提交 ea9db824 编写于 作者: D dodgepong

Add latest translations from CrowdIn

上级 d2f2783b
......@@ -101,4 +101,10 @@ Name=Українська
Name=ελληνικά
[sk-SK]
Name=slovenčina
\ No newline at end of file
Name=slovenčina
[ms-MY]
Name=Bahasa Melayu
[vi-VN]
Name=Tiếng Việt
\ No newline at end of file
......@@ -25,11 +25,15 @@ Stereo="صوت ثنائي القناة \"ستيريو\""
DroppedFrames="إسقاط المشاهد %1 (% %2)"
NameExists.Title="الاسم موجود بالفعل"
NameExists.Text="الاسم مستخدم حاليا."
ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة"
ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?"
......
......@@ -38,6 +38,8 @@ Untitled="Неозаглавен"
New="Нов"
Duplicate="Дублирай"
TitleBar.Profile="Профил"
TitleBar.Scenes="Сцени"
......@@ -47,6 +49,8 @@ NameExists.Text="Името е вече използвано."
NoNameEntered.Title="Моля, въведете валидно име"
NoNameEntered.Text="Не може да използвате празни имена."
ConfirmExit.Title="Изход от OBS?"
ConfirmRemove.Title="Потвърди премахване"
......
......@@ -26,6 +26,7 @@ Mixer="Mesclador"
Browse="Navega"
Mono="Mono"
Stereo="Estèreo"
DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)"
PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)"
SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)"
......@@ -38,6 +39,8 @@ New="Nou"
Duplicate="Duplica"
Enable="Activa"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"
......@@ -47,22 +50,54 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
ConfirmRemove.Title="Confirmeu la supressió"
ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat."
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
Output.RecordFail.Title="Error en iniciar la gravació"
Output.RecordFail.Unsupported="El format de sortida és o no compatible o no admet més d'una pista d'àudio. Comproveu la configuració i torneu-ho a provar."
Output.RecordNoSpace.Title="Espai de disc insuficient"
Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació."
Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament"
Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava."
Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta"
Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida."
LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit"
LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre"
LicenseAgreement="Acord de llicència"
LicenseAgreement.PleaseReview="Si us plau reviseu els termes de llicència abans d'utilitzar l'OBS. Mitjançant aquest programa, vostè reconeix que ha llegit i accepta les condicions de <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> llicència pública GNU General v 2.0</a>. Si us plau, desplaceu cap avall per veure la resta de l'acord."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Si accepteu els termes de l'acord, feu clic a accepto per continuar. Heu d'acceptar l'acord per utilitzar l'OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Hi estic d'acord"
LicenseAgreement.Exit="Surt"
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
Remux.Remux="Converteix"
Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)"
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
Remux.Finished="Gravació convertida"
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
Remux.SelectRecording="Selecciona la gravació OBS …"
Remux.SelectTarget="Seleccioneu el fitxer de destí …"
Remux.FileExistsTitle="El fitxer de destinació existeix"
Remux.FileExists="El fitxer de destinació existeix, voleu reemplaçar-lo?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversió en curs"
Remux.ExitUnfinished="La conversió no ha finalitzat, parar ara pot fer l'arxiu de destinació inservible.\n Esteu segur que voleu aturar la conversió?"
UpdateAvailable="Hi ha disponible una actualització"
UpdateAvailable.Text="La versió %1.%2.%3 està disponible. <a href='%4'> feu clic aquí per a baixar-la</a>"
......@@ -94,35 +129,56 @@ AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil"
RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil"
Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada"
Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Afegeix-ne una d'existent"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Fes visible l'origen"
Basic.PropertiesWindow="Propietats de «%1»"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselecció: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccioneu un color"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccioneu un tipus de lletra"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuració canviada"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hi ha canvis no desats. Voleu mantenir-los?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hi ha propietats disponibles"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Afegeix fitxers"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Afegeix el camí o l'URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Afegeix fitxers a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Afegeix una entrada a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Edita l'entrada de '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valors FPS simples"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valors FPS racionals"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangs de FPS vàlids:"
Basic.InteractionWindow="Interacció amb '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconnectat, tornant a connectar en %2 segon(s) (intent %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentant reconnectar... (intent %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconnexió exitosa"
Basic.StatusBar.Delay="Retard (%1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retard (inici en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retard (aturada en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retard (aturant en %1 seg, començant en %2 seg)"
Basic.Filters="Filtres"
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtres d'àudio i vídeo"
Basic.Filters.AudioFilters="Filtres d'àudio"
Basic.Filters.EffectFilters="Filtres d'efecte"
Basic.Filters.Title="Filtres per '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nom del filtre"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Si us plau, especifiqui el nom del filtre"
Basic.TransformWindow="Transformació d'element d'escena"
Basic.TransformWindow.Position="Posició"
Basic.TransformWindow.Rotation="Gir"
Basic.TransformWindow.Size="Mida"
Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
......@@ -135,7 +191,15 @@ Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Part inferior centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Part inferior dreta"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sense vores"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Només mida màxima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escala a l'interior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escala a l'exterior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escala a l'amplada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escala a l'alçada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estirar als límits"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="No es pot afegir la font"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una font."
Basic.Main.Scenes="Escenes"
Basic.Main.Sources="Orígens"
......@@ -150,7 +214,9 @@ Basic.MainMenu.File="&Fitxer"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exporta"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra els en&registraments"
Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
......@@ -160,47 +226,82 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refés"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfés $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refés $1"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformació..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reinicialitza Transformació"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Gira 90 graus a la dreta"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Gira 90 graus a l'esquerra"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Gira 180 graus"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capgira &horitzontalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capgira &verticalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Ajusta a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Estira a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordre"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mou a&munt"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mou a&vall"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mou a la part &superior"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mou a la part &inferior"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de &registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carregar arxiu de registre actual"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Carregar darrer fitxer de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Visualitza el registre actual"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprova si hi ha cap actualització"
Basic.Settings.ProgramRestart="El programa ha de ser re-iniciat per tal que aquesta configuració tingui efecte."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirma els canvis"
Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
Basic.Settings.Output="Sortida"
Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualitat de l'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preconfiguració de codificador (més alt = menys CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuració del codificador personalitzada"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuració del conversor personalitzada"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar nom de fitxer sense espai"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reescala la sortida"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Directe"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Forçar configuracions del codificador de servei de directe"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
......@@ -210,45 +311,90 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrament"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formats de gravació comuns"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tots els fitxers"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format del contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Format predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descripció del Format de contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Còdec d'àudio/vídeo endevinat de la ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactiva el codificador"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuració del codificador de vídeo (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolució de sortida (escalat):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtre de baixada d'escala:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactiva l'Aero (només al Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valors comuns FPS"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor FPS sencer"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor FPS fraccionari"
Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:"
Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderitzador:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="El valor de resolució no és vàlid. Ha de ser [amplada]x[alçada] (per exemple, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La sortida de vídeo és actualment activa. Si us plau desactiveu qualsevol sortida per canviar la configuració de vídeo."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)"
Basic.Settings.Audio="Àudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canals"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format del color"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espai de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamma de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB"
Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.AdvAudio.Name="Nom"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Balanç"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes"
Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena"
Hotkeys.Insert="Insereix"
Hotkeys.Delete="Suprimeix"
......@@ -271,11 +417,29 @@ Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Súper"
Hotkeys.Menu="Menú"
Hotkeys.Space="Espai"
Hotkeys.NumpadNum="%1 de teclat numèric"
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicació del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDivide="Divisió del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadAdd="Suma del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadSubtract="Resta del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal del teclat numèric"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclat)"
Hotkeys.MouseButton="Ratolí %1"
Mute="Silenci"
Unmute="Treu el silenci"
Push-to-mute="Prémer-per-silenciar"
Push-to-talk="Prémer-per-parlar"
SceneItemShow="Mostra «%1»"
SceneItemHide="Amaga «%1»"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació"
Language="čeština"
Language="Čeština"
Region="Česká republika"
OK="OK"
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nepojmenované"
New="Nové"
Duplicate="Duplikovat"
Enable="Povolit"
DisableOSXVSync="Zakázat OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Resetovat OSX V-Sync při ukončení"
HighResourceUsage="Vysoké zatížení enkodéru! Zvažte snížení požadavků v nastavení obrazu nebo použití rychlé předvolby enkodéru."
Transition="Přechod"
QuickTransitions="Rychlé přechody"
QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikovat scénu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Při úpravě stejné scény, umožňuje úpravu pozice/viditelnosti zdrojů bez úpravy výstupu.\nPro úpravu vlastností zdrojů bez úpravy výstupu, povolte 'Duplikovat zdroje'.\nPo změně této hodnoty bude aktuální scéna výstupu resetována (pokud stále existuje)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplikovat zdroje"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Při úpravě stejné scény, umožňuje úpravu vlastností zdrojů bez úpravy výstupu.\nTato funkce může být použita pouze, pokud je zapnuto 'Duplikovat scénu'.\nNěkteré zdroje (jako jsou snímání či mediální zdroje) tuto funkci nepodporují a nemohou být upraveny samostatně.\nPo změně této hodnoty bude aktuální scéna výstupu resetována (pokud stále existuje).\n\nVarování: Z důvodu duplikace zdrojů může tato funkce vyžadovat více systémových prostředků."
QuickTransitions.HotkeyName="Rychlý přechod: %1"
Basic.SceneTransitions="Přechody scény"
Basic.TransitionDuration="Délka"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiový mód"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scény"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Toto jméno již bylo použito."
NoNameEntered.Title="Zadejte prosím platné jméno"
NoNameEntered.Text="Jméno nesmí být prázdné."
ConfirmStart.Title="Začít vysílat ?"
ConfirmStart.Text="Opravdu si přejete začít vysílat ?"
ConfirmStop.Title="Zastavit vysílání ?"
ConfirmStop.Text="Opravdu si přejete zastavit vysílání ?"
ConfirmExit.Title="Ukončit OBS ?"
ConfirmExit.Text="Ukončením budou všechna vysílání/záznamy zastavena. Jste si jisti skončit ?"
......@@ -167,7 +190,7 @@ Basic.Filters.Title="Filtry u '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Název filtru"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Zadejte název filtru"
Basic.TransformWindow="Transformace položky scény"
Basic.TransformWindow="Pozicování položky scény"
Basic.TransformWindow.Position="Umístění"
Basic.TransformWindow.Rotation="Otočení"
Basic.TransformWindow.Size="Velikost"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Převést nahrávky"
Basic.MainMenu.File.Settings="Na&stavení"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Zobrazit složku nastavení"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Zobrazit složku profilu"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Vždy navrchu"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Skončit"
Basic.MainMenu.Edit="&Upravit"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Některé změny nejsou uložené. Chcete je uložit nyn
Basic.Settings.General="Hlavní"
Basic.Settings.General.Theme="Vzhled"
Basic.Settings.General.Language="Jazyk"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Zobrazit dialog potvrzení před začátkem vysílání"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Zobrazit dialog potvrzení před ukončením vysílání"
Basic.Settings.Stream="Vysílání"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximální počet pokusů"
Basic.Settings.Output.Advanced="Povolit rozšířené nastavení enkodéru"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Předvolba enkodéru (rychlejší = méně CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Vlastní nastavení enkodéru"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Vlastní nastavení muxeru"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generovat název souboru bez mezery"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Přeškálovat výstup"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvuková stopa"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Povolit \"Ztlumit podržením\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Zpoždění"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Povolit \"Naslouchat podržením\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Zpoždění"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Zařízení není připojeno nebo není k dispozici]"
Basic.Settings.Advanced="Rozšířené"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varování: Jiné formáty barev než je NV12 jsou primárně určeny pro nahrávání a neměly by být použity pro vysílání. Použití při vysílání zvýší využití CPU."
......
......@@ -35,6 +35,8 @@ Untitled="Ikke-navngivet"
New="Ny"
Duplicate="Dupliker"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scener"
......@@ -44,6 +46,8 @@ NameExists.Text="Navnet er allerede i brug."
NoNameEntered.Title="Indtast venligst et gyldigt navn"
NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruge tomme navne."
ConfirmExit.Title="Forlad OBS?"
ConfirmRemove.Title="Bekræfte fjern"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Unbenannt"
New="Neu"
Duplicate="Duplizieren"
Enable="Aktivieren"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren"
ResetOSXVSyncOnExit="Zurücksetzen von OSX V-Sync beim Beenden"
HighResourceUsage="Kodierung überladet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringen, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung."
Transition="Übergang"
QuickTransitions="Schnelle Übergänge"
QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen, nach dem Übergang"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen beim Übergang (wenn die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nBeachten Sie, dass dies nicht Änderungen, die in der Originalszene der Ausgabe vorgenommen wurden, rückgängig machen wird."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliziere Szene"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das bearbeiten von Transformation/Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nUm die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern, aktivieren Sie 'Dupliziere Quellen'.\nDas ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliziere Quellen"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur benutzt werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoresourcen verbrauchen."
QuickTransitions.HotkeyName="Schneller Übergang: %1"
Basic.SceneTransitions="Szenenübergänge"
Basic.TransitionDuration="Dauer"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio-Modus"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Szenen"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Name wird bereits verwendet."
NoNameEntered.Title="Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein"
NoNameEntered.Text="Sie können leere Namen nicht verwenden."
ConfirmStart.Title="Stream starten?"
ConfirmStart.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream starten möchten?"
ConfirmStop.Title="Stream stoppen?"
ConfirmStop.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream beenden möchten?"
ConfirmExit.Title="OBS beenden?"
ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden heruntergefahren. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&muxe Aufnahmen"
Basic.MainMenu.File.Settings="Ein&stellungen"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Einstellungen-Ordner anzeigen"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profilordner anzeigen"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Immer im Vordergrund (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Beenden (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="B&earbeiten"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Sie haben ungespeicherte Änderungen. Änderungen speich
Basic.Settings.General="Allgemein"
Basic.Settings.General.Theme="Motiv"
Basic.Settings.General.Language="Sprache"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstart anzeigen"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstop anzeigen"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximale Wiederholungsversuche"
Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encoder-Einstellungen aktivieren"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoder-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Encoder-Einstellungen"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Benutzerdefinierte Muxereinstellungen"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Dateinamen ohne Leerzeichen generieren"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Ausgabe umskalieren"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Audiospur"
......@@ -359,13 +387,14 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-To-Mute aktivieren"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-To-Mute Verzögerung"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-To-Talk aktivieren"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-To-Talk Verzögerung"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Gerät nicht angeschlossen oder nicht verfügbar]"
Basic.Settings.Advanced="Erweitert"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Warnung: Andere Farbformate als NV12 sind in erster Linie für die Aufnahme bestimmt und sind für Streaming nicht zu empfehlen. Die erforderliche Farbformatkonvertierung kann eine erhöhte CPU-Auslastung hervorrufen."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio Pufferungszeit"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Farbformat"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-Farbraum"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Farbpalette"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-Farbmatrix"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Farbbereich"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Teilweise"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Voll"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Stream-Verzögerung"
......
......@@ -36,6 +36,8 @@ Show="Εμφάνιση"
Hide="Απόκρυψη"
New="Νέο"
TitleBar.Profile="Προφίλ"
TitleBar.Scenes="Σκηνές"
......@@ -45,6 +47,8 @@ NameExists.Text="Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη."
NoNameEntered.Title="Πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα"
NoNameEntered.Text="Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κενά ονόματα."
ConfirmExit.Title="Έξοδος από το OBS;"
ConfirmRemove.Title="Επιβεβαίωση Αφαίρεσης"
......
......@@ -37,6 +37,24 @@ Hide="Ocultar"
Untitled="Sin Título"
New="Nuevo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Habilitado"
DisableOSXVSync="Desahabilitar V-Sync en OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Resetear V-Sync de OSX a la salida"
HighResourceUsage="¡Sobrecarga al codificar! Considera bajar los ajustes de vídeo o usa una configuración del codificador mas rapida."
Transition="Transición"
QuickTransitions="Transiciones rápidas"
QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar escena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida. \nPara editar propiedades de fuentes sin modificar la salida, permite 'Duplicar Fuentes'. \n Cambiando este valor restablecerá la escena actual de salida (si todavía existe)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fuentes"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Al editar la misma escena, permite editar propiedades de fuentes sin modificar la salida. \n Esto sólo se puede utilizar si está activado 'Escena de duplicar'. \nCiertas fuentes (tales como fuentes de captura o los medios de comunicación) no son compatibles con esto y no se pueden editar por separado. \nCambiando este valor restablecerá la escena actual de salida (si todavía existe).\n\nAdvertencia: porque se duplicarán las fuentes, esto puede requerir extra sistema o recursos de vídeo."
QuickTransitions.HotkeyName="Transición Rápida: %1"
Basic.SceneTransitions="Transiciones de escena"
Basic.TransitionDuration="Duración"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio"
TitleBar.Profile="Perfíl"
TitleBar.Scenes="Scenas"
......@@ -47,7 +65,14 @@ NameExists.Text="Este nombre ya está en uso."
NoNameEntered.Title="Por favor, introduzca un nombre válido"
NoNameEntered.Text="No puede utilizar nombres de vacíos."
ConfirmStart.Title="¿Iniciar Transmisión?"
ConfirmStart.Text="¿Está seguro que desea iniciar la transmisión?"
ConfirmStop.Title="¿Parar la Transmisión?"
ConfirmStop.Text="¿Está seguro que desea parar la transmisión?"
ConfirmExit.Title="¿Cerrar OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS esta siendo usado. Todas las transmisiones/grabaciones serán paradas. ¿Está seguro que quiere salir?"
ConfirmRemove.Title="Confirmar borrado"
ConfirmRemove.Text="¿Seguro que desea eliminar '$1'?"
......@@ -59,7 +84,12 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="No se pudo acceder al canal o flujo encriptado
Output.ConnectFail.Error="Se ha producido un error inesperado al intentar conectar con el servidor. Más información en el archivo de registro."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado del servidor."
Output.RecordFail.Title="No se pudo iniciar grabación"
Output.RecordFail.Unsupported="El formato de salida es o no es compatible o no soporta más de una pista de audio. Por favor, compruebe su configuración e intente otra ves."
Output.RecordNoSpace.Title="No hay suficiente espacio en disco"
Output.RecordNoSpace.Msg="No hay suficiente espacio en disco para continuar grabando."
Output.RecordError.Title="Error en la grabación"
Output.RecordError.Msg="Se ha producido un error no especificado durante la grabación."
Output.BadPath.Title="Ruta de archivo incorrecta"
Output.BadPath.Text="La ruta de salida de archivos establecida no es válida. Por favor, compruebe su configuración para confirmar que se ha establecido una ruta de archivos válida."
......@@ -113,26 +143,44 @@ Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor Escriba el nombre de la colección
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Cambiar el nombre de colección de escenas"
AddProfile.Title="Añadir perfil"
AddProfile.Text="Escriba el nombre del perfil"
RenameProfile.Title="Renombrar perfil"
Basic.Main.PreviewDisabled="Vista previa desactivada"
Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fuente"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crear un nuevo"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Añadir existentes"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Hacer visible la fuente"
Basic.PropertiesWindow="Propiedades para '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleccionar: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccionar color"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Elija fuente"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuración cambiada"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hay cambios sin guardar. ¿Deseas conservarlos?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hay propiedades disponibles"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Agregar archivos"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Añadir ruta/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Añadir archivos a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Agregar entrada a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada de '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores simples de FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores raciones de FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangos validos de FPS:"
Basic.InteractionWindow="Interactuando con '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconectado, reconexión en %2 segundo(s) (tentativa%1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentando volver a conectar... (intento %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconexión exitosa"
Basic.StatusBar.Delay="Retraso (%1 sec)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retraso (iniciando en %1 sec)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retraso (parando en %1 sec)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retraso (parando en %1 sec, iniciando en %2 sec)"
Basic.Filters="Filtros"
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de audio/vídeo"
......@@ -179,13 +227,17 @@ Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación"
Basic.Main.StartStreaming="Iniciar retransmisión"
Basic.Main.StopRecording="Detener grabación"
Basic.Main.StopStreaming="Detener retransmisión"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmisión (descartar retraso)"
Basic.MainMenu.File="&Archivo"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importar"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostrar G&rabaciones"
Basic.MainMenu.File.Remux="Conversiones Guardadas&m"
Basic.MainMenu.File.Remux="Convertir Grabaciones (&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Configuración"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuración"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar carpeta de perfiles"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Siempre al frente"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Salir"
Basic.MainMenu.Edit="E&ditar"
......@@ -211,8 +263,11 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover a la &cima"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mover al &fondo"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades de &Audio avanzadas"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Escenas"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
Basic.MainMenu.Help="&Ayuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar Sitio &Web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="&Archivos de registro"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mostrar archivo&s de registro"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carga &de archivo de registro actual"
......@@ -227,11 +282,14 @@ Basic.Settings.Confirm="Hay cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Idioma"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se inicia una transmisión"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se para una transmisión"
Basic.Settings.Stream="Flujo"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de flujo"
Basic.Settings.Output="Salida"
Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccione archivo de grabación"
......@@ -239,6 +297,18 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Modo de salida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sencillo"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Salida de FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta de grabación"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidad de grabación"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la entrada"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidad, tamaño de archivo medio"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, calidad indistinguible"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate de audio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Reconectar automáticamente"
......@@ -247,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Reintentos máximos"
Basic.Settings.Output.Advanced="Habilitar la configuración de codificador avanzada"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Perfil de Codificador (más rapido = menos CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuración del codificador personalizada"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuración personalizada de Muxer"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar el nombre del archivo sin espacio"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar la escala de salida"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de audio"
......@@ -262,6 +334,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Salida personalizada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar flujo del codificador)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de salida de FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Salida a URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Salida a archivo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos comunes de grabación"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos los Archivos"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta de archivo o URL"
......@@ -277,9 +352,12 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ajustes de Muxer (en caso de que haya)"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución de la base (Canvas):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolución de salida (Escalada):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de escala:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (sólo Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
......@@ -291,6 +369,7 @@ Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Procesador:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valor de la resolución no válido. Debe ser [ancho] x [altura] (por ejemplo, 1920 x 1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La salida de vídeo está actualmente activa. Por favor apague cualquier salida para cambiar la configuración de vídeo."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Deshabilitar Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (más rápido, pero borroso si se escala la imagen)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (Escalado fino, 16 muestras)"
......@@ -304,6 +383,11 @@ Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de audio de escritorio 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de audio Mic/auxiliar"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Dispositivo de audio Mic/auxiliar 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Dispositivo de audio Mic/auxiliar 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Habilitar Pulsar para Silenciar"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retraso de Presionar para Silenciar"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Habilitar Pulsar para Hablar"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retraso de Pulsar para Hablar"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo no conectado o no está disponible]"
Basic.Settings.Advanced="Avanzado"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="ADVERTENCIA: Formatos de Color que no sean NV12 están diseñados principalmente para la grabación y no se recomiendan al retransmitir. La retransmisión puede incurrir en mayor uso de la CPU debido a la conversión de formato de color."
......@@ -313,6 +397,10 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espacio de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de Color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retraso de la transmisión"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duración (segundos)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punto de corte (aumento de retraso) al volver a conectar"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Uso estimado de memoria: %1 MB"
Basic.AdvAudio="Propiedades de Audio avanzadas"
Basic.AdvAudio.Name="Nombre"
......@@ -322,9 +410,59 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Panorámica"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sincronización Offset (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas"
Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de acceso rápido"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinaciones de teclas con '%1' actúan como interruptores"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmisión"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener retransmisión"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar grabación"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Detener grabación"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar a la escena"
Hotkeys.Insert="Insertar"
Hotkeys.Delete="Eliminar"
Hotkeys.Home="Casa"
Hotkeys.End="Final"
Hotkeys.PageUp="AvPag"
Hotkeys.PageDown="RePag"
Hotkeys.NumLock="Bloq Num"
Hotkeys.ScrollLock="Bloq. Scroll"
Hotkeys.CapsLock="Bloq mayus"
Hotkeys.Backspace="Retroceso"
Hotkeys.Tab="Tabulador"
Hotkeys.Print="Imprimir"
Hotkeys.Pause="Pausa"
Hotkeys.Left="Izquierda"
Hotkeys.Right="Derecha"
Hotkeys.Up="Subir"
Hotkeys.Down="Bajar"
Hotkeys.Windows="Tecla de Windows"
Hotkeys.Super="Super"
Hotkeys.Menu="Menu"
Hotkeys.Space="Espacio"
Hotkeys.NumpadNum="%1 (teclado numérico)"
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicar (teclado numérico)"
Hotkeys.NumpadDivide="Dividir (teclado numérico)"
Hotkeys.NumpadAdd="Sumar (Teclado numérico)"
Hotkeys.NumpadSubtract="Restar (teclado numérico)"
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal (teclado numérico)"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclado)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclado)"
Hotkeys.MouseButton="Ratón %1"
Mute="Silenciar"
Unmute="Quitar silencio"
Push-to-mute="Pulsar para Silenciar"
Push-to-talk="Pulsar para Hablar"
SceneItemShow="Mostrar '%1'"
SceneItemHide="Ocultar '%1'"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="ADVERTENCIA: Ciertos formatos (como FLV) no admiten varias pistas por grabación"
......@@ -38,6 +38,19 @@ Untitled="Izenburugabea"
New="Berria"
Duplicate="Bikoiztu"
Enable="Gaitu"
DisableOSXVSync="Ezgaitu OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="Berrezarri OSX V-Sync Irtetzerakoan"
HighResourceUsage="Kodeaketa gainzamatuta! Kontuan hartu bideo ezarpenak beheratzea edo kodeaketa aurrezarpen azkarrago bat erabiltzea."
Transition="Aldaketa"
QuickTransitions="Aldaketa Azkarrak"
QuickTransitions.DuplicateScene="Bikoiztu Agerraldia"
QuickTransitions.EditProperties="Bikoiztu Iturburuak"
QuickTransitions.HotkeyName="Aldaketa Azkarra: %1"
Basic.SceneTransitions="Agerraldi Aldaketak"
Basic.TransitionDuration="Iraupena"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Estudio Modua"
TitleBar.Profile="Profila"
TitleBar.Scenes="Agerraldiak"
......@@ -48,6 +61,12 @@ NameExists.Text="Izena jadanik erabilia da."
NoNameEntered.Title="Mesedez sartu baliozko izen bat"
NoNameEntered.Text="Ezin duzu izena hutsik erabili."
ConfirmStart.Title="Hasi Jarioa?"
ConfirmStart.Text="Zihur zaude jarioa hastea nahi duzula?"
ConfirmStop.Title="Gelditu Jarioa?"
ConfirmStop.Text="Zihur zaude jarioa gelditzea nahi duzula?"
ConfirmExit.Title="Irten OBS-tik?"
ConfirmExit.Text="OBS jardunean dago. Jario/grabaketa guztiak itzali egingo dira. Zihur zaude irtetzea nahi duzula?"
......@@ -214,6 +233,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Bermultiplexaketa Grabaketak"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Ezarpenak"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Erakutsi Ezarpenak Agiritegia"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi Profila Agiritegia"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Betik Gainean"
Basic.MainMenu.File.Exit="I&rten"
Basic.MainMenu.Edit="&Editatu"
......@@ -258,6 +278,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Gordegabeko aldaketak dituzu. Gorde aldaketak?"
Basic.Settings.General="Orokorra"
Basic.Settings.General.Theme="Azalgaia"
Basic.Settings.General.Language="Hizkuntza"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa jairoak hasterakoan"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa jairoak gelditzerakoan"
Basic.Settings.Stream="Jarioa"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Jario Mota"
......@@ -291,6 +313,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Gehienezko Saiakerak"
Basic.Settings.Output.Advanced="Gaitu Kodeatzaile Aurreratu Ezarpenak"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kodeatzaile Aurrezarpena (handiagoa = CPU gutxiago)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Norbere Kodeatzaile Ezarpenak"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Norbere Nahastzaile Ezarpenak"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Sortu Agiri Izena Tarterik gabe"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Birneurriratu Irteera"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Audio Bidea"
......@@ -359,6 +383,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Gaitu Sakatu-mututzeko"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Sakatu-mututzeko atzerapena"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Gaitu Sakatu-hitz-egiteko"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Sakatu-hitz-egiteko atzerapena"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Gailua ezin da elkartu edo ez dago eskuragarri]"
Basic.Settings.Advanced="Aurreratua"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Kontuz: NV12 ez diren margo heuskarriak grabaketarako dira gehienbat, eta ez daude gomendatutarik jariorako. Jarioak CPU erabilpena handitu dezake margo heuskarri bihurketa dela-eta."
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nimetön"
New="Uusi"
Duplicate="Kahdenna"
Enable="Ota käyttöön"
DisableOSXVSync="Poista OSX V-Sync käytöstä"
ResetOSXVSyncOnExit="Palauta OSX V-Sync suljettaessa"
HighResourceUsage="Enkoodaus on ylikuormitettu! Harkitse laatu-asetusten laskemista tai käytä nopeampaa preset-asetusta."
Transition="Siirtymä"
QuickTransitions="Pikasiirtymät"
QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen."
QuickTransitions.DuplicateScene="Kahdenna skene"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Sallitaan lähteiden muuntaminen ja näkyvyyden muuttaminen muuttamatta ulostuloa samaa skeneä muokattaessa.\nAsetuksen muuttaminen palauttaa nykyisen ulostulo-skenen (jos se on olemassa)."
QuickTransitions.EditProperties="Kahdenna lähteet"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Sallitaan lähteiden muuntaminen ja näkyvyyden muuttaminen muuttamatta ulostuloa samaa skeneä muokattaessa.\nTämä on käytössä vain jos 'Kahdenna skene' on käytössä.\nTietyt lähteet, kuten kaappauslaitteiden ja medialähteiden, eivät tue tätä, eikä niitä voi muokata erikseen.\nAsetuksen muuttaminen palauttaa nykyisen ulostulo-skenen (jos se on olemassa).\n\nVaroitus: Tämä saattaa vaatia järjestelmältä lisätehoa, koska lähteitä kahdennetaan."
QuickTransitions.HotkeyName="Pikasiirtymä: %1"
Basic.SceneTransitions="Skene-siirtymät"
Basic.TransitionDuration="Kesto"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio-tila"
TitleBar.Profile="Profiili"
TitleBar.Scenes="Skenet"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Nimi on jo käytössä."
NoNameEntered.Title="Syötä sopiva nimi"
NoNameEntered.Text="Et voi käyttää tyhjiä nimiä."
ConfirmStart.Title="Aloita lähetys?"
ConfirmStart.Text="Haluatko varmasti aloittaa lähetyksen?"
ConfirmStop.Title="Pysäytä lähetys?"
ConfirmStop.Text="Haluatko varmasti pysäyttää lähetyksen?"
ConfirmExit.Title="Sulje OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS on aktiivinen. Kaikki lähetykset/tallennukset suljetaan. Haluatko varmasti sulkea ohjelman?"
......@@ -215,6 +238,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Mu&unna tallenne"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Asetukset"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Avaa asetuskansio"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Avaa profiilikansio"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Aina &päällimmäisenä"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Sulje"
Basic.MainMenu.Edit="&Muokkaa"
......@@ -259,6 +283,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Tallennetaanko?"
Basic.Settings.General="Yleiset"
Basic.Settings.General.Theme="Teema"
Basic.Settings.General.Language="Kieli"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Näytä varmistus-ikkuna kun lähetys aloitetaan"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Näytä varmistusikkuna kun lähetys pysäytetään"
Basic.Settings.Stream="Lähetys"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi"
......@@ -292,6 +318,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Uudelleenyhdistyksien määrä"
Basic.Settings.Output.Advanced="Käytä enkooderin lisäasetuksia"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Enkooderin asetus (korkeampi lisää tehon kulutusta)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Valinnaiset enkooderiasetukset"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Valinnaiset muuntaja-asetukset"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generoi tiedostonimi ilman välilyöntejä"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Uudelleenskaalaa ulostulo"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Ääniraita"
......@@ -360,6 +388,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Käytä Push-to-mute"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute viive"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Käytä Push-to-talk"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk viive"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Laitetta ei ole yhdistetty tai se ei ole saatavissa]"
Basic.Settings.Advanced="Lisäasetukset"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varoitus: Muut väriformaatit kuin NV12, ovat tarkoitettuja tallentamiseen eikä niitä suositella lähetyksiin. Lähetykset saattavat johtaa suurempaan CPU:n kulutukseen väriformaatin muutoksen vuoksi."
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nouveau"
New="Nouveau"
Duplicate="Dupliquer"
Enable="Activer"
DisableOSXVSync="Désactiver le V-Sync d'OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser le V-Sync d'OSX en quittant"
HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à désactiver des paramètres vidéo ou à utiliser un préréglage d'encodage plus rapide."
Transition="Transition"
QuickTransitions="Transitions rapides"
QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Lors de l'édition d'une même scène, permet de modifier les transformations et la visibilité des sources sans modifier la sortie. \nPour modifier les propriétés des sources sans modifier la sortie, activez \"Dupliquer les sources\". \nModifier ce paramètre réinitialisera la scène actuelle de sortie (si elle existe encore)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliquer les sources"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Lors de l'édition d'une même scène, permet de modifier les propriétés des sources sans modification de la sortie. \nCela ne peut être utilisé que si \"Dupliquer la scène\" est activé. \nCertaines sources (telles que les captures ou sources médias) ne supportent pas cela et ne peuvent être modifiés séparément. \nModifier ce paramètre réinitialisera la scène actuelle de sortie (si elle existe encore).\n\nAttention : parce que les sources seront dupliquées , cela peut nécessiter des ressources système ou vidéo supplémentaires."
QuickTransitions.HotkeyName="Transition rapide : %1"
Basic.SceneTransitions="Transitions de scènes"
Basic.TransitionDuration="Durée"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode Studio"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scènes"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ce nom est déjà utilisé."
NoNameEntered.Title="Veuillez saisir un nom valide"
NoNameEntered.Text="Vous ne pouvez pas utiliser de noms vides."
ConfirmStart.Title="Démarrer le stream ?"
ConfirmStart.Text="Êtes-vous sûr de vouloir démarrer le stream ?"
ConfirmStop.Title="Arrêter le stream ?"
ConfirmStop.Text="Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le stream ?"
ConfirmExit.Title="Quitter OBS ?"
ConfirmExit.Text="OBS est actuellement actif. Tous les streams/enregistrements vont être arrêtés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Convertir un enregistrement"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paramètres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Afficher le dossier des paramètres"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Afficher le dossier du profil"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Toujours &au-dessus"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Quitter"
Basic.MainMenu.Edit="&Editer"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vo
Basic.Settings.General="Général"
Basic.Settings.General.Theme="Thème"
Basic.Settings.General.Language="Langue"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation au démarrage d'un stream"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation à l'arrêt d'un stream"
Basic.Settings.Stream="Flux"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion"
......@@ -277,7 +303,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Identique au stream"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Haute qualité, taille de fichier moyenne"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualité indistinguable, grande taille de fichier "
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualité sans perte, énorme taille de fichier"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer avec un encodeur logiciel avec une autre qualité que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez en même temps."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer via un encodeur logiciel avec une qualité autre que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez simultanément."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Attention: la qualité sans perte génère des fichiers de taille énorme ! Elle peut utiliser jusqu'à 7 gigaoctets d'espace disque par minute pour de hautes résolutions et fréquences d'image. Cette qualité n'est pas recommandée pour de longs enregistrements à moins d'avoir énormément d'espace disque disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Êtes-vous certain de vouloir utiliser la qualité sans perte ?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertissement de qualité sans perte"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombres de tentatives maximales"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activer les paramètres avancés d'encodage"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Préréglage de l'encodeur (élevé = charge CPU plus faible)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Paramètres personnalisés de l'encodeur"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Paramètres personnalisés du muxer"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Générer le nom du fichier sans espace"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Mise à l'échelle"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Piste audio"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activer le Push-to-mute"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Délai du Push-to-mute"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activer le Push-to-talk"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Délai du Push-to-talk"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Périphérique non connecté ou non disponible]"
Basic.Settings.Advanced="Avancé"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Attention : les formats de couleur autres que NV12 sont principalement destinés à l'enregistrement, et ne sont pas recommandés pour le streaming. Le streaming peut pâtir d'une utilisation élevée du CPU due à la conversion de format de couleur."
......
......@@ -32,8 +32,11 @@ SceneProjector="Proxector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Proxector de pantalla completa (fonte)"
Revert="Anular"
Show="Mostrar"
Hide="Agochar"
Untitled="Sen título"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenas"
......@@ -43,6 +46,8 @@ NameExists.Text="O nome xa está en uso."
NoNameEntered.Title="Por favor, insire un nome válido"
NoNameEntered.Text="Non podes empregar nomes baleiros."
ConfirmExit.Title="Saír de OBS?"
ConfirmRemove.Title="Confirmar a eliminación"
......@@ -362,6 +367,8 @@ Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado numérico)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado numérico)"
Hotkeys.MouseButton="Rato %1"
Mute="Silenciar"
Unmute="Activar son"
SceneItemShow="Mostrar '%1'"
SceneItemHide="Agochar '%1'"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nenaslovljeno"
New="Novi"
Duplicate="Dupliraj"
Enable="Omogući"
DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju"
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition="Prelaz"
QuickTransitions="Brzi prelazi"
QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliraj scenu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliraj izvore"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse."
QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prelaz: %1"
Basic.SceneTransitions="Prelazi scena"
Basic.TransitionDuration="Trajanje"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski režim"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scene"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ime je već u upotrebi."
NoNameEntered.Title="Molim unesite ispravno ime"
NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime."
ConfirmStart.Title="Započni strim?"
ConfirmStart.Text="Da li ste sigurni da želite započeti strim?"
ConfirmStop.Title="Zaustavi strim?"
ConfirmStop.Text="Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?"
ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka"
Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži folder sa podešavanjima"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži folder sa profilima"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvek na vrhu (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Izm&ena"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?"
Basic.Settings.General="Opšte"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
Basic.Settings.Stream="Strim"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja"
Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući napredna podešavanja kompresora"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Šablon enkodera (veće = manje CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]"
Basic.Settings.Advanced="Napredno"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja."
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Névtelen"
New="Új"
Duplicate="Másolat készítése"
Enable="Engedélyezés"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync Kikapcsolása"
ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync visszaállítása kilépéskor"
HighResourceUsage="Túlterhelt kódolás! Fontolja meg a videó beállítások csökkentését vagy egy gyorsabb kódoló készletre váltást."
Transition="Átmenet"
QuickTransitions="Gyors Átmenetek"
QuickTransitions.SwapScenes="Előnézeti/Kimeneti Jelenetek cseréje átmenet után"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Az előnézet és a kimeneti jelenet cseréje átmenet után (ha a kimenet eredeti jelenete még létezik).\nEz nincs kihatással a kimenet eredeti jelenetére."
QuickTransitions.DuplicateScene="Jelenet Kettőzése"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van átformálni ás a láthatóságát megváltoztatni a kimenetnek.\nA kimeneti forrás tulajdonságainak módosításához, engedélyezze a 'Forrás Kettőzését'.\nAz érték megváltoztatásakor a jelenlegi kimeneti jelenetet visszaállítja (ha még létezik)."
QuickTransitions.EditProperties="Forrás Kettőzése"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van a kimeneti források tulajdonságainak módosítására.\nCsak akkor használható ha a 'Jelenet Kettőzés' engedélyezve van.\nEgyes források (a felvevő és média források) nem támogatják ezt és nem lehet őket külön szerkeszteni.\nAz érték megváltoztatásakor az aktuális kimeneti jelenetet visszaállítja (ha az még létezik).\n\nFigyelem: A források megkettőzése, extra erőforrásigénnyel járhat."
QuickTransitions.HotkeyName="Gyors Átmenet: %1"
Basic.SceneTransitions="Jelenet Átmenetek"
Basic.TransitionDuration="Időtartam"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Stúdió Mód"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Jelenetek"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="A név már használatban van."
NoNameEntered.Title="Kérem adjon meg egy érvényes nevet"
NoNameEntered.Text="Üres nevek nem használhatóak."
ConfirmStart.Title="Stream Indítása?"
ConfirmStart.Text="Biztos benne, hogy elindítja a streamet?"
ConfirmStop.Title="Stream megállítása?"
ConfirmStop.Text="Biztos benne, hogy leállítja a streamet?"
ConfirmExit.Title="Kilép a programból?"
ConfirmExit.Text="Az OBS jelenleg aktív. Minden stream és/vagy felvétel le fog állni. Biztosan kilép?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Felvételek"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Beállítások"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Beállítási mappa megjelenítése"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profilmappa megjelenítése"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Mindig legfelül"
Basic.MainMenu.File.Exit="K&ilépés"
Basic.MainMenu.Edit="&Szerkesztés"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Nem mentette a módosításokat. Menti a változtatások
Basic.Settings.General="Általános"
Basic.Settings.General.Theme="Téma"
Basic.Settings.General.Language="Nyelv"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream indításakor"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream leállításakor"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream típusa"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Újrapróbálkozások Maximális Száma"
Basic.Settings.Output.Advanced="Speciális Kódoló beállítások engedélyezése"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kódoló Készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egyéni Kódolási Beállítások"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egyéni Muxer Beállítások"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Fájlnév generálása helyfoglalás nélkül"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Kimenet Átméretezése"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Hangsáv"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-to-mute engedélyezése"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute késleltetés"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-to-talk engedélyezése"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk késleltetés"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Eszköz nincs csatlakoztatva vagy nem elérhető]"
Basic.Settings.Advanced="Haladó"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Figyelem: Az NV12-től eltérő színformátumok elsősorban felvételhez vannak és nem ajánlott a használatuk streamekhez. Adás közben megnövekedett processzor igényt okozhat a színkonverzió."
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Nuovo"
Duplicate="Duplica"
Enable="Abilita"
TitleBar.Profile="Profilo"
TitleBar.Scenes="Scene"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Il nome è già in uso."
NoNameEntered.Title="Inserisci un nome valido"
NoNameEntered.Text="Non è possibile utilizzare nomi vuoti."
ConfirmExit.Title="Uscire da OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS è attualmente attivo. Tutte le dirette/registrazioni saranno fermate. Sei sicuro di voler uscire?"
......@@ -130,6 +134,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="L'anteprima è attualmente disattivata"
Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la sorgente"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea nuovo"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungi esistente"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la provenienza"
Basic.PropertiesWindow="Proprietà di '%1'"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleziona il colore"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="無題"
New="新規"
Duplicate="複製"
Enable=" 有効にする"
DisableOSXVSync="OSXのV-同期を無効にする"
ResetOSXVSyncOnExit="終了時にOSXのV-同期をリセットする"
HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。"
Transition="トランジション"
QuickTransitions="クイックトランジション"
QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。"
QuickTransitions.DuplicateScene="シーン複製"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\n出力を変更せずにソースのプロパティを編集するには、'ソースを複製'を有効にします。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。"
QuickTransitions.EditProperties="ソースを複製"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\nこの機能は'シーン複製'が有効になっている場合にのみ使用可能です。\n(キャプチャやメディア ソース) などのある種のソースはこの機能をサポートしておらず別々に編集できません。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。\n\n警告: ソースが複製されるため、余分なシステムまたはビデオ リソースを必要とします。"
QuickTransitions.HotkeyName="クイックトランジション: %1"
Basic.SceneTransitions="シーントランジション"
Basic.TransitionDuration="期間"
Basic.TogglePreviewProgramMode="スタジオモード"
TitleBar.Profile="プロファイル"
TitleBar.Scenes="シーン"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="この名前はすでに使用されています。"
NoNameEntered.Title="有効な名前を入力してください"
NoNameEntered.Text="空の名前を使用することはできません。"
ConfirmStart.Title="配信を開始しますか?"
ConfirmStart.Text="配信を開始しますか?"
ConfirmStop.Title="配信を停止しますか?"
ConfirmStop.Text="配信を停止しますか?"
ConfirmExit.Title="OBSを終了しますか?"
ConfirmExit.Text="OBS は現在アクティブです。 すべての配信/録画をシャットダウンをします。 終了してもよろしいですか?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="録画の再多重化"
Basic.MainMenu.File.Settings="設定(&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="設定フォルダーを表示"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="プロファイルフォルダーを表示"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="常に手前に表示"
Basic.MainMenu.File.Exit="終了(&X)"
Basic.MainMenu.Edit="編集(&E)"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="保存していない変更があります。変更を
Basic.Settings.General="一般"
Basic.Settings.General.Theme="テーマ"
Basic.Settings.General.Language="言語"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="配信を開始するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="配信を停止するときに確認ダイアログを表示する"
Basic.Settings.Stream="配信"
Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大再試行回数"
Basic.Settings.Output.Advanced="高度なエンコーダーの設定を有効にする"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="エンコーダープリセット (上にいくほど = CPU使用低い)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="エンコーダーのカスタム設定"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="カスタムマルチプレクサーの設定"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="スペースなしのファイル名を生成"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="出力をリスケールする"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="オーディオ トラック"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="プッシュ-ミュートを有効にす
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="プッシュ-ミュート遅延"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="プッシュ-トークを有効にする"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="プッシュ-トーク遅延"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[デバイスが接続されていないまたは利用不可]"
Basic.Settings.Advanced="詳細設定"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="제목없음"
New="새로 만들기"
Duplicate="복제"
Enable="사용"
DisableOSXVSync="OSX 수직동기화 끄기"
ResetOSXVSyncOnExit="종료 시 OSX 수직동기화 재설정"
HighResourceUsage="인코딩 과부하! 비디오 설정을 낮추거나 더 빠른 인코딩 사전설정을 사용하는 것을 고려하세요."
Transition="전환"
QuickTransitions="빠른 전환"
QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다."
QuickTransitions.DuplicateScene="장면 복제"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="같은 장면을 편집하고 있을 때 출력하고 있는 영상을 수정하지 않고, 소스를 변형하거나 표시 여부를 설정할 수 있습니다.\n출력하고 있는 영상을 그대로 둔 채로 소스의 속성을 편집하려면, '소스 복제'를 켜세요.\n이 값을 변경하면 현재 출력하고 있는 장면(만약 여전히 존재한다면)을 초기화합니다."
QuickTransitions.EditProperties="소스 복제"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="같은 장면을 편집하고 있을 때 출력하고 있는 영상을 수정하지 않고도, 소스의 속성을 수정할 수 있습니다.\n이런 방법으로 편집하려면 '장면 복제'를 켜세요.\n특정 소스(예를 들어 캡처 혹은 미디어 소스)는 이 기능을 지원하지 않고 따로따로 편집할 수 없습니다.\n이 값을 변경하면 현재 출력하고 있는 장면(만약 여전히 존재한다면)을 초기화합니다.\n\n경고: 소스를 복제하기 때문에 여분의 시스템 혹은 비디오 자원이 필요할 수 있습니다."
QuickTransitions.HotkeyName="빠른 전환: %1"
Basic.SceneTransitions="장면 전환"
Basic.TransitionDuration="지속 기간"
Basic.TogglePreviewProgramMode="스튜디오 모드"
TitleBar.Profile="프로파일"
TitleBar.Scenes="장면"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="그 이름은 이미 사용 중입니다. "
NoNameEntered.Title="유효한 이름을 입력하십시오"
NoNameEntered.Text="이름을 반드시 지정해야 합니다."
ConfirmStart.Title="방송 시작?"
ConfirmStart.Text="정말로 방송을 시작할까요?"
ConfirmStop.Title="방송 중지?"
ConfirmStop.Text="정말로 방송을 중단할까요?"
ConfirmExit.Title="OBS를 종료합니까?"
ConfirmExit.Text="OBS가 현재 작동 중입니다. 모든 방송/녹화가 중단됩니다. 정말로 종료하시겠습니까?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="재다중화 녹화(&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="설정(&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="설정 폴더 보기"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="프로파일 폴더 열기"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="항상 위로(&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="끝내기(&X)"
Basic.MainMenu.Edit="편집(&E)"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="저장하지 않은 설정이 있습니다. 저장하시
Basic.Settings.General="일반"
Basic.Settings.General.Theme="테마"
Basic.Settings.General.Language="언어"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="방송을 시작할 때 확인 대화 상자 표시"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="방송을 중단할 때 확인 대화 상자 표시"
Basic.Settings.Stream="방송"
Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식"
......@@ -282,15 +308,17 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (낮은 CPU 사용량이 적게 드는 x264, 파일 크기가 증가)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (x264 CPU 부담이 적지만 파일 크기가 증가)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="비디오 비트레이트"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="오디오 비트레이트"
Basic.Settings.Output.Reconnect="자동으로 다시 연결"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="재접속 간격 (초 단위)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="최대 재시도 횟수"
Basic.Settings.Output.Advanced="고급 인코더 설정 활성화"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록CPU 부담이 줄어듬)"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 CPU 부담 적음)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="사용자 임의 인코더 설정"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="사용자 임의 다중화 설정"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="여백없이 파일 이름 짓기"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="출력 배율 재조정"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="오디오 트랙"
......@@ -324,7 +352,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="비디오 인코더"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="비디오 인코더 설정 (지원되는 경우)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="오디오 인코더"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="오디오 인코더 설정 (지원되는 경우)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 설정 (제공되는 경우)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="다중화 설정 (제공되는 경우)"
Basic.Settings.Video="비디오"
Basic.Settings.Video.Adapter="비디오 어댑터:"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="누르면 음소거 활성화"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="누르면 음소거 지연"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="누르며 말하기 활성화"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="누르며 말하기 지연"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[장치를 연결하지 않았거나 사용할 수 없음]"
Basic.Settings.Advanced="고급"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="경고: NV12 이외의 색상 형식은 주로 녹화를 위한 것이며, 방송에 적합하지 않습니다. 이대로 방송을 하게 되면 형식 전환을 위해 CPU 사용량이 증가할 수 있습니다."
......
Language="Bahasa Melayu"
Region="Malaysia"
OK="OK"
Apply="Letak"
Cancel="Batal"
Close="Tutup"
Save="Simpan"
Discard="Buang"
Yes="Ya"
No="Tidak"
Add="Tambah"
Remove="Buang"
Rename="Namakan Semula"
Interact="Interaksi"
Filters="Penapis"
Properties="Sifat-sifat"
MoveUp="Gerakkan ke atas"
MoveDown="Gerakkan ke bawah"
Settings="Tetapan"
Display="Paparan"
Name="Nama"
Exit="Keluar"
Mixer="Pengadun(suara)"
Browse="Cari"
Mono="Mono"
Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Gambar-gambar Terjatuh %1 (%2%)"
PreviewProjector="Paparan Projektor penuh (Pratonton)"
SceneProjector="Paparan Projektor penuh (Adegan)"
SourceProjector="Paparan Projektor penuh (Sumber)"
Clear="Kosongkan"
Revert="Ubah kembali"
Show="Tunjuk"
Hide="Sembunyi"
Untitled="Tiada tajuk"
New="Baru"
Duplicate="Salin"
Enable="Benarkan"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="'Scenes'"
NameExists.Title="Nama sudah wujud"
NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan."
NoNameEntered.Title="Sila taip nama yang sah"
NoNameEntered.Text="Anda tidak boleh membiarkan ruang nama kosong."
ConfirmExit.Title="Tutup OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'streams'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?"
ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk buang"
ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?"
Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung"
Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan"
Output.ConnectFail.InvalidStream="Tidak dapat mengakses kunci saluran atau 'stream' ditetapkan. Ini mungkin disebabkan kunci/saluran tidak sah, atau pelayan masih menganggap anda telah log masuk."
Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log."
Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan."
Output.RecordFail.Title="Gagal memulakan rakaman"
Output.RecordFail.Unsupported="Output format adalah tidak disokong atau tidak membenarkan lebih daripada satu 'audio track'. Sila semak tetapan anda dan cuba lagi."
Output.RecordNoSpace.Title="Ruang simpanan tidak cukup"
Output.RecordNoSpace.Msg="Tiada ruang simpanan yang cukup untuk meneruskan rakaman."
Output.RecordError.Title="Ralat rakaman"
Output.RecordError.Msg="Ralat yang tidak ditetapkan berlaku semasa rakaman."
Output.BadPath.Title="Laluan Fail Rosak"
Output.BadPath.Text="Laluan output fail yang dikonfigurasikan tidak sah.Sila semak semula tetapan anda untuk mengesahkan laluan fail yang sah telah ditetapkan."
LogReturnDialog="Memuat naik Log Berjaya"
LogReturnDialog.CopyURL="Salin URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Ralat memuat naikkan fail log"
LicenseAgreement="Perjanjian Lesen Penggunaan"
LicenseAgreement.PleaseReview="Sila semak syarat lesen penggunaan sebelum menggunakan OBS.Dengan menggunakan program ini,anda mengakui bahawa anda telah membaca dan bersetuju dengan syarat-syarat <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a>.Sila 'scroll' ke bawah untuk baca persetujuan yang selebihnya."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Jika anda bersetuju dengan syarat-syarat perjanjian, klik 'Saya Setuju' untuk teruskan. Anda perlu bersetuju dengan perjanjian untuk menggunakan OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Saya Setuju"
LicenseAgreement.Exit="Keluar"
Remux.SourceFile="Rakaman OBS"
Remux.TargetFile="Fail sasaran"
Remux.RecordingPattern="Rakaman OBS (*.flv)"
Remux.SelectRecording="Pilih Rakaman OBS …"
Remux.SelectTarget="Pilih fail sasaran …"
Remux.FileExistsTitle="Fail sasaran wujud"
Remux.FileExists="Fail sasaran wujud, adakah anda mahu gantikannya?"
UpdateAvailable="Ada Versi Baru"
UpdateAvailable.Text="Versi %1.%2.%3 kini ada. <a href='%4'>Klik sini untuk memuat turun</a>"
Basic.DesktopDevice1="Audio Desktop"
Basic.DesktopDevice2="Audio Desktop"
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Basic.Scene="Adegan"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Benarkan Pratonton"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tambah Adegan"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sila taip nama adegan"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Adegan %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Tambah Koleksi Adegan"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Sila taip nama koleksi adegan"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Namakan Semula Koleksi Adegan"
AddProfile.Title="Tambah Profil"
AddProfile.Text="Sila taip nama profil"
RenameProfile.Title="Namakan Semula Profil"
Basic.Main.PreviewDisabled="Pratonton kini ditutup"
Basic.SourceSelect="Cipta/Pilih Sumber"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Cipta baru"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Tambah Sedia Ada"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Jadikan Sumber Kelihatan"
Basic.PropertiesWindow="Sifat-sifat untuk '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (auto-pilih: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Pilih warna"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Pilih fon(stail huruf)"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Perubahan Tetapan"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Ada perubahan yang belum disimpan. Adakah anda mahu menyimpannya?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Tiada sifat-sifat disediakan"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Tambah Fail-Fail"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Tambah laluan/URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Tambah fail ke '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Tambah entri ke '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Sunting entri daripada '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Nilai-nilai mudah FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Nilai-nilai pecahan FPS"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Julat sah FPS:"
Basic.InteractionWindow="Berinteraksi dengan '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Diputuskan(sambungan internet),menyambung semula dalam %2 saat(percubaan %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Cubaan menyambung semula(sambungan internet)... (cubaan %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Penyambungan semula(sambungan internet) berjaya"
Basic.StatusBar.Delay="Kelewatan (%1 saat)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Kelewatan (mula dalam %1 saat)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Kelewatan (berhenti dalam %1 saat)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Kelewatan (berhenti dalam %1 saat, mula dalam %2 saat)"
Basic.Filters="Penapis-penapis"
Basic.Filters.AsyncFilters="Penapis Audio/Video"
Basic.Filters.AudioFilters="Penapis Audio"
Basic.Filters.EffectFilters="Penapis Efek"
Basic.Filters.Title="Penapis untuk %1"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nama penapis"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Sila nyatakan nama penapis"
Basic.TransformWindow.Position="Kedudukan"
Basic.TransformWindow.Rotation="Pusingan"
Basic.TransformWindow.Size="Saiz"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Kiri Atas"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Tengah Atas"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Kanan Atas"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Kiri Tengah"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Tengah"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Kanan Tengah"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Kiri Bawah"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Tengah Bawah"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Kanan Bawah"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Tiada batasan"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Saiz maksimum sahaja"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Tidak Dapat Tambah Sumber"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Anda perlu mempunyai sekurang-kurangnya 1 adegan untuk menambah sumber."
Basic.Main.Scenes="Adegan"
Basic.Main.Sources="Sumber"
Basic.Main.Connecting="Menyambung..."
Basic.Main.StartRecording="Mula rakaman"
Basic.Main.StartStreaming="Mula 'streaming'"
Basic.Main.StopRecording="Hentikan rakaman"
Basic.Main.StopStreaming="Hentikan 'streaming'"
Basic.MainMenu.File="&Fail"
Basic.MainMenu.File.Export="&Export"
Basic.MainMenu.File.Import="&Import"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Papar &Rakaman"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Tetapan"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Tunjukkan Folder Tetapan"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Tunjukkan Folder Profil"
Basic.MainMenu.File.Exit="Keluar (&X)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Ubah Balik"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Buat Semula (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Ubah Balik $1"
Basic.Settings.ConfirmTitle="Sahkan Perubahan"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Jenis Output FFmpeg"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Amaran:Format warna selain daripada 'NV12' lebih digunakan untuk rakaman,dan tidak disyorkan apabila 'streaming'.'Streaming' mungkin menyebabkan peningkatan penggunaan CPU disebabkan oleh penukaran format warna."
Hotkeys.NumpadDecimal="Perpuluhan Numpad"
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Ny"
Duplicate="Dupliser"
Enable="Aktiver"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scener"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Dette navnet er allerede i bruk."
NoNameEntered.Title="Vennligst oppgi et gyldig navn"
NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruke et tomt navn."
ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS er aktiv. Alle strømmer og opptak vil bli stoppet. Er du sikker på at du vil avslutte?"
......@@ -130,6 +134,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er deaktivert"
Basic.SourceSelect="Opprett eller velg kilde"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Legg til eksisterende"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Gjør kilden synlig"
Basic.PropertiesWindow="Egenskaper for '%1'"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Velg farge"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Naamloos"
New="Nieuw"
Duplicate="Dupliceren"
Enable="Inschakelen"
DisableOSXVSync="OSX V-Sync uitschakelen"
ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync resetten bij afsluiten"
HighResourceUsage="Encoden overbelast! Overweeg de video-instellingen te verlagen of een snellere encoder preset te gebruiken."
Transition="Overgang"
QuickTransitions="Snelle overgangen"
QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène."
QuickTransitions.DuplicateScene="Scène Dupliceren"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Wanneer je dezelfde scene bewerkt, staat dit toe om de transformatie/zichtbaarheid van de bronnen aan te passen zonder de uitvoerscène aan te passen.\nOm eigenschappen van bronnen aan te passen zonder de uitvoerscène aan te passen, schakel 'Bronnen Dupliceren' in.\nHet veranderen van deze waarde zal de huidige uitvoerscène resetten (als deze nog bestaat)."
QuickTransitions.EditProperties="Bronnen Dupliceren"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Wanneer je dezelfde scène bewerkt, staat dit het bewerken van eigenschappen van bronnen toe zonder de uitvoerscène aan te passen.\nDit kan alleen worden gebruikt als 'Scène Dupliceren' is ingeschakeld.\nSommige bronnen (zoals opname- of mediabronnen) ondersteunen dit niet en kunnen niet onafhankelijk worden bewerkt.\nHet veranderen van deze waarden zal de huidige scène resetten (als deze nog bestaat).\n\nWaarschuwing: Omdat bronnen zullen worden gedupliceerd kan dit extra systeem of video rekenkracht verbruiken."
QuickTransitions.HotkeyName="Snelle overgang: %1"
Basic.SceneTransitions="Scène-overgangen"
Basic.TransitionDuration="Duur"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus"
TitleBar.Profile="Profiel"
TitleBar.Scenes="Scènes"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="De naam is al in gebruik."
NoNameEntered.Title="Voer a.u.b. een geldige naam in"
NoNameEntered.Text="Je kunt geen lege namen gebruiken."
ConfirmStart.Title="Start de Stream?"
ConfirmStart.Text="Weet je zeker dat je de stream wil starten?"
ConfirmStop.Title="Stop de Stream?"
ConfirmStop.Text="Weet je zeker dat je de stream wil stoppen?"
ConfirmExit.Title="OBS Afsluiten?"
ConfirmExit.Text="OBS is momenteel actief. Alle streams/opnames zullen worden afgebroken. Weet je zeker dat je wil afsluiten?"
......@@ -133,6 +156,7 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="Bestaande toevoegen"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Maak bron zichtbaar"
Basic.PropertiesWindow="Eigenschappen van '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatisch geselecteerd: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Selecteer kleur"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Selecteer lettertype"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Instellingen Aangepast"
......@@ -144,6 +168,9 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Voeg bestanden toe aan '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Voeg toe aan '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Verwijder van '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Simpele FPS Waarden"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Rationele FPS Waarden"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Geldige FPS-bereiken:"
Basic.InteractionWindow="Interactie met '%1'"
......@@ -210,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Opnames"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Instellingen"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Instellingenmap Openen"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profielmap Openen"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Altijd op voorgrond"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Afsluiten"
Basic.MainMenu.Edit="B&ewerken"
......@@ -254,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Je hebt onopgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan?"
Basic.Settings.General="Algemeen"
Basic.Settings.General.Theme="Thema"
Basic.Settings.General.Language="Taal"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Laat bevestigingsvenster zien bij het starten van streams"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Laat bevestiginsvenster zien bij het stoppen van streams"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type"
......@@ -287,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximaal aantal pogingen"
Basic.Settings.Output.Advanced="Geavanceerde Encoderinsellingen Inschakelen"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoderinstelling (hoger = minder CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Aangepaste encoderinstellingen"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Aangepaste Muxer-instellingen"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Bestandsnaam zonder spatie genereren"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Uitvoer Schalen"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Geluidsspoor"
......@@ -355,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-to-mute inschakelen"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute vertraging"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-to-talk inschakelen"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk vertraging"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Apparaat niet verbonden of niet beschikbaar]"
Basic.Settings.Advanced="Geavanceerd"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Waarschuwing: Andere kleurformaten dan NV12 zijn hoofdzakelijk bedoeld voor opnemen en worden niet aanbevolen om mee te streamen. Streamen kan verhoogd CPU-gebruik opleveren vanwege kleurformaatconversie."
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Bez tytułu"
New="Nowy"
Duplicate="Utwórz duplikat"
Enable="Włącz"
DisableOSXVSync="Wyłącz synchronizację pionową OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Przywróć synchronizację pionową OSX po zamknięciu aplikacji"
HighResourceUsage="Enkodowanie przeciążone! Zmień ustawienia video lub użyj szybszego presetu enkodowania."
Transition="Efekt przejścia"
QuickTransitions="Szybkie efekty przejścia"
QuickTransitions.SwapScenes="Zamień podgląd/wyjście scen po przejściu"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamienia podgląd i wyjście scen po przejściu (jeżeli wyjście oryginalnej sceny istnieje).\nNie przywraca to zmian jakie zostały dokonane w oryginalnej scenie."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikuj scenę"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Edytując tę samą scenę, opcja ta pozwala na edycję przejścia/widoczności źródeł bez modyfikacji wyjścia.\nAby edytować właściwości źródeł bez modyfikacji wyjścia należy włączyć opcję 'Duplikuj źródła'.\nZmiana tej opcji zresetuje wyjście obecnej sceny, jeżeli takowa istnieje."
QuickTransitions.EditProperties="Duplikuj źródła"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Edytując tę samą scenę, opcja ta pozwala na edycję źródeł bez modyfikacji wyjścia sceny.\nMożliwe to jest jedynie przy włączonej opcji 'Duplikuj scenę'.\nNiektóre źródła (np. przechwytywanie obrazu lub źródła mediów) nie obsługując tej funkcjonalności i nie mogą być edytowane oddzielnie.\nZmiana tej opcji zresetuje wyjście obecnej sceny, jeżeli takowa istnieje.\n\nUwaga: Ponieważ źródła są duplikowane, może to oznaczać zwiększenie obciążenia komputera i tychże źródeł."
QuickTransitions.HotkeyName="Szybkie przejście: %1"
Basic.SceneTransitions="Efekty przejścia scen"
Basic.TransitionDuration="Czas trwania"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Tryb studia"
TitleBar.Profile="Profile"
TitleBar.Scenes="Sceny"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Nazwa jest już używana."
NoNameEntered.Title="Proszę wprowadzić prawidłową nazwę"
NoNameEntered.Text="Nazwa nie może być pusta."
ConfirmStart.Title="Uruchomić streamowanie?"
ConfirmStart.Text="Czy na pewno chcesz uruchomić streamowanie?"
ConfirmStop.Title="Zatrzymać streamowanie?"
ConfirmStop.Text="Czy na pewno chcesz uruchomić streamowanie?"
ConfirmExit.Title="Wyjść z OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS jest uruchomiony. Wszelkie transmisje czy nagrania zostaną wyłączone. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Przepakuj nagrania (re&mux)"
Basic.MainMenu.File.Settings="U&stawienia"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Pokaż folder z ustawieniami"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Pokaż folder z profilami"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Z&awsze na wierzchu"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Zakończ"
Basic.MainMenu.Edit="&Edycja"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Zmiany nie zostały zapisane. Czy zapisać zmiany?"
Basic.Settings.General="Główne"
Basic.Settings.General.Theme="Motyw"
Basic.Settings.General.Language="Język"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia uruchomienia streamowania"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia zatrzymania streamowania"
Basic.Settings.Stream="Stream"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksymalna liczba ponownych prób"
Basic.Settings.Output.Advanced="Włącz zaawansowane ustawienia enkodera"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Ustawienia enkodera (wyższe = mniej CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Ustawienia niestandardowe enkodera"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Własne ustawienia muxera"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generuj nazwę pliku bez spacji"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Przeskaluj wyjściowy obraz"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Ścieżki dźwiękowe"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Włącz \"naciśnij-aby-wyciszyć\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Opóźnienie \"naciśnij-aby-wyciszyć\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Włącz \"naciśnij-aby-mówić\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Opóźnienie \"naciśnij-aby-mówić\""
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Urządzenie niedostępne lub niepodłączone]"
Basic.Settings.Advanced="Zaawansowane"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Ostrzeżenie: Formaty koloru inne niż NV12 przeznaczone są głównie do nagrywania i nie są zalecane podczas przesyłania strumieniowego. Użycie innych formatów koloru podczas przesyłania strumieniowego wymagać będzie przekształcenia formatu w locie, co może znacząco zwiększyć obciążenie procesora."
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Habilitar"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Cenas"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="O Nome já está em uso."
NoNameEntered.Title="Por favor digite um nome válido"
NoNameEntered.Text="Você não pode usar nomes vazios."
ConfirmExit.Title="Sair do OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS está ativo no momento. Todos as streams/gravações serão encerradas. Tem certeza que deseja sair?"
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Novo"
Duplicate="Duplicar"
Enable="Ativar"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Cenas"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="O nome já encontra-se em utilização."
NoNameEntered.Title="Por favor, introduz um nome válido"
NoNameEntered.Text="Não pode utilizar nomes vazios."
ConfirmExit.Title="Sair do OBS?"
ConfirmExit.Text="O OBS está ligado. Todas as transmissões e gravações serão paradas. Tem a certeza de que pretende sair?"
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Nou"
Duplicate="Duplică"
Enable="Activează"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scene"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Acest nume este deja folosit."
NoNameEntered.Title="Va rugăm introduceţi un nume valid"
NoNameEntered.Text="Nu puteți utiliza un nume gol."
ConfirmExit.Title="Ieşiţi din OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS este în prezent activ. Toate stream-urile/înregistrările vor fi închise. Sunteţi sigur că doriţi să ieşiţi?"
......@@ -291,6 +295,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maxim de reîncercări"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activează Setări Codare Avansate"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preset Codare (mai mare = mai puţin CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Setări Particularizate Codare"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Setări particularizate pentru Muxer"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generează nume de fişier fără spaţiu"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Rescaleaza Fisierul de iesire"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Piesa Audio"
......
......@@ -38,6 +38,14 @@ Untitled="Безымянный"
New="Создать"
Duplicate="Дублировать"
Enable="Включить"
HighResourceUsage="Кодировщик перегружен! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые настройки кодировщика."
Transition="Переход"
QuickTransitions="Быстрые переходы"
QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1"
Basic.TransitionDuration="Длительность"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим студии"
TitleBar.Profile="Профиль"
TitleBar.Scenes="Сцены"
......@@ -48,6 +56,12 @@ NameExists.Text="Это название уже используется."
NoNameEntered.Title="Пожалуйста, укажите действительное имя"
NoNameEntered.Text="Вы не можете использовать пустые имена."
ConfirmStart.Title="Начать трансляцию?"
ConfirmStart.Text="Вы уверены, что хотите начать трансляцию?"
ConfirmStop.Title="Остановить трансляцию?"
ConfirmStop.Text="Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?"
ConfirmExit.Title="Выйти из OBS?"
ConfirmExit.Text="В настоящее время OBS активен. Все потоки/записи будут выключены. Вы уверены, что хотите выйти?"
......@@ -214,6 +228,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Ре&мультиплексирование запи
Basic.MainMenu.File.Settings="&Настройки"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Показать папку с настройками"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Показать папку профиля"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Поверх других окон"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Выход"
Basic.MainMenu.Edit="&Редактировать"
......@@ -258,6 +273,8 @@ Basic.Settings.Confirm="У вас есть несохраненные измен
Basic.Settings.General="Общие"
Basic.Settings.General.Theme="Тема"
Basic.Settings.General.Language="Язык"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показывать окно подтверждения при остановке трансляции"
Basic.Settings.Stream="Вещание"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания"
......@@ -291,6 +308,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Количество попыток подкл
Basic.Settings.Output.Advanced="Включить дополнительные настройки кодировщика"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Предустановки кодировщика (выше = меньше ЦП)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Пользовательские настройки кодировщика"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Пользовательские настройки мультиплексора"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Генерировать имя файла без пробела"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Перемасштабировать вывод"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звуковая дорожка"
......@@ -359,6 +378,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Выключать микрофон по
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Задержка выключения микрофона"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включать микрофон по нажатии"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]"
Basic.Settings.Advanced="Расширенные"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Предупреждение: цветовые форматы, отличные от NV12, прежде всего предназначены для записи и не рекомендуются для потокового вещания. Преобразование цветового формата во время вещания может потребовать дополнительную нагрузку на ЦП."
......
......@@ -33,6 +33,8 @@ New="Nový"
Duplicate="Duplikovať"
Enable="Povoliť"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scéna"
......@@ -42,6 +44,8 @@ NameExists.Text="Tento názov sa už používa."
NoNameEntered.Title="Prosím, zadajte platný názov"
NoNameEntered.Text="Nemôžete použiť prázdne názvy."
ConfirmExit.Title="Ukončiť OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS je momentálne aktívny. Všetky prúdy údajov/záznamy sa ukončia. Naozaj pokračovať?"
......
......@@ -28,12 +28,16 @@ Stereo="Stereo"
DroppedFrames="Izpuščene sličice %1 (%2 %)"
NameExists.Title="Ime že obstaja"
NameExists.Text="Ime je že v uporabi."
NoNameEntered.Title="Prosim vnesite veljavno ime"
NoNameEntered.Text="Praznega imena ne morete uporabiti."
ConfirmExit.Title="Zapusti OBS?"
ConfirmRemove.Title="Potrdite odstranitev"
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nenaslovljeno"
New="Novi"
Duplicate="Dupliraj"
Enable="Omogući"
DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju"
ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku"
HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje."
Transition="Prelaz"
QuickTransitions="Brzi prelazi"
QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza."
QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliraj scenu"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)."
QuickTransitions.EditProperties="Dupliraj izvore"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse."
QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prelaz: %1"
Basic.SceneTransitions="Prelazi scena"
Basic.TransitionDuration="Trajanje"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski režim"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scene"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ime je već u upotrebi."
NoNameEntered.Title="Molim unesite ispravno ime"
NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime."
ConfirmStart.Title="Započni strim?"
ConfirmStart.Text="Da li ste sigurni da želite započeti strim?"
ConfirmStop.Title="Zaustavi strim?"
ConfirmStop.Text="Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?"
ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka"
Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži folder sa podešavanjima"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži folder sa profilima"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvek na vrhu (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Izm&ena"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?"
Basic.Settings.General="Opšte"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Jezik"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi"
Basic.Settings.Stream="Strim"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja"
Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući napredna podešavanja kompresora"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Šablon enkodera (veće = manje CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]"
Basic.Settings.Advanced="Napredno"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja."
......
......@@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Ненасловљено"
New="Нови"
Duplicate="Дуплирај"
Enable="Омогући"
DisableOSXVSync="Онемогући OSX вертикалну синхронизацију"
ResetOSXVSyncOnExit="Поврати OSX вертикалну синхронизацију по изласку"
HighResourceUsage="Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање."
Transition="Прелаз"
QuickTransitions="Брзи прелази"
QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза."
QuickTransitions.DuplicateScene="Дуплирај сцену"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену измена/видљивости извора без промене излаза.\nДа бисте променили својства извора без промене излаза, омогућите 'Дуплирај изворе'.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји)."
QuickTransitions.EditProperties="Дуплирај изворе"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену својстава извора без промене излаза.\nОво може бити употребљено само ако је 'Дуплирај сцене' омогућено.\nОдређени извори (као што су видео хватања или медија извори) не подржавају ово и не могу бити измењени засебно.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји).\n\nУпозорење: Због тога што извори могу бити дуплирани, ово може захтевати додатне системске или видео ресурсе."
QuickTransitions.HotkeyName="Брзи прелаз: %1"
Basic.SceneTransitions="Прелази сцена"
Basic.TransitionDuration="Трајање"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Студијски режим"
TitleBar.Profile="Профил"
TitleBar.Scenes="Сцене"
......@@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Име је већ у употреби."
NoNameEntered.Title="Молим унесите исправно име"
NoNameEntered.Text="Не можете изоставити име."
ConfirmStart.Title="Започни стрим?"
ConfirmStart.Text="Да ли сте сигурни да желите започети стрим?"
ConfirmStop.Title="Заустави стрим?"
ConfirmStop.Text="Да ли сте сигурни да желите зауставити стрим?"
ConfirmExit.Title="Напустити OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS је тренутно активан. Сви стримови/снимања ће бити угашени. Да ли сте сигурни да желите изаћи?"
......@@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux снимака"
Basic.MainMenu.File.Settings="Подешавања (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Прикажи фолдере са подешавањима"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Прикажи фолдер са подешавањима"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Увек на врху (&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="Излаз (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="Изм&ена"
......@@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Постоје промене које нису сачу
Basic.Settings.General="Опште"
Basic.Settings.General.Theme="Тема"
Basic.Settings.General.Language="Језик"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови"
Basic.Settings.Stream="Стрим"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима"
......@@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Максималан број поновних
Basic.Settings.Output.Advanced="Омогући напредна подешавања компресора"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Шаблон енкодера (веће = мање CPU-а)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Прилагођена енкодер подешавања"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Посебна подешавања муксера"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Створи име датотеке без размака"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Скалирај излаз"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звучни извор"
......@@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Омогући стисни-за-мути
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Стисни-за-мутирање пауза"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Омогући Стисни-за-говор"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Стисни-за-говор пауза"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Уређај није повезан или није доступан]"
Basic.Settings.Advanced="Напредно"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Упозорење: Формати боја различити од NV12 су првенствено намењени за снимање и нису препоручени за стримовање. Стримовање може проузроковати повишено заузеће процесора због претварања формата боја."
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Ny"
Duplicate="Duplicera"
Enable="Aktivera"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scener"
......@@ -48,7 +50,10 @@ NameExists.Text="Det namnet används redan."
NoNameEntered.Title="Vänligen ange ett giltigt namn"
NoNameEntered.Text="Du måste ange ett namn."
ConfirmExit.Title="Avsluta OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS är aktivt. Alla strömmar/inspelningar kommer att stängas av. Är du säker på att du vill avsluta?"
ConfirmRemove.Title="Bekräfta borttagning"
ConfirmRemove.Text="Vill du verkligen ta bort '$1'?"
......@@ -60,6 +65,12 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den angivna kanalen eller
Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information."
Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern."
Output.RecordFail.Title="Det gick inte att starta inspelningen"
Output.RecordFail.Unsupported="Antingen stöds inte utdataformatet eller så har det inte stöd för mer än ett ljudspår. Kontrollera dina inställningar och försök igen."
Output.RecordNoSpace.Title="Otillräckligt diskutrymme"
Output.RecordNoSpace.Msg="Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att fortsätta inspelningen."
Output.RecordError.Title="Inspelningsfel"
Output.RecordError.Msg="Ett okänt fel uppstod vid inspelning."
Output.BadPath.Title="Ogiltig sökväg"
Output.BadPath.Text="Den angivna sökvägen för utmatningsfil är ogiltig. Kontrollera att dina inställningar är korrekta och att en giltig sökväg har angetts."
......@@ -108,22 +119,32 @@ Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vänligen ange ett namn för scenen"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Lägg till scen-samling"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Skriv in namnet på scen-samlingen"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Byt namn på scen-samlingen"
AddProfile.Title="Lägg till Profil"
AddProfile.Text="Skriv in namnet på profilen"
RenameProfile.Title="Byt namn på Profilen"
Basic.Main.PreviewDisabled="Förhandsvisningen är inaktiverad"
Basic.SourceSelect="Skapa/välj källa"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Skapa ny"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Lägg till befintlig"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Gör källan synlig"
Basic.PropertiesWindow="Egenskaper för '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (välj automatiskt: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Välj färg"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Välj typsnitt"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Inställningarna har ändrats"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det finns osparade ändringar. Vill du behålla dem?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Inga inställningar tillgängliga"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Lägg till Filer"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Lägg till Sökväg/URL"
Basic.InteractionWindow="Interagerar med '%1'"
......
......@@ -23,6 +23,10 @@ Stereo="สเตอริโอ"
ConfirmRemove.Title="ยืนยันการลบ"
ConfirmRemove.Text="คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบ '$1'?"
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="Yeni"
Duplicate="Çoğalt"
Enable="Etkinleştir"
TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Sahneler"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Bu ad zaten kullanılıyor."
NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir ad girin"
NoNameEntered.Text="İsim boş olamaz."
ConfirmExit.Title="OBS'den Çık?"
ConfirmExit.Text="OBS şu anda etkin. Tüm yayınlar / kayıtlar kapatılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?"
......@@ -130,8 +134,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Önizleme şu anda devre dışı"
Basic.SourceSelect="Kaynak Oluştur/Seç"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Yeni oluştur"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Varolanı Ekle"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Kaynağı görünür yap"
Basic.PropertiesWindow="'%1' için özellikler"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1(oto.seçim: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Renk seçin"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Yazı tipi seç"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Ayarlar Değiştirildi"
......
......@@ -13,6 +13,7 @@ No="Ні"
Add="Додати"
Remove="Видалити"
Rename="Перейменувати"
Interact="Взаємодіяти"
Filters="Фільтри"
Properties="Властивості"
MoveUp="Вище"
......@@ -21,15 +22,20 @@ Settings="Налаштування"
Display="Екран"
Name="Ім'я"
Exit="Вихід"
Mixer="Мікшер"
Browse="Огляд"
Mono="Моно"
Stereo="Стерео"
Clear="Очистити"
Revert="Відмінити"
Show="Показати"
Hide="Приховати"
Untitled="Без назви"
New="Новий"
Duplicate="Дублювати"
Enable="Увімкнути"
TitleBar.Profile="Профіль"
TitleBar.Scenes="Сцени"
......@@ -40,6 +46,8 @@ NameExists.Text="Ім'я вже використовується."
NoNameEntered.Title="Невірно введено ім'я"
NoNameEntered.Text="Не можна використовувати порожні назви."
ConfirmExit.Title="Вийти з OBS?"
ConfirmRemove.Title="Підтвердження видалення"
......
此差异已折叠。
......@@ -38,6 +38,17 @@ Untitled="未命名"
New="新建"
Duplicate="重复"
Enable="启用"
DisableOSXVSync="禁用 OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 OSX V-Sync"
HighResourceUsage="编码过载! 考虑下调低视频设置或使用更快的编码预设."
Transition="过渡动画"
QuickTransitions="快速过渡动画"
QuickTransitions.HotkeyName="快速过渡: %1"
Basic.SceneTransitions="场景过渡"
Basic.TransitionDuration="时长"
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
TitleBar.Profile="档案"
TitleBar.Scenes="场景"
......@@ -48,6 +59,12 @@ NameExists.Text="该名称已被使用"
NoNameEntered.Title="请输入一个有效的名称"
NoNameEntered.Text="您不能使用空白名称。"
ConfirmStart.Title="启动流"
ConfirmStart.Text="你确定你想要启动流?"
ConfirmStop.Title="停止流?"
ConfirmStop.Text="你确定你想要停止流?"
ConfirmExit.Title="退出OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS当前活跃. 所有的流/录像将会停止. 你确定想要退出吗?"
......@@ -57,7 +74,7 @@ ConfirmRemove.Text="确实要删除 '$1' 吗?"
Output.ConnectFail.Title="连接失败"
Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器"
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 活着因为服务认为你已经登录了."
Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 或者服务器认为你已经登录了."
Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。"
Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。"
......@@ -130,8 +147,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="预览当前已禁用"
Basic.SourceSelect="创建或选择源"
Basic.SourceSelect.CreateNew="新建"
Basic.SourceSelect.AddExisting="添加现有"
Basic.SourceSelect.AddVisible="使源可见"
Basic.PropertiesWindow="属性 '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (自动选择: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="选择颜色"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="选择字体"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="设置已更改"
......@@ -143,6 +162,9 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="将文件添加到 '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="将条目添加到 '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="编辑条目从 '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="简单的 FPS 值"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="有理数 FPS 值"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="FPS 的有效范围:"
Basic.InteractionWindow="与'%1'交互"
......@@ -209,6 +231,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="转&封装 录像"
Basic.MainMenu.File.Settings="& 设置"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="显示设置文件夹"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="显示档案文件夹"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="总是在最前面(&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="退出(&X)"
Basic.MainMenu.Edit="& 编辑"
......@@ -253,6 +276,8 @@ Basic.Settings.Confirm="你有未保存的更改。保存更改吗?"
Basic.Settings.General="通用"
Basic.Settings.General.Theme="主题"
Basic.Settings.General.Language="语言"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="启动流时显示确认对话框"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止流时显示确认对话框"
Basic.Settings.Stream="串流"
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流类型"
......@@ -286,6 +311,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大重试次数"
Basic.Settings.Output.Advanced="启用高级编码器设置"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="编码器预设 (更高 = 较少的CPU占用)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="自定义编码器设置"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="自定义 Muxer 设置"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="生成没有空格文件名"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="重新缩放输出"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="音轨"
......@@ -354,6 +381,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="启用按住静音"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="按住静音延迟"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="启动按住讲话"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="按住讲话延时"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[设备未连接或不可用]"
Basic.Settings.Advanced="高级"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12 之外的颜色格式主要用于录像, 并不推荐在流式传输时使用. 流可能导致更多的 CPU 使用率, 因为需要颜色格式转换."
......
......@@ -39,6 +39,8 @@ New="新增"
Duplicate="複製"
Enable="啟用"
TitleBar.Profile="設定檔"
TitleBar.Scenes="場景"
......@@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="這個名稱已被使用。"
NoNameEntered.Title="請輸入有效的名稱"
NoNameEntered.Text="您使用的名稱不能為空。"
ConfirmExit.Title="離開OBS?"
ConfirmExit.Text="正在使用 OBS,所有的錄製活動都將被關閉。您確定要退出嗎?"
......
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder"
Bitrate="Bitrate"
AllowHEAAC="Povolit HE-AAC"
OutputSamplerate="Snímkovací frekvence výstupu"
UseInputSampleRate="Použít vstupní (OBS) vzorkovací frekvenci (může obsahovat nepodporované bitraty)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder"
Bitrate="Bitrate"
AllowHEAAC="Erlaube HE-AAC"
OutputSamplerate="Ausgabe-Abtastrate"
UseInputSampleRate="Verwenden Sie Eingabe (OBS) Abtastrate (kann nicht unterstützte Bitraten auflisten)"
CoreAudioAAC="Codificador AAC CoreAudio"
Bitrate="Tasa de bits"
AllowHEAAC="Permitir HE-AAC"
OutputSamplerate="Frecuencia de muestreo de salida"
UseInputSampleRate="Usar las tasa de muestra de la entrada de OBS (puede mostrar tasas de bits no compatibles)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodeatzailea"
Bitrate="Bitneurria"
AllowHEAAC="Ahalbidetu HE-AAC"
OutputSamplerate="Irteera Lagin Neurria"
UseInputSampleRate="Erabili Sarrerako (OBS) Lagin Neurria (badaiteke sostengugabeko bitneurriak zerrendatea)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC -enkooderi"
Bitrate="Bitrate"
AllowHEAAC="Salli HE-AAC"
OutputSamplerate="Ulostulon näytetaajuus"
UseInputSampleRate="Käytä sisääntulon näytetaajuutta (saattaa sisältää myös epäsopivia arvoja)"
CoreAudioAAC="Encodeur AAC CoreAudio"
Bitrate="Débit"
AllowHEAAC="Autoriser le HE-AAC"
OutputSamplerate="Fréquence d'échantillonnage de sortie"
UseInputSampleRate="Utiliser la fréquence d’échantillonnage d'entrée (OBS) (pourrait lister des débits non-supportés)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC nekoder"
Bitrate="Protok"
AllowHEAAC="Dozvoli HE-AAC"
OutputSamplerate="Izlazni sample-rate"
UseInputSampleRate="Koristi ulazni (OBS) sample-rate (mogu biti prikazani nepodržani bitrate-ovi)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kódoló"
Bitrate="Bitráta"
AllowHEAAC="HE-AAC Engedélyezése"
OutputSamplerate="Kimeneti Mintavételráta"
UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) Minta Rátájának használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC エンコーダ"
Bitrate="ビットレート"
AllowHEAAC="HE-AAC を許可"
OutputSamplerate="出力のサンプルレート"
UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用(サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC 인코더"
Bitrate="품질 (비트레이트)"
AllowHEAAC="HE-AAC 허용"
OutputSamplerate="출력 샘플 레이트"
UseInputSampleRate="입력 (OBS) 샘플 레이트 사용 (지원하지 않는 비트레이트가 제공될 수 있음)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder"
Bitrate="Bitrate"
AllowHEAAC="HE-AAC toestaan"
OutputSamplerate="Uitvoer Sample Rate"
UseInputSampleRate="Gebruik Invoer (OBS) Sample Rate (kan niet-ondersteunde bitrates tonen)"
CoreAudioAAC="Enkoder CoreAudio AAC"
Bitrate="Przepływność (bitrate)"
AllowHEAAC="Zezwalaj na HE-AAC"
OutputSamplerate="Próbkowanie wyjściowe"
UseInputSampleRate="Użyj próbkowania wejściowego (może oferować niekompatybilne próbkowania)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC nekoder"
Bitrate="Protok"
AllowHEAAC="Dozvoli HE-AAC"
OutputSamplerate="Izlazni sample-rate"
UseInputSampleRate="Koristi ulazni (OBS) sample-rate (mogu biti prikazani nepodržani bitrate-ovi)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC енкодер"
Bitrate="Проток"
AllowHEAAC="Дозволи HE-AAC"
OutputSamplerate="Излазни sample-rate"
UseInputSampleRate="Користи улазни sample-rate (OBS) (могу бити приказани неподржани bitrate-ови)"
CoreAudioAAC="CoreAudio AAC 编码器"
Bitrate="比特率"
AllowHEAAC="允许 HE-AAC"
OutputSamplerate="输出采样率"
UseInputSampleRate="使用输入 (OBS) 采样率 (可能会列出不支持的比特率)"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Dispositivo de Blackmagic"
Device="Dispositivo"
Mode="Modo"
Buffering="Utilizar el almacenamiento en búfer"
PixelFormat="Formato de píxel"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic Gailua"
Device="Gailua"
Mode="Modua"
Buffering="Erabili Bufferreratzea"
PixelFormat="Pixel Heuskarria"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic Device"
Device="Dispositivo"
Mode="Modalità"
Buffering="Usa Buffer"
PixelFormat="Formato Pixel"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic enhet"
Device="Enhet"
Mode="Modus"
Buffering="Bruk bufring"
PixelFormat="Pikselformat"
......@@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic设备"
Device="设备"
Mode="模式"
Buffering="使用缓冲"
PixelFormat="像素格式"
......@@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositiu"
UsePreset="Usa els valors predefinits"
Preset="Valors predefinits"
Buffering="Usa memòria intermèdia"
FrameRate="Quadres per segon"
InputFormat="Format d'entrada"
ColorSpace="Espai de color"
VideoRange="Gamma de vídeo"
VideoRange.Partial="Parcial"
VideoRange.Full="Màxima"
Auto="Automàtic"
Unknown="Desconegut ($1)"
AVCapture="Zaznamenávací zařízení"
Device="Zařízení"
UsePreset="Použít předvolbu"
Preset="Předvolba"
Buffering="Použít vyrovnávací paměť"
FrameRate="Snímkovací frekvence"
InputFormat="Vstupní formát"
ColorSpace="Barevný prostor"
VideoRange="Rozsah obrazu"
VideoRange.Partial="Částečné"
VideoRange.Full="Celý"
Auto="Automatické"
Unknown="Neznámé (%1)"
......@@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositivo"
UsePreset="Usar preajustes"
Preset="Preajuste"
Buffering="Utilizar el almacenamiento en búfer"
FrameRate="Velocidad de fotogramas"
InputFormat="Formato de entrada"
ColorSpace="Espacio del color"
VideoRange="Rango de video"
VideoRange.Partial="Parcial"
VideoRange.Full="Completo"
Auto="Automatico"
Unknown="Desconocido ($1)"
......@@ -3,4 +3,12 @@ Device="Gailua"
UsePreset="Erabili Aurrezarpena"
Preset="Aurrezarpena"
Buffering="Erabili Bufferreratzea"
FrameRate="Frame neurria"
InputFormat="Sarrera heuskarria"
ColorSpace="Margo tartea"
VideoRange="Bideo eremua"
VideoRange.Partial="Partziala"
VideoRange.Full="Osoa"
Auto="Berez"
Unknown="Ezezaguna ($1)"
......@@ -3,4 +3,12 @@ Device="Apparaat"
UsePreset="Preset Gebruiken"
Preset="Preset"
Buffering="Buffering Gebruiken"
FrameRate="Frame Rate"
InputFormat="Invoerformaat"
ColorSpace="Kleurruimte"
VideoRange="Videobereik"
VideoRange.Partial="Partial"
VideoRange.Full="Full"
Auto="Auto"
Unknown="Onbekend ($1)"
AVCapture="Zariadenie pre zachytávanie videa"
Device="Zariadenie"
UsePreset="Použiť prednastavené"
Preset="Predvoľba"
Buffering="Použiť vyrovnávaciu pamäť"
......@@ -3,4 +3,12 @@ Device="设备"
UsePreset="使用预设"
Preset="预设"
Buffering="使用缓冲"
FrameRate="帧率"
InputFormat="输入格式"
ColorSpace="色彩空间"
VideoRange="视频范围"
VideoRange.Partial="局部"
VideoRange.Full="全部"
Auto="自动"
Unknown="未知($1)"
CoreAudio.InputCapture="Záznam zvukového vstupu"
CoreAudio.OutputCapture="Záznam zvukového výstupu"
CoreAudio.Device="Zařízení"
CoreAudio.Device.Default="Výchozí"
DisplayCapture="Záznam obrazovky"
DisplayCapture.Display="Obrazovka"
DisplayCapture.ShowCursor="Zobrazit kurzor"
WindowCapture="Záznam okna"
WindowCapture.ShowShadow="Zobrazit stín okna"
WindowUtils.Window="Okno"
WindowUtils.ShowEmptyNames="Zobrazit okna s prázdnými názvy"
CropMode="Oříznout"
CropMode.None="Žádné"
CropMode.Manual="Manuální"
CropMode.ToWindow="Do okna"
CropMode.ToWindowAndManual="Do okna a manuálně"
Crop.origin.x="Oříznout vlevo"
Crop.origin.y="Oříznout nahoře"
Crop.size.width="Oříznout vpravo"
Crop.size.height="Oříznout spodek"
Syphon="Záznam hry (Syphon)"
Source="Zdroj"
LaunchSyphonInject="Spustit SyphonInject"
Inject="Injektovat"
Application="Aplikace"
SyphonLicense="Syphone licence"
Crop="Oříznout"
Crop.origin.x="Oříznout vlevo"
Crop.origin.y="Oříznout nahoře"
Crop.size.width="Oříznout vpravo"
Crop.size.height="Oříznout spodek"
AllowTransparency="Povolit průhlednost"
VTH264EncHW="Hardwarový enkodér Apple VT H264"
VTH264EncSW="Softwarový enkodér Apple VT H264"
VTEncoder="Enkodér VideoToolbox"
Bitrate="Bitrate"
UseMaxBitrate="Omezit bitrate"
MaxBitrate="Maximální bitrate"
MaxBitrateWindow="Maximální bitrate na okno (vteřiny)"
KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)"
Profile="Profil"
None="(Žádné)"
DefaultEncoder="(Výchozí enkodér)"
UseBFrames="Použít B-snímky"
VTH264EncHW="Codificador de Hardware Apple VT H264"
VTH264EncSW="Codificador de Software Apple VT H264"
VTEncoder="Codificador VideoToolbox"
Bitrate="Tasa de bits"
UseMaxBitrate="Límite de bitrate"
MaxBitrate="Velocidad de bits máxima"
MaxBitrateWindow="Ventana de velocidad de bits máxima (segundos)"
KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)"
Profile="Perfíl"
None="(Ninguno)"
DefaultEncoder="(Codificador por defecto)"
UseBFrames="Usar B-Frames"
Profile="Perfil"
None="(Ningún)"
DefaultEncoder="(Codificador predefinido)"
......@@ -3,3 +3,4 @@ FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg"
Bitrate="معدل النقل"
......@@ -2,3 +2,4 @@ FFmpegOutput="FFmpeg изход"
Bitrate="Битрейт"
......@@ -13,7 +13,13 @@ ClearOnMediaEnd="Amaga l'origen en acabar la reproducció"
Advanced="Avançat"
AudioBufferSize="Mida de la memòria intermèdia d'àudio (em fotogrames)"
VideoBufferSize="Mida de la memòria intermèdia de vídeo (en fotogrames)"
FrameDropping="Nivell de pèrdua de quadres"
DiscardNone="Cap"
DiscardDefault="Per defecte (paquets invàlids)"
DiscardNonRef="Quadres de no-referència"
DiscardBiDir="Quadres bidireccionals"
DiscardNonIntra="Quadres no-interiors"
DiscardNonKey="Quadres no-clau"
DiscardAll="Tots els marcs (aneu amb compte!)"
FFmpegOutput="Výstup FFmpegu"
FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér"
Bitrate="Bitrate"
FFmpegSource="Médium"
LocalFile="Místní soubor"
Looping="Opakovat"
Input="Vstup"
......@@ -17,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Oboustranné snímky"
DiscardNonIntra="Snímky mimo rámec"
DiscardNonKey="Ne-klíčové snímky"
DiscardAll="Všechny snímky (Pozor!)"
RestartWhenActivated="Restartovat přehrávání poté, co je zdroj aktivován"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Všechny mediální soubory"
MediaFileFilter.VideoFiles="Video soubory"
MediaFileFilter.AudioFiles="Zvukové soubory"
MediaFileFilter.AllFiles="Všechny soubory"
......@@ -18,3 +18,4 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra frames"
DiscardNonKey="Non-Key Frames"
DiscardAll="Alle frames (pas på!)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directional Frames"
DiscardNonIntra="Non-Intra Frames"
DiscardNonKey="Non-Key Frames"
DiscardAll="Alle Frames (Vorsicht!)"
RestartWhenActivated="Wiedergabe erneut starten, wenn Quelle aktiviert wird"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle Mediendateien"
MediaFileFilter.VideoFiles="Video-Dateien"
MediaFileFilter.AudioFiles="Audio-Dateien"
MediaFileFilter.AllFiles="Alle Dateien"
......@@ -15,3 +15,4 @@ DiscardNone="Κανένα"
DiscardDefault="Προεπιλογή (άκυρα πακέτα)"
DiscardAll="Όλα τα καρέ (Προσοχή!)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Fotogramas bidireccionales"
DiscardNonIntra="Fotogramas no intra-frame"
DiscardNonKey="Fotogramas no claves"
DiscardAll="Todos los fotogramas (¡Cuidado!)"
RestartWhenActivated="Reiniciar la reproducción cuando la fuente esté activa"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Todos los archivos multimedia"
MediaFileFilter.VideoFiles="Archivos de vídeo"
MediaFileFilter.AudioFiles="Archivos de audio"
MediaFileFilter.AllFiles="Todos los Archivos"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Norabideko Frameak"
DiscardNonIntra="Ez-Intra Frameak"
DiscardNonKey="Ez-Giltza Frameak"
DiscardAll="Frame Guztiak (Kontuz!)"
RestartWhenActivated="Berrabiarazi irakurketa iturburua gaitua bihurtzerakoan"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Multimedia Agiri Guztiak"
MediaFileFilter.VideoFiles="Bideo Agiriak"
MediaFileFilter.AudioFiles="Audio Agiriak"
MediaFileFilter.AllFiles="Agiri Guztiak"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directional Frames"
DiscardNonIntra="Non-Intra Frames"
DiscardNonKey="Non-Key Frames"
DiscardAll="All Frames (Varoitus!)"
RestartWhenActivated="Aloita toisto uudelleen kun lähde aktivoituu"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Kaikki mediatiedostot"
MediaFileFilter.VideoFiles="Videotiedostot"
MediaFileFilter.AudioFiles="Äänitiedostot"
MediaFileFilter.AllFiles="Kaikki tiedostot"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Images bidirectionnelles"
DiscardNonIntra="Images non-intra"
DiscardNonKey="Images non-clés"
DiscardAll="Toutes les images (Attention !)"
RestartWhenActivated="Reprendre la lecture quand la source est active"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tous les fichiers multimédias"
MediaFileFilter.VideoFiles="Fichiers vidéo"
MediaFileFilter.AudioFiles="Fichiers audio"
MediaFileFilter.AllFiles="Tous les fichiers"
......@@ -20,3 +20,4 @@ DiscardNonRef="Marcos sen referencias"
DiscardBiDir="Marcos bidireccionais"
DiscardAll="Todos os marcos (con tino!)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Dvosmerni frejmovi"
DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi"
DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni"
DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)"
RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke"
MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke"
MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke"
MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Kétirányú Kockák"
DiscardNonIntra="Nem Belső Kockák"
DiscardNonKey="Nem Kulcskockák"
DiscardAll="Összes Kocka (Óvatosan!)"
RestartWhenActivated="Lejátszás újraindítása, ha a forrás aktivizálódik"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Minden Média Fájl"
MediaFileFilter.VideoFiles="Video Fájlok"
MediaFileFilter.AudioFiles="Hang Fájlok"
MediaFileFilter.AllFiles="Minden Fájl"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Frame non interposti"
DiscardNonKey="Frame non di chiave"
DiscardAll="Tutti i Frame (opzione per utenti più esperti)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="双方向フレーム"
DiscardNonIntra="非イントラフレーム"
DiscardNonKey="非キーフレーム"
DiscardAll="すべてのフレーム(注意!)"
RestartWhenActivated="ソースがアクティブになったときに再生を再開する"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="すべてのメディアファイル"
MediaFileFilter.VideoFiles="ビデオファイル"
MediaFileFilter.AudioFiles="オーディオファイル"
MediaFileFilter.AllFiles="すべてのファイル"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="양방향 프레임"
DiscardNonIntra="비 내부 프레임"
DiscardNonKey="비 키 프레임"
DiscardAll="모든 프레임 (주의!)"
RestartWhenActivated="소스가 활성화될 때 재생을 다시 시작"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="모든 미디어 파일"
MediaFileFilter.VideoFiles="비디오 파일"
MediaFileFilter.AudioFiles="오디오 파일"
MediaFileFilter.AllFiles="모든 파일"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Non-intra bilder"
DiscardNonKey="Ikkenøkkelbilder"
DiscardAll="Alle bilder (forsiktig!)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directionele Frames"
DiscardNonIntra="Niet-Intra Frames"
DiscardNonKey="Niet-Key Frames"
DiscardAll="Alle Frames (Voorzichtig!)"
RestartWhenActivated="Opnieuw starten met afspelen zodra de bron actief wordt"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediabestanden"
MediaFileFilter.VideoFiles="Videobestanden"
MediaFileFilter.AudioFiles="Audiobestanden"
MediaFileFilter.AllFiles="Alle bestanden"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Klatki dwukierunkowe (bi-directional)"
DiscardNonIntra="Klatki niewewnętrzne (non-intra)"
DiscardNonKey="Klatki niekluczowe (non-key)"
DiscardAll="Wszystkie klatki (Ostrożnie!)"
RestartWhenActivated="Zrestartuj odtwarzanie, gdy źródła będą aktywne"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Wszystkie pliki multimedialne"
MediaFileFilter.VideoFiles="Pliki video"
MediaFileFilter.AudioFiles="Pliki audio"
MediaFileFilter.AllFiles="Wszystkie pliki"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Sem intra-frames"
DiscardNonKey="Sem keyframes"
DiscardAll="Todos os frames(cuidado!)"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Fotogramas não internos"
DiscardNonKey="Fotogramas não registados"
DiscardAll="Todos os fotogramas (cuidado!)"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Frame-urile Non-Intra"
DiscardNonKey="Frame-urile Non-Key"
DiscardAll="Toate frame-urile (Atentie!)"
......@@ -22,3 +22,8 @@ DiscardNonIntra="Невнутренние кадры"
DiscardNonKey="Неключевые кадры"
DiscardAll="Все кадры (осторожно!)"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Все медиа-файлы"
MediaFileFilter.VideoFiles="Видеофайлы"
MediaFileFilter.AudioFiles="Аудиофайлы"
MediaFileFilter.AllFiles="Все файлы"
......@@ -6,3 +6,4 @@ Looping="Slučka"
Advanced="Rozšírené"
DiscardNone="Žiadny"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra Frames"
DiscardNonKey="Non-Key Frames"
DiscardAll="Vse Frame (Pazite!)"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Dvosmerni frejmovi"
DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi"
DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni"
DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)"
RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke"
MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke"
MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke"
MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke"
......@@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Двосмерни фрејмови"
DiscardNonIntra="Не-интра фрејмови"
DiscardNonKey="Фрејмови који нису кључни"
DiscardAll="Сви фрејмови (опрезно!)"
RestartWhenActivated="Понови репродукцију када извор постане активан"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Све медија датотеке"
MediaFileFilter.VideoFiles="Видео датотеке"
MediaFileFilter.AudioFiles="Звучне датотеке"
MediaFileFilter.AllFiles="Све датотеке"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Icke-Intra bilder"
DiscardNonKey="Icke-nyckel bild"
DiscardAll="Alla bilder (Varsam!)"
......@@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Intra Olmayan Kareler"
DiscardNonKey="Anahtar Olmayan Kareler"
DiscardAll="Tüm Kareler (Dikkatli Olun!)"
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
此差异已折叠。
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册