l10n round 2
  l10n: de.po: various fixes in German translation
  l10n: ru.po: update Russian translation
  l10n: fr.po v2.14.0 rnd 2
  l10n: fr.po Fix some french typos
  l10n: fr.po Fix typo
  l10n: fr.po Fix some translations
  l10n: de.po: update German translation
  l10n: vi.po (3213t): Updated 9 new strings
  l10n: Update Catalan translation
  l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (3213t)
......@@ -58,5 +58,6 @@ Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds AT gmail.com>
Language: zh_CN (Simplified Chinese)
Repository: https://github.com/jiangxin/git/
Leader: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Members: Ray Chen <oldsharp@gmail.com>
Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
依云 <lilydjwg AT gmail.com>
......@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 10:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
......@@ -1585,19 +1585,69 @@ msgstr ""
msgid "in the future"
msgstr "в бъдещето"
#: date.c:122 date.c:129 date.c:136 date.c:143 date.c:149 date.c:156 date.c:167
#: date.c:175 date.c:180
msgid "%"
msgid_plural "%"
msgstr[0] "%"
msgstr[1] "%"
#: date.c:122
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> секунда"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> секунди"
#: date.c:129
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> минута"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> минути"
#: date.c:136
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> час"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> часа"
#: date.c:143
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> ден"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> дена"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> седмица"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> седмици"
#: date.c:156
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> месец"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> месеца"
#: date.c:167
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> година"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> години"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:170
msgid "%s, %"
msgid_plural "%s, %"
msgstr[0] "%s, %"
msgstr[1] "%s, %"
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "преди %s и %<PRIuMAX> месец"
msgstr[1] "преди %s и %<PRIuMAX> месеца"
#: date.c:175 date.c:180
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> година"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> години"
#: diffcore-order.c:24
#, c-format
......@@ -1776,7 +1826,7 @@ msgstr "неправилно подаване: „%s“"
msgid "giving up"
msgstr "преустановяване"
#: fetch-pack.c:533 progress.c:235
#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
msgid "done"
msgstr "действието завърши"
......@@ -3196,12 +3246,12 @@ msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не мож
#: sequencer.c:879
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №${%d}:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №%d:"
#: sequencer.c:884
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Съобщение при подаване №${%d} ще бъде прескочено:"
msgstr "Съобщение при подаване №%d ще бъде прескочено:"
#: sequencer.c:889
#, c-format
......@@ -8664,7 +8714,7 @@ msgstr ""
"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
"gc“.\n"
#: builtin/gc.c:432
#: builtin/gc.c:436
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
......@@ -8673,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
"опцията „--force“)"
#: builtin/gc.c:476
#: builtin/gc.c:480
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
......
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
......@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 17:11+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-"
"ko>\n"
......@@ -1505,17 +1505,60 @@ msgstr "%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다."
msgid "in the future"
msgstr "미래에"
#: date.c:122 date.c:129 date.c:136 date.c:143 date.c:149 date.c:156 date.c:167
#: date.c:175 date.c:180
msgid "%"
msgid_plural "%"
msgstr[0] "%"
#: date.c:122
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>초 전"
#: date.c:129
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>분 전"
#: date.c:136
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>시간 전"
#: date.c:143
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>일 전"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>주 전"
#: date.c:156
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>달 전"
#: date.c:167
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>년"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:170
msgid "%s, %"
msgid_plural "%s, %"
msgstr[0] "%s, %"
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX>달 전"
#: date.c:175 date.c:180
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX>년 전"
#: diffcore-order.c:24
#, c-format
......@@ -1686,7 +1729,7 @@ msgstr "잘못된 커밋 %s"
msgid "giving up"
msgstr "포기함"
#: fetch-pack.c:533 progress.c:235
#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
msgid "done"
msgstr "완료"
......@@ -8363,7 +8406,7 @@ msgstr "최적 성능을 위해 자동으로 저장소의 묶음을 만듭니다
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "수동 관리 작업은 \"git help gc\" 내용을 참고하십시오.\n"
#: builtin/gc.c:432
#: builtin/gc.c:436
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
......@@ -8371,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"가비지컬렉터가 이미 '%s' 컴퓨터에서 %<PRIuMAX> PID로 실행 중입니다 (아니면 --"
"force를 사용하십시오)"
#: builtin/gc.c:476
#: builtin/gc.c:480
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
......
此差异已折叠。
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git v2.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 13:51+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 07:06+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
......@@ -1476,19 +1476,62 @@ msgstr "LF nên thay bằng CRLF trong %s"
#: date.c:116
msgid "in the future"
msgstr "trong tương lai"
msgstr "ở thời tương lai"
#: date.c:122 date.c:129 date.c:136 date.c:143 date.c:149 date.c:156 date.c:167
#: date.c:175 date.c:180
msgid "%"
msgid_plural "%"
msgstr[0] "%"
#: date.c:122
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> giây trước"
#: date.c:129
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> phút trước"
#: date.c:136
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> giờ trước"
#: date.c:143
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> ngày trước"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> tuần trước"
#: date.c:156
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> tháng trước"
#: date.c:167
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> năm"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:170
msgid "%s, %"
msgid_plural "%s, %"
msgstr[0] "%s, %"
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> tháng trước"
#: date.c:175 date.c:180
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> năm trước"
#: diffcore-order.c:24
#, c-format
......@@ -1662,7 +1705,7 @@ msgstr "lần chuyển giao %s không hợp lệ"
msgid "giving up"
msgstr "chịu thua"
#: fetch-pack.c:533 progress.c:235
#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
msgid "done"
msgstr "xong"
......@@ -8471,7 +8514,7 @@ msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất l
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Xem \"git help gc\" để có hướng dẫn cụ thể về cách dọn dẹp kho git.\n"
#: builtin/gc.c:432
#: builtin/gc.c:436
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
......@@ -8479,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không "
"phải thế)"
#: builtin/gc.c:476
#: builtin/gc.c:480
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
......@@ -16331,44 +16374,16 @@ msgstr "Bỏ qua %s với hậu tố sao lưu dự phòng “%s”.\n"
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Bạn có thực sự muốn gửi %s? [y|N]: "
#~ msgid "Could not open file '%s'"
#~ msgstr "Không thể mở tập tin “%s”"
#~ msgid "%lu second ago"
#~ msgid_plural "%lu seconds ago"
#~ msgstr[0] "%lu giây trước"
#~ msgid "%lu minute ago"
#~ msgid_plural "%lu minutes ago"
#~ msgstr[0] "%lu phút trước"
#~ msgid "%"
#~ msgid_plural "%"
#~ msgstr[0] "%"
#~ msgid "%lu hour ago"
#~ msgid_plural "%lu hours ago"
#~ msgstr[0] "%lu giờ trước"
#~ msgid "%s, %"
#~ msgid_plural "%s, %"
#~ msgstr[0] "%s, %"
#~ msgid "%lu day ago"
#~ msgid_plural "%lu days ago"
#~ msgstr[0] "%lu ngày trước"
#~ msgid "%lu week ago"
#~ msgid_plural "%lu weeks ago"
#~ msgstr[0] "%lu tuần trước"
#~ msgid "%lu month ago"
#~ msgid_plural "%lu months ago"
#~ msgstr[0] "%lu tháng trước"
#~ msgid "%lu year"
#~ msgid_plural "%lu years"
#~ msgstr[0] "%lu năm"
#~ msgid "%s, %lu month ago"
#~ msgid_plural "%s, %lu months ago"
#~ msgstr[0] "%s, %lu tháng trước"
#~ msgid "%lu year ago"
#~ msgid_plural "%lu years ago"
#~ msgstr[0] "%lu năm trước"
#~ msgid "Could not open file '%s'"
#~ msgstr "Không thể mở tập tin “%s”"
#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
#~ msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động…"
......
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册