提交 c272fcd7 编写于 作者: P Peter Eisentraut

Translation updates

上级 e4f08846
# German message translation file for PostgreSQL server
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010.
#
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.47.2.22 2011/09/22 03:41:59 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......@@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 06:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
......@@ -2855,9 +2853,7 @@ msgstr "nicht unterst
msgid ""
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
"setting."
msgstr ""
"Tabelle %s verweist auf %s, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
"Einstellung"
msgstr "Tabelle %s verweist auf %s, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung."
#: catalog/heap.c:2341
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
......@@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr ""
#: commands/functioncmds.c:1365
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp."
msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp"
#: commands/functioncmds.c:1371
#, c-format
......@@ -5619,8 +5615,7 @@ msgstr "Typausgabefunktion muss angegeben werden"
msgid ""
"type modifier output function is useless without a type modifier input "
"function"
msgstr ""
"Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion."
msgstr "Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion"
#: commands/typecmds.c:315
#, c-format
......@@ -6817,7 +6812,7 @@ msgstr "konnte Funktion _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll nicht laden"
#: libpq/auth.c:1576
msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
msgstr "LDAP ber SSL wird auf dieser Plattform nicht untersttzt"
msgstr "LDAP ber SSL wird auf dieser Plattform nicht untersttzt."
#: libpq/auth.c:1591
#, c-format
......@@ -7489,7 +7484,7 @@ msgstr " DBNAME Datenbankname (Standard: Benutzername)\n"
#: main/main.c:308
#, c-format
msgid " -d 0-5 override debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 Debug-Level setzen\n"
msgstr " -d 0-5 Debug-Level setzen\n"
#: main/main.c:309
#, c-format
......@@ -7611,7 +7606,7 @@ msgstr "konnte Segment %u der Relation %u/%u/%u nicht entfernen: %m"
#: storage/smgr/md.c:415
#, c-format
msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
msgstr "konnte Relation %u/%u/%u nicht auf ber %u Blcke erweitern: %m"
msgstr "kann Relation %u/%u/%u nicht auf ber %u Blcke erweitern"
#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666
#, c-format
......@@ -8037,7 +8032,7 @@ msgstr "VALUES darf keine Verweise auf OLD oder NEW enthalten"
#: parser/analyze.c:572 parser/analyze.c:994
msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ..."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ... ."
#: parser/analyze.c:666 parser/analyze.c:1004
msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
......@@ -10839,7 +10834,7 @@ msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
#: utils/adt/arrayutils.c:209
msgid "typmod array must be type cstring[]"
msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben."
msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben"
#: utils/adt/arrayutils.c:214
msgid "typmod array must be one-dimensional"
......@@ -10992,7 +10987,7 @@ msgstr "ung
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
msgstr "unerwartetes %s"
msgstr "unerwartetes ="
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
......@@ -11515,7 +11510,7 @@ msgstr "ung
#: utils/adt/like_match.c:281 utils/adt/regexp.c:709
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein"
msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein."
#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
......@@ -11903,9 +11898,7 @@ msgstr ""
#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2798
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
"MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlsseln, die NULL und nicht NULL sind, "
"nicht"
msgstr "MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlsseln, die NULL und nicht NULL sind, nicht."
#: utils/adt/ri_triggers.c:2995
#, c-format
......
......@@ -3,9 +3,6 @@
# Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl> 2003-2008
# Jaime Casanova <systemguards@gmail.com> 2005, 2006
#
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.11.2.7 2012/02/22 19:17:18 alvherre Exp $
# $PostgreSQL$
#
# FIXME -- quizas sea necesario buscar un termino mejor que
# "Entrada" para traducir "entry".
#
......
# translation of postgres-fr.po to FR_fr
# French message translation file for postgres
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.18.2.3 2008/10/30 21:30:19 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
#
......
......@@ -2,7 +2,6 @@
# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2002-2006.
# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres-tr\n"
......
# simplified Chinese translation file for PostgreSQL server
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/zh_CN.po,v 1.10 2005/01/06 09:07:12 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 8.3)\n"
......
......@@ -3,14 +3,12 @@
#
# Use these quotes: %s
#
# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.11.2.4 2010/09/24 21:29:48 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -354,7 +352,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis fr den Transaktionslog\n"
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis fr den Transaktionslog\n"
#: initdb.c:2394
#, c-format
......
......@@ -2,7 +2,6 @@
# This file is put in the public domain.
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2006
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.2)\n"
......
# translation of initdb-fr.po to FR_fr
# French message translation file for initdb
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/fr.po,v 1.14.2.4 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
......
......@@ -4,8 +4,6 @@
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.15.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
#
# translation of subject-specific terminology, see:
# :
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:48:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: initdb.c:2911
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
msgstr "%s: 无法为语言环境\"%s\" 找到合适的编码配置\n"
msgstr "%s: 无法为语言环境\"%s\" 找到合适的文本搜索配置\n"
#: initdb.c:2922
#, c-format
......
# German message translation file for pg_config
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2007.
#
# pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.8 2008/10/30 10:22:45 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......
# translation of pg_config-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_config
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.9.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
......
......@@ -4,8 +4,6 @@
# Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.5.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
#
# translation of subject-specific terminology, see:
# :
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
......
# German message translation file for pg_controldata
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
#
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.9 2008/01/25 13:21:05 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......
......@@ -2,9 +2,6 @@
# Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
#
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.5.2.3 2012/02/22 19:17:18 alvherre Exp $
# $PostgreSQL$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.3)\n"
......
# translation of pg_controldata-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_controldata
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.15.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Loc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
......
# German message translation file for pg_ctl
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2007.
#
# pgtranslation Id: pg_ctl.po,v 1.10 2008/10/30 10:22:45 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......
# translation of pg_ctl-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_ctl
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/po/fr.po,v 1.12.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
#
......
......@@ -4,8 +4,6 @@
# Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.10.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
#
# translation of subject-specific terminology, see:
# :
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
......
# German message translation file for pg_dump and friends
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
#
# pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.10.2.4 2011/05/10 18:01:37 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......@@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -373,9 +371,7 @@ msgstr "gebe Inhalt der Tabelle %s aus\n"
#: pg_dump.c:1125
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
msgstr ""
"Ausgabe des Inhalts der Tabelle %s fehlgeschlagen: PQendcopy() "
"fehlgeschlagen.\n"
msgstr "Ausgabe des Inhalts der Tabelle %s fehlgeschlagen: PQgetCopyData() fehlgeschlagen.\n"
#: pg_dump.c:1126 pg_dump.c:10295
#, c-format
......@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "konnte Large Object %u nicht erstellen\n"
#: pg_backup_archiver.c:766
msgid "could not open large object\n"
msgstr "konnte Large Object nicht ffnen: %s\n"
msgstr "konnte Large Object nicht ffnen\n"
#: pg_backup_archiver.c:824
#, c-format
......@@ -1838,8 +1834,7 @@ msgstr "%s: konnte die Ausgabedatei
msgid ""
"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s gibt eines PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n"
msgstr "%s gibt einen PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n\n"
#: pg_dumpall.c:481
#, c-format
......
# translation of pg_dump-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_dump
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/fr.po,v 1.16.2.2 2009/01/29 22:07:53 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
......
......@@ -2,8 +2,6 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/sv.po,v 1.25 2008/01/30 11:05:40 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
......
# German message translation file for pg_resetxlog
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
#
# pgtranslation Id: pg_resetxlog.po,v 1.7 2007/11/08 10:53:47 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......
# translation of pg_resetxlog-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pg_resetxlog
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po,v 1.11.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
......
......@@ -4,8 +4,6 @@
# Copyright (c) 2002-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.12.6.1 2009/09/03 19:25:45 petere Exp $
#
# translation of subject-specific terminology, see:
# :
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
......
# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
#
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.21.2.6 2011/07/27 20:52:29 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......@@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 23:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
......@@ -1743,7 +1741,7 @@ msgstr "Vorlage"
#: describe.c:2264
msgid "Init options"
msgstr "Initialisierungsoptionen:"
msgstr "Initialisierungsoptionen"
#: describe.c:2286
msgid "List of text search dictionaries"
......
......@@ -2,9 +2,6 @@
# (c) <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
# (c) Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
#
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.8.2.4 2012/02/22 19:17:19 alvherre Exp $
# $PostgreSQL$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 8.3)\n"
......
# translation of psql-fr.po to FR_fr
# French message translation file for psql
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.22 2008/01/30 11:05:40 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
......
# Korean message translation file for psql
# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
......
......@@ -2,8 +2,6 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.33 2005/01/06 11:36:51 dennis Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
......
# German message translation file for "scripts".
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2007.
#
# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.7 2007/12/12 20:33:13 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......@@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 04:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:18+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -220,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: createlang.c:207 droplang.c:324
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr "%s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
#: createlang.c:209
#, c-format
......@@ -466,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
#, c-format
......@@ -542,13 +540,12 @@ msgstr ""
#: clusterdb.c:120
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern.\n"
msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern\n"
#: clusterdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern.\n"
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern\n"
#: clusterdb.c:176
#, c-format
......
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pgscripts
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.15.2.2 2008/10/30 21:30:20 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
#
......
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2007.
#
# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.7.2.2 2011/07/27 20:52:29 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
#
msgid ""
......
# translation of libpq-fr.po to FR_fr
# French message translation file for libpq
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.17 2007/11/29 08:50:36 petere Exp $
#
# Use these quotes: %s
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Loc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
......
......@@ -4,8 +4,6 @@
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.19 2007/10/27 00:13:43 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
......
......@@ -2,8 +2,6 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.17 2008/01/30 11:05:41 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
......
# simplified Chinese translation file for libpq
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:17 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 8.3)\n"
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册