Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
itdan3344
stb
提交
c7cf85ff
S
stb
项目概览
itdan3344
/
stb
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
2
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
S
stb
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
c7cf85ff
编写于
4月 05, 2020
作者:
I
Ignacio Castano
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Integrate more accurate index selection by Rich Geldreich.
上级
f54acd4e
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
8 addition
and
7 deletion
+8
-7
stb_dxt.h
stb_dxt.h
+8
-7
未找到文件。
stb_dxt.h
浏览文件 @
c7cf85ff
...
...
@@ -24,6 +24,7 @@
// v1.00 - (stb) first release
//
// contributors:
// Rich Geldreich (more accurate index selection)
// Kevin Schmidt (#defines for "freestanding" compilation)
// github:ppiastucki (BC4 support)
//
...
...
@@ -239,14 +240,14 @@ static unsigned int stb__MatchColorsBlock(unsigned char *block, unsigned char *c
// but it's very close and a lot faster.
// http://cbloomrants.blogspot.com/2008/12/12-08-08-dxtc-summary.html
c0Point
=
(
stops
[
1
]
+
stops
[
3
])
>>
1
;
halfPoint
=
(
stops
[
3
]
+
stops
[
2
])
>>
1
;
c3Point
=
(
stops
[
2
]
+
stops
[
0
])
>>
1
;
c0Point
=
(
stops
[
1
]
+
stops
[
3
]);
halfPoint
=
(
stops
[
3
]
+
stops
[
2
]);
c3Point
=
(
stops
[
2
]
+
stops
[
0
]);
if
(
!
dither
)
{
// the version without dithering is straightforward
for
(
i
=
15
;
i
>=
0
;
i
--
)
{
int
dot
=
dots
[
i
];
int
dot
=
dots
[
i
]
*
2
;
mask
<<=
2
;
if
(
dot
<
halfPoint
)
...
...
@@ -259,9 +260,9 @@ static unsigned int stb__MatchColorsBlock(unsigned char *block, unsigned char *c
int
err
[
8
],
*
ep1
=
err
,
*
ep2
=
err
+
4
;
int
*
dp
=
dots
,
y
;
c0Point
<<=
4
;
halfPoint
<<=
4
;
c3Point
<<=
4
;
c0Point
<<=
3
;
halfPoint
<<=
3
;
c3Point
<<=
3
;
for
(
i
=
0
;
i
<
8
;
i
++
)
err
[
i
]
=
0
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录