Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Greenplum
Gpdb
提交
965dd791
G
Gpdb
项目概览
Greenplum
/
Gpdb
通知
7
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
Gpdb
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
965dd791
编写于
12月 13, 2004
作者:
P
Peter Eisentraut
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Translation updates
上级
e13c5cd3
变更
6
展开全部
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
6 changed file
with
19054 addition
and
19311 deletion
+19054
-19311
src/backend/po/zh_TW.po
src/backend/po/zh_TW.po
+12844
-13228
src/bin/initdb/po/zh_TW.po
src/bin/initdb/po/zh_TW.po
+575
-517
src/bin/pg_config/po/zh_TW.po
src/bin/pg_config/po/zh_TW.po
+145
-115
src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po
src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po
+504
-483
src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po
src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po
+1725
-1696
src/bin/psql/po/zh_TW.po
src/bin/psql/po/zh_TW.po
+3261
-3272
未找到文件。
src/backend/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
此差异已折叠。
点击以展开。
src/bin/initdb/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
此差异已折叠。
点击以展开。
src/bin/pg_config/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
# 2004-10-18 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:40+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_config.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 顯示已安裝的PostgreSQL資訊。\n"
"\n"
#: pg_config.c:37
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
#: pg_config.c:38
#, c-format
msgid ""
" %s OPTION...\n"
"\n"
msgstr ""
" %s 選項...\n"
"\n"
#: pg_config.c:39
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
#: pg_config.c:40
msgid " --bindir show location of user executables\n"
msgstr " --bindir 顯示執行檔位置\n"
#: pg_config.c:41
msgid ""
" --includedir show location of C header files of the client\n"
" interfaces\n"
msgstr " --includedir 顯使用戶端介面C標頭檔位置\n"
#: pg_config.c:43
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server 顯示伺服器C標頭檔位置\n"
#: pg_config.c:44
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
msgstr " --libdir 顯示程式庫位置\n"
#: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir 顯示可動態載入模組位置\n"
#: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs 顯示外掛程式makefile位置\n"
#: pg_config.c:47
msgid ""
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
" PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --configure 顯示編譯PostgreSQL時'configure'命令搞\n"
" 所使用的參數\n"
#: pg_config.c:49
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
msgstr " --version 顯示PostgreSQL版?然後束\n"
#: pg_config.c:50
msgid ""
" --help show this help, then exit\n"
"\n"
msgstr ""
" --help 顯示這份說明然後結束\n"
"\n"
#: pg_config.c:51
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: pg_config.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"執行\"%s --help\"取得更多資訊\n"
#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "%s: argument required\n"
msgstr "%s:不能省略參數\n"
#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s:無效的參數:%s\n"
#: pg_config.c:113
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s:找不到執行檔\n"
# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:29+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_config.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 顯示已安裝的PostgreSQL資訊。\n"
"\n"
#: pg_config.c:37
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
#: pg_config.c:38
#, c-format
msgid ""
" %s OPTION...\n"
"\n"
msgstr ""
" %s 選項...\n"
"\n"
#: pg_config.c:39
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
#: pg_config.c:40
msgid " --bindir show location of user executables\n"
msgstr " --bindir 顯示執行檔位置\n"
#: pg_config.c:41
msgid ""
" --includedir show location of C header files of the client\n"
" interfaces\n"
msgstr " --includedir 顯使用戶端介面C標頭檔位置\n"
#: pg_config.c:43
msgid ""
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
msgstr " --includedir-server 顯示伺服器C標頭檔位置\n"
#: pg_config.c:44
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
msgstr " --libdir 顯示程式庫位置\n"
#: pg_config.c:45
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr " --pkglibdir 顯示可動態載入模組位置\n"
#: pg_config.c:46
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
msgstr " --pgxs 顯示外掛程式makefile位置\n"
#: pg_config.c:47
msgid ""
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
" PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
" --configure 顯示編譯PostgreSQL時'configure'命令搞\n"
" 所使用的參數\n"
#: pg_config.c:49
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
msgstr " --version 顯示PostgreSQL版?然後束\n"
#: pg_config.c:50
msgid ""
" --help show this help, then exit\n"
"\n"
msgstr ""
" --help 顯示這份說明然後結束\n"
"\n"
#: pg_config.c:51
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: pg_config.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"執行\"%s --help\"取得更多資訊\n"
#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "%s: argument required\n"
msgstr "%s:不能省略參數\n"
#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s:無效的參數:%s\n"
#: pg_config.c:113
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s:找不到執行檔\n"
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
#: ../../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
#: ../../port/exec.c:569
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
#: ../../port/exec.c:572
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "子行程被信號 %d 結束"
#: ../../port/exec.c:575
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
\ No newline at end of file
src/bin/pg_ctl/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
此差异已折叠。
点击以展开。
src/bin/pg_dump/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
此差异已折叠。
点击以展开。
src/bin/psql/po/zh_TW.po
浏览文件 @
965dd791
此差异已折叠。
点击以展开。
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录