Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
Yellor__
free-programming-books
提交
8d7a60b2
F
free-programming-books
项目概览
Yellor__
/
free-programming-books
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
F
free-programming-books
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
8d7a60b2
编写于
11月 10, 2013
作者:
L
Luminous Spice
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
[JA] Update credits of 2 books
上级
a9506dba
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
free-programming-books-ja.md
free-programming-books-ja.md
+2
-2
未找到文件。
free-programming-books-ja.md
浏览文件 @
8d7a60b2
...
@@ -183,7 +183,7 @@
...
@@ -183,7 +183,7 @@
###CoffeeScript
###CoffeeScript
*
[
The Little Book on CoffeeScript
](
http://minghai.github.io/library/coffeescript/index.html
)
- Alex MacCaw
*
[
The Little Book on CoffeeScript
](
http://minghai.github.io/library/coffeescript/index.html
)
- Alex MacCaw
, Narumi Katoh(翻訳)
*
[
CoffeeScript 言語リファレンス
](
http://memo.sappari.org/coffeescript/coffeescript-langref
)
*
[
CoffeeScript 言語リファレンス
](
http://memo.sappari.org/coffeescript/coffeescript-langref
)
*
[
基本操作逆引きリファレンス(CoffeeScript)
](
http://kyu-mu.net/coffeescript/revref/
)
- 飯塚直
*
[
基本操作逆引きリファレンス(CoffeeScript)
](
http://kyu-mu.net/coffeescript/revref/
)
- 飯塚直
*
[
正規表現リファレンス(CoffeeScript)
](
http://kyu-mu.net/coffeescript/regexp/
)
- 飯塚直
*
[
正規表現リファレンス(CoffeeScript)
](
http://kyu-mu.net/coffeescript/regexp/
)
- 飯塚直
...
@@ -272,7 +272,7 @@
...
@@ -272,7 +272,7 @@
####Backbone.js
####Backbone.js
*
[
Backboneドキュメント日本語訳
](
https://github.com/enja-oss/Backbone
)
(
GitHub
)
*
[
Backboneドキュメント日本語訳
](
https://github.com/enja-oss/Backbone
)
- Jeremy Ashkenas, @studiomohawk(監訳
)
####D3.js
####D3.js
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录