Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
机器未来
Paddle
提交
afe89eaf
P
Paddle
项目概览
机器未来
/
Paddle
与 Fork 源项目一致
Fork自
PaddlePaddle / Paddle
通知
1
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
Paddle
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
afe89eaf
编写于
11月 28, 2016
作者:
T
Tao Luo
提交者:
GitHub
11月 28, 2016
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #641 from zhangjcqq/develop
revise the data path of srl demo
上级
2f602484
2f8947f7
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
4 addition
and
4 deletion
+4
-4
demo/semantic_role_labeling/data/get_data.sh
demo/semantic_role_labeling/data/get_data.sh
+4
-4
未找到文件。
demo/semantic_role_labeling/data/get_data.sh
浏览文件 @
afe89eaf
...
...
@@ -14,10 +14,10 @@
# limitations under the License.
set
-e
wget http://www.cs.upc.edu/~srlconll/conll05st-tests.tar.gz
wget http
s://www.googledrive.com/host/0B7Q8d52jqeI9ejh6Q1RpMTFQT1k/semantic_role_labeling/verbDict.txt
--no-check-certificate
wget http
s://www.googledrive.com/host/0B7Q8d52jqeI9ejh6Q1RpMTFQT1k/semantic_role_labeling/targetDict.txt
--no-check-certificate
wget http
s://www.googledrive.com/host/0B7Q8d52jqeI9ejh6Q1RpMTFQT1k/semantic_role_labeling/wordDict.txt
--no-check-certificate
wget http
s://www.googledrive.com/host/0B7Q8d52jqeI9ejh6Q1RpMTFQT1k/semantic_role_labeling/emb
--no-check-certificate
wget http
://paddlepaddle.bj.bcebos.com/demo/srl_dict_and_embedding/verbDict.txt
wget http
://paddlepaddle.bj.bcebos.com/demo/srl_dict_and_embedding/targetDict.txt
wget http
://paddlepaddle.bj.bcebos.com/demo/srl_dict_and_embedding/wordDict.txt
wget http
://paddlepaddle.bj.bcebos.com/demo/srl_dict_and_embedding/emb
tar
-xzvf
conll05st-tests.tar.gz
rm
conll05st-tests.tar.gz
cp
./conll05st-release/test.wsj/words/test.wsj.words.gz
.
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录