Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
机器未来
Paddle
提交
0935f2cf
P
Paddle
项目概览
机器未来
/
Paddle
与 Fork 源项目一致
Fork自
PaddlePaddle / Paddle
通知
1
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
Paddle
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
0935f2cf
编写于
4月 05, 2018
作者:
X
Xin Pan
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
shrink test_parallel_executor size.
上级
09b4a1a3
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
4 addition
and
4 deletion
+4
-4
python/paddle/fluid/tests/unittests/test_parallel_executor.py
...on/paddle/fluid/tests/unittests/test_parallel_executor.py
+4
-4
未找到文件。
python/paddle/fluid/tests/unittests/test_parallel_executor.py
浏览文件 @
0935f2cf
...
...
@@ -144,7 +144,7 @@ def bottleneck_block(input, num_filters, stride, cardinality, reduction_ratio):
return
fluid
.
layers
.
elementwise_add
(
x
=
short
,
y
=
scale
,
act
=
'relu'
)
def
SE_ResNeXt
152
Small
(
batch_size
=
2
,
use_feed
=
False
):
def
SE_ResNeXt
50
Small
(
batch_size
=
2
,
use_feed
=
False
):
assert
not
use_feed
,
"SE_ResNeXt doesn't support feed yet"
img
=
fluid
.
layers
.
fill_constant
(
...
...
@@ -161,9 +161,9 @@ def SE_ResNeXt152Small(batch_size=2, use_feed=False):
conv
=
fluid
.
layers
.
pool2d
(
input
=
conv
,
pool_size
=
3
,
pool_stride
=
2
,
pool_padding
=
1
,
pool_type
=
'max'
)
cardinality
=
64
cardinality
=
32
reduction_ratio
=
16
depth
=
[
3
,
8
,
3
6
,
3
]
depth
=
[
3
,
4
,
6
,
3
]
num_filters
=
[
128
,
256
,
512
,
1024
]
for
block
in
range
(
len
(
depth
)):
...
...
@@ -290,7 +290,7 @@ class TestResnet(TestParallelExecutorBase):
batch_size
=
2
self
.
check_network_convergence
(
functools
.
partial
(
SE_ResNeXt
152
Small
,
batch_size
=
batch_size
),
SE_ResNeXt
50
Small
,
batch_size
=
batch_size
),
iter
=
20
,
batch_size
=
batch_size
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录