Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
jobily
Runtime
提交
644bdd98
R
Runtime
项目概览
jobily
/
Runtime
12 个月 前同步成功
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
Runtime
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
未验证
提交
644bdd98
编写于
1月 21, 2020
作者:
T
Tomas Weinfurt
提交者:
GitHub
1月 21, 2020
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
enable unicode tests on OSX (#1728)
上级
c469f2da
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
src/libraries/System.IO.Compression.ZipFile/tests/ZipFile.Extract.cs
...es/System.IO.Compression.ZipFile/tests/ZipFile.Extract.cs
+1
-1
src/libraries/System.IO.Compression.ZipFile/tests/ZipFileExtensions.ZipArchive.Extract.cs
...ion.ZipFile/tests/ZipFileExtensions.ZipArchive.Extract.cs
+1
-1
未找到文件。
src/libraries/System.IO.Compression.ZipFile/tests/ZipFile.Extract.cs
浏览文件 @
644bdd98
...
...
@@ -34,7 +34,7 @@ public void ExtractToDirectoryNull()
AssertExtensions
.
Throws
<
ArgumentNullException
>(
"sourceArchiveFileName"
,
()
=>
ZipFile
.
ExtractToDirectory
(
null
,
GetTestFilePath
()));
}
[
ConditionalFact
(
typeof
(
PlatformDetection
),
nameof
(
PlatformDetection
.
IsNotMacOsHighSierraOrHigher
))
]
[
Fact
]
public
void
ExtractToDirectoryUnicode
()
{
string
zipFileName
=
zfile
(
"unicode.zip"
);
...
...
src/libraries/System.IO.Compression.ZipFile/tests/ZipFileExtensions.ZipArchive.Extract.cs
浏览文件 @
644bdd98
...
...
@@ -22,7 +22,7 @@ public void ExtractToDirectoryExtension()
}
}
[
ConditionalFact
(
typeof
(
PlatformDetection
),
nameof
(
PlatformDetection
.
IsNotMacOsHighSierraOrHigher
))
]
[
Fact
]
public
void
ExtractToDirectoryExtension_Unicode
()
{
using
(
ZipArchive
archive
=
ZipFile
.
OpenRead
(
zfile
(
"unicode.zip"
)))
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录