提交 b1da34a0 编写于 作者: J Jean-Philippe Briend 提交者: Oleg Nenashev

Translation french jenkins2 various screens (#2308)

* Add French translation on New Item screen

* Add French translation to Manage Jenkins page

* Add French translation to GlobalToolConfiguration page

* Add missing French translation to Manage Jenkins page

* Correct translations typos and PR remarks
上级 78ad2364
......@@ -23,3 +23,10 @@
NewJob=Nouveau {0}
JobName=Nom du {0}
CopyExisting=Copier un {0} existant
ItemName.help=Champ obligatoire
ItemName.label=Saisissez un nom
ItemName.validation.required=Ce champ ne peut pas \u00eatre vide. Veuillez saisir un nom valide et appuyer sur OK.
ItemType.validation.required=Veuillez choisir un type d\'Item
CopyOption.placeholder=Taper pour autocompl\u00e9tion
CopyOption.description=Si vous voulez cr\u00e9er un nouvel item \u00e0 partir d\'un autre, vous pouvez utiliser cette option
CopyOption.label=Copier depuis
......@@ -25,6 +25,9 @@
ConfigureLink.DisplayName=Configurer le syst\u00e8me
ConfigureLink.Description=Configurer les param\u00e8tres g\u00e9n\u00e9raux et les chemins de fichiers.
ConfigureTools.DisplayName=Configuration globale des outils
ConfigureTools.Description=Configurer les outils, leur localisation et les installeurs automatiques.
ReloadLink.DisplayName=Recharger la configuration \u00e0 partir du disque
ReloadLink.Description=Supprimer toutes les donn\u00e9es en m\u00e9moire et recharger tout \u00e0 partir du syst\u00e8me de fichiers.\n\
Utile quand vous modifiez les fichiers de configuration directement sur le disque.
......
useNamingStrategy=Restreindre le nommage de projet
namingStrategyTitel=Strat\u00E9gie de nommage
strategy=Strat\u00E9gie
\ No newline at end of file
......@@ -62,7 +62,7 @@ THE SOFTWARE.
<f:bottomButtonBar>
<f:submit value="${%Save}" />
<f:apply />
<f:apply value="${%Apply}"/>
</f:bottomButtonBar>
</f:form>
<st:adjunct includes="lib.form.confirm" />
......
......@@ -20,9 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Home\ directory=Répertoire Home
System\ Message=Message du système
Home\ directory=R\u00E9pertoire Home
System\ Message=Message du syst\u00E8me
Workspace\ Root\ Directory=R\u00E9pertoire racine de l''espace de travail (workspace)
Save=Enregistrer
Apply=Appliquer
Build\ Record\ Root\ Directory=R\u00E9pertoire racine des constructions
LOADING=CHARGEMENT
......@@ -27,7 +27,7 @@ Hudson.ControlCodeNotAllowed=Code de contr\u00f4le non autoris\u00e9
Hudson.DisplayName=Jenkins
Hudson.JobAlreadyExists=Un job existe d\u00e9j\u00e0 avec le nom ''{0}''
Hudson.NoJavaInPath=java n''est pas dans votre PATH. Peut-\u00eatre avez-vous besoin de <a href=''{0}/configure''>configurer les JDKs</a>?
Hudson.NoName=Aucune nom n''est sp\u00e9cifi\u00e9
Hudson.NoName=Aucun nom n''est sp\u00e9cifi\u00e9
Hudson.UnsafeChar=''{0}'' est un caract\u00e8re dangereux
Hudson.ViewAlreadyExists=Une vue existe d\u00e9j\u00e0 avec le nom "{0}"
Hudson.ViewName=Tous
......@@ -42,7 +42,13 @@ Hudson.ReadPermission.Description=\
&mdash; retirez ce droit \u00e0 l''utilisateur anonymous, puis \
ajoutez le pseudo-utilisateur "authenticated" et accordez-lui le droit en lecture.
Mailer.Address.Not.Configured=Adresse pas encore configur\u00e9e <nobody@nowhere>
Mailer.Localhost.Error=Veuillez configurer un nom d''h\u00f4te valide, au lieu de localhost
PatternProjectNamingStrategy.DisplayName=Pattern
PatternProjectNamingStrategy.NamePatternRequired=Le nom de pattern est obligatoire
PatternProjectNamingStrategy.NamePatternInvalidSyntax=La syntaxe de l''expression r\u00e9guli\u00e8re est invalide.
ParameterizedJobMixIn.build_now=Lancer un build
BlockedBecauseOfBuildInProgress.shortDescription=Le build #{0} est d\u00e9j\u00e0 en cours {1}
BlockedBecauseOfBuildInProgress.ETA=\ (fin pr\u00e9vue \u00e0: {0})
BlockedBecauseOfBuildInProgress.ETA=\ (fin pr\u00e9vue \u00e0 : {0})
BuildDiscarderProperty.displayName=Supprimer les anciens builds
namePattern=Pattern du nom
description=Description
forceExistingJobs=Forcer les jobs existants
\ No newline at end of file
Maven\ Configuration=Configuration Maven
Default\ settings\ provider=Fournisseur de r\u00e9glages par d\u00e9faut
Default\ global\ settings\ provider=Fournisseur de r\u00e9glages globaux par d\u00e9faut
\ No newline at end of file
DefaultSettingsProvider.DisplayName=Utiliser les r\u00e9glages Maven par d\u00e9faut
DefaultGlobalSettingsProvider.DisplayName=Utiliser les r\u00e9glages globaux Maven par d\u00e9faut
FilePathGlobalSettingsProvider.DisplayName=Fichier de r\u00e9glages globaux Maven sur le syst\u00e8me de fichiers
FilePathSettingsProvider.DisplayName=Fichier de r\u00e9glages Maven sur le syst\u00e8me de fichiers
\ No newline at end of file
......@@ -35,7 +35,7 @@ l.layout(norefresh:true, permission:app.ADMINISTER, title:my.displayName) {
f.bottomButtonBar {
f.submit(value:_("Save"))
f.apply()
f.apply(value:_("Apply"))
}
}
......
Back\ to\ Dashboard=Back to Dashboard
Manage\ Jenkins=Manage Jenkins
\ No newline at end of file
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
Manage\ Jenkins=Administrer Jenkins
Save=Enregistrer
Apply=Appliquer
\ No newline at end of file
<div>
Ceci est la configuration par défaut et permet aux utilisateurs de choisir le nom qu'ils veulent.
</div>
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/html">
Définit un pattern (expression régulière) pour vérifier si un nom de job est valide ou pas.
<p>
Forcer la vérification sur les jobs existants, permet de forcer une convention de nommage sur les jobs existants - e.g. même si l'utilisateur ne change pas le nom,
il sera validé avec le pattern donné lors de toutes les soumissions et aucune mise à jour ne sera possible jusqu'à la confirmation du nom.</br>
<i>Cette option n'affecte pas l'exécution des jobs dont le nom ne respecte pas le pattern.
Elle ne fait que contrôler le processus de validation lors de la sauvegarde des configurations de job.</i>
</div>
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册