Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
数据应用
ThinkLibrary
提交
e0c63522
T
ThinkLibrary
项目概览
数据应用
/
ThinkLibrary
通知
2
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
代码片段
项目成员
Pages
T
ThinkLibrary
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
代码片段
代码片段
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
e0c63522
编写于
6月 07, 2020
作者:
李光春
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
- 抖音增加音频封面和头像
上级
db3d33a1
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
8 addition
and
1 deletion
+8
-1
src/service/StorageService.php
src/service/StorageService.php
+7
-1
src/service/douyin/WatermarkService.php
src/service/douyin/WatermarkService.php
+1
-0
未找到文件。
src/service/StorageService.php
浏览文件 @
e0c63522
...
...
@@ -70,7 +70,13 @@ class StorageService extends Service
if
(
empty
(
$this
->
path
))
$this
->
getConfig
();
// 判断是否存在
is_dir
(
$this
->
path
)
or
mkdir
(
$this
->
path
,
0777
,
true
);
return
file_put_contents
(
"
{
$this
->
path
}{
$name
}
"
,
file_get_contents
(
$this
->
remotely
));
$arrContextOptions
=
[
'ssl'
=>
[
'verify_peer'
=>
false
,
'verify_peer_name'
=>
false
,
]
];
return
file_put_contents
(
"
{
$this
->
path
}{
$name
}
"
,
file_get_contents
(
$this
->
remotely
,
false
,
stream_context_create
(
$arrContextOptions
)));
}
/**
...
...
src/service/douyin/WatermarkService.php
浏览文件 @
e0c63522
...
...
@@ -233,6 +233,7 @@ class WatermarkService extends Service
$backtrack
[
'video_info'
][
'play'
]
=
$this
->
cVideoPlayUrl
(
$item_list
[
'video'
][
'play_addr'
][
'url_list'
][
0
],
'play'
);
$backtrack
[
'video_info'
][
'playwm'
]
=
$this
->
cVideoPlayUrl
(
$item_list
[
'video'
][
'play_addr'
][
'url_list'
][
0
],
'playwm'
);
if
(
!
empty
(
$this
->
storage
))
{
// 保存文件
// 作者头像
StorageService
::
instance
()
->
path
(
$this
->
storagePath
.
$backtrack
[
'author_info'
][
'uid'
]
.
"/"
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录