Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
GitCode
Gitignore
提交
37ec8ba5
G
Gitignore
项目概览
GitCode
/
Gitignore
接近 2 年 前同步成功
通知
294
Star
150836
Fork
84116
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
Gitignore
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
提交
37ec8ba5
编写于
10月 27, 2018
作者:
B
Brendan Forster
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
add section about updated folder structure
上级
663ff83b
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
11 addition
and
4 deletion
+11
-4
README.md
README.md
+11
-4
未找到文件。
README.md
浏览文件 @
37ec8ba5
...
@@ -18,10 +18,17 @@ the following resources are a great place to start:
...
@@ -18,10 +18,17 @@ the following resources are a great place to start:
## Folder structure
## Folder structure
The files in the root directory are for
`.gitignore`
templates that are
We support a collection of templates, organized in this way:
project-specific, such as language or framework specific templates.
Global (operating system or editor specific) templates should go into the
-
[
`Global`
](
./Global
)
contains templates for various editors, tools and
[
`Global/`
](
./Global
)
directory.
operating systems that can be used in different situations. It is recommended
that you either
[
add these to your global template
](
https://help.github.com/articles/ignoring-files/#create-a-global-gitignore
)
or merge these rules into your project-specific templates if you want to use
them permanently.
-
[
`ecosystem`
](
./ecosystem
)
contains specialized templates coalescing around
popular programming languages, but don't make sense to live in the mainstream
templates. These should be added to your project-specific templates when you
decide to adopt the framework or tool.
## Contributing guidelines
## Contributing guidelines
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录