Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Greenplum
Gpdb
提交
122b0cd8
G
Gpdb
项目概览
Greenplum
/
Gpdb
通知
7
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
Gpdb
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
122b0cd8
编写于
7月 30, 2002
作者:
B
Bruce Momjian
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update FAQ.
上级
67d0cb2d
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
9 addition
and
2 deletion
+9
-2
doc/FAQ
doc/FAQ
+4
-1
doc/src/FAQ/FAQ.html
doc/src/FAQ/FAQ.html
+5
-1
未找到文件。
doc/FAQ
浏览文件 @
122b0cd8
Frequently Asked Questions (FAQ) for PostgreSQL
Last updated: Mon Jul 29
19:56:45
EDT 2002
Last updated: Mon Jul 29
21:35:23
EDT 2002
Current maintainer: Bruce Momjian (pgman@candle.pha.pa.us)
...
...
@@ -433,6 +433,9 @@
* TCL (libpgtcl)
* C Easy API (libpgeasy)
* Embedded HTML (PHP from http://www.php.net)
Additional interfaces are available at
http://www.postgresql.org/interfaces.html.
_________________________________________________________________
Administrative Questions
...
...
doc/src/FAQ/FAQ.html
浏览文件 @
122b0cd8
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@
alink=
"#0000ff"
>
<H1>
Frequently Asked Questions (FAQ) for PostgreSQL
</H1>
<P>
Last updated: Mon Jul 29
19:56:45
EDT 2002
</P>
<P>
Last updated: Mon Jul 29
21:35:23
EDT 2002
</P>
<P>
Current maintainer: Bruce Momjian (
<A
href=
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us"
>
pgman@candle.pha.pa.us
</A>
)
<BR>
...
...
@@ -582,6 +582,10 @@
<LI>
Embedded
<SMALL>
HTML
</SMALL>
(
<A
href=
"http://www.php.net"
>
PHP from http://www.php.net
</A>
)
</LI>
</UL>
<P>
Additional interfaces are available at
<a
href=
"http://www.postgresql.org/interfaces.html"
>
http://www.postgresql.org/interfaces.html.
</A>
</P>
<HR>
<H2
align=
"center"
>
Administrative Questions
</H2>
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录