提交 271b7c99 编写于 作者: S swiest

Updated German localization (many keys are empty, but will be filled in subsequent commits).

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@19071 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 c8b5df70
Checking\ Updates...=Suche Updates...
Go\ back\ to\ update\ center=Zurück zum Update-Center
Done=Fertig
HUDSON_HOME\ is\ almost\ full=Der Speicherplatz für HUDSON_HOME is fast erschöpft.
blurb=Der Speicherplatz für H<tt>HUDSON_HOME</tt> is fast erschöpft.
description.1=Das Verzeichnis <tt>HUDSON_HOME</tt> ({0}) ist fast voll. Ist dieser Speicherplatz \
vollständig erschöpft, kann Hudson keine weiteren Daten mehr speichern und wird abstürzen.
description.2=Um dieses Problem zu vermeiden, sollten Sie jetzt handeln.
solution.1=Löschen Sie Dateien dieses Laufwerks, um Speicherplatz wieder freizugeben.
solution.2=Verschieben Sie <TT>HUDSON_HOME</TT> auf ein Laufwerk mit mehr freiem Platz. \
Eine Anleitung dazu finden Sie im <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Administering+Hudson">Wiki</a>.
JVM\ Memory\ Usage=JVM Speicherverbrauch
Timespan=Zeitraum
Short=Kurz
Medium=Mittel
Long=Lang
MemoryUsageMonitor.USED=Verwendet
MemoryUsageMonitor.TOTAL=Total
\ No newline at end of file
Create\ a\ view\ now=Neue Ansicht jetzt erstellen
Dismiss=Schließen
blurb=Es sind zur Zeit sehr viele Jobs angelegt. Wußten Sie schon, daß Sie Ihre Jobs in \
unterschiedliche Ansichten gruppieren können? Klicken Sie auf '+' im Seitenkopf, \
um eine neue Ansicht zu erstellen.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchJob=Job ''{0}'' existiert nicht. Meinten Sie ''{1}''?
WorkspaceSnapshotSCM.IncorrectJobType={0} ist kein Job mit einem Arbeitsbereich.
WorkspaceSnapshotSCM.NoBuild=Es existiert kein passender Build für den Permalink ''{0}'' in {1}.
WorkspaceSnapshotSCM.NoSuchPermalink=Es existiert kein Permalink ''{0}'' für {1}
WorkspaceSnapshotSCM.NoWorkspace=\
Mit {0} {1} ist kein Schnappschuß eines Arbeitsbereiches verknüpft,\n\
vermutlich weil zum Zeitpunkt des Builds kein anderer Job den Schnappschuß benötigte.\n\
Starten Sie einen neuen Build in {0}, um einen Schnappschuß des Arbeitsbereiches erstellen zu lassen.
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Seiji Sogabe
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
WindowsInstallerLink.DisplayName=Als Windows-Dienst installieren
WindowsInstallerLink.Description=Installiert Hudson als Windows-Dienst: Dadurch wird Hudson \
automatisch nach einem Neustart des Rechners gestartet.
Please\ wait\ while\ Hudson\ is\ restarting=Bitte warten Sie, während Hudson neu gestartet wird
blurb=Sie sollten automatisch in wenigen Sekunden auf die neue Hudson-Instanz weitergeleitet werden. \
Sollte der Windows-Dienst nicht starten, suchen Sie im Windows Ereignisprotokoll nach Fehlermeldungen und lesen Sie \
weitere Hinweise im <a href="http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Hudson+windows+service+fails+to+start">Wiki</a>.
Install\ as\ Windows\ Service=Als Windows-Dienst installieren
installBlurb=Als Windows-Dienst wird Hudson automatisch nach jedem Rechnerneustart ausgefhrt, \
ganz unabhngig davon, welcher Anwender den Rechner interaktiv verwendet.
Installation\ Directory=Installationsverzeichnis
Install=Installieren
Installation\ Complete=Installation abgeschlossen.
restartBlurb=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen. Soll diese Hudson-Instanz beendet \
und der neu installierte Windows-Dienst gestart werden?
Yes=Ja
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=Name
Loggers=Logger
List\ of\ loggers\ and\ the\ log\ levels\ to\ record=Liste der Logger und der Prioritäten, die aufgezeichnet werden
Logger=Logger
Log\ level=Priorität
Save=Übernehmen
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ this\ log\ recorder?=Möchten Sie diesen Log-Rekorder wirklich löschen?
Yes=Ja
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Loggers=Zurück zu den Loggern
Log\ records=Log-Aufzeichnungen
Configure=Konfigurieren
Delete=Löschen
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Hudson\ Log=Hudson Log
Logger\ Configuration=Logger-Konfiguration
url=http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Logger+Configuration
Name=Name
Level=Priorität
Submit=Übernehmen
All=Alle Prioritäten
>\ SEVERE=> SEVERE
>\ WARNING=> WARNING
Back\ to\ Dashboard=Zurck zur bersicht
Logger\ List=Logger-Liste
All\ Logs=Alle Logs
New\ Log\ Recorder=Neuer Log-Rekorder
How\ to\ set\ Subversion\ password?=Wie können Sie ein Passwort für Subversion setzen?
explanation.introduction=Obwohl Subversion erlaubt, mit der Option ''--password'' ein Passwort \
direkt in der Kommandozeile anzugeben, ist dies meistens nicht empfehlenswert, wenn Sie \
Hudson einsetzen:
reason.1=Andere Benutzer können Ihr Passwort mit <tt>pargs</tt> ausspähen.
reason.2=Das Passwort wird von Hudson im Klartext gespeichert.
alternative.introduction=Gehen Sie besser folgenderweise vor:
step.1=Melden Sie sich am Rechner an, auf dem Hudson läuft. Verwenden Sie dasselbe Benutzerkonto wie Hudson.
step.2=Führen Sie manuell <tt>svn co ...</tt> aus.
step.3=Subversion fragt Sie interaktiv nach dem Passwort. Geben Sie dieses ein.
step.4=Subversion speichert das Passwort in seinem eigenen Authentifizierungscache. Bei allen \
weiteren Aufrufen von <tt>svn co ...</tt> wird das Passwort aus dem Cache verwendet.
final.words=Dieses Vorgehen schützt Ihr Passwort nicht wirklich - es ist aber immerhin \
ein bißchen schwerer auszuspähen.
Error\:\ Wipe\ Out\ Workspace\ blocked\ by\ SCM=Fehler: Lschen des Arbeitsbereichs blockiert durch SCM
The\ SCM\ for\ this\ project\ has\ blocked\ this\ attempt\ to\ wipe\ out\ the\ project's\ workspace.=\
Das SCM dieses Projekts blockierte das Lschen des Arbeitsbereichs.
Name=Name
Default\ Value=Vorgabewert
Description=Beschreibung
Trigger\ builds\ remotely=Auslser, um entfernte Builds zu starten
e.g.,\ from\ scripts=z.B. skriptgesteuert
Authentication\ Token=Authentifizierungstoken
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Folgende URL verwenden, um einen entfernte Build auszulsen:
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=\
Fgen Sie optional ein <tt>&cause=Grund+des+Builds</tt> an die URL an. \
Dieser Text wird dann in den aufgezeichneten Grund fr diesen Build aufgenommen.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Alan Harder, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
started_by_project=Gestartet durch vorgelagertes Projekt <a href="{3}/{2}">{0}</a>, Build <a href="{3}/{2}{1}/">{1}</a>
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Alan Harder, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
started_by_user=Gestartet durch Benutzer <a href="{1}/user/{0}">{0}</a>
Name=Name
Choices=Auswahlmöglichkeiten
Description=Beschreibung
This\ execution\ happens\ in\ the\ slave\ agent\ JVM.=\
Diese Ausführung findet in der JVM des Slave-Agenten statt.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
title=Build-Verlauf auf {0}
Name=Name
Save=Übernehmen
title=Konfiguration von {0}
Are\ you\ sure\ about\ deleting\ the\ slave?=Möchten Sie den Slave-Knoten wirklich löschen?
Yes=Ja
submit.temporarilyOffline=Dieser Knoten ist wieder online
submit.not.temporarilyOffline=Dieser Knoten ist temporär offline
title.no_manual_launch=Dieser Knoten verwendet die Verfügbarkeitsregel "{0}". \
Dies bedeutet momentan, daß der Knoten offline ist.
Labels\:=Labels:
title.projects_tied_on=Projekte, die an {0} gebunden sind
None=Keine
Name=Name
Name\ is\ mandatory=Sie müssen einen Namen angeben.
Save=Übernehmen
Node\ Monitoring\ Configuration=Konfiguration der Knotenüberwachung
Preventive\ Node\ Monitoring=Präventive Überwachung der Knoten
Name=Name
Configure=Konfigurieren
Refresh\ status=Status aktualisieren
Node\ name=Name des Knoten
Copy\ Existing\ Node=Kopiere bestehenden Knoten
Back\ to\ Dashboard=Zurck zur bersicht
Status=Status
Delete\ Job=Job lschen
Configure=Konfigurieren
Hudson\ CLI=Hudson CLI
blurb=\
Sie knnen einige Funktionen von Hudson ber ein Kommandozeilenwerkzeug nutzen. \
Nheres dazu finden Sie im <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Hudson+CLI">Wiki</a>. \
Um Hudson CLI einzusetzen, laden Sie <a href="{0}/jnlpJars/hudson-cli.jar">hudson-cli.jar</a> \
lokal herunter und starten es wie folgt:
Are\ you\ sure\ about\ restarting\ Hudson?=Mchten Sie Hudson wirklich neu starten?
Yes=Ja
grey=Das Projekt wurde noch nie gebaut oder ist deaktiviert.
grey_anime=Der erste Build des Projekts findet gerade statt.
blue=Der letzte Build war erfolgreich.
blue_anime=Der letzte Build war erfolgreich. Ein neuer Build findet gerade statt.
yellow=Der letzte Build war erfolgreich, aber instabil. Dies bedeutet, daß der Build zwar technisch \
durchgeführt werden konnte, dabei aber Tests während des Builds fehlschlugen.
yellow_anime=Der letzte Build war erfolgreich, aber instabil. Ein neuer Build findet gerade statt.
red=Der letzte Build schlug fehl.
red_anime=Der letzte Build schlug fehl. Ein neuer Build findet gerade statt.
health-80plus=Die "Projekt-Fitness" beträgt mindestens 80%. Fahren Sie mit dem Mauszeiger über das \
Projektsymbol, um mehr Details dazu zu erfahren.
health-60to79=Die "Projekt-Fitness" beträgt mindestens 60%, aber unter 80%. Fahren Sie mit dem Mauszeiger über das \
Projektsymbol, um mehr Details dazu zu erfahren.
health-40to59=Die "Projekt-Fitness" beträgt mindestens 40%, aber unter 60%. Fahren Sie mit dem Mauszeiger über das \
Projektsymbol, um mehr Details dazu zu erfahren.
health-20to39=Die "Projekt-Fitness" beträgt mindestens 20%, aber unter 40%. Fahren Sie mit dem Mauszeiger über das \
Projektsymbol, um mehr Details dazu zu erfahren.
health-00to19=Die "Projekt-Fitness" beträgt unter 20%. Fahren Sie mit dem Mauszeiger über das \
Projektsymbol, um mehr Details dazu zu erfahren.
description=Möchten Sie wirklich {0} in {1} umbenennen?
Yes=Ja
No=Nein
noRenameWhileBuilding=Ein Job kann nicht umbenannt werden, während er gebaut wird.
configWasSaved=Alle anderen Konfigurationseinstellungen wurden übernommen.
Back\ to\ Dashboard=Zurck zur bersicht
Overview=berblick
Load\ Statistics=Auslastung
blurb=\
Zeigt Jobs in einem einfachen Listenformat an. Sie können definieren, \
welche Jobs in welcher Ansicht anzeigt werden.
title=Auslastung von {0}
Timespan=Zeitraum
Short=Kurz
Medium=Mittel
Long=Lang
blurb=
No\ matching\ record\ found=
Back\ to\ Dashboard=
description=
cause.1=
cause.2=
Permission\ Denied=
blurb=
Username=
Password=
OK=
See\ errors...=
ZFS\ file\ system\ creation=
blurb=
You\ will\ need\ the\ root\ password\ of\ the\ system\ to\ do\ this.=
Restart\ itself\ so\ that\ the\ migration\ can\ be\ done\ without\ worrying\ about\ concurrent\ data\ modifications=
create=
rename=
mount=
delete=
Start\ migration=
Username=
Password=
Confirm\ password=
Full\ name=
E-mail\ address=
Enter\ text\ as\ shown=
Fingerprinting\ not\ enabled\ on\ this\ build.\ Test\ aggregation\ requires\ fingerprinting.=
Drill\ Down=
Test=
Fail=
Total=
test\ result\ not\ available=
N/A=
last\ successful\ job\ is\ not\ fingerprinted=
Version=
I\ agree\ to\ the\ Java\ SE\ Development\ Kit\ License\ Agreement=
title=
description=
label.add=
Name=
Installation\ directory=
label.delete=
Download\ URL\ for\ binary\ archive=
Subdirectory\ of\ extracted\ archive=
Current\ SCM\ Polling\ Activities=
clogged=
No\ polling\ activity\ is\ in\ progress.=
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress\:=
Project=
Running\ for=
Please\ wait\ while\ Hudson\ is\ restarting=
Your\ browser\ will\ reload\ automatically\ when\ Hudson\ is\ ready.=
Retry\ Count=
Number\ of\ Retrys\ needed\ if\ checkout\ fails=
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册