Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
colorEagleStdio
qplanetosm
提交
04d5fe1f
qplanetosm
项目概览
colorEagleStdio
/
qplanetosm
通知
118
Star
10
Fork
1
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
qplanetosm
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
04d5fe1f
编写于
1月 03, 2016
作者:
丁劲犇
😸
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update Translations
上级
86bba030
变更
3
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
3 changed file
with
351 addition
and
206 deletion
+351
-206
qtviewer_planetosm/qtviewer_planetosm_zh_CN.ts
qtviewer_planetosm/qtviewer_planetosm_zh_CN.ts
+153
-153
qtvplugin_geomarker/qtvplugin_geomarker_zh_CN.ts
qtvplugin_geomarker/qtvplugin_geomarker_zh_CN.ts
+147
-7
qtvplugin_grid/qtvplugin_grid_zh_CN.ts
qtvplugin_grid/qtvplugin_grid_zh_CN.ts
+51
-46
未找到文件。
qtviewer_planetosm/qtviewer_planetosm_zh_CN.ts
浏览文件 @
04d5fe1f
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
name
>
QTVOSM
::
layer_tiles_page
<
/name>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
26
"
/>
<
source
>
url
<
/source>
<
translation
>
源地址
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
27
"
/>
<
source
>
destin
dir
<
/source>
<
translation
>
目的文件夹
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
28
"
/>
<
source
>
filename
<
/source>
<
translation
>
缓存文件名
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
Select
the
local
cache
<
/source>
<
translation
>
选择本地缓存路径
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
layer_tiles_page
<
/name>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Tiles
Layer
<
/source>
<
translation
>
瓦片图层
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
24
"
/>
<
source
>
Pending
tasks
<
/source>
<
translation
>
缓存的下载任务
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
Address
<
/source>
<
translation
>
瓦片服务地址
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
50
"
/>
<
source
>
such
like
&
quot
;
http
:
//localhost/osm_tiles2/%1/%2/%3.png"</source>
<
translation
>
类似
&
quot
;
http
:
//localhost/osm_tiles2/%1/%2/%3.png"</translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
57
"
/>
<
source
>
connect
<
/source>
<
translation
>
联接并按需下载
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
73
"
/>
<
source
>
Cahce
Folder
<
/source>
<
translation
>
本地缓存文件夹
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
83
"
/>
<
source
>
...
<
/source>
<
translation
><
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
90
"
/>
<
source
>
Apply
<
/source>
<
translation
>
应用
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
context
>
<
name
>
osm_frame_widget
<
/name>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
osm_frame_widget
<
/source>
<
translation
>
Open
Street
Map
浏览器框架
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
67
"
/>
<
source
>
Map
<
/source>
<
translation
>
地图
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
1
39
"
/>
<
source
>
Tools
<
/source>
<
translation
>
工具
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
28
4
"
/>
<
source
>
Activate
<
/source>
<
translation
>
激活图层
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
24
5
"
/>
<
source
>
export
<
/source>
<
translation
>
截图保存
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
30
1
"
/>
<
source
>
Deactive
<
/source>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
32
5
"
/>
<
source
>
Show
<
/source>
<
translation
>
显示
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
34
2
"
/>
<
source
>
Hide
<
/source>
<
translation
>
隐藏
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
3
88
"
/>
<
source
>
Up
<
/source>
<
translation
>
上移
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
40
5
"
/>
<
source
>
Top
<
/source>
<
translation
>
置顶
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
4
29
"
/>
<
source
>
Down
<
/source>
<
translation
>
下移
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
44
6
"
/>
<
source
>
Bottom
<
/source>
<
translation
>
置底
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
name
<
/source>
<
translation
>
图层
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
21
"
/>
<
source
>
active
<
/source>
<
translation
>
激活
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>
visible
<
/source>
<
translation
>
可见
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
3
67
"
/>
<
source
>
save
to
image
<
/source>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
/TS>
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
name
>
QTVOSM
::
layer_tiles_page
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
26
"
/>
<
source
>
url
<
/source
>
<
translation
>
源地址
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
27
"
/>
<
source
>
destin
dir
<
/source
>
<
translation
>
目的文件夹
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
28
"
/>
<
source
>
filename
<
/source
>
<
translation
>
缓存文件名
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
Select
the
local
cache
<
/source
>
<
translation
>
选择本地缓存路径
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
layer_tiles_page
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Tiles
Layer
<
/source
>
<
translation
>
瓦片图层
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
24
"
/>
<
source
>
Pending
tasks
<
/source
>
<
translation
>
缓存的下载任务
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
Address
<
/source
>
<
translation
>
瓦片服务地址
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
50
"
/>
<
source
>
such
like
&
quot
;
http
:
//localhost/osm_tiles2/%1/%2/%3.png"</source>
<
translation
>
类似
&
quot
;
http
:
//localhost/osm_tiles2/%1/%2/%3.png"</translation>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
57
"
/>
<
source
>
connect
<
/source
>
<
translation
>
联接并按需下载
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
73
"
/>
<
source
>
Cahce
Folder
<
/source
>
<
translation
>
本地缓存文件夹
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
83
"
/>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osmtiles/layer_tiles_page.ui
"
line
=
"
90
"
/>
<
source
>
Apply
<
/source
>
<
translation
>
应用
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
osm_frame_widget
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
osm_frame_widget
<
/source
>
<
translation
>
Open
Street
Map
浏览器框架
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
70
"
/>
<
source
>
Map
<
/source
>
<
translation
>
地图
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
1
42
"
/>
<
source
>
Tools
<
/source
>
<
translation
>
工具
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
28
7
"
/>
<
source
>
Activate
<
/source
>
<
translation
>
激活图层
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
24
8
"
/>
<
source
>
export
<
/source
>
<
translation
>
截图保存
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
30
4
"
/>
<
source
>
Deactive
<
/source
>
<
translation
>
取消激活
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
32
8
"
/>
<
source
>
Show
<
/source
>
<
translation
>
显示
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
34
5
"
/>
<
source
>
Hide
<
/source
>
<
translation
>
隐藏
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
3
91
"
/>
<
source
>
Up
<
/source
>
<
translation
>
上移
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
40
8
"
/>
<
source
>
Top
<
/source
>
<
translation
>
置顶
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
4
32
"
/>
<
source
>
Down
<
/source
>
<
translation
>
下移
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.ui
"
line
=
"
44
9
"
/>
<
source
>
Bottom
<
/source
>
<
translation
>
置底
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
33
"
/>
<
source
>
name
<
/source
>
<
translation
>
图层
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
source
>
active
<
/source
>
<
translation
>
激活
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
35
"
/>
<
source
>
visible
<
/source
>
<
translation
>
可见
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
osm_frame_widget.cpp
"
line
=
"
3
90
"
/>
<
source
>
save
to
image
<
/source
>
<
translation
>
保存到图像
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
qtvplugin_geomarker/qtvplugin_geomarker_zh_CN.ts
浏览文件 @
04d5fe1f
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
/context>
<
/TS>
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
name
>
qtvplugin_geomarker
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Grid
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Marks
<
/source
>
<
translation
>
标记点
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
points
<
/source
>
<
translation
>
点标记
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
lines
<
/source
>
<
translation
>
连线标记
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
polygons
<
/source
>
<
translation
>
区域标记
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
>
删除
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Update
<
/source
>
<
translation
>
更新
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
ID
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Latitude
<
/source
>
<
translation
>
纬度
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Longitude
<
/source
>
<
translation
>
经度
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
width
<
/source
>
<
translation
>
宽度
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
height
<
/source
>
<
translation
>
高度
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Edge
color
<
/source
>
<
translation
>
描边色彩
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Fill
Color
<
/source
>
<
translation
>
填充色彩
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Rectangle
Marks
<
/source
>
<
translation
>
矩形标记点
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ecilips
Marks
<
/source
>
<
translation
>
椭圆标记点
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Lat1
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Lon1
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Pick
<
/source
>
<
translation
>
选取
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Lat2
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Lon2
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
pad
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
color
<
/source
>
<
translation
>
色彩
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
corner
Points
<
/source
>
<
translation
>
顶点
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Call
Region
Get
<
/source
>
<
translation
>
获取当前区域
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
Data
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Properties
<
/source
>
<
translation
>
属性
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Property
Name
<
/source
>
<
translation
>
属性名
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Property
String
<
/source
>
<
translation
>
属性值
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
名称
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Type
<
/source
>
<
translation
>
类型
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Props
<
/source
>
<
translation
>
属性
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Value
<
/source
>
<
translation
>
值
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
Color
<
/source
>
<
translation
>
选择色彩
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
qtvplugin_grid/qtvplugin_grid_zh_CN.ts
浏览文件 @
04d5fe1f
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
name
>
qtvplugin_grid
<
/name>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Grid
<
/source>
<
translation
>
坐标网格
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>
Altitude
<
/source>
<
translation
>
海拔
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
39
"
/>
<
source
>
meter
(
s
)
<
/source>
<
translation
>
米
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
59
"
/>
<
source
>
Active
<
/source>
<
translation
>
激活
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
66
"
/>
<
source
>&
amp
;
Clear
<
/source>
<
translation
>
清空
(
&
amp
;
C
)
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
75
"
/>
<
source
>
WTF
Points
<
/source>
<
translation
>
WTF
点位
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Results
<
/source>
<
translation
>
结果
<
/translation>
<
/message>
<
message
>
<
source
>
History
<
/source>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
漫游历史
<
/translation>
<
/message>
<
/context>
<
/TS>
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
zh_CN
"
>
<
context
>
<
name
>
qtvplugin_grid
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Grid
<
/source
>
<
translation
>
坐标与量测
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>
Ruler
Active
<
/source
>
<
translation
>
量测功能激活
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
Cursor
<
/source
>
<
translation
>
标记位置
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Altitude
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
海拔
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
meter
(
s
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
米
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Active
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
激活
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Clear
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
清空
(
&
amp
;
C
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
WTF
Points
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
WTF
点位
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
qtvplugin_grid.ui
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
Results
<
/source
>
<
translation
>
结果
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
History
<
/source
>
<
translation
type
=
"
vanished
"
>
漫游历史
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录