# Spanish translations for GLANCES package. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GLANCES package. # Peter Fontaine , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLANCES 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:07+0100\n" "Last-Translator: Sebastián Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: glances/glances.py:398 #, python-format msgid "Error decoding config file '%s': %s" msgstr "" #: glances/glances.py:1107 msgid "hddtemp error" msgstr "" #: glances/glances.py:1939 msgid "Error: Cannot init the curses library.\n" msgstr "" #: glances/glances.py:2500 msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}" msgstr "" #: glances/glances.py:2505 msgid "{0} {1} {2} on {3}" msgstr "" #: glances/glances.py:2550 msgid "PerCPU" msgstr "" #: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906 #: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463 msgid "Compute data..." msgstr "" #: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620 msgid "user:" msgstr "" #: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629 msgid "system:" msgstr "" #: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657 msgid "iowait:" msgstr "" #: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636 msgid "idle:" msgstr "" #: glances/glances.py:2604 msgid "CPU" msgstr "" #: glances/glances.py:2648 msgid "nice:" msgstr "" #: glances/glances.py:2667 msgid "irq:" msgstr "" #: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678 msgid "Load" msgstr "Carga" #: glances/glances.py:2693 msgid "-core" msgstr "" #: glances/glances.py:2697 msgid "1 min:" msgstr "1 minuto:" #: glances/glances.py:2704 msgid "5 min:" msgstr "" #: glances/glances.py:2714 msgid "15 min:" msgstr "" #: glances/glances.py:2746 msgid "Mem" msgstr "Mem" #: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842 msgid "total:" msgstr "" #: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852 msgid "used:" msgstr "" #: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861 msgid "free:" msgstr "" #: glances/glances.py:2786 msgid "active:" msgstr "" #: glances/glances.py:2794 msgid "inactive:" msgstr "" #: glances/glances.py:2804 msgid "buffers:" msgstr "" #: glances/glances.py:2812 msgid "cached:" msgstr "" #: glances/glances.py:2830 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" #: glances/glances.py:2878 msgid "Network" msgstr "" #: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062 msgid "Cannot grab data..." msgstr "" #: glances/glances.py:2989 msgid "Sensors" msgstr "" #: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025 msgid "°C" msgstr "" #: glances/glances.py:3022 msgid "HDD Temp" msgstr "" #: glances/glances.py:3051 msgid "Disk I/O" msgstr "Lectura/Escritura a disco" #: glances/glances.py:3055 msgid "In/s" msgstr "" #: glances/glances.py:3057 msgid "Out/s" msgstr "" #: glances/glances.py:3103 msgid "Mount" msgstr "Montaje" #: glances/glances.py:3107 msgid "Used" msgstr "Usado" #: glances/glances.py:3109 msgid "Total" msgstr "Total" #: glances/glances.py:3151 msgid "WARNING|CRITICAL logs" msgstr "" #: glances/glances.py:3153 msgid " (lasts " msgstr "" #: glances/glances.py:3154 msgid " entries)" msgstr "" #: glances/glances.py:3156 msgid " (one entry)" msgstr "" #: glances/glances.py:3255 msgid "Processes (disabled)" msgstr "" #: glances/glances.py:3260 msgid "Processes" msgstr "" #: glances/glances.py:3271 msgid "running" msgstr "" #: glances/glances.py:3273 msgid "sleeping" msgstr "" #: glances/glances.py:3275 msgid "other" msgstr "" #: glances/glances.py:3281 msgid "sorted automatically" msgstr "" #: glances/glances.py:3283 msgid "sorted by " msgstr "" #: glances/glances.py:3307 msgid "RUNNING" msgstr "" #: glances/glances.py:3307 msgid "NOT RUNNING" msgstr "" #: glances/glances.py:3321 msgid "Error: " msgstr "" #: glances/glances.py:3323 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: glances/glances.py:3383 msgid "VIRT" msgstr "" #: glances/glances.py:3387 msgid "RES" msgstr "" #: glances/glances.py:3391 msgid "CPU%" msgstr "" #: glances/glances.py:3396 msgid "MEM%" msgstr "" #: glances/glances.py:3404 msgid "PID" msgstr "" #: glances/glances.py:3410 msgid "USER" msgstr "" #: glances/glances.py:3416 msgid "NI" msgstr "" #: glances/glances.py:3422 msgid "S" msgstr "" #: glances/glances.py:3428 msgid "TIME+" msgstr "" #: glances/glances.py:3434 msgid "IOR/s" msgstr "" #: glances/glances.py:3439 msgid "IOW/s" msgstr "" #: glances/glances.py:3457 msgid "NAME" msgstr "" #: glances/glances.py:3614 msgid "Connected to " msgstr "" #: glances/glances.py:3617 msgid "Disconnected from " msgstr "" #: glances/glances.py:3619 msgid "Press 'h' for help" msgstr "" #: glances/glances.py:3651 msgid "Glances {0} with PsUtil {1}" msgstr "" #: glances/glances.py:3657 msgid "Glances {0}" msgstr "" #: glances/glances.py:3664 msgid "OK" msgstr "" #: glances/glances.py:3667 msgid "CAREFUL" msgstr "" #: glances/glances.py:3670 msgid "WARNING" msgstr "" #: glances/glances.py:3673 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICA " #: glances/glances.py:3677 msgid "CPU user %" msgstr "" #: glances/glances.py:3677 msgid "CPU system %" msgstr "" #: glances/glances.py:3678 msgid "CPU iowait %" msgstr "" #: glances/glances.py:3679 msgid "RAM memory %" msgstr "" #: glances/glances.py:3679 msgid "Swap memory %" msgstr "" #: glances/glances.py:3680 msgid "Temp °C" msgstr "" #: glances/glances.py:3680 msgid "HDD Temp °C" msgstr "" #: glances/glances.py:3681 msgid "Filesystem %" msgstr "" #: glances/glances.py:3681 msgid "CPU process %" msgstr "" #: glances/glances.py:3682 msgid "MEM process %" msgstr "" #: glances/glances.py:3737 msgid "a" msgstr "" #: glances/glances.py:3737 msgid "Sort processes automatically" msgstr "" #: glances/glances.py:3738 msgid "c" msgstr "" #: glances/glances.py:3738 msgid "Sort processes by CPU%" msgstr "" #: glances/glances.py:3739 msgid "m" msgstr "" #: glances/glances.py:3739 msgid "Sort processes by MEM%" msgstr "" #: glances/glances.py:3740 msgid "p" msgstr "" #: glances/glances.py:3740 msgid "Sort processes by name" msgstr "" #: glances/glances.py:3741 msgid "i" msgstr "" #: glances/glances.py:3741 msgid "Sort processes by I/O rate" msgstr "" #: glances/glances.py:3742 msgid "d" msgstr "" #: glances/glances.py:3742 msgid "Show/hide disk I/O stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3743 msgid "f" msgstr "" #: glances/glances.py:3743 msgid "Show/hide file system stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3744 msgid "n" msgstr "" #: glances/glances.py:3744 msgid "Show/hide network stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3745 msgid "s" msgstr "" #: glances/glances.py:3745 msgid "Show/hide sensors stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3746 msgid "y" msgstr "" #: glances/glances.py:3746 msgid "Show/hide hddtemp stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3758 msgid "l" msgstr "" #: glances/glances.py:3758 msgid "Show/hide logs" msgstr "" #: glances/glances.py:3759 msgid "b" msgstr "" #: glances/glances.py:3759 msgid "Bytes or bits for network I/O" msgstr "" #: glances/glances.py:3760 msgid "w" msgstr "" #: glances/glances.py:3760 msgid "Delete warning logs" msgstr "" #: glances/glances.py:3761 msgid "x" msgstr "" #: glances/glances.py:3761 msgid "Delete warning and critical logs" msgstr "" #: glances/glances.py:3762 msgid "1" msgstr "" #: glances/glances.py:3762 msgid "Global CPU or per-CPU stats" msgstr "" #: glances/glances.py:3763 msgid "h" msgstr "" #: glances/glances.py:3763 msgid "Show/hide this help screen" msgstr "" #: glances/glances.py:3764 msgid "t" msgstr "" #: glances/glances.py:3764 msgid "View network I/O as combination" msgstr "" #: glances/glances.py:3765 msgid "u" msgstr "" #: glances/glances.py:3765 msgid "View cumulative network I/O" msgstr "" #: glances/glances.py:3766 msgid "q" msgstr "" #: glances/glances.py:3766 msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)" msgstr "" #: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169 msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" #: glances/glances.py:4053 #, python-format msgid "Couldn't open socket: %s" msgstr "" #: glances/glances.py:4234 msgid "Error: creating client socket" msgstr "" #: glances/glances.py:4243 msgid "Error: Connection to server failed. Bad password." msgstr "" #: glances/glances.py:4246 msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error." msgstr "" #: glances/glances.py:4279 msgid "Glances version " msgstr "Versión de Glances" #: glances/glances.py:4279 msgid " with PsUtil " msgstr "" #: glances/glances.py:4284 msgid "Usage: glances [options]" msgstr "" #: glances/glances.py:4285 msgid "" "\n" "Options:" msgstr "" #: glances/glances.py:4286 msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second" msgstr "" #: glances/glances.py:4287 msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname" msgstr "" #: glances/glances.py:4288 msgid "" "\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname" msgstr "" #: glances/glances.py:4289 msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file" msgstr "" #: glances/glances.py:4290 msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module" msgstr "" #: glances/glances.py:4291 msgid "\t-e\t\tEnable sensors module" msgstr "" #: glances/glances.py:4292 msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file" msgstr "" #: glances/glances.py:4293 msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit" msgstr "" #: glances/glances.py:4294 msgid "\t-m\t\tDisable mount module" msgstr "" #: glances/glances.py:4295 msgid "\t-n\t\tDisable network module" msgstr "" #: glances/glances.py:4296 msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)" msgstr "" #: glances/glances.py:4297 #, python-format msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)" msgstr "" #: glances/glances.py:4299 msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password" msgstr "" #: glances/glances.py:4300 msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt" msgstr "" #: glances/glances.py:4301 msgid "\t-r\t\tDisable process list" msgstr "" #: glances/glances.py:4302 msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode" msgstr "" #: glances/glances.py:4303 #, python-format msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)" msgstr "" #: glances/glances.py:4305 msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit" msgstr "" #: glances/glances.py:4306 msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module" msgstr "" #: glances/glances.py:4307 msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute" msgstr "" #: glances/glances.py:4308 msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode" msgstr "" #: glances/glances.py:4343 msgid "Password: " msgstr "" #: glances/glances.py:4345 msgid "Password (confirm): " msgstr "" #: glances/glances.py:4352 msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n" msgstr "" #: glances/glances.py:4434 msgid "Error: -P flag need an argument (password)" msgstr "" #: glances/glances.py:4441 msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)" msgstr "" #: glances/glances.py:4449 msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)" msgstr "" #: glances/glances.py:4465 #, python-format msgid "Error: Unknown output %s" msgstr "" #: glances/glances.py:4471 msgid "Error: PySensors library not found" msgstr "" #: glances/glances.py:4476 msgid "Error: Sensors module is only available on Linux" msgstr "" #: glances/glances.py:4486 msgid "Error: Refresh time should be a positive integer" msgstr "" #: glances/glances.py:4512 msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag" msgstr "" #: glances/glances.py:4515 msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag" msgstr "" #: glances/glances.py:4518 msgid "Define the password for the Glances server" msgstr "" #: glances/glances.py:4522 msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag" msgstr "" #: glances/glances.py:4525 msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag" msgstr "" #: glances/glances.py:4526 msgid " Limits are set based on the server ones" msgstr "" #: glances/glances.py:4529 msgid "Enter the Glances server password" msgstr "" #: glances/glances.py:4533 msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML" msgstr "" #: glances/glances.py:4534 msgid "Try to install the python-jinja2 package" msgstr "" #: glances/glances.py:4539 msgid "" "Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f )" msgstr "" #: glances/glances.py:4545 msgid "Error: Need CSV library to export into CSV" msgstr "" #: glances/glances.py:4550 msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f )" msgstr "" #: glances/glances.py:4577 msgid "Glances server is running on" msgstr "" #: glances/glances.py:4599 msgid "Error: The server version is not compatible" msgstr "" #~ msgid " OK " #~ msgstr " BUENO " #~ msgid "CAREFUL " #~ msgstr " CUIDADO " #~ msgid "WARNING " #~ msgstr " ATENCIÓN " #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuario:" #~ msgid "Kernel:" #~ msgstr "Núcleo:" #~ msgid "-Core" #~ msgstr "Núcleo" #~ msgid "Total:" #~ msgstr "Total:" #~ msgid "Used:" #~ msgstr "Usado:" #~ msgid "Free:" #~ msgstr "Libre:" #~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start." #~ msgstr "" #~ "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. " #~ "Glances no se puede iniciar." #~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n" #~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n" #~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n" #~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n" #~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)" #~ msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)" #~ msgid "'h'\tto display|hide this help message" #~ msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda" #~ msgid "'a'\tto sort processes automatically" #~ msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente" #~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption" #~ msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU" #~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats" #~ msgstr "" #~ "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco" #~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats" #~ msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos" #~ msgid "'m'\tto sort processes by process size" #~ msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso " #~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats" #~ msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red." #~ msgid "'q'\tto exit Glances" #~ msgstr "'q'\tpara salir Glances" #~ msgid "Glances v" #~ msgstr "Glances v" #~ msgid " running on " #~ msgstr " que se ejecutan en " #~ msgid "Cpu" #~ msgstr "Cpu" #~ msgid "Idle:" #~ msgstr "Ocioso:" #~ msgid "5 mins:" #~ msgstr "5 minutos:" #~ msgid "15 mins:" #~ msgstr "15 minutos:" #~ msgid "Mem MB" #~ msgstr "Mem Mb" #~ msgid "Real" #~ msgstr "Real" #~ msgid "Net rate" #~ msgstr "Red ratio" #~ msgid "In/ps" #~ msgstr "Ent/ps" #~ msgid "Out/ps" #~ msgstr "Sal/ps" #~ msgid "Process" #~ msgstr "Proceso" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Funcionando" #~ msgid "Sleeping" #~ msgstr "Durmiendo" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Otro" #~ msgid "Number:" #~ msgstr "Número:" #~ msgid "Size MB" #~ msgstr "Tamaño en Mb" #~ msgid "Res MB" #~ msgstr "Res Mb" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Designación" #~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" #~ msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]" #~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit" #~ msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir" #~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1" #~ msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos" #~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit" #~ msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir" #~ msgid "When Glances is running, you can press:" #~ msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:" #~ msgid "" #~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically" #~ msgstr "" #~ "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan " #~ "automáticamente" #~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption" #~ msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU" #~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats" #~ msgstr "" #~ "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco" #~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats" #~ msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos" #~ msgid "'h' to hide or show the help message" #~ msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda" #~ msgid "'m' to sort the processes list by process size" #~ msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso" #~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats" #~ msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red" #~ msgid "'q' to exit" #~ msgstr "'q' para salir" #~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer" #~ msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"