提交 1e10a91c 编写于 作者: S swiest

Updated German localization of core module.

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@19178 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 78f3ab1b
......@@ -2,4 +2,4 @@ Tell\ me\ more=Mehr Informationen dazu
Dismiss=Zur Kenntnis genommen
blurb=\
Ihr Hudson Datenverzeichnis "{0}" (alias <tt>HUDSON_HOME</tt>) ist fast voll. \
Sie sollten handlen, bevor der Speicherplatz komplett erschpft ist.
Sie sollten handeln, bevor der Speicherplatz komplett erschpft ist.
Create\ a\ view\ now=Neue Ansicht jetzt erstellen
Dismiss=Schließen
blurb=Es sind zur Zeit sehr viele Jobs angelegt. Wußten Sie schon, daß Sie Ihre Jobs in \
blurb=Es sind zurzeit sehr viele Jobs angelegt. Wussten Sie schon, dass Sie Ihre Jobs in \
unterschiedliche Ansichten gruppieren können? Klicken Sie auf '+' im Seitenkopf, \
um eine neue Ansicht zu erstellen.
......@@ -5,5 +5,5 @@ Installation\ Directory=Installationsverzeichnis
Install=Installieren
Installation\ Complete=Installation abgeschlossen.
restartBlurb=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen. Soll diese Hudson-Instanz beendet \
und der neu installierte Windows-Dienst gestart werden?
und der neu installierte Windows-Dienst gestartet werden?
Yes=Ja
......@@ -21,7 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
JDK\ to\ be\ used\ for\ this\ project=JDK, das für dieses Projekt verwendet wird
Tie\ this\ project\ to\ a\ node=Binde dieses Projekt an einen Knoten
Tie\ this\ project\ to\ a\ node=Binde dieses Projekt an einen bestimmten Knoten
Node=Knoten
default.value=(Vorgabewert)
Advanced\ Project\ Options\ configure-common=Erweiterte Projekteinstellungen
......@@ -29,5 +29,5 @@ The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new
Das Projekt wurde vor kurzem umbenannt und noch kein Build unter dem neuen Namen ausgeführt.
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=\
Der Slave, auf dem dieses Projekt das letzte Mal ausgeführt wurde, wurde entfernt.
li3=Das Arbeitsvereichsverzeichnis ({0}) wurde außerhalb von Hudson entfernt.
li3=Das Arbeitsbereichsverzeichnis ({0}) wurde außerhalb von Hudson entfernt.
text=<a href="{0}/{1}build">Starten Sie einen Build</a>, um von Hudson einen Arbeitsbereich anlegen zu lassen.
Hudson\ CLI=Hudson CLI
blurb=\
Sie knnen einige Funktionen von Hudson ber ein Kommandozeilenwerkzeug nutzen. \
Sie knnen ausgewhlte Funktionen von Hudson ber ein Kommandozeilenwerkzeug (engl.: Command Line Interface, CLI) nutzen. \
Nheres dazu finden Sie im <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Hudson+CLI">Wiki</a>. \
Um Hudson CLI einzusetzen, laden Sie <a href="{0}/jnlpJars/hudson-cli.jar">hudson-cli.jar</a> \
lokal herunter und starten es wie folgt:
......@@ -22,7 +22,7 @@
Manage\ Hudson=Hudson verwalten
Reload\ Configuration\ from\ Disk=Konfiguration von Festplatte neu laden
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Verwirft alle Daten im Speicher und lädt die Konfigurationdateien erneut aus dem Dateisystem.
Discard\ all\ the\ loaded\ data\ in\ memory\ and\ reload\ everything\ from\ file\ system.=Verwirft alle Daten im Speicher und lädt die Konfigurationsdateien erneut aus dem Dateisystem.
Useful\ when\ you\ modified\ config\ files\ directly\ on\ disk.=Dies ist nützlich, wenn Sie Konfigurationsdateien direkt editiert haben.
Manage\ Plugins=Plugins verwalten
System\ Information=Systeminformationen
......
......@@ -20,6 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Permalinks=Permalinks
Enable=Aktivieren
This\ project\ is\ currently\ disabled=Dieses Projekt ist momentan deaktiviert.
\ No newline at end of file
This\ project\ is\ currently\ disabled=Dieses Projekt ist momentan deaktiviert.
......@@ -3,4 +3,30 @@ Timespan=Zeitraum
Short=Kurz
Medium=Mittel
Long=Lang
blurb=
blurb=\
Die Auslastung mit Hilfe von drei Metriken überwacht: \
<dl>\
<dt>Gesamtanzahl der Build-Prozessoren</dt>\
<dd>Bei einem Rechner entspricht dies der Anzahl der Build-Prozessoren auf diesem Rechner. \
Bei einem Label entspricht dies der Summe aller Build-Prozessoren, welche diesem Label \
zugewiesen sind. Für Hudson insgesamt ist es die Summe über alle Rechner dieser \
Hudson-Installation. Dieser Wert kann sich verändern, wenn Slaves offline gehen.</dd>\
\
<dt>Anzahl der beschäftigten Build-Prozessoren</dt>\
<dd>Diese Kurve verfolgt (aus der oben angegebenen Gesamtanzahl) die Anzahl derjenigen \
Build-Prozessoren, die Builds ausführen. Das Verhältnis dieser Zahl zur Gesamtzahl ist die \
Ressourcenauslastung. Wenn alle Build-Prozessoren über längere Zeit beschäftigt sind, \
sollten Sie in Betracht ziehen, weitere Rechner Ihrem Hudson-Cluster hinzuzufügen.</dd> \
\
<dt>Länge der Warteschlange</dt>\
<dd>Dies ist die Anzahl an Jobs, die in der Warteschlange auf einen freien Build-Prozessor \
warten (jeweils auf diesem Rechner, in diesem Label, in der Hudson-Instanz insgesamt). Jobs, \
die sich in der Ruheperiode befinden, werden nicht mitgezählt, ebenso wie Jobs, die sich in \
der Warteschlange befinden, weil bereits ein früher gestarteter Build dieses Jobs noch läuft. \
Ein Wert über 0 bedeutet hier, dass Hudson mehr Jobs bauen könnte, wenn Sie zusätzliche Rechner \
Ihrem Hudson-Cluster hinzufügen würden.</dd>\
</dd>\
\
Das Diagramm stellt einen exponentiellen, gleitenden Durchschnitt regelmäßig erhobener \
Daten dar (jeweils alle 10 Sekunden, jede Minute und jede Stunde).
......@@ -21,6 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
AbstractBuild.BuildingRemotely=Baue auf Slave {0}
AbstractBuild.BuildingOnMaster=Baue auf Master
AbstractBuild.KeptBecause=zurckbehalten wegen {0}
AbstractProject.NewBuildForWorkspace=Plane einen neuen Build, um einen Arbeitsbereich anzulegen.
......@@ -34,7 +35,13 @@ AbstractProject.NoWorkspace=Kein Arbeitsbereich verf
AbstractProject.PollingABorted=SCM Abfrage abgebrochen
AbstractProject.ScmAborted=SCM Check-Out abgebrochen
AbstractProject.WorkspaceOffline=Arbeitsbereich ist offline.
AbstractProject.BuildPermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, neue Builds zu starten.
AbstractProject.WorkspacePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, auf den Arbeitsbereich zuzugreifen, \
in den Hudson aus dem SCM auscheckt. Wenn Sie Benutzern \
den Zugriff auf Quelltexte verwehren mchten, entziehen Sie dieses Recht.
Api.MultipleMatch=XPath "{0}" stimmt mit {1} Knoten berein. \
Erstellen Sie einen XPath-Ausdruck, der mit genau einem Knoten bereinstimmt, oder verwenden Sie den "Wrapper" Abfrageparameter, um alle Knoten unterhalb eines gemeinsamen Elternknotens zusammenzufassen.
Api.NoXPathMatch=XPath {0} lieferte keinen Treffer
......@@ -48,7 +55,13 @@ BallColor.Success=Erfolgreich
BallColor.Unstable=Instabil
Computer.Caption=Slave {0}
Computer.Permissions.Title=Slave
Computer.ConfigurePermission.Description=Dieses Recht erlaubt, Slaves zu konfigurieren.
Computer.DeletePermission.Description=Dieses Recht erlaubt, bestehende Slaves zu lschen.
ComputerSet.NoSuchSlave=Slave ''{0}'' existiert nicht.
ComputerSet.SlaveAlreadyExists=Slave names ''{0}'' existiert bereits.
ComputerSet.SpecifySlaveToCopy=Geben Sie an, welcher Slave kopiert werden soll
Executor.NotAvailable=nicht verfgbar
ExternalJob.DisplayName=Externen Job berwachen
......@@ -69,17 +82,30 @@ Hudson.NotADirectory={0} ist kein Verzeichnis
Hudson.NotAPlugin={0} ist kein Hudson-Plugin
Hudson.NotJDKDir={0} sieht nicht wie ein JDK-Verzeichnis aus
Hudson.Permissions.Title=Allgemein
Hudson.USER_CONTENT_README=Dateien in diesem Verzeichnis sind erreichbar ber http://server/hudson/userContent/
Hudson.UnsafeChar=''{0}'' ist kein ''sicheres'' Zeichen
Hudson.ViewAlreadyExists=Es existiert bereits eine Ansicht mit dem Namen "{0}".
Hudson.ViewName=Alle
Hudson.NotANumber=Keine Zahl
Hudson.NotAPositiveNumber=Keine positive Zahl.
Hudson.NotANonNegativeNumber=Zahl darf nicht negativ sein.
Hudson.NotANegativeNumber=Keine negative Zahl.
Hudson.NotUsesUTF8ToDecodeURL=\
Ihr Container verwendet kein UTF-8, um URLs zu dekodieren. Falls Sie Nicht-ASCII-Zeichen \
in Jobnamen usw. verwenden, kann dies Probleme mit sich bringen. Beachten Sie bitte die Hinweise zu \
<a href=''http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Containers''>Containern</a> bzw. \
<a href=''http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Tomcat#Tomcat-i18n''>Tomcat i18N</a>).
Hudson.AdministerPermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt systemweite Konfigurationsnderungen, sowie sensitive Operationen \
die vollstndigen Zugriff auf das lokale Dateisystem bieten (in den Grenzen des \
darunterliegenden Betriebssystems).
Hudson.ReadPermission.Description=\
Dieses Recht ist notwendig, um so gut wie alle Hudson-Seiten aufzurufen. \
Dieses Recht ist dann ntzlich, wenn Sie anonymen Benutzern den Zugriff \
auf Hudson-Seiten verweigern mchten &mdash; entziehen Sie dazu dem Benutzer \
anonymous dieses Recht, fgen Sie dann einen Pseudo-Benutzer authenticated hinzu \
und erteilen Sie diesem dieses Recht fr Lese-Zugriff.
Item.Permissions.Title=Job
Job.AllRecentBuildFailed=In letzter Zeit schlugen alle Builds fehl.
......@@ -89,15 +115,29 @@ Job.NoRecentBuildFailed=In letzter Zeit schlug kein Build fehl.
Job.Pronoun=Projekt
Job.minutes=Minuten
Label.GroupOf={0} Gruppe
Label.InvalidLabel=Ungltiges Label
Label.ProvisionedFrom=Bereitgestellt durch {0}
MultiStageTimeSeries.EMPTY_STRING=
Queue.AllNodesOffline=Alle Knoten des Labels ''{0}'' sind offline
Queue.BlockedBy=Blockiert von {0}
Queue.HudsonIsAboutToShutDown=Hudson wird heruntergefahren
Queue.InProgress=Ein Build ist bereits in Arbeit
Queue.InQuietPeriod=In Ruhe-Periode. Endet in {0}
Queue.NodeOffline={0} ist offline
Queue.Unknown=???
Queue.WaitingForNextAvailableExecutor=Warte auf den nchsten freien Build-Prozessor
Queue.WaitingForNextAvailableExecutorOn=Warte auf den nchsten freien Build-Prozessor auf {0}
Run.BuildAborted=Build wurde abgebrochen
Run.MarkedExplicitly=Explizit gekennzeichnet, um Aufzeichnungen zurckzubehalten
Run.Permissions.Title=Starten
Run.UnableToDelete=Kann {0} nicht lschen: {1}
Run.DeletePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, gezielt Builds aus dem Build-Verlauf zu lschen.
Run.UpdatePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, die Beschreibung und andere Eigenschaften eines Builds \
zu aktualisieren, z.B. um Grnde fr das Scheitern eines Builds zu notieren.
Slave.InvalidConfig.Executors=Ungltige Slave-Einstellungen fr {0}. Ungltige Anzahl von Build-Prozessoren.
Slave.InvalidConfig.NoName=Ungltige Slave-Einstellungen. Name ist leer.
......@@ -108,8 +148,50 @@ Slave.UnableToLaunch=Kann keinen Slave-Agenten starten f
Slave.UnixSlave=Dies ist ein UNIX-Slave
Slave.WindowsSlave=Dies ist ein Windows-Slave
View.Permissions.Title=Anzeigen
View.Permissions.Title=Ansichten
View.CreatePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, neue Ansichten anzulegen.
View.DeletePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, bestehende Ansichten zu lschen.
View.ConfigurePermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, bestehende Ansichten zu konfigurieren.
UpdateCenter.Status.CheckingInternet=berprfe Zugang zum Internet
UpdateCenter.Status.CheckingJavaNet=berprfe Zugang zu java.net-Server
UpdateCenter.Status.Success=Erfolgreich
UpdateCenter.Status.UnknownHostException=\
<span class=error>Hostname {0} konnte nicht aufgelst werden. \
Eventuell sollten Sie einen <a href="../pluginManager/advanced">HTTP-Proxy konfigurieren</a>?</span>
UpdateCenter.Status.ConnectionFailed=\
<span class=error>Es konnte keine Verbindung zu {0} aufgebaut werden. \
Eventuell sollten Sie einen <a href="../pluginManager/advanced">HTTP-Proxy konfigurieren</a>?</span>
Permalink.LastBuild=Letzter Build
Permalink.LastStableBuild=Letzter stabiler Build
Permalink.LastSuccessfulBuild=Letzter erfolgreicher Build
Permalink.LastFailedBuild=Letzter fehlgeschlagener Build
ParameterAction.DisplayName=Parameter
ParametersDefinitionProperty.DisplayName=Parameter
StringParameterDefinition.DisplayName=Text-Parameter
FileParameterDefinition.DisplayName=Datei-Parameter
BooleanParameterDefinition.DisplayName=Bool'scher Wert
ChoiceParameterDefinition.DisplayName=Auswahl
RunParameterDefinition.DisplayName=Run-Parameter
Node.Mode.NORMAL=Diesen Rechner so viel wie mglich verwenden
Node.Mode.EXCLUSIVE=Diesen Rechner exklusiv fr gebundene Jobs reservieren
ListView.DisplayName=Listenansicht
MyView.DisplayName=Meine Ansicht
LoadStatistics.Legends.TotalExecutors=Gesamtanzahl Build-Prozessoren
LoadStatistics.Legends.BusyExecutors=Beschftigte Build-Prozessoren
LoadStatistics.Legends.QueueLength=Lnge der Warteschlange
Cause.LegacyCodeCause.ShortDescription=Job wurde von Legacy-Code gestartet. Keine Information ber Auslser verfgbar.
Cause.UpstreamCause.ShortDescription=Gestartet durch vorgelagertes Projekt "{0}", Build {1}
Cause.UserCause.ShortDescription=Gestartet durch Benutzer {0}
Cause.RemoteCause.ShortDescription=Gestartet durch entfernten Rechner {0}
Cause.RemoteCause.ShortDescriptionWithNote=Gestartet durch entfernten Rechner {0} mit Hinweis: {1}
blurb=
blurb=\
Diese Ansicht zeigt automatisch alle Jobs an, auf die der momentan angemeldete \
Benutzer Zugriff hat.
No\ matching\ record\ found=
Back\ to\ Dashboard=
description=
cause.1=
cause.2=
Back\ to\ Dashboard=Zurück zur Übersicht
No\ matching\ record\ found=Kein übereinstimmender Fingerabdruck gefunden.
description=Der Fingerabdruck {0} stimmte in keinem Fall mit aufgezeichneten Daten überein.
cause.1=Vielleicht ist die Datei nicht innerhalb von Hudson erstellt worden. \
Möglicherweise wurde sie von jemandem lokal auf seinem/ihrem Rechner erstellt.
cause.2=Vielleicht wurde das Aufzeichnen von Fingerabdrücken in den Projekteinstellungen \
nicht konfiguriert. Überprüfen Sie Ihre Projekteinstellungen.
<div>
Diese Einstellung legt die Anzahl gleichzeitiger Build-Prozesse in Hudson fest.
Sie beeinflußt daher die Gesamtlast, die Hudson auf einem System erzeugen kann.
Sie beeinflusst daher die Gesamtlast, die Hudson auf einem System erzeugen kann.
Ein guter Ausgangspunkt wäre die Anzahl der CPUs Ihres Systems.
<p>
......@@ -12,7 +12,8 @@
<p>
Falls Hudson im Master/Slave-Modus betrieben wird, legt ein Wert von 0 hier fest,
daß ausschließlich auf den Slaves Build-Prozesse durchgeführt werden, nie aber
auf dem Master selbst.
Falls Hudson im Master/Slave-Modus betrieben wird, legt ein Wert von 0 auf dem Master
fest, daß ausschließlich auf den Slaves Build-Prozesse durchgeführt werden, nie aber
auf dem Master selbst. Slaves müssen mindestens 1 Build-Prozessor bereitstellen, können
aber temporär durch eine Schaltfläche auf der Statusseite des Slaves deaktiviert werden.
</div>
\ No newline at end of file
This\ build\ is\ parameterized=
Add\ Parameter=
This\ build\ is\ parameterized=Dieser Build ist parametrisiert.
Add\ Parameter=Parameter hinzufgen
description=
Build=
description=Dieser Build erfordert Parameter:
Build=Build
......@@ -22,4 +22,4 @@
Console\ Output=Konsolenausgabe
View\ as\ plain\ text=Als Nur-Text anzeigen
skipSome=
skipSome=Vorausgehende {0,number,integer} KB sind in dieser Darstellung ausgelassen. <a href="{1}">Alles anzeigen</a>
Name=
Project=
Description=
Name=Name
Project=Projekt
Description=Beschreibung
<div>
<!-- OUTDATED -->
<p>
Ein Slave-Knoten ben�tigt ein Verzeichis, das exklusiv Hudson
zur Verfgung steht. Geben Sie den absoluten Pfad dieses
Ein Slave-Knoten benötigt ein Verzeichnis, das Hudson exklusiv
zur Verfügung steht. Geben Sie den absoluten Pfad dieses
Arbeitsverzeichnisses auf dem Slave-Knoten an, z.B.
'/export/home/hudson'.
'/export/home/hudson' oder 'c:\hudson'. Dieses Verzeichnis muß unter normalen
Umständen nicht vom Master aus erreichbar sein.
<p>
Slave-Knoten speichern keine wichtigen Daten (abgesehen von den
aktiven Arbeitsbereichen derjenigen Projekte, die zuletzt auf dem
Slave-Knoten gebaut wurden). Sie knnen daher gefahrlos das Slave-Arbeitsverzeichnis
auf ein temporres Verzeichnis setzen. Der einzige Nachteil dieses Vorgehens
wre der Verlust der aktuellen Arbeitsbereiche, falls der Slave-Knoten
abgeschaltet wrde.
Slave-Knoten gebaut wurden). Sie können daher gefahrlos das Slave-Arbeitsverzeichnis
auf ein temporäres Verzeichnis setzen. Der einzige Nachteil dieses Vorgehens
wäre der Verlust der aktuellen Arbeitsbereiche, falls der Slave-Knoten
abgeschaltet würde.
</div>
Name=
Default\ Value=
Description=
Name=Name
Default\ Value=Vorgabewert
Description=Beschreibung
NewVersionAvailable=
Or\ Upgrade\ Automatically=
NewVersionAvailable=\
Eine neue Version von Hudson ({0}) kann <a href="{1}">heruntergeladen</a> werden \
(<a href="https://hudson.dev.java.net/changelog.html">Was ist neu?</a>).
Or\ Upgrade\ Automatically=Oder gleich automatisch aktualisieren
......@@ -22,5 +22,5 @@
Update\ Center=Aktualisierungen
warning=Neu installierte Plugins werden erst nach einem Neustart von Hudson aktiv.
Installing\ Plugins/Upgrades=
Restart\ Now=
Installing\ Plugins/Upgrades=Installiere Plugins/Aktualisierungen
Restart\ Now=Jetzt neu starten
......@@ -23,4 +23,4 @@
Your\ name=Ihr Name
Description=Beschreibung
Save=Übernehmen
title=Benutzer ''{0}'' Konfiguation
title=Benutzer ''{0}'' Konfiguration
......@@ -22,4 +22,3 @@
Job\ name=Job Name
Copy\ existing\ job=Kopiere bestehenden Job
Copy\ from=Kopiere von
description_1=
description_2=
description_1=Dieser Ansicht wurden keine Jobs zugeordnet.
description_2=Sie können <a href="configure">Jobs hinzufügen</a>.
<div>
Zeigt lediglich zur Information das Betriebssystem eines Slaves an.
Diese Anzeige beeinflusst niemals den Online/Offline-Status eines Slaves.
</div>
<div>
Überwacht die Zeitdifferenz zwischen dem Master und den Slaves.
Obwohl Hudson mit zeitlichen Differenzen zwischen Rechnern zurechtkommt,
neigen Versionsmanagementsysteme und verteilte Dateizugriffe unter diesen
Umständen zu merkwürdigen Problemen.
<p>
Um Uhren auf mehreren Rechnern synchron zu halten, ziehen Sie NTP im Betracht.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Überwacht den freien Festplattenplatz in <tt>$HUDSON_HOME</tt> auf jedem Slave.
Unterschreitet der freie Platz eine bestimmte Schwelle, so wird der Slave offline genommen.
<p>
In diesem Verzeichnis <tt>$HUDSON_HOME</tt> finden alle Builds statt, so daß ein
volles Verzeichnis Builds scheitern lässt.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -22,5 +22,14 @@
ArchitectureMonitor.DisplayName=Architektur
ClockMonitor.DisplayName=Zeitdifferenzen
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Verf\u00FCgbarer Festplattenplatz
DiskSpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer Festplattenplatz
DiskSpaceMonitor.MarkedOffline=Nehme {0} temporär offline, da der Festplattenplatz knapp geworden ist.
ResponseTimeMonitor.DisplayName=Antwortzeit
ResponseTimeMonitor.MarkedOffline=Nehme {0} temporär offline, weil Slave nicht antwortet.
ResponseTimeMonitor.TimeOut= {0} mal keine Antwort
SwapSpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer Swap Space
TemporarySpaceMonitor.DisplayName=Verfügbarer temporärer Platz
\ No newline at end of file
blurb=
Dismiss=
blurb=\
Hudson hat einige Slaves offline genommen, da deren <a href="{0}/computer/">Gesundheitszustand</a> \
eine bestimmte Schwelle unterschritten hatte. Wenn Sie nicht möchten, daß Hudson dies vornimmt, \
können Sie die <a href="{0}/computer/configure">Konfiguration ändern</a>.
Dismiss=Schließen
<div>
Misst die Laufzeit vom Master zum Slave und zurück. Überschreitet die Laufzeit
wiederholt einen Schwellwert, so wird der Slave offline genommen.
<p>
Dies ist nützlich, um abgestürzte Slaves auszumachen oder Netzwerkprobleme zu erkennen.
Präziser ausgedrückt, schickt der Master ein "NO-OP"-Kommando an den Slave und misst die Zeit,
die vergeht, bis das Ergebnis des NO-OP-Kommandos wieder eintrifft.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Dieser Monitor überwacht den freien virtuellen Speicher auf den Slaves (auch als "Swap Space"
bekannt). Unterschreitet dieser eine bestimmte Schwelle, wird ein Slave offline genommen.
<p>
Die exakte Definition des Swap Spaces ist betriebssystemabhängig:
<ul>
<li>
Unter Windows ist dieser Wert
<a href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa366589(VS.85).aspx">der freie Platz in der Page-Datei</a>,
da aber Windows die Page-Datei automatisch vergrößern kann, ist der Wert nur bedingt von Bedeutung.
<li>
Unter Linux, wird dieser Wert aus <tt>/proc/meminfo</tt> ermittelt.
<li>
Unter anderen Unix-Betriebssystemen wird der Wert durch Ausführung des <tt>top</tt>-Kommandos ermittelt.
</ul>
<p>
Wenn Sie ein Betriebssystem einsetzen, bei dem dieser Wert nicht angezeigt wird,
geben Sie uns Bescheid, damit wir diese Funktion weiter verbessern können.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Überwacht den freien Festplattenplatz im Temporärverzeichnis. Unterschreitet der freie Platz eine
gewisse Schwelle, so wird der Slave offline genommen.
<p>
Java-Werkzeuge und Tests/Builds arbeiten häufig mit Dateien im Temporärverzeichnis und können
daher unerwartete Ergebnisse liefern, wenn der Platz in diesem Verzeichnis erschöpft ist.
<p>
Präziser ausgedrückt, wird der freie Festplattenplatz auf der Partition ermittelt, die das
Verzeichnis enthält, auf welches die Systemeigenschaft <tt>java.io.tmpdir</tt> verweist.
Um herauszufinden, wo dieses Verzeichnis auf einem bestimmten Slave liegt, rufen Sie
<tt>${rootURL}/computer/SLAVENAME/systemInfo</tt> auf.
</div>
\ No newline at end of file
Data\ was\ successfully\ migrated\ to\ ZFS.=
OK=
Data\ was\ successfully\ migrated\ to\ ZFS.=Daten wurden erfolgreich in ein ZFS-Dateisystem migriert.
OK=OK
Permission\ Denied=
blurb=
Username=
Password=
OK=
See\ errors...=
Permission\ Denied=Zugriff verweigert
blurb=\
Der momentane Benutzer scheint nicht über ausreichende Berechtigungen zu verfügen, \
um ein ZFS-Dateisystem anzulegen. Bitte geben Sie einen Benutzer mit Passwort an, \
der über ausreichende Berechtigungen verfügt, z.B. root.
Username=Benutzer
Password=Passwort
OK=OK
See\ errors...=Fehler anzeigen...
ZFS\ file\ system\ creation=
blurb=
You\ will\ need\ the\ root\ password\ of\ the\ system\ to\ do\ this.=
Restart\ itself\ so\ that\ the\ migration\ can\ be\ done\ without\ worrying\ about\ concurrent\ data\ modifications=
create=
rename=
mount=
delete=
Start\ migration=
ZFS\ file\ system\ creation=Erstellung eines ZFS-Dateisystems
Start\ migration=Migration starten
blurb=\
Hudson führt die folgenden Schritte aus, um Ihre existierenden Daten in ein \
ZFS-Dateisystem zu migrieren:
You\ will\ need\ the\ root\ password\ of\ the\ system\ to\ do\ this.=Sie benötigen dazu das root-Passwort des Systems.
Restart\ itself\ so\ that\ the\ migration\ can\ be\ done\ without\ worrying\ about\ concurrent\ data\ modifications=\
Sich selbst neustarten, so daß die Migration ohne besondere Rücksichtnahme \
auf Probleme gleichzeitiger Zugriffe durchgeführt werden kann.
create=Neues ZFS-Dateisystem <tt>{0}</tt> erstellen und Daten dorthin kopieren
rename=<tt>{0}</tt> in <tt>{0}.backup</tt> umbenennen
mount=Neues ZFS-Dateisystem unter <tt>{0}</tt> einhängen
delete=Lösche <tt>{0}.backup</tt>
blurb=
Yes,\ please=
No,\ thank\ you=
blurb=\
Sie verwenden Solaris. Möchten Sie, daß Hudson ein ZFS-Dateisystem für Sie anlegt, \
so daß Sie die Vorteile von Solaris bestmöglich ausnutzen können?
Yes,\ please=Ja, bitte.
No,\ thank\ you=Nein, danke.
Administrator\ user\ name=
Password=
Administrator\ user\ name=Administrativer Benutzer
Password=Passwort
<div>
Geben Sie den Namen eines Windows-Benutzers an, der administrativen
Zugriff auf diesen Rechner hat, z.B. 'Administrator'.
Diese Information wird benötigt, um einen Prozeß entfernt starten zu können.
<p>
Um einen Domain-Benutzer zu verwenden, geben Sie den Wert in der Form
'DOMAIN\Administrator' an.
</div>
\ No newline at end of file
blurb=
blurb=\
Startet einen Windows-Slave ber einen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Management_Instrumentation">\
Fernwartungsmechanismus</a>, der in Windows integriert ist. Geeignet fr Windows-Slaves. \
Slaves mssen per IP vom Master-Knoten aus erreichbar sein.
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ManagedWindowsServiceLauncher.DisplayName=\
Hudson soll auf diesem Windows-Slave als Windows-Dienst betrieben werden
ManagedWindowsServiceLauncher.DotNetRequired=\
Das .NET Framework 2.0 (oder neuer) wird auf diesem Rechner benötigt, \
um den Hudson-Slave als Windows-Dienst zu betreiben.
ManagedWindowsServiceLauncher.InstallingSlaveService=Installiere den Hudson-Slave-Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.ConnectingTo=Verbinde zu {0}
ManagedWindowsServiceLauncher.ConnectingToPort=Verbinde über Port {0}
ManagedWindowsServiceLauncher.CopyingSlaveExe=Kopiere hudson-slave.exe
ManagedWindowsServiceLauncher.CopyingSlaveXml=Kopiere hudson-slave.xml
ManagedWindowsServiceLauncher.RegisteringService=Registriere Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.ServiceDidntRespond=Der Dienst antwortete nicht. Ist der Startvorgang vielleicht fehlgeschlagen?
ManagedWindowsServiceLauncher.StartingService=Starte den Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.StoppingService=Stoppe den Dienst
ManagedWindowsServiceLauncher.WaitingForService=Warte auf Verfügbarkeit des Dienstes
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
No\ changes.=Keine Änderungen.
Changes=
detail=
Changes=Änderungen
detail=Details
......@@ -26,4 +26,4 @@ This\ is\ a\ tag,\ not\ a\ branch=Dies ist ein Tag, kein Zweig (branch).
Legacy\ mode=Legacy-Modus
Use\ update=Update-Kommando verwenden
legacyModeDescription=(Führt CVS in einem Modus aus, der mit älteren Hudson-Versionen &lt;1.21 kompatibel ist.)
Excluded\ Regions=
Excluded\ Regions=Ausgeschlossene Bereiche
......@@ -22,28 +22,35 @@
NullSCM.DisplayName=Keines
SCM.Permissions.Title=SCM
SCM.TagPermission.Description=\
Dieses Recht erlaubt, einen Build im Source Code Repository mit einem Tag zu kennzeichnen.
SubversionSCM.ClockOutOfSync=\
WARNUNG: Die Uhr des Subversion-Servers scheint nicht synchronisiert zu sein. Dies kann zu inkonsistentem Verhalten beim Check-Out f\u00fchren.
SubversionSCM.pollChanges.remoteRevisionAt=\
{0} liegt in Revision {1} vor
SubversionSCM.pollChanges.changedFrom=\
\ \ (\u00c4nderungen zu Revision {0})
\ \ (nderungen zu Revision {0})
SubversionUpdateEventHandler.FetchExternal=\
Hole ''{0}'' aus Revision {1} in Datei ''{2}''
SubversionTagAction.DisplayName.HasNoTag=Markiere ("tagge") diesen Build
SubversionTagAction.DisplayName.HasATag=Subversion Tag
SubversionTagAction.DisplayName.HasTags=Subversion Tags
SubversionTagAction.Tooltip=Markiert ("getagged")
CVSSCM.TagginXasY=Markiere ("tagge") {0} als {1}
CVSSCM.FailedToMarkForKeep={0} konnte nicht markiert werden, um beibehalten zu werden ("failed to mark for keep").
CVSSCM.ExpandingWorkspaceArchive=Entpacke das Archiv des Arbeitsbereichs nach {0}
CVSSCM.HeadIsNotBranch=Technisch gesprochen ist HEAD kein Zweig in CVS. Lassen Sie dieses Feld frei, um den Trunk zu bauen.
CVSSCM.InvalidCvsroot=Ung\u00fcltige CVSROOT-Angabe.
CVSSCM.InvalidCvsroot=Ungltige CVSROOT-Angabe.
CVSSCM.MissingCvsroot=CVSROOT muss angegeben werden.
CVSSCM.NoSuchJobExists=Dieser Job existiert nicht: {0}
CVSSCM.NoValidTagNameGivenFor=Der Tag-Name {1} ist ung\u00fcltig f\u00fcr {0}.
CVSSCM.PasswordNotSet=Das Passwort f\u00fcr CVSROOT scheint nicht gesetzt zu sein.
CVSSCM.TagContainsIllegalChar=Der Tag-Name enth\u00e4lt ung\u00fcltiges Zeichen ''{0}''.
CVSSCM.NoValidTagNameGivenFor=Der Tag-Name {1} ist ungltig fr {0}.
CVSSCM.PasswordNotSet=Das Passwort fr CVSROOT scheint nicht gesetzt zu sein.
CVSSCM.TagContainsIllegalChar=Der Tag-Name enthlt ungltiges Zeichen ''{0}''.
CVSSCM.TagIsEmpty=Der Tag-Name ist leer.
CVSSCM.TagNeedsToStartWithAlphabet=Der Tag-Name mu\u00df mit einem Buchstaben beginnen.
CVSSCM.TagNeedsToStartWithAlphabet=Der Tag-Name muss mit einem Buchstaben beginnen.
CVSSCM.TagThisBuild=Diesen Build markieren ("taggen").
CVSSCM.TaggingFailed=Markierung ("tagging") ist fehlgeschlagen.
CVSSCM.TaggingWorkspace=Arbeitsbereich wird markiert ("getaggt").
......
......@@ -22,4 +22,4 @@
No\ builds.=Keine Builds.
No\ changes\ in\ any\ of\ the\ builds.=Keine Änderungen in den Builds.
detail=
detail=Details
Enable\ project-based\ security=
Enable\ project-based\ security=Projektbasierte Sicherheit aktivieren
Username=
Password=
Confirm\ password=
Full\ name=
E-mail\ address=
Enter\ text\ as\ shown=
Username=Benutzer
Password=Passwort
Confirm\ password=Passwort-Wiederholung
Full\ name=Voller Name
E-mail\ address=E-Mail-Adresse
Enter\ text\ as\ shown=Text wie angezeigt eingeben
Success=
description=
Success=Erfolgreich
description=Sie sind jetzt angemeldet. Zurück zur <a href="..">übergeordneten Seite</a>.
......@@ -42,5 +42,11 @@ LegacySecurityRealm.Displayname=An Servlet-Container delegieren
UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Benutzerinformationen konnten nicht abgefragt werden: {0}
PAMSecurityRealm.DisplayName=Unix Benutzer-/Gruppenverzeichnis
ProjectMatrixAuthorizationStrategy.DisplayName=Projektbasierte Matrix-Zugriffssteuerung
# not in use
Permission.Permissions.Title=N/A
\ No newline at end of file
Permission.Permissions.Title=N/A
AccessDeniedException2.MissingPermission={0} fehlt das Recht '{1}'
<div>
Delegiert die Authentifizierung an das Benutzerverzeichnis des darunterliegenden
Unix-Betriebssystems. Mit dieser Einstellung melden sich Benutzer an Hudson mit
ihren Unix-Benutzernamen und -Passwörtern an.
<p>
Dieser Modus erlaubt es darüberhinaus, Unix Benutzergruppen zur Autorisierung
einzusetzen. Dies erlaubt Regeln wie beispielsweise "Alle in der Gruppe 'developers'
sollen administrativen Zugriff erhalten".
<p>
Dieser Modus ist über die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pluggable_Authentication_Modules">PAM-Bibliothek</a>,
realisiert, die über einen eigenständigen Konfigurationsmechanismus verfügt. Sie arbeitet mit Erweiterungen wie
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Network_Information_Service">NIS</a> zusammen.
</div>
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2008-2009, Yahoo! Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
DefaultCrumbIssuer.DisplayName=Standard-Crumb-Generator
......@@ -23,5 +23,5 @@
description=Dieser Knoten ist nicht verfügbar, weil Hudson den Slave nicht starten konnte.
See\ log\ for\ more\ details=Mehr dazu im Systemprotokoll
Launch\ slave\ agent=Slave-Agenten starten
launchingDescription=
Relaunch\ slave\ agent=
launchingDescription=Dieser Knoten ist offline, weil Hudson den dortigen Slave-Agenten nicht starten konnte.
Relaunch\ slave\ agent=Slave-Agenten neu starten
......@@ -20,21 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Master/Slave\ Support=Master/Slave Unterstützung
Master=Master
Name=Name
Description=Beschreibung
This\ Hudson\ server=Dieser Hudson-Server
\#\ of\ executors=Anzahl der Build-Prozessoren
Local\ FS\ root=Stammverzeichnis in lokalem Dateisystem
Slaves=Slaves
Name\ is\ mandatory=Der Name muss angegeben werden.
Number\ of\ executors\ is\ mandatory.=Die Anzahl der Build-Prozessoren muss angegeben werden.
Remote\ FS\ root=Stammverzeichnis in entferntem Dateisystem
Remote\ directory\ is\ mandatory.=Das entfernte Verzeichnis muss angegeben werden.
Labels=Labels
Usage=Auslastung
Launch\ method=Startmethode
Availability=Verfügbarkeit
Save=Übernehmen
Node\ Properties=
Node\ Properties=Eigenschaften des Knotens
......@@ -24,5 +24,5 @@ detail=\
Fügt einen einfachen, simplen Slave-Knoten hinzu. Der Knotentyp heißt "dumb" (=einfach, simpel), \
da er über keine enge Integration mit Hudson verfügt, wie etwa dynamische \
Aktualisierungen. Verwenden Sie diesen Knotentyp, wenn keine anderen Knotentypen \
passsen &mdash; zum Beispiel wenn Sie einen real existierenden Rechner hinzufügen, \
passen &mdash; zum Beispiel wenn Sie einen real existierenden Rechner hinzufügen, \
virtuelle Maschinen ergänzen, die ausserhalb von Hudson verwalten werden, usw.
......@@ -21,4 +21,4 @@
# THE SOFTWARE.
Tunnel\ connection\ through=Verbindung tunneln durch
JVM\ options=
JVM\ options=JVM Optionen
<div>
Soll die Slave-JVM mit zusätzlichen VM-Argumenten gestartet werden, z.B. "-Xmx256m",
können Sie diese hier angeben. Eine Liste aller unterstützten Optionen finden Sie
<a href="http://java.sun.com/javase/technologies/hotspot/vmoptions.jsp" target="_new">hier</a>.
</div>
\ No newline at end of file
......@@ -20,11 +20,11 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
slaveAgentPort.disabled=TCP-Port f\u00FCr JNLP-Slaves ist deaktiviert.
slaveAgentPort.disabled=TCP-Port für JNLP-Slaves ist deaktiviert.
configure.link.text=Zu Systemkonfiguration wechseln und konfigurieren
Connect\ slave\ to\ Hudson\ one\ of\ these\ ways\:=
launch\ agent=
Launch\ agent\ from\ browser\ on\ slave=
Run\ from\ slave\ command\ line\:=
Or\ if\ the\ slave\ is\ headless\:=
Connected\ via\ JNLP\ agent.=
Connect\ slave\ to\ Hudson\ one\ of\ these\ ways\:=Der Slave kann eine Verbindung zum Hudson-Master mit einer der folgenden Möglichkeiten aufbauen:
launch\ agent=Agent starten
Launch\ agent\ from\ browser\ on\ slave=Agent aus einem Webbrowser auf den Slave starten
Run\ from\ slave\ command\ line\:=Agent aus der Kommandozeile heraus starten:
Or\ if\ the\ slave\ is\ headless\:=Oder falls der Slave keine GUI anbietet ("headless"-Modus):
Connected\ via\ JNLP\ agent.=Verbunden über JNLP-Agent.
......@@ -23,5 +23,5 @@
Ant\ installation=Ant Installationen
List\ of\ Ant\ installations\ on\ this\ system=Installierte Ant-Versionen auf diesem System
name=Name
Add\ Ant=
Delete\ Ant=
Add\ Ant=Ant-Installation hinzufügen
Delete\ Ant=Ant-Installation entfernen
<div>
<p>
Ist diese Option gewählt, verwirft Hudson die meisten Artefakte aus
älteren Builds. Artefakte des letzten stabilen Builds (soweit vorhanden)
werden behalten, ebenso wie die des letzten instabilen und fehlgeschlagenen
Builds, sofern diese neuer sind.
</p>
<p>
Diese Option spart Festplattenplatz, ermöglicht aber trotzdem zuverlässige
Permalinks, z.B. auf
<code>.../lastStableBuild/artifact/...</code> oder
<code>.../lastSuccessfulBuild/artifact/...</code> oder
<code>.../lastCompletedBuild/artifact/...</code>.
</p>
<p>
(Da der neueste Build noch läuft, geht Hudson konservativerweise davon aus,
daß dieser fehlschlagen könnte. Daher behält Hudson mindestens einen älteren Build
zurück.)
</p>
</div>
Command=
description=
Command=Kommando
description=\
<a href="{0}/env-vars.html" target=_new>Liste der verfgbaren Umgebungsvariablen</a>
......@@ -22,5 +22,4 @@
Javadoc\ directory=Javadoc-Verzeichnis
description=Javadoc-Verzeichnis, relativ zum Arbeitsbereich, z.B. 'myproject/build/javadoc'.
Retain\ javadoc\ for\ each\ successful\ build=Javadocs für alle erfolgreichen Builds aufbewahren.
Retain\ Javadoc\ for\ each\ successful\ build=
Retain\ Javadoc\ for\ each\ successful\ build=Javadocs für alle erfolgreichen Builds aufbewahren.
......@@ -24,5 +24,5 @@ Maven=Maven
Maven\ installation=Maven Installationen
List\ of\ Maven\ installations\ on\ this\ system.\ Both\ maven\ 1\ and\ 2\ are\ supported.=Installierte Maven-Versionen auf diesem System. Maven 1 und 2 werden unterstützt.
name=Name
Add\ Maven=
Delete\ Maven=
Add\ Maven=Maven-Installation hinzufügen
Delete\ Maven=Maven-Installation entfernen
......@@ -23,6 +23,6 @@
Maven\ Version=Maven Version
Default=Standard
Goals=Goals
POM=
Properties=
JVM\ Options=
POM=POM
Properties=Eigenschaften ("properties")
JVM\ Options=JVM Optionen
......@@ -21,24 +21,26 @@
# THE SOFTWARE.
Ant.DisplayName=Ant aufrufen
Ant.ExecFailed=Befehlsausf\u00FChrung fehlgeschlagen.
Ant.GlobalConfigNeeded=Eventuell m\u00FCssen Sie noch Ihre Ant-Installationen konfigurieren.
Ant.ExecFailed=Befehlsausführung fehlgeschlagen.
Ant.ExecutableNotFound=Die ausführbaren Programme der Ant-Installation "{0}" konnten nicht gefunden werden.
Ant.GlobalConfigNeeded=Eventuell müssen Sie noch Ihre Ant-Installationen konfigurieren.
Ant.NotADirectory={0} ist kein Verzeichnis
Ant.NotAntDirectory={0} sieht nicht wie ein Ant-Verzeichnis aus.
Ant.ProjectConfigNeeded=Eventuell m\u00FCssen Sie f\u00FCr den Job noch eine Ihrer Ant-Installationen ausw\u00E4hlen.
Ant.ProjectConfigNeeded=Eventuell müssen Sie für den Job noch eine Ihrer Ant-Installationen auswählen.
ArtifactArchiver.ARCHIVING_ARTIFACTS=Archiviere Artefakte
ArtifactArchiver.DeletingOld=L\u00F6sche alte Artefakte von {0}
ArtifactArchiver.DisplayName=Artefakte archivieren
ArtifactArchiver.FailedToArchive=Artefakte konnten nicht archiviert werden: {0}
ArtifactArchiver.NoIncludes=\
Es sind kein Artefakte zur Archivierung konfiguriert.\n\
\u00DCberpr\u00FCfen Sie, ob in den Einstellungen ein Dateisuchmuster angegeben ist.\n\
Wenn Sie alle Dateien archivieren m\u00F6chten, geben Sie "**" an.
ArtifactArchiver.NoMatchFound=Keine Artefakte gefunden, die mit dem Dateisuchmuster "{0}" \u00FCbereinstimmen. Ein Konfigurationsfehler?
Es sind keine Artefakte zur Archivierung konfiguriert.\n\
Überprüfen Sie, ob in den Einstellungen ein Dateisuchmuster angegeben ist.\n\
Wenn Sie alle Dateien archivieren möchten, geben Sie "**" an.
ArtifactArchiver.NoMatchFound=Keine Artefakte gefunden, die mit dem Dateisuchmuster "{0}" übereinstimmen. Ein Konfigurationsfehler?
BatchFile.DisplayName=Windows Batch Datei ausf\u00FChren
BatchFile.DisplayName=Windows Batch Datei ausführen
BuildTrigger.Disabled={0} is deaktiviert. Keine Ausl\u00F6sung des Builds.
BuildTrigger.Disabled={0} is deaktiviert. Keine Auslösung des Builds.
BuildTrigger.DisplayName=Weitere Projekte bauen
BuildTrigger.InQueue={0} ist bereits geplant.
BuildTrigger.NoSuchProject=Kein Projekt ''{0}'' gefunden. Meinten Sie ''{1}''?
......@@ -46,36 +48,38 @@ BuildTrigger.NotBuildable={0} kann nicht gebaut werden.
BuildTrigger.Triggering=L\u00F6se einen neuen Build von {0} aus
CommandInterpreter.CommandFailed=Befehlsausf\u00FChrung fehlgeschlagen
CommandInterpreter.UnableToDelete=Kann Skriptdatei {0} nicht l\u00F6schen
CommandInterpreter.UnableToDelete=Kann Skriptdatei {0} nicht löschen
CommandInterpreter.UnableToProduceScript=Kann keine Skriptdatei erstellen
Fingerprinter.Aborted=Aborted
Fingerprinter.Action.DisplayName=Fingerabdr\u00FCcke ansehen
Fingerprinter.DigestFailed=Berechnung der Pr\u00FCfsumme f\u00FCr {0} fehlgeschlagen
Fingerprinter.DisplayName=Fingerabdr\u00FCcke von Dateien aufzeichnen, um deren Verwendung zu verfolgen
Fingerprinter.Failed=Aufzeichnen der Fingerabdr\u00FCcke fehlgeschlagen
Fingerprinter.FailedFor=Aufzeichnen des Fingerabdrucks f\u00FCr {0} fehlgeschlagen
Fingerprinter.NoArchiving=Die Fingerabdr\u00FCcke von Build-Artefakten sollen aufgezeichnet werden, aber die Archivierung der Artefakte ist nicht konfiguriert.
Fingerprinter.NoWorkspace=Fingerabdr\u00FCcke k\u00F6nnen nicht aufgezeichnet werden, weil der Arbeitsbereich fehlt.
Fingerprinter.Recording=Zeichne Fingerabr\u00FCcke auf
Fingerprinter.Aborted=Abgebrochen
Fingerprinter.Action.DisplayName=Fingerabdrücke ansehen
Fingerprinter.DigestFailed=Berechnung der Prüfsumme für {0} fehlgeschlagen
Fingerprinter.DisplayName=Fingerabdrücke von Dateien aufzeichnen, um deren Verwendung zu verfolgen
Fingerprinter.Failed=Aufzeichnen der Fingerabdrücke fehlgeschlagen
Fingerprinter.FailedFor=Aufzeichnen des Fingerabdrucks für {0} fehlgeschlagen
Fingerprinter.NoArchiving=Die Fingerabdrücke von Build-Artefakten sollen aufgezeichnet werden, aber die Archivierung der Artefakte ist nicht konfiguriert.
Fingerprinter.NoWorkspace=Fingerabdrücke können nicht aufgezeichnet werden, weil der Arbeitsbereich fehlt.
Fingerprinter.Recording=Zeichne Fingerabrücke auf
JavadocArchiver.DisplayName=Javadoc ver\u00F6ffentlichen
InstallFromApache=Installiere von Apache
JavadocArchiver.DisplayName=Javadoc veröffentlichen
JavadocArchiver.DisplayName.Generic=Dokumentation
JavadocArchiver.DisplayName.Javadoc=Javadocs
JavadocArchiver.NoMatchFound=Keine Javadocs in {0} gefunden: {1}
JavadocArchiver.Publishing=Ver\u00F6ffentliche Javadocs
JavadocArchiver.Publishing=Veröffentliche Javadocs
JavadocArchiver.UnableToCopy=Kann Javadocs nicht von {0} nach {1} kopieren
MailSender.ListEmpty=Der Versuch wurde ignoriert, eine E-Mail an eine leere Liste von Empf\u00E4ngern zu verschicken.
MailSender.NoAddress=Es konnte keine E-Mail an {0} geschickt werden, weil die E-Mail-Adresse unbekannt ist und kein Standardwert f\u00FCr die E-Mail-Domain eingestellt ist.
MailSender.ListEmpty=Der Versuch wurde ignoriert, eine E-Mail an eine leere Liste von Empfängern zu verschicken.
MailSender.NoAddress=Es konnte keine E-Mail an {0} geschickt werden, weil die E-Mail-Adresse unbekannt ist und kein Standardwert für die E-Mail-Domain eingestellt ist.
Mailer.DisplayName=E-Mail-Benachrichtigung
Mailer.UserProperty.DisplayName=E-Mail
Maven.DisplayName=Maven Goals aufrufen
Maven.ExecFailed=Befehlsausf\u00FChrung fehlgeschlagen
Maven.ExecFailed=Befehlsausführung fehlgeschlagen
Maven.NotMavenDirectory={0} sieht nicht wie ein Maven-Verzeichnis aus.
Maven.NoExecutable=Konnte keine ausf\u00FChrbare Datei in {0} finden
Maven.NoExecutable=Konnte keine ausführbare Datei in {0} finden
Maven.NotADirectory={0} ist kein Verzeichnis
Shell.DisplayName=Shell ausf\u00FChren
Shell.DisplayName=Shell ausführen
......@@ -27,5 +27,5 @@ since.after=' '
took=Dauerte {0}.
Standard\ Output=Standard Ausgabe (STDOUT)
Standard\ Error=Standard Fehler (STDERR)
Error\ Message=
Stacktrace=
Error\ Message=Fehlermeldung
Stacktrace=Stracktrace
......@@ -30,4 +30,10 @@ ClassResult.getTitle=Testergebnis : {0}
JUnitResultArchiver.DisplayName=Veröffentliche JUnit-Testergebnisse.
JUnitResultArchiver.NoTestReportFound=Keine JUnit-Testergebnisse gefunden. Liegt vielleicht ein Konfigurationsfehler vor?
JUnitResultArchiver.Recording=Zeichne Testergebnisse auf.
JUnitResultArchiver.ResultIsEmpty=Testergebnisberichte enthalten keine Testergebnisse.
\ No newline at end of file
JUnitResultArchiver.ResultIsEmpty=Testergebnisberichte enthalten keine Testergebnisse.
CaseResult.Status.Passed=Erfolg
CaseResult.Status.Failed=Fehlschlag
CaseResult.Status.Skipped=Ausgelassen
CaseResult.Status.Fixed=Repariert
CaseResult.Status.Regression=Regression
......@@ -20,5 +20,4 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Test\ Result=Testergebnis
Show\ all\ failed\ tests=
Show\ all\ failed\ tests=Zeige alle fehlgeschlagenen Tests
Fingerprinting\ not\ enabled\ on\ this\ build.\ Test\ aggregation\ requires\ fingerprinting.=
Drill\ Down=
Test=
Fail=
Total=
test\ result\ not\ available=
N/A=
last\ successful\ job\ is\ not\ fingerprinted=
Fingerprinting\ not\ enabled\ on\ this\ build.\ Test\ aggregation\ requires\ fingerprinting.=\
Aufzeichnung von Fingerabdrcken wurde fr diesen Build nicht aktiviert, ist aber \
Voraussetzung fr das Zusammenfassen von Testergebnissen.
Drill\ Down=Detaillierte Darstellung
Test=Test
Fail=Fehlgeschlagen
Total=Gesamt
test\ result\ not\ available=Testergebnis nicht verfgbar
N/A=keine Angabe
last\ successful\ job\ is\ not\ fingerprinted=Vom letzen erfolgreichen Job liegen keine Fingerabdrcke vor.
Command=
Tool\ Home=
Command=Kommando
Tool\ Home=Stammverzeichnis des Hilfsprogramms
<div>
Kommando, das auf dem Slave ausgeführt wird, um das Hilfsprogramm zu installieren.
Dieses Kommando wird bei jedem Build ausgeführt - es sollte also eine schnelle, neutrale Operation sein,
wenn das Hilfsprogramm bereits auf dem Slave installiert ist.
</div>
<div>
Stammverzeichnis des Hilfsprogrammes nach der Installation.
Kann auch ein relativer Pfad sein, z.B. wenn das Kommando das Hilfsprogramm
in seinem Arbeitsverzeichnis entpackt.
</div>
<p>
Startet ein Shell-Kommando Ihrer Wahl, um das Hilfsprogramm zu installieren.
Unter Unbuntu könnte das beispielsweise so aussehen (unter der Annahme, daß
der Hudson-Benutzer in <code>/etc/sudoers</code> gelistet ist):
</p>
<pre>sudo apt-get --yes install openjdk-6-jdk</pre>
<p>
(In diesem Fall geben Sie <code>/usr/lib/jvm/java-6-openjdk</code> als Stammverzeichnis
des Hilfsprogramms an.)
</p>
<p>
Weiteres Beispiel: Um Sun JDK 6 für (x86) Linux zu installieren, können Sie
<a href="https://jdk-distros.dev.java.net/developer.html">DLJ</a> einsetzen:
</p>
<pre>bin=jdk-6u13-dlj-linux-i586.bin
if [ \! -f $bin ]
then
wget --no-verbose http://download.java.net/dlj/binaries/$bin
sh $bin --unpack --accept-license
fi</pre>
<p>
(In diesem Fall geben Sie <code>jdk1.6.0_13</code> als Stammverzeichnis
des Hilfsprogramms an.)
</p>
<div>
Verwenden diese Option, wenn Hudson bei Bedarf automatisch Hilfsprogramme
am angegebenen Ort installieren soll.
<p>
Wenn Sie diese Option anwählen, müssen Sie für jedes Hilfsprogramm eines
oder mehre Installationsverfahren konfigurieren.
<p>
Für ein plattformunabhängiges Hilfsprogramm (z.B. Apache Ant) ist es wenig
sinnvoll, mehrere Installationsverfahren anzugeben. Bei einem plattformabhängigen
Hilfsprogramm hingegen, können Sie so gezielt das Installationsverfahren der
jeweiligen Slave-Plattform anpassen.
</div>
\ No newline at end of file
Version=
I\ agree\ to\ the\ Java\ SE\ Development\ Kit\ License\ Agreement=
Version=Version
I\ agree\ to\ the\ Java\ SE\ Development\ Kit\ License\ Agreement=\
Ich stimme der Lizenzvereinbarung des Java SE Development Kits zu
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ToolLocationNodeProperty.displayName=Verzeichnisse von Hilfsprogrammen anpassen
CommandInstaller.DescriptorImpl.displayName=Kommando ausführen
CommandInstaller.no_command=Ein Kommando muss angegeben werden.
CommandInstaller.no_toolHome=Ein Stammverzeichnis muß angegeben werden.
ZipExtractionInstaller.DescriptorImpl.displayName=Entpacke *.zip/*.tar.gz-Archiv
ZipExtractionInstaller.bad_connection=Der Server verweigerte den Verbindungsaufbau
ZipExtractionInstaller.malformed_url=Ungültige URL
ZipExtractionInstaller.could_not_connect=URL konnte nicht kontaktiert werden.
InstallSourceProperty.DescriptorImpl.displayName=Automatisch installieren
JDKInstaller.DescriptorImpl.displayName=Installiere von java.sun.com
JDKInstaller.DescriptorImpl.doCheckId=JDK-ID definieren
JDKInstaller.DescriptorImpl.doCheckAcceptLicense=Sie müssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, um das JDK herunterzuladen.
\ No newline at end of file
title=
description=
label.add=
Name=
Installation\ directory=
label.delete=
title={0} Installationen
Name=Name
description=Liste der {0} Installationen auf diesem System
label.add={0} hinzufügen
Installation\ directory=Installationsverzeichnis
label.delete={0} entfernen
List\ of\ tool\ locations=
Name=
Home=
List\ of\ tool\ locations=Verzeichnisse der Hilfsprogramme
Name=Name
Home=Stammverzeichnis
Download\ URL\ for\ binary\ archive=
Subdirectory\ of\ extracted\ archive=
Download\ URL\ for\ binary\ archive=Donwload-URL des Archivs (Binrdatei)
Subdirectory\ of\ extracted\ archive=Unterverzeichnis des entpackten Archivs
<div>
Optionale Angabe eines Unterverzeichnisses des herutergeladenen und entpackten Archives, das
als Stammverzeichnis des Hilfsprogrammes dient.
</div>
<div>
URL, von der das Hilfsprogramm als binäres Archiv heruntergeladen werden kann.
Es werden ZIP- und GZIP-komprimierte TAR-Archive unterstützt.
<p/>
Der Zeitstempel des Archivs auf dem Server wird mit der lokal installierten Version
(soweit vorhanden) verglichen, so daß Updates einfach veröffentlicht werden können.
<p/>
Die URL muß vom Hudson-Master aus erreichbar sein, nicht aber von jedem einzelnen
Slave-Knoten.
</div>
<div>
Lädt ein Hilfsprogramm als gepacktes Archiv herunter und installiert es innerhalb
des Hudson-Arbeitsverzeichnisses.
Beispiel: <code>http://apache.promopeddler.com/ant/binaries/apache-ant-1.7.1-bin.zip</code>
(oder ein Spiegelserver, der näher zu Ihrem Hudson-Server liegt) mit der Angabe eines
Unterverzeichnisses von <code>apache-ant-1.7.1</code>.
</div>
......@@ -22,4 +22,6 @@
SCMTrigger.DisplayName=Source Code Management System abfragen
SCMTrigger.getDisplayName={0} Abfrage-Protokoll
TimerTrigger.DisplayName=Builds zeitgesteuert starten
\ No newline at end of file
SCMTrigger.SCMTriggerCause.ShortDescription=Build wurde duch eine SCM-Abfrage ausgelöst.
TimerTrigger.DisplayName=Builds zeitgesteuert starten
TimerTrigger.TimerTriggerCause.ShortDescription=Build wurde zeitgesteuert ausgelöst.
\ No newline at end of file
blurb=
blurb=\
Es sind mehr SCM-Abfragen geplant als bearbeitet werden können. \
<a href='descriptor/hudson.triggers.SCMTrigger/'>Überprüfen Sie, ob \
SCM-Abfragen hängengeblieben sind, und/oder erhöhen Sie gegebenenfalls die \
Anzahl an Threads.</a>.
Current\ SCM\ Polling\ Activities=
clogged=
No\ polling\ activity\ is\ in\ progress.=
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress\:=
Project=
Running\ for=
Current\ SCM\ Polling\ Activities=Momentane SCM-Abfragen
clogged=berlastet
No\ polling\ activity\ is\ in\ progress.=Zur Zeit sind keine SCM-Abfragen im Gange.
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress\:=\
Die folgenden Abfragen sind momentan im Gange:
Project=Projekt
Running\ for=Luft seit
Error=
errorMessage=
Error=Fehler
errorMessage=\
AWT ist auf diesem Server nicht vollständig konfiguriert. Eventuell \
sollten Sie Ihren Server-Container mit der Option "-Djava.awt.headless=true" starten.
Please\ wait\ while\ Hudson\ is\ restarting=
Your\ browser\ will\ reload\ automatically\ when\ Hudson\ is\ ready.=
Please\ wait\ while\ Hudson\ is\ restarting=Hudson wird neu gestartet. Bitte warten
Your\ browser\ will\ reload\ automatically\ when\ Hudson\ is\ ready.=Der Webbrowser wird diese Seite automatisch neu laden, sobald Hudson hochgefahren ist.
......@@ -22,7 +22,7 @@
Error=Fehler
errorMessage=\
Ihr Serlvet-Container lädt selbst eine ältere Version von Ant und hindert damit \
Ihr Servlet-Container lädt selbst eine ältere Version von Ant und hindert damit \
Hudson daran, seine eigene, neuere Version zu verwenden \
(Ant Klassen werden aus {0} geladen). <br> \
Eventuell können Sie die Ant-Version Ihres Containers mit einer Version aus \
......
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Kohsuke Kawaguchi, Seiji Sogabe
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
ClockDifference.InSync=synchron
ClockDifference.Ahead=\ vorgehend
ClockDifference.Behind=\ nachgehend
ClockDifference.Failed=Überprüfung fehlgeschlagen
\ No newline at end of file
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2009, Sun Microsystems, Inc., Seiji Sogabe, Simon Wiest
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
BuildButtonColumn.DisplayName=Build-Schaltfläche
JobColumn.DisplayName=Job
LastDurationColumn.DisplayName=Letzte Dauer
LastFailureColumn.DisplayName=Letzter Fehlschlag
LastStableColumn.DisplayName=Letzter stabiler Build
LastSuccessColumn.DisplayName=Letzter Erfolg
StatusColumn.DisplayName=Status
WeatherColumn.DisplayName=Wetter
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册