Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenXiangShan
rust-xs-test
提交
13763f63
R
rust-xs-test
项目概览
OpenXiangShan
/
rust-xs-test
9 个月 前同步成功
通知
0
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
DevOps
流水线
流水线任务
计划
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
rust-xs-test
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
DevOps
DevOps
流水线
流水线任务
计划
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
流水线任务
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
13763f63
编写于
1月 22, 2021
作者:
H
hustccc
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
update readme
上级
be25c5a8
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
4 addition
and
2 deletion
+4
-2
README.md
README.md
+3
-1
config.toml
config.toml
+1
-1
未找到文件。
README.md
浏览文件 @
13763f63
...
...
@@ -21,10 +21,12 @@ cargo run
-
编译香山
-
在香山目录下执行
`git log`
,输出重定向到工作目录下的
`git_log.txt`
文件
-
复制香山
`build`
目录下的
`XSSimTop.v`
和
`emu`
文件到工作目录
-
寻找当前机器中数量和配置文件指定的
`emu`
线程数相等的连续的空闲处理核,如果找不到,则等待一定时间,等待三次后线程退出
-
从配置文件中指定的测试用例目录中随机找一个来进行仿真,并重定向输出到工作目录下的
`emu_res/stdout.txt`
和
`emu_res/stderr.txt`
-
如果仿真结果
`hit good trap`
或者跑完配置文件中指定的最大指令数,则删除工作目录,线程退出
-
TODO: 如果仿真结果不是以上两种情况,则应该回溯一万周期重跑并打印波形
+
完整的
`log`
信息
+
极小的 CPU 开销
+
基于
`Rust`
语言实现,极少或者基本不存在内存泄漏等运行时 BUG
+
TODO: 完善的自动错误处理
+
**TODO: 通过 `FFI` 提供 `C` 或 `C++` 错误处理函数接口,这样一来不熟悉 `Rust` 的使用者可以写 `C/C++` 代码来对错误进行自定义处理**
...
...
@@ -47,7 +49,7 @@ sleep_time = 120
thread_num
=
8
# 仿真最大指令数
max_instr
=
1000000
# 香山目录,可选。如果不指定的话会自动从 github 上 clone 最新的香山源码
# 香山目录,可选。如果不指定的话会自动从 github 上 clone 最新的香山源码
到工作目录
noop_home
=
"/home/ccc/XiangShan"
# NEMU 目录,可选。默认为 /home/ccc/NEMU
nemu_home
=
"/home/ccc/NEMU"
...
...
config.toml
浏览文件 @
13763f63
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@ sleep_time = 120
thread_num
=
8
# 仿真最大指令数
max_instr
=
1000000
# 香山目录,可选。如果不指定的话会自动从 github 上 clone 最新的香山源码
# 香山目录,可选。如果不指定的话会自动从 github 上 clone 最新的香山源码
到工作目录
noop_home
=
"/home/ccc/XiangShan"
# NEMU 目录,可选。默认为 /home/ccc/NEMU
nemu_home
=
"/home/ccc/NEMU"
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录