Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
3d6147fd
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
1 年多 前同步成功
通知
1185
Star
22016
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
3d6147fd
编写于
6月 01, 2022
作者:
G
Ganlin Zhao
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix(query): fix to_iso8601 timezone param check
上级
a9787ea4
变更
1
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
1 changed file
with
21 addition
and
10 deletion
+21
-10
source/libs/function/src/builtins.c
source/libs/function/src/builtins.c
+21
-10
未找到文件。
source/libs/function/src/builtins.c
浏览文件 @
3d6147fd
...
...
@@ -921,11 +921,11 @@ static int32_t translateCast(SFunctionNode* pFunc, char* pErrBuf, int32_t len) {
return
TSDB_CODE_SUCCESS
;
}
/* Following are valid
iso
-8601 timezone format:
* z/Z
* ±hh:mm
* ±hhmm
* ±hh
/* Following are valid
ISO
-8601 timezone format:
*
1
z/Z
*
2
±hh:mm
*
3
±hhmm
*
4
±hh
*
*/
...
...
@@ -934,8 +934,8 @@ static bool validateTimezoneFormat(const SValueNode* pVal) {
return
false
;
}
char
*
tz
=
pVal
->
datum
.
p
;
int32_t
len
=
(
int32_t
)
strlen
(
tz
);
char
*
tz
=
varDataVal
(
pVal
->
datum
.
p
)
;
int32_t
len
=
varDataLen
(
pVal
->
datum
.
p
);
if
(
len
==
0
)
{
return
false
;
...
...
@@ -944,16 +944,27 @@ static bool validateTimezoneFormat(const SValueNode* pVal) {
}
else
if
((
tz
[
0
]
==
'+'
||
tz
[
0
]
==
'-'
))
{
switch
(
len
)
{
case
3
:
case
5
:
case
5
:
{
for
(
int32_t
i
=
1
;
i
<
len
;
++
i
)
{
if
(
!
isdigit
(
tz
[
i
]))
{
return
false
;
}
}
break
;
}
case
6
:
{
for
(
int32_t
i
=
1
;
i
<
len
;
++
i
)
{
if
(
len
==
6
&&
i
==
3
&&
tz
[
i
]
!=
':'
)
{
if
(
i
==
3
)
{
if
(
tz
[
i
]
!=
':'
)
{
return
false
;
}
continue
;
}
if
(
!
isdigit
(
tz
[
i
]))
{
return
false
;
}
}
break
;
}
default:
{
return
false
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录