Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Forever310
druid
提交
a79c9ec1
D
druid
项目概览
Forever310
/
druid
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
druid
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
a79c9ec1
编写于
3月 07, 2013
作者:
X
xvrl
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix some issues with negative numbers
上级
e4de6f3d
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
12 addition
and
6 deletion
+12
-6
client/src/main/antlr4/com/metamx/druid/sql/antlr4/DruidSQL.g4
...t/src/main/antlr4/com/metamx/druid/sql/antlr4/DruidSQL.g4
+12
-6
未找到文件。
client/src/main/antlr4/com/metamx/druid/sql/antlr4/DruidSQL.g4
浏览文件 @
a79c9ec1
...
...
@@ -100,7 +100,7 @@ IDENT : (LETTER)(LETTER | DIGIT | '_')* ;
QUOTED_STRING : '\'' ( ESC | ~'\'' )*? '\'' ;
ESC : '\'' '\'';
NUMBER:
('+'|'-')?
DIGIT*'.'?DIGIT+(EXPONENT)?;
NUMBER: DIGIT*'.'?DIGIT+(EXPONENT)?;
EXPONENT: ('e') ('+'|'-')? ('0'..'9')+;
fragment DIGIT : '0'..'9';
fragment LETTER : 'a'..'z' | 'A'..'Z';
...
...
@@ -177,11 +177,17 @@ multiplyExpression returns [PostAggregator p]
unaryExpression returns [PostAggregator p]
: MINUS e=unaryExpression {
$p = new ArithmeticPostAggregator(
"-"+$e.p.getName(),
"*",
Lists.newArrayList($e.p, new ConstantPostAggregator("-1", -1.0))
);
if($e.p instanceof ConstantPostAggregator) {
ConstantPostAggregator c = (ConstantPostAggregator)$e.p;
double v = c.getConstantValue().doubleValue() * -1;
$p = new ConstantPostAggregator(Double.toString(v), v);
} else {
$p = new ArithmeticPostAggregator(
"-"+$e.p.getName(),
"*",
Lists.newArrayList($e.p, new ConstantPostAggregator("-1", -1.0))
);
}
}
| PLUS e=unaryExpression { $p = $e.p; }
| primaryExpression { $p = $primaryExpression.p; }
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录