# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-22 15:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 16:25+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ja \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: superset/app.py:225 msgid "Home" msgstr "" #: superset/app.py:230 superset/views/annotations.py:119 msgid "Annotation Layers" msgstr "" #: superset/app.py:233 superset/app.py:277 superset/app.py:286 #: superset/app.py:339 superset/app.py:420 superset/app.py:428 #: superset/app.py:438 superset/app.py:450 msgid "Manage" msgstr "管理" #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:46 superset/app.py:239 #: superset/views/database/mixins.py:32 msgid "Databases" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.jsx:247 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane.tsx:251 #: superset/app.py:242 superset/app.py:251 superset/app.py:375 #: superset/app.py:390 superset/app.py:478 superset/app.py:487 #: superset/app.py:500 superset/app.py:509 msgid "Data" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:60 superset/app.py:247 msgid "Datasets" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:77 #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:76 #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:77 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:540 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:152 superset/app.py:258 #: superset/views/chart/mixin.py:26 superset/views/dashboard/mixin.py:75 msgid "Charts" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:73 #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:74 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:499 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:134 superset/app.py:266 #: superset/views/chart/mixin.py:79 superset/views/dashboard/mixin.py:25 msgid "Dashboards" msgstr "ダッシュボード" #: superset/app.py:275 msgid "Plugins" msgstr "" #: superset/app.py:283 superset/views/css_templates.py:38 msgid "CSS Templates" msgstr "CSSテンプレート" #: superset/app.py:293 msgid "Row level security" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:551 #: superset/app.py:295 superset/app.py:406 superset/app.py:464 msgid "Security" msgstr "セキュリティー" #: superset/app.py:335 msgid "Import Dashboards" msgstr "" #: superset/app.py:344 msgid "SQL Editor" msgstr "SQLエディタ" #: superset/app.py:349 superset/app.py:364 msgid "SQL Lab" msgstr "SQLツール" #: superset/app.py:352 msgid "Saved Queries" msgstr "保存されたクエリ" #: superset/app.py:359 msgid "Query History" msgstr "クエリ履歴" #: superset/app.py:371 msgid "Upload a CSV" msgstr "" #: superset/app.py:386 msgid "Upload Excel" msgstr "" #: superset/app.py:404 msgid "Action Log" msgstr "アクション履歴" #: superset/app.py:418 msgid "Dashboard Emails" msgstr "ダッシュボード" #: superset/app.py:426 msgid "Chart Email Schedules" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:415 superset/app.py:436 msgid "Alerts" msgstr "" #: superset/app.py:448 msgid "Alerts & Reports" msgstr "" #: superset/app.py:462 msgid "Access requests" msgstr "" #: superset/app.py:476 superset/connectors/druid/views.py:257 msgid "Druid Datasources" msgstr "" #: superset/app.py:484 superset/connectors/druid/views.py:195 msgid "Druid Clusters" msgstr "" #: superset/app.py:497 msgid "Scan New Datasources" msgstr "" #: superset/app.py:506 msgid "Refresh Druid Metadata" msgstr "" #: superset/errors.py:64 msgid "Issue 1000 - The datasource is too large to query." msgstr "" #: superset/errors.py:68 msgid "Issue 1001 - The database is under an unusual load." msgstr "" #: superset/errors.py:74 msgid "Issue 1002 - The database returned an unexpected error." msgstr "" #: superset/errors.py:80 superset/errors.py:95 msgid "" "Issue 1003 - There is a syntax error in the SQL query. Perhaps there was a " "misspelling or a typo." msgstr "" #: superset/errors.py:87 msgid "Issue 1004 - The column was deleted or renamed in the database." msgstr "" #: superset/errors.py:102 msgid "Issue 1005 - The table was deleted or renamed in the database." msgstr "" #: superset/errors.py:110 msgid "Issue 1006 - One or more parameters specified in the query are missing." msgstr "" #: superset/databases/schemas.py:168 superset/exceptions.py:125 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: superset/jinja_context.py:222 #, python-format msgid "Unsafe return type for function %(func)s: %(value_type)s" msgstr "" #: superset/jinja_context.py:233 #, python-format msgid "Unsupported return value for method %(name)s" msgstr "" #: superset/jinja_context.py:246 #, python-format msgid "Unsafe template value for key %(key)s: %(value_type)s" msgstr "" #: superset/jinja_context.py:257 #, python-format msgid "Unsupported template value for key %(key)s" msgstr "" #: superset/sql_lab.py:173 msgid "Only `SELECT` statements are allowed against this database" msgstr "" #: superset/sql_lab.py:341 msgid "" "CTAS (create table as select) can only be run with a query where the last " "statement is a SELECT. Please make sure your query has a SELECT as its last " "statement. Then, try running your query again." msgstr "" #: superset/sql_lab.py:353 msgid "" "CVAS (create view as select) can only be run with a query with a single " "SELECT statement. Please make sure your query has only a SELECT statement. " "Then, try running your query again." msgstr "" #: superset/viz.py:125 superset/viz_sip38.py:126 msgid "Viz is missing a datasource" msgstr "データソースは見つかりません" #: superset/viz.py:238 msgid "" "Applied rolling window did not return any data. Please make sure the source " "query satisfies the minimum periods defined in the rolling window." msgstr "" #: superset/utils/date_parser.py:257 superset/viz.py:376 #: superset/viz_sip38.py:376 msgid "From date cannot be larger than to date" msgstr "開始日は終了日を超えてはいけません" #: superset/viz.py:527 msgid "Cached value not found" msgstr "" #: superset/common/query_context.py:395 superset/viz.py:542 #, python-format msgid "Columns missing in datasource: %(invalid_columns)s" msgstr "" #: superset/viz.py:654 superset/viz_sip38.py:598 msgid "Table View" msgstr "テーブルビュー" #: superset/viz.py:676 msgid "" "You cannot use [Columns] in combination with [Group By]/[Metrics]/" "[Percentage Metrics]. Please choose one or the other." msgstr "" #: superset/viz.py:713 superset/viz_sip38.py:611 msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'" msgstr "任意の時間精度を選択してください or uncheck ‘Include Time’" #: superset/viz.py:786 superset/viz_sip38.py:713 msgid "Time Table View" msgstr "" #: superset/viz.py:795 superset/viz.py:1648 superset/viz_sip38.py:722 #: superset/viz_sip38.py:1605 msgid "Pick at least one metric" msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" #: superset/viz.py:799 superset/viz_sip38.py:726 msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric" msgstr "" #: superset/viz.py:828 superset/viz_sip38.py:755 msgid "Pivot Table" msgstr "ピボットテーブル" #: superset/viz.py:845 superset/viz_sip38.py:771 msgid "Please choose at least one 'Group by' field " msgstr "少なくとも1つの[Group by]フィールドを選択してください " #: superset/viz.py:857 superset/viz_sip38.py:783 msgid "Please choose at least one metric" msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" #: superset/viz.py:859 superset/viz_sip38.py:785 msgid "Group By' and 'Columns' can't overlap" msgstr "‘Group by’ と ‘Columns’ は重複できません" #: superset/viz.py:954 superset/viz_sip38.py:837 msgid "Treemap" msgstr "ツリーマップ" #: superset/viz.py:986 superset/viz_sip38.py:869 msgid "Calendar Heatmap" msgstr "カレンダーヒートマップ" #: superset/viz.py:1066 superset/viz_sip38.py:1030 msgid "Bubble Chart" msgstr "バブル図" #: superset/viz.py:1088 superset/viz_sip38.py:1046 msgid "Please use 3 different metric labels" msgstr "" #: superset/viz.py:1090 superset/viz_sip38.py:1048 msgid "Pick a metric for x, y and size" msgstr "" #: superset/viz.py:1117 superset/viz_sip38.py:1075 msgid "Bullet Chart" msgstr "" #: superset/viz.py:1127 superset/viz_sip38.py:1085 msgid "Pick a metric to display" msgstr "" #: superset/viz.py:1145 superset/viz_sip38.py:1101 msgid "Big Number with Trendline" msgstr "トレンド付き数字" #: superset/viz.py:1153 superset/viz.py:1187 superset/viz_sip38.py:1109 #: superset/viz_sip38.py:1140 msgid "Pick a metric!" msgstr "指標を選んでください!" #: superset/viz.py:1179 superset/viz_sip38.py:1132 msgid "Big Number" msgstr "数値" #: superset/viz.py:1201 superset/viz_sip38.py:1154 msgid "Time Series - Line Chart" msgstr "時系列 - 折れ線グラフ" #: superset/viz.py:1271 superset/viz.py:1488 superset/viz_sip38.py:1219 #: superset/viz_sip38.py:1433 msgid "Pick a time granularity for your time series" msgstr "" #: superset/viz.py:1330 superset/viz_sip38.py:1275 msgid "" "An enclosed time range (both start and end) must be specified when using a " "Time Comparison." msgstr "" #: superset/viz.py:1400 superset/viz_sip38.py:1345 msgid "Time Series - Multiple Line Charts" msgstr "時系列 - 折れ線グラフ" #: superset/viz.py:1430 superset/viz_sip38.py:1375 msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" msgstr "" #: superset/viz.py:1440 superset/viz_sip38.py:1385 msgid "Pick a metric for left axis!" msgstr "" #: superset/viz.py:1442 superset/viz_sip38.py:1387 msgid "Pick a metric for right axis!" msgstr "" #: superset/viz.py:1445 superset/viz_sip38.py:1390 msgid "Please choose different metrics on left and right axis" msgstr "" #: superset/viz.py:1505 superset/viz_sip38.py:1450 msgid "Time Series - Bar Chart" msgstr "時系列 - 棒グラフ" #: superset/viz.py:1514 superset/viz_sip38.py:1459 msgid "Time Series - Period Pivot" msgstr "時系列 - 棒グラフ" #: superset/viz.py:1561 superset/viz_sip38.py:1506 msgid "Time Series - Percent Change" msgstr "時系列 - 変化率" #: superset/viz.py:1569 superset/viz_sip38.py:1514 msgid "Time Series - Stacked" msgstr "時系列 - 積み上げ線グラフ" #: superset/viz.py:1579 superset/viz_sip38.py:1543 msgid "Histogram" msgstr "ヒストグラム" #: superset/viz.py:1589 superset/viz_sip38.py:1552 msgid "Must have at least one numeric column specified" msgstr "" #: superset/viz.py:1635 superset/viz_sip38.py:1596 msgid "Distribution - Bar Chart" msgstr "棒グラフ" #: superset/viz.py:1645 msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns" msgstr "" #: superset/viz.py:1650 superset/viz_sip38.py:1607 msgid "Pick at least one field for [Series]" msgstr "" #: superset/viz.py:1702 superset/viz_sip38.py:1659 msgid "Sunburst" msgstr "" #: superset/viz.py:1748 superset/viz_sip38.py:1703 msgid "Sankey" msgstr "" #: superset/viz.py:1756 msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]" msgstr "" #: superset/viz.py:1800 superset/viz_sip38.py:1736 msgid "" "There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: " "{}" msgstr "" #: superset/viz.py:1813 superset/viz.py:1836 superset/viz_sip38.py:1749 #: superset/viz_sip38.py:1770 msgid "Directed Force Layout" msgstr "" #: superset/viz.py:1820 superset/viz_sip38.py:1756 msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'" msgstr "" #: superset/viz.py:1869 superset/viz_sip38.py:1802 msgid "Country Map" msgstr "国地図" #: superset/viz.py:1898 superset/viz_sip38.py:1823 msgid "World Map" msgstr "世界地図" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar.tsx:438 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:467 superset/viz.py:1956 #: superset/viz_sip38.py:1873 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: superset/viz.py:1974 superset/viz_sip38.py:1891 msgid "Invalid filter configuration, please select a column" msgstr "" #: superset/viz.py:2018 superset/viz_sip38.py:1952 msgid "Parallel Coordinates" msgstr "" #: superset/viz.py:2040 superset/viz_sip38.py:1968 msgid "Heatmap" msgstr "ヒートマップ" #: superset/viz.py:2096 superset/viz_sip38.py:2017 msgid "Horizon Charts" msgstr "" #: superset/viz.py:2108 superset/viz_sip38.py:2029 msgid "Mapbox" msgstr "" #: superset/viz.py:2120 superset/viz_sip38.py:2041 msgid "[Longitude] and [Latitude] must be set" msgstr "" #: superset/viz.py:2127 superset/viz_sip38.py:2048 msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]" msgstr "" #: superset/viz.py:2147 superset/viz_sip38.py:2068 msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]" msgstr "" #: superset/viz.py:2155 superset/viz_sip38.py:2075 msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]" msgstr "" #: superset/viz.py:2163 superset/viz_sip38.py:2082 msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]" msgstr "" #: superset/viz.py:2243 superset/viz_sip38.py:2162 msgid "Deck.gl - Multiple Layers" msgstr "" #: superset/viz.py:2283 superset/viz.py:2315 superset/viz_sip38.py:2218 msgid "Bad spatial key" msgstr "" #: superset/viz.py:2301 superset/viz_sip38.py:2204 #, python-format msgid "Invalid spatial point encountered: %s" msgstr "" #: superset/viz.py:2337 superset/viz_sip38.py:2240 msgid "" "Encountered invalid NULL spatial " "entry, please consider filtering " "those out" msgstr "" #: superset/viz.py:2427 superset/viz_sip38.py:2311 msgid "Deck.gl - Scatter plot" msgstr "" #: superset/viz.py:2476 superset/viz_sip38.py:2358 msgid "Deck.gl - Screen Grid" msgstr "" #: superset/viz.py:2502 superset/viz_sip38.py:2384 msgid "Deck.gl - 3D Grid" msgstr "" #: superset/viz.py:2532 superset/viz_sip38.py:2411 msgid "Deck.gl - Paths" msgstr "" #: superset/viz.py:2580 superset/viz_sip38.py:2456 msgid "Deck.gl - Polygon" msgstr "" #: superset/viz.py:2609 superset/viz_sip38.py:2485 msgid "Deck.gl - 3D HEX" msgstr "" #: superset/viz.py:2628 superset/viz_sip38.py:2501 msgid "Deck.gl - GeoJSON" msgstr "" #: superset/viz.py:2647 superset/viz_sip38.py:2513 msgid "Deck.gl - Arc" msgstr "" #: superset/viz.py:2682 superset/viz_sip38.py:2548 msgid "Event flow" msgstr "" #: superset/viz.py:2714 superset/viz_sip38.py:2580 msgid "Time Series - Paired t-test" msgstr "" #: superset/viz.py:2769 superset/viz_sip38.py:2635 msgid "Time Series - Nightingale Rose Chart" msgstr "時系列 - 折れ線グラフ" #: superset/viz.py:2804 superset/viz_sip38.py:2670 msgid "Partition Diagram" msgstr "" #: superset/viz_sip38.py:623 msgid "" "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] and/or [Percentage " "Metrics], or [Columns], not both" msgstr "[Group By]と[Metrics]または[列]のいずれかを選択します" #: superset/viz_sip38.py:943 msgid "Box Plot" msgstr "ボックスプロット" #: superset/viz_sip38.py:1524 msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart" msgstr "円グラフ" #: superset/viz_sip38.py:1929 msgid "iFrame" msgstr "" #: superset/annotation_layers/api.py:346 #, python-format msgid "Deleted %(num)d annotation layer" msgid_plural "Deleted %(num)d annotation layers" msgstr[0] "" #: superset/annotation_layers/annotations/filters.py:28 #: superset/annotation_layers/filters.py:30 superset/charts/filters.py:31 #: superset/css_templates/filters.py:28 #: superset/queries/saved_queries/filters.py:31 superset/reports/filters.py:28 msgid "All Text" msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/api.py:493 #, python-format msgid "Deleted %(num)d annotation" msgid_plural "Deleted %(num)d annotations" msgstr[0] "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:35 msgid "End date must be after start date" msgstr "開始日は終了日を超えてはいけません" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:46 msgid "Short description must be unique for this layer" msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:52 msgid "Annotations could not be deleted." msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:56 msgid "Annotation not found." msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:60 msgid "Annotation parameters are invalid." msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:64 msgid "Annotation could not be created." msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:68 msgid "Annotation could not be updated." msgstr "" #: superset/annotation_layers/annotations/commands/exceptions.py:72 msgid "Annotation delete failed." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:29 msgid "Annotation layer parameters are invalid." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:33 msgid "Annotation layer could not be deleted." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:37 msgid "Annotation layer could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:41 msgid "Annotation layer could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:45 msgid "Annotation layer not found." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:49 msgid "Annotation layer delete failed." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:53 #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:57 msgid "Annotation layer has associated annotations." msgstr "" #: superset/annotation_layers/commands/exceptions.py:66 #: superset/reports/commands/exceptions.py:133 msgid "Name must be unique" msgstr "" #: superset/charts/api.py:463 #, python-format msgid "Deleted %(num)d chart" msgid_plural "Deleted %(num)d charts" msgstr[0] "" #: superset/charts/api.py:563 msgid "Request is not JSON" msgstr "" #: superset/charts/api.py:571 superset/charts/api.py:643 #, python-format msgid "Request is incorrect: %(error)s" msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:487 msgid "`confidence_interval` must be between 0 and 1 (exclusive)" msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:553 msgid "" "lower percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be lower " "than upper percentile." msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:568 msgid "" "upper percentile must be greater than 0 and less than 100. Must be higher " "than lower percentile." msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:848 msgid "`width` must be greater or equal to 0" msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:938 msgid "`row_limit` must be greater than or equal to 1" msgstr "" #: superset/charts/schemas.py:944 msgid "`row_offset` must be greater than or equal to 0" msgstr "" #: superset/charts/commands/bulk_delete.py:64 #: superset/charts/commands/delete.py:68 #: superset/dashboards/commands/bulk_delete.py:65 #: superset/dashboards/commands/delete.py:66 #: superset/databases/commands/delete.py:65 #, python-format msgid "There are associated alerts or reports: %s," msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:37 #: superset/datasets/commands/exceptions.py:38 #: superset/reports/commands/exceptions.py:35 msgid "Database does not exist" msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:46 msgid "Dashboards do not exist" msgstr "ダッシュボード" #: superset/charts/commands/exceptions.py:56 msgid "Datasource type is required when datasource_id is given" msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:66 msgid "Chart parameters are invalid." msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:70 msgid "Chart could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/charts/commands/exceptions.py:74 msgid "Chart could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/charts/commands/exceptions.py:78 msgid "Chart could not be deleted." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/charts/commands/exceptions.py:82 #: superset/charts/commands/exceptions.py:102 #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:57 #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:69 #: superset/databases/commands/exceptions.py:116 msgid "There are associated alerts or reports" msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:86 msgid "Changing this chart is forbidden" msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:90 msgid "Charts could not be deleted." msgstr "" #: superset/charts/commands/exceptions.py:106 msgid "Import chart failed for an unknown reason" msgstr "" #: superset/commands/exceptions.py:85 #: superset/datasets/commands/exceptions.py:141 msgid "Owners are invalid" msgstr "" #: superset/commands/exceptions.py:92 msgid "Dataset does not exist" msgstr "データソース" #: superset/common/query_object.py:301 msgid "`operation` property of post processing object undefined" msgstr "" #: superset/common/query_object.py:305 #, python-format msgid "Unsupported post processing operation: %(operation)s" msgstr "" #: superset/connectors/druid/models.py:240 msgid "Adding new datasource [{}]" msgstr "" #: superset/connectors/druid/models.py:243 msgid "Refreshing datasource [{}]" msgstr "" #: superset/connectors/druid/models.py:1054 msgid "Metric(s) {} must be aggregations." msgstr "" #: superset/connectors/druid/models.py:1476 msgid "Unsupported extraction function: " msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:994 #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel.tsx:231 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:251 #: superset/connectors/druid/views.py:56 superset/connectors/sqla/views.py:63 msgid "Columns" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:57 msgid "Show Druid Column" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:58 msgid "Add Druid Column" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:59 msgid "Edit Druid Column" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewColumn.jsx:31 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:209 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:137 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:193 #: superset/connectors/druid/views.py:77 superset/connectors/sqla/views.py:134 msgid "Column" msgstr "列" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:261 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:439 #: superset/connectors/druid/views.py:78 superset/connectors/druid/views.py:174 #: superset/connectors/sqla/views.py:143 superset/connectors/sqla/views.py:239 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:148 #: superset/connectors/druid/views.py:79 superset/views/access_requests.py:43 #: superset/views/chart/mixin.py:80 msgid "Datasource" msgstr "データソース" #: superset/connectors/druid/views.py:80 superset/connectors/sqla/views.py:137 msgid "Groupable" msgstr "グループ分け可能" #: superset/connectors/druid/views.py:81 superset/connectors/sqla/views.py:138 msgid "Filterable" msgstr "フィルタ可能" #: superset/connectors/druid/views.py:84 superset/connectors/sqla/views.py:98 msgid "" "Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:983 #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel.tsx:218 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:153 #: superset/connectors/druid/views.py:143 superset/connectors/sqla/views.py:193 msgid "Metrics" msgstr "指標" #: superset/connectors/druid/views.py:144 msgid "Show Druid Metric" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:145 msgid "Add Druid Metric" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:146 msgid "Edit Druid Metric" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:836 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:172 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:173 #: superset/connectors/druid/views.py:171 superset/connectors/sqla/views.py:236 msgid "Metric" msgstr "指標" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:128 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:161 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:156 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:160 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:518 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:850 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:854 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:214 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1094 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1100 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:153 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:158 #: superset/connectors/druid/views.py:172 #: superset/connectors/druid/views.py:325 superset/connectors/sqla/views.py:136 #: superset/connectors/sqla/views.py:237 superset/connectors/sqla/views.py:464 #: superset/views/annotations.py:80 superset/views/annotations.py:128 #: superset/views/chart/mixin.py:81 superset/views/sql_lab.py:73 msgid "Description" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:173 #: superset/connectors/druid/views.py:220 superset/connectors/sqla/views.py:135 #: superset/connectors/sqla/views.py:238 msgid "Verbose Name" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:740 #: superset/connectors/druid/views.py:175 superset/views/log/__init__.py:33 msgid "JSON" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:176 msgid "Druid Datasource" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:177 superset/connectors/sqla/views.py:244 msgid "Warning Message" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:196 msgid "Show Druid Cluster" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:197 msgid "Add Druid Cluster" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:198 msgid "Edit Druid Cluster" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:214 msgid "Cluster Name" msgstr "テンプレート名" #: superset/connectors/druid/views.py:215 msgid "Broker Host" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:216 msgid "Broker Port" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:217 msgid "Broker Username" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:218 msgid "Broker Password" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:219 msgid "Broker Endpoint" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:221 #: superset/connectors/druid/views.py:331 superset/connectors/sqla/views.py:459 #: superset/views/chart/mixin.py:77 msgid "Cache Timeout" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:222 msgid "Metadata Last Refreshed" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:225 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for this cluster. A timeout of " "0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the global " "timeout if undefined." msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:230 #: superset/connectors/druid/views.py:235 msgid "" "Druid supports basic authentication. See [auth](http://druid.io/docs/latest/" "design/auth.html) and druid-basic-security extension" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:258 msgid "Show Druid Datasource" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:259 msgid "Add Druid Datasource" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:260 msgid "Edit Druid Datasource" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:283 superset/connectors/sqla/views.py:391 msgid "" "The list of charts associated with this table. By altering this datasource, " "you may change how these associated charts behave. Also note that charts " "need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing " "charts from a datasource. If you want to change the datasource for a chart, " "overwrite the chart from the 'explore view'" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:292 superset/connectors/sqla/views.py:400 msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:297 msgid "" "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to " "populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is " "on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter " "will be populated based on the distinct value over the past week" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:305 superset/connectors/sqla/views.py:423 msgid "" "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " "section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:310 msgid "" "Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the " "datasource list" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:314 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for this datasource. A timeout " "of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to the " "cluster timeout if undefined." msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:322 superset/connectors/sqla/views.py:449 msgid "Associated Charts" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:323 msgid "Data Source" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:324 msgid "Cluster" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:358 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:572 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:260 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:261 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1078 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:262 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:307 #: superset/connectors/druid/views.py:326 superset/connectors/sqla/views.py:462 #: superset/views/chart/mixin.py:83 superset/views/dashboard/mixin.py:76 msgid "Owners" msgstr "所有者" #: superset/connectors/druid/views.py:327 msgid "Is Hidden" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:328 superset/connectors/sqla/views.py:455 msgid "Enable Filter Select" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:329 superset/connectors/sqla/views.py:457 msgid "Default Endpoint" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:330 msgid "Time Offset" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:332 msgid "Datasource Name" msgstr "データソース" #: superset/connectors/druid/views.py:333 msgid "Fetch Values From" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:334 superset/connectors/sqla/views.py:451 msgid "Changed By" msgstr "更新者" #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:65 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:240 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:282 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:295 #: superset/connectors/druid/views.py:335 superset/connectors/sqla/views.py:342 #: superset/connectors/sqla/views.py:468 superset/views/dashboard/mixin.py:79 #: superset/views/dashboard/views.py:148 superset/views/database/mixins.py:201 #: superset/views/sql_lab.py:74 msgid "Modified" msgstr "最終更新日" #: superset/connectors/druid/views.py:400 msgid "Refreshed metadata from cluster [{}]" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:634 msgid "Only `SELECT` statements are allowed" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:643 msgid "Only single queries supported" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:739 #, python-format msgid "Error in jinja expression in fetch values predicate: %(msg)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:797 #, python-format msgid "Error in jinja expression in FROM clause: %(msg)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:806 msgid "Virtual dataset query cannot consist of multiple statements" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:815 msgid "Virtual dataset query must be read-only" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:871 #, python-format msgid "Error in jinja expression in RLS filters: %(msg)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:931 msgid "" "Datetime column not provided as part table configuration and is required by " "this type of chart" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:941 msgid "Empty query?" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:951 #: superset/connectors/sqla/models.py:1273 #, python-format msgid "Metric '%(metric)s' does not exist" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:1101 #, python-format msgid "Invalid filter operation type: %(op)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:1112 #, python-format msgid "Error in jinja expression in WHERE clause: %(msg)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:1124 #, python-format msgid "Error in jinja expression in HAVING clause: %(msg)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:64 msgid "Show Column" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:65 msgid "Add Column" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:66 msgid "Edit Column" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:93 msgid "" "Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column " "has to be DATETIME or DATETIME-like" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:102 msgid "" "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " "input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most " "case users should not need to alter this." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:392 #: superset/connectors/sqla/views.py:139 superset/connectors/sqla/views.py:241 #: superset/connectors/sqla/views.py:450 superset/views/chart/mixin.py:87 msgid "Table" msgstr "テーブル" #: superset/connectors/sqla/views.py:140 msgid "Expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:212 #: superset/connectors/sqla/views.py:141 msgid "Is temporal" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:142 msgid "Datetime Format" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:159 superset/datasets/schemas.py:39 msgid "Invalid date/timestamp format" msgstr "タンムスダンプの様式" #: superset/connectors/sqla/views.py:194 msgid "Show Metric" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:195 msgid "Add Metric" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:196 msgid "Edit Metric" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:240 msgid "SQL Expression" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:242 msgid "D3 Format" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:554 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:599 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:637 #: superset/connectors/sqla/views.py:243 superset/connectors/sqla/views.py:467 #: superset/views/database/mixins.py:195 msgid "Extra" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:285 msgid "Row level security filter" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:286 msgid "Show Row level security filter" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:287 msgid "Add Row level security filter" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:288 msgid "Edit Row level security filter" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:306 msgid "" "Regular filters add where clauses to queries if a user belongs to a role " "referenced in the filter. Base filters apply filters to all queries except " "the roles defined in the filter, and can be used to define what users can " "see if no RLS filters within a filter group apply to them." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:312 msgid "These are the tables this filter will be applied to." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:313 msgid "" "For regular filters, these are the roles this filter will be applied to. For " "base filters, these are the roles that the filter DOES NOT apply to, e.g. " "Admin if admin should see all data." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:319 msgid "" "Filters with the same group key will be ORed together within the group, " "while different filter groups will be ANDed together. Undefined group keys " "are treated as unique groups, i.e. are not grouped together. For example, if " "a table has three filters, of which two are for departments Finance and " "Marketing (group key = 'department'), and one refers to the region Europe " "(group key = 'region'), the filter clause would apply the filter (department " "= 'Finance' OR department = 'Marketing') AND (region = 'Europe')." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:329 msgid "" "This is the condition that will be added to the WHERE clause. For example, " "to only return rows for a particular client, you might define a regular " "filter with the clause `client_id = 9`. To display no rows unless a user " "belongs to a RLS filter role, a base filter can be created with the clause " "`1 = 0` (always false)." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:276 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:260 #: superset/connectors/sqla/views.py:338 superset/connectors/sqla/views.py:357 msgid "Tables" msgstr "テーブル" #: superset-frontend/src/profile/components/Security.tsx:35 #: superset/connectors/sqla/views.py:339 msgid "Roles" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:340 msgid "Clause" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:341 superset/views/chart/mixin.py:78 #: superset/views/dashboard/mixin.py:78 superset/views/dashboard/views.py:147 #: superset/views/database/mixins.py:191 msgid "Creator" msgstr "作成者" #: superset/connectors/sqla/views.py:358 msgid "Show Table" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:359 msgid "Import a table definition" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:360 msgid "Edit Table" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:401 msgid "Name of the table that exists in the source database" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:402 msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:409 msgid "" "This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query " "against this string as a subquery." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:413 msgid "" "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " "control component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable " "Filter Select` is on." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:419 msgid "" "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:428 msgid "Whether the table was generated by the 'Visualize' flow in SQL Lab" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:617 #: superset/connectors/sqla/views.py:431 msgid "" "A set of parameters that become available in the query using Jinja " "templating syntax" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:435 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for this table. A timeout of 0 " "indicates that the cache never expires. Note this defaults to the database " "timeout if undefined." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:165 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:197 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:409 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:230 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:338 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:213 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:360 #: superset/connectors/sqla/views.py:452 superset/connectors/sqla/views.py:453 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:53 #: superset/views/database/forms.py:112 superset/views/database/forms.py:309 #: superset/views/database/mixins.py:190 superset/views/sql_lab.py:72 msgid "Database" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:454 superset/views/database/mixins.py:192 msgid "Last Changed" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:272 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:424 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:239 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:223 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:380 #: superset/connectors/sqla/views.py:456 superset/views/database/forms.py:118 #: superset/views/database/forms.py:315 msgid "Schema" msgstr "スキーマ" #: superset/connectors/sqla/views.py:458 msgid "Offset" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:460 superset/views/database/forms.py:87 #: superset/views/database/forms.py:276 msgid "Table Name" msgstr "テーブル名" #: superset/connectors/sqla/views.py:461 msgid "Fetch Values Predicate" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:463 msgid "Main Datetime Column" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:465 msgid "SQL Lab View" msgstr "SQLツール" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:125 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:616 #: superset/connectors/sqla/views.py:466 msgid "Template parameters" msgstr "テンプレート名" #: superset/connectors/sqla/views.py:495 msgid "" "The table was created. As part of this two-phase configuration process, you " "should now click the edit button by the new table to configure it." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:520 msgid "Refresh Metadata" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:520 msgid "Refresh column metadata" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:554 #, python-format msgid "Metadata refreshed for the following table(s): %(tables)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:564 #, python-format msgid "The following tables added new columns: %(tables)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:575 #, python-format msgid "The following tables removed columns: %(tables)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:586 #, python-format msgid "The following tables update column metadata: %(tables)s" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:593 #, python-format msgid "Unable to refresh metadata for the following table(s): %(tables)s" msgstr "" #: superset/css_templates/api.py:137 #, python-format msgid "Deleted %(num)d css template" msgid_plural "Deleted %(num)d css templates" msgstr[0] "" #: superset/css_templates/commands/exceptions.py:23 msgid "CSS template could not be deleted." msgstr "" #: superset/css_templates/commands/exceptions.py:27 msgid "CSS template not found." msgstr "CSSテンプレート" #: superset/dashboards/api.py:453 #, python-format msgid "Deleted %(num)d dashboard" msgid_plural "Deleted %(num)d dashboards" msgstr[0] "ダッシュボードを選択してください" #: superset/dashboards/filters.py:32 msgid "Title or Slug" msgstr "" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:37 msgid "Must be unique" msgstr "" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:41 msgid "Dashboard parameters are invalid." msgstr "" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:45 msgid "Dashboard not found." msgstr "ダッシュボード" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:49 msgid "Dashboard could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:53 msgid "Dashboards could not be deleted." msgstr "" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:61 msgid "Dashboard could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:65 msgid "Dashboard could not be deleted." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:73 msgid "Changing this Dashboard is forbidden" msgstr "" #: superset/dashboards/commands/exceptions.py:77 msgid "Import dashboard failed for an unknown reason" msgstr "" #: superset/dashboards/commands/importers/v0.py:303 msgid "No data in file" msgstr "" #: superset/databases/decorators.py:46 msgid "Table name undefined" msgstr "テーブル名" #: superset/databases/schemas.py:140 msgid "" "Invalid connection string, a valid string usually follows: driver://user:" "password@database-host/database-name" msgstr "" #: superset/databases/schemas.py:150 msgid "SQLite database cannot be used as a data source for security reasons." msgstr "" #: superset/databases/schemas.py:181 superset/databases/schemas.py:196 #, python-format msgid "Field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" msgstr "" #: superset/databases/schemas.py:204 #, python-format msgid "" "The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " "%(key)s is invalid." msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:31 msgid "Database parameters are invalid." msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:41 msgid "A database with the same name already exists" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:169 #: superset/databases/commands/exceptions.py:49 msgid "Field is required" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:61 msgid "Field cannot be decoded by JSON. %{json_error}s" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:78 #: superset/views/database/mixins.py:251 msgid "" "The metadata_params in Extra field is not configured correctly. The key " "%{key}s is invalid." msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:90 msgid "Database not found." msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:94 msgid "Database could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/databases/commands/exceptions.py:98 msgid "Database could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/databases/commands/exceptions.py:104 #: superset/databases/commands/exceptions.py:120 superset/views/core.py:1284 msgid "Connection failed, please check your connection settings" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:108 msgid "Cannot delete a database that has tables attached" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:112 msgid "Database could not be deleted." msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:124 msgid "Stopped an unsafe database connection" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:128 msgid "Could not load database driver" msgstr "サーバーに接続できませんでした" #: superset/databases/commands/exceptions.py:132 superset/views/core.py:1292 msgid "Unexpected error occurred, please check your logs for details" msgstr "" #: superset/databases/commands/exceptions.py:136 msgid "Import database failed for an unknown reason" msgstr "" #: superset/databases/commands/test_connection.py:69 msgid "Could not load database driver: {}" msgstr "サーバーに接続できませんでした" #: superset/datasets/api.py:631 #, python-format msgid "Deleted %(num)d dataset" msgid_plural "Deleted %(num)d datasets" msgstr[0] "" #: superset/datasets/filters.py:26 msgid "Null or Empty" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:47 msgid "Database not allowed to change" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:67 msgid "One or more columns do not exist" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:77 msgid "One or more columns are duplicated" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:87 msgid "One or more columns already exist" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:96 msgid "One or more metrics do not exist" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:106 msgid "One or more metrics are duplicated" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:116 msgid "One or more metrics already exist" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:127 #, python-format msgid "" "Table [%(table_name)s] could not be found, please double check your database " "connection, schema, and table name" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:149 msgid "Dataset parameters are invalid." msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:153 msgid "Dataset could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:157 #: superset/datasets/commands/exceptions.py:169 msgid "Dataset could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:161 msgid "Dataset could not be deleted." msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:165 msgid "Dataset(s) could not be bulk deleted." msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:173 msgid "Changing this dataset is forbidden" msgstr "" #: superset/datasets/commands/exceptions.py:177 msgid "Import dataset failed for an unknown reason" msgstr "" #: superset/db_engine_specs/presto.py:834 msgid "Unknown Presto Error" msgstr "" #: superset/db_engine_specs/presto.py:1052 #, python-format msgid "" "We can't seem to resolve the column \"%(column_name)s\" at line %(location)s." msgstr "" #: superset/db_engine_specs/presto.py:1069 #, python-format msgid "" "The table \"%(table_name)s\" does not exist. A valid table must be used to " "run this query." msgstr "" #: superset/queries/saved_queries/api.py:188 #, python-format msgid "Deleted %(num)d saved query" msgid_plural "Deleted %(num)d saved queries" msgstr[0] "" #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:23 msgid "Saved queries could not be deleted." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/queries/saved_queries/commands/exceptions.py:27 msgid "Saved query not found." msgstr "" #: superset/reports/api.py:417 #, python-format msgid "Deleted %(num)d report schedule" msgid_plural "Deleted %(num)d report schedules" msgstr[0] "" #: superset/reports/commands/alert.py:74 #, python-format msgid "Alert query returned more then one row. %s rows returned" msgstr "" #: superset/reports/commands/alert.py:83 #, python-format msgid "Alert query returned more then one column. %s columns returned" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:44 msgid "Dashboard does not exist" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:53 msgid "Chart does not exist" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:62 msgid "Database is required for alerts" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:71 msgid "Type is required" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:80 msgid "Choose a chart or dashboard not both" msgstr "ダッシュボードからチャートを削除" #: superset/reports/commands/exceptions.py:84 msgid "Report Schedule parameters are invalid." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:88 msgid "Report Schedule could not be deleted." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/reports/commands/exceptions.py:92 msgid "Report Schedule could not be created." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/reports/commands/exceptions.py:96 msgid "Report Schedule could not be updated." msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset/reports/commands/exceptions.py:100 msgid "Report Schedule not found." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:104 msgid "Report Schedule delete failed." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:108 msgid "Report Schedule log prune failed." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:112 msgid "Report Schedule execution failed when generating a screenshot." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:116 msgid "Report Schedule execution got an unexpected error." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:120 msgid "Report Schedule is still working, refusing to re-compute." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:124 msgid "Report Schedule reached a working timeout." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:138 msgid "Alert query returned more then one row." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:143 msgid "Alert validator config error." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:147 msgid "Alert query returned more then one column." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:151 msgid "Alert query returned a non-number value." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:155 msgid "Alert found an error while executing a query." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:159 msgid "Alert fired during grace period." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:163 msgid "Alert ended grace period." msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:167 msgid "Alert on grace period" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:171 msgid "Report Schedule sellenium user not found" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:175 msgid "Report Schedule state not found" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:179 msgid "Report schedule unexpected error" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:183 msgid "Changing this report is forbidden" msgstr "" #: superset/reports/commands/exceptions.py:187 msgid "An error occurred while pruning logs " msgstr "" #: superset/reports/notifications/email.py:59 superset/tasks/schedules.py:185 #, python-format msgid "" "\n" " Explore in Superset

\n" " \n" " " msgstr "" #: superset/reports/notifications/email.py:70 superset/tasks/schedules.py:294 #: superset/tasks/schedules.py:463 #, python-format msgid "%(prefix)s %(title)s" msgstr "" #: superset/reports/notifications/slack.py:48 #, python-format msgid "" "\n" " *%(name)s*\n" "\n" " <%(url)s|Explore in Superset>\n" " " msgstr "" #: superset/tasks/schedules.py:160 #, python-format msgid "" "\n" " *%(name)s*\n" "\n" " <%(url)s|Explore in Superset>\n" " " msgstr "" #: superset/tasks/schedules.py:172 superset/tasks/schedules.py:363 #, python-format msgid "Explore in Superset

" msgstr "" #: superset/tasks/schedules.py:362 #, python-format msgid "%(name)s.csv" msgstr "" #: superset/tasks/schedules.py:370 #, python-format msgid "" "\n" " *%(slice_name)s*\n" "\n" " <%(slice_url_user_friendly)s|Explore in Superset>\n" " " msgstr "" #: superset/tasks/schedules.py:656 #, python-format msgid "[Alert] %(label)s" msgstr "" #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:35 msgid "New" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1144 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:38 msgid "SQL Query" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:31 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:383 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:211 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:522 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:148 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:39 #: superset/views/chart/mixin.py:85 superset/views/chart/views.py:114 #: superset/views/schedules.py:286 msgid "Chart" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:36 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:481 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:40 #: superset/views/dashboard/mixin.py:72 superset/views/dashboard/views.py:145 #: superset/views/schedules.py:223 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:212 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:109 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:217 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:110 msgid "Info" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:220 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:111 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:276 #: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:126 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:55 msgid "Record Count" msgstr "単語の雲" #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:64 msgid "No records found" msgstr "" #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:24 msgid "Filter List" msgstr "フィルター" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:296 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl.tsx:73 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:226 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:398 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:306 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:466 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:292 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:424 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:388 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:450 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:397 #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:40 msgid "Search" msgstr "検索" #: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:57 msgid "Refresh" msgstr "" #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:21 msgid "Import dashboards" msgstr "ダッシュボード" #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:26 msgid "Import Dashboard(s)" msgstr "ダッシュボード" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:275 #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:37 msgid "File" msgstr "" #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:47 msgid "Choose File" msgstr "ソースを選択" #: superset/templates/superset/import_dashboards.html:63 msgid "Upload" msgstr "" #: superset/templates/superset/request_access.html:20 msgid "No Access!" msgstr "" #: superset/templates/superset/request_access.html:25 #, python-format msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." msgstr "" #: superset/templates/superset/request_access.html:31 msgid "Request Permissions" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:176 #: superset-frontend/src/common/components/Modal/Modal.tsx:145 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:305 #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:142 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:472 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:202 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:175 #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:174 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:749 #: superset/templates/superset/request_access.html:34 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: superset/templates/superset/fab_overrides/list_with_checkboxes.html:82 msgid "Use the edit buttom to change this field" msgstr "" #: superset/templates/superset/models/database/macros.html:22 msgid "Test Connection" msgstr "" #: superset/utils/core.py:794 #, python-format msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" msgstr "[Superset] データソース %(name)s へのアクセスは許可されました" #: superset/utils/date_parser.py:378 msgid "Unable to find such a holiday: [{}]" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:136 msgid "Referenced columns not available in DataFrame." msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:161 #, python-format msgid "Column referenced by aggregate is undefined: %(column)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:168 #, python-format msgid "Operator undefined for aggregator: %(name)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:177 #, python-format msgid "Invalid numpy function: %(operator)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:245 msgid "Pivot operation requires at least one index" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:249 msgid "Pivot operation must include at least one aggregate" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:357 msgid "Undefined window for rolling operation" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:372 #, python-format msgid "Invalid rolling_type: %(type)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:378 #, python-format msgid "Invalid options for %(rolling_type)s: %(options)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:463 #, python-format msgid "Invalid cumulative operator: %(operator)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:489 msgid "Invalid geohash string" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:512 msgid "Invalid longitude/latitude" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:554 msgid "Invalid geodetic string" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:616 msgid "`fbprophet` package not installed" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:667 msgid "Time grain missing" msgstr "時間単位" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:670 #, python-format msgid "Unsupported time grain: %(time_grain)s" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:676 msgid "Periods must be a positive integer value" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:679 msgid "Confidence interval must be between 0 and 1 (exclusive)" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:682 msgid "DataFrame must include temporal column" msgstr "" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:684 msgid "DataFrame include at least one series" msgstr "少なくとも1つの指標を選択してください" #: superset/utils/pandas_postprocessing.py:773 msgid "" "percentiles must be a list or tuple with two numeric values, of which the " "first is lower than the second value" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:208 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:282 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:372 #: superset/views/access_requests.py:40 superset/views/log/__init__.py:30 #: superset/views/schedules.py:226 superset/views/schedules.py:289 #: superset/views/sql_lab.py:71 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: superset/views/access_requests.py:41 msgid "User Roles" msgstr "" #: superset/views/access_requests.py:42 msgid "Database URL" msgstr "" #: superset/views/access_requests.py:44 msgid "Roles to grant" msgstr "" #: superset/views/access_requests.py:45 superset/views/schedules.py:224 #: superset/views/schedules.py:287 msgid "Created On" msgstr "作成日" #: superset/views/alerts.py:59 msgid "List Observations" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:60 msgid "Show Observation" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:67 msgid "Error Message" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:165 msgid "Log Retentions (days)" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:174 msgid "A semicolon ';' delimited list of email addresses" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:175 msgid "How long to keep the logs around for this alert" msgstr "" #: superset/views/alerts.py:176 msgid "" "Once an alert is triggered, how long, in seconds, before Superset nags you " "again." msgstr "" #: superset/views/alerts.py:180 msgid "" "A SQL statement that defines whether the alert should get triggered or not. " "The query is expected to return either NULL or a number value." msgstr "" #: superset/views/annotations.py:40 msgid "annotation start time or end time is required." msgstr "" #: superset/views/annotations.py:47 msgid "Annotation end time must be no earlier than start time." msgstr "" #: superset/views/annotations.py:60 msgid "Annotations" msgstr "" #: superset/views/annotations.py:61 msgid "Show Annotation" msgstr "回転" #: superset/views/annotations.py:62 msgid "Add Annotation" msgstr "回転" #: superset/views/annotations.py:63 msgid "Edit Annotation" msgstr "回転" #: superset/views/annotations.py:78 msgid "Layer" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:148 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:146 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:150 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:837 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:845 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:157 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:149 #: superset/views/annotations.py:79 superset/views/sql_lab.py:70 msgid "Label" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:161 #: superset/views/annotations.py:81 msgid "Start" msgstr "開始時間" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:170 #: superset/views/annotations.py:82 msgid "End" msgstr "" #: superset/views/annotations.py:83 superset/views/dashboard/mixin.py:82 msgid "JSON Metadata" msgstr "" #: superset/views/annotations.py:120 msgid "Show Annotation Layer" msgstr "" #: superset/views/annotations.py:121 msgid "Add Annotation Layer" msgstr "" #: superset/views/annotations.py:122 msgid "Edit Annotation Layer" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:119 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:200 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:706 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:218 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:132 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:131 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:252 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:209 #: superset/views/annotations.py:128 superset/views/chart/mixin.py:86 msgid "Name" msgstr "名前" #: superset/views/base.py:207 #, python-format msgid "Dataset %(name)s already exists" msgstr "" #: superset/views/base.py:227 msgid "" "Table [%{table}s] could not be found, please double check your database " "connection, schema, and table name, error: {}" msgstr "" #: superset/views/base.py:378 msgid "json isn't valid" msgstr "" #: superset/views/base.py:389 msgid "Export to YAML" msgstr "jsonで出力" #: superset/views/base.py:389 msgid "Export to YAML?" msgstr "jsonで出力" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:310 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:472 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:315 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:370 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:98 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:309 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:559 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:336 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:295 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:512 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:330 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:592 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:444 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:230 #: superset/views/base.py:446 msgid "Delete" msgstr "削除" #: superset/views/base.py:446 msgid "Delete all Really?" msgstr "本当に全部削除しますか?" #: superset/views/base_api.py:100 msgid "Is favorite" msgstr "お気に入り" #: superset/views/core.py:161 msgid "The data source seems to have been deleted" msgstr "" #: superset/views/core.py:162 msgid "The user seems to have been deleted" msgstr "" #: superset/views/core.py:277 msgid "Access was requested" msgstr "" #: superset/views/core.py:331 msgid "The access requests seem to have been deleted" msgstr "" #: superset/views/core.py:343 #, python-format msgid "" "%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " "%(datasource)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:366 #, python-format msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:383 msgid "You have no permission to approve this request" msgstr "" #: superset/views/core.py:634 #, python-format msgid "" "Cannot import dashboard: %(db_error)s.\n" "Make sure to create the database before importing the dashboard." msgstr "" #: superset/views/core.py:645 msgid "An unknown error occurred. Please contact your Superset administrator" msgstr "" #: superset/views/core.py:710 #, python-format msgid "Error occurred when opening the chart: %(error)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:764 superset/views/core.py:770 #: superset/views/core.py:917 superset/views/core.py:935 msgid "You don't have the rights to " msgstr "" #: superset/views/core.py:764 superset/views/core.py:918 msgid "alter this " msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:129 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:600 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:64 #: superset/views/core.py:764 superset/views/core.py:770 msgid "chart" msgstr "チャートを移動" #: superset/views/core.py:770 superset/views/core.py:936 msgid "create a " msgstr "作成日" #: superset/views/core.py:810 #, python-format msgid "Explore - %(table)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:893 msgid "Chart [{}] has been saved" msgstr "" #: superset/views/core.py:897 msgid "Chart [{}] has been overwritten" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:102 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:563 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:55 #: superset/views/core.py:919 superset/views/core.py:937 msgid "dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: superset/views/core.py:924 msgid "Chart [{}] was added to dashboard [{}]" msgstr "" #: superset/views/core.py:946 msgid "Dashboard [{}] just got created and chart [{}] was added to it" msgstr "" #: superset/views/core.py:1174 msgid "" "This dashboard was changed recently. Please reload dashboard to get latest " "version." msgstr "" #: superset/views/core.py:1267 #, python-format msgid "Could not load database driver: %(driver_name)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:1276 msgid "" "Invalid connection string, a valid string usually follows:\n" "'DRIVER://USER:PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'" msgstr "" #: superset/views/core.py:1632 msgid "" "Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" msgstr "" #: superset/views/core.py:1642 #, python-format msgid "Chart %(id)s not found" msgstr "スライス %(id)s が見つかりません" #: superset/views/core.py:1655 #, python-format msgid "Table %(table)s wasn't found in the database %(db)s" msgstr "テーブル %(t)s はデータベース %(d)s にありません" #: superset/views/core.py:1925 #, python-format msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one." msgstr "ユーザー ‘%(name)s’ が見つかりません。管理者に作成を依頼してください。" #: superset/views/core.py:1937 #, python-format msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'" msgstr "" #: superset/views/core.py:2180 msgid "Data could not be deserialized. You may want to re-run the query." msgstr "" #: superset/views/core.py:2284 #, python-format msgid "" "%(validator)s was unable to check your query.\n" "Please recheck your query.\n" "Exception: %(ex)s" msgstr "" #: superset/views/core.py:2338 msgid "" "Failed to start remote query on a worker. Tell your administrator to verify " "the availability of the message queue." msgstr "" #: superset/views/core.py:2502 superset/views/core.py:2504 msgid "Query record was not created as expected." msgstr "" #: superset/views/core.py:2541 #, python-format msgid "The parameter %(parameters)s in your query is undefined." msgid_plural "" "The following parameters in your query are undefined: %(parameters)s." msgstr[0] "" #: superset/views/core.py:2809 #, python-format msgid "%(user)s's profile" msgstr "" #: superset/views/css_templates.py:39 msgid "Show CSS Template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset/views/css_templates.py:40 msgid "Add CSS Template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset/views/css_templates.py:41 msgid "Edit CSS Template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset/views/css_templates.py:46 msgid "Template Name" msgstr "テンプレート名" #: superset/views/dynamic_plugins.py:42 msgid "A human-friendly name" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:43 msgid "" "Used internally to identify the plugin. Should be set to the package name " "from the pluginʼs package.json" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:47 msgid "" "A full URL pointing to the location of the built plugin (could be hosted on " "a CDN for example)" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:53 msgid "Custom Plugins" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:54 msgid "Custom Plugin" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:55 msgid "Add a Plugin" msgstr "" #: superset/views/dynamic_plugins.py:56 msgid "Edit Plugin" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:183 msgid "Schedule Email Reports for Dashboards" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:185 msgid "Manage Email Reports for Dashboards" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:225 superset/views/schedules.py:288 msgid "Changed On" msgstr "変更日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:275 #: superset/views/schedules.py:227 superset/views/schedules.py:290 msgid "Active" msgstr "アクション" #: superset/views/schedules.py:228 superset/views/schedules.py:291 msgid "Crontab" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:229 superset/views/schedules.py:292 msgid "Recipients" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:230 superset/views/schedules.py:293 msgid "Slack Channel" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:231 superset/views/schedules.py:294 msgid "Deliver As Group" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:232 superset/views/schedules.py:295 msgid "Delivery Type" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:244 msgid "Schedule Email Reports for Charts" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:246 msgid "Manage Email Reports for Charts" msgstr "" #: superset/views/schedules.py:296 msgid "Email Format" msgstr "タンムスダンプの様式" #: superset/views/sql_lab.py:41 msgid "List Saved Query" msgstr "保存されたクエリのリスト" #: superset/views/sql_lab.py:42 msgid "Show Saved Query" msgstr "保存されたクエリを表示" #: superset/views/sql_lab.py:43 msgid "Add Saved Query" msgstr "保存されたクエリを追加" #: superset/views/sql_lab.py:44 msgid "Edit Saved Query" msgstr "保存されたクエリの編集" #: superset/views/sql_lab.py:75 msgid "End Time" msgstr "終了時間" #: superset/views/sql_lab.py:76 msgid "Pop Tab Link" msgstr "新しいタブでクエリ" #: superset/views/sql_lab.py:77 msgid "Changed on" msgstr "変更日" #: superset/views/utils.py:492 msgid "Could not determine datasource type" msgstr "" #: superset/views/utils.py:508 msgid "Could not find viz object" msgstr "" #: superset/views/chart/mixin.py:27 msgid "Show Chart" msgstr "データベースを表示" #: superset/views/chart/mixin.py:28 msgid "Add Chart" msgstr "チャートを編集" #: superset/views/chart/mixin.py:29 msgid "Edit Chart" msgstr "チャートを編集" #: superset/views/chart/mixin.py:64 msgid "" "These parameters are generated dynamically when clicking the save or " "overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for " "reference and for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" #: superset/views/chart/mixin.py:70 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " "defaults to the datasource/table timeout if undefined." msgstr "" #: superset/views/chart/mixin.py:82 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: superset/views/chart/mixin.py:84 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" #: superset/views/chart/mixin.py:88 msgid "Visualization Type" msgstr "グラフ様式" #: superset/views/dashboard/mixin.py:26 msgid "Show Dashboard" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:27 msgid "Add Dashboard" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:28 msgid "Edit Dashboard" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:46 msgid "" "This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. " "It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by " "using drag & drop in the dashboard view" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:52 msgid "" "The CSS for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard " "view where changes are immediately visible" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:57 msgid "To get a readable URL for your dashboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:414 #: superset/views/dashboard/mixin.py:58 msgid "" "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " "overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and " "for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:64 msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:65 msgid "" "Determines whether or not this dashboard is visible in the list of all " "dashboards" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:329 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:207 #: superset/views/dashboard/mixin.py:73 superset/views/dashboard/views.py:146 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: superset/views/dashboard/mixin.py:74 msgid "Slug" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:101 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:229 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:407 #: superset/views/dashboard/mixin.py:77 msgid "Published" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:80 msgid "Position JSON" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor.jsx:83 #: superset/views/dashboard/mixin.py:81 msgid "CSS" msgstr "" #: superset/views/dashboard/mixin.py:83 msgid "Underlying Tables" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:110 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:327 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:567 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:316 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:520 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:313 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:346 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:600 #: superset/views/dashboard/views.py:66 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: superset/views/dashboard/views.py:66 msgid "Export dashboards?" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:88 msgid "Name of table to be created from csv data." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:93 msgid "CSV File" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:94 msgid "Select a CSV file to be uploaded to a database." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:103 superset/views/database/forms.py:292 #, python-format msgid "Only the following file extensions are allowed: %(allowed_extensions)s" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:119 superset/views/database/forms.py:316 msgid "Specify a schema (if database flavor supports this)." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:124 msgid "Delimiter" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:125 msgid "Delimiter used by CSV file (for whitespace use \\s+)." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:130 superset/views/database/forms.py:321 msgid "Table Exists" msgstr "テーブル" #: superset/views/database/forms.py:131 superset/views/database/forms.py:322 msgid "" "If table exists do one of the following: Fail (do nothing), Replace (drop " "and recreate table) or Append (insert data)." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:137 superset/views/database/forms.py:328 msgid "Fail" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:138 superset/views/database/forms.py:329 msgid "Replace" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:139 superset/views/database/forms.py:330 msgid "Append" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:144 superset/views/database/forms.py:335 msgid "Header Row" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:145 superset/views/database/forms.py:336 msgid "" "Row containing the headers to use as column names (0 is first line of data). " "Leave empty if there is no header row." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:154 superset/views/database/forms.py:345 msgid "Index Column" msgstr "時間列" #: superset/views/database/forms.py:155 superset/views/database/forms.py:346 msgid "" "Column to use as the row labels of the dataframe. Leave empty if no index " "column." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:163 superset/views/database/forms.py:354 msgid "Mangle Duplicate Columns" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:164 superset/views/database/forms.py:355 msgid "Specify duplicate columns as \"X.0, X.1\"." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:167 msgid "Skip Initial Space" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:167 msgid "Skip spaces after delimiter." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:170 superset/views/database/forms.py:358 msgid "Skip Rows" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:171 superset/views/database/forms.py:359 msgid "Number of rows to skip at start of file." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:176 superset/views/database/forms.py:364 msgid "Rows to Read" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:177 superset/views/database/forms.py:365 msgid "Number of rows of file to read." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:182 msgid "Skip Blank Lines" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:183 msgid "Skip blank lines rather than interpreting them as NaN values." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:186 superset/views/database/forms.py:370 msgid "Parse Dates" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:187 superset/views/database/forms.py:371 msgid "A comma separated list of columns that should be parsed as dates." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:193 msgid "Infer Datetime Format" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:194 msgid "Use Pandas to interpret the datetime format automatically." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:197 superset/views/database/forms.py:377 msgid "Decimal Character" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:199 superset/views/database/forms.py:379 msgid "Character to interpret as decimal point." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 msgid "Dataframe Index" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:204 superset/views/database/forms.py:384 msgid "Write dataframe index as a column." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:207 superset/views/database/forms.py:387 msgid "Column Label(s)" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:208 superset/views/database/forms.py:388 msgid "" "Column label for index column(s). If None is given and Dataframe Index is " "True, Index Names are used." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:216 superset/views/database/forms.py:396 msgid "Null values" msgstr "フィルタ値" #: superset/views/database/forms.py:218 superset/views/database/forms.py:398 msgid "" "Json list of the values that should be treated as null. Examples: [\"\"], " "[\"None\", \"N/A\"], [\"nan\", \"null\"]. Warning: Hive database supports " "only single value. Use [\"\"] for empty string." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:277 msgid "Name of table to be created from excel data." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:282 msgid "Excel File" msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:283 msgid "Select a Excel file to be uploaded to a database." msgstr "" #: superset/views/database/forms.py:302 msgid "Sheet Name" msgstr "テンプレート名" #: superset/views/database/forms.py:303 msgid "Strings used for sheet names (default is the first sheet)." msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:33 msgid "Show Database" msgstr "データベースを表示" #: superset/views/database/mixins.py:34 msgid "Add Database" msgstr "データベースを追加" #: superset/views/database/mixins.py:35 msgid "Edit Database" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:466 #: superset/views/database/mixins.py:103 msgid "Expose this DB in SQL Lab" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:104 msgid "" "Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " "executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " "assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend. " "Refer to the installation docs for more information." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:479 #: superset/views/database/mixins.py:112 msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:493 #: superset/views/database/mixins.py:113 msgid "Allow CREATE VIEW AS option in SQL Lab" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:114 msgid "" "Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in " "SQL Lab" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:119 msgid "" "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " "table to be created in this schema" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:162 msgid "" "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " "currently logged on user who must have permission to run them.
If Hive " "and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service " "account, but impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy." "user property." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:523 #: superset/views/database/mixins.py:169 msgid "" "Allow SQL Lab to fetch a list of all tables and all views across all " "database schemas. For large data warehouse with thousands of tables, this " "can be expensive and put strain on the system." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:428 #: superset/views/database/mixins.py:174 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for charts of this database. A " "timeout of 0 indicates that the cache never expires. Note this defaults to " "the global timeout if undefined." msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:179 msgid "If selected, please set the schemas allowed for csv upload in Extra." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:253 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:358 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:465 #: superset/views/database/mixins.py:185 msgid "Expose in SQL Lab" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:477 #: superset/views/database/mixins.py:186 msgid "Allow CREATE TABLE AS" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:491 #: superset/views/database/mixins.py:187 msgid "Allow CREATE VIEW AS" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:505 #: superset/views/database/mixins.py:188 msgid "Allow DML" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:189 msgid "CTAS Schema" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:384 #: superset/views/database/mixins.py:193 msgid "SQLAlchemy URI" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:194 msgid "Chart Cache Timeout" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:196 msgid "Secure Extra" msgstr "セキュリティー" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:582 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:587 #: superset/views/database/mixins.py:197 msgid "Root certificate" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:198 msgid "Async Execution" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:199 msgid "Impersonate the logged on user" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:200 msgid "Allow Csv Upload" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:202 msgid "Allow Multi Schema Metadata Fetch" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:201 #: superset/views/database/mixins.py:203 msgid "Backend" msgstr "" #: superset/views/database/mixins.py:243 superset/views/database/mixins.py:267 #, python-format msgid "Extra field cannot be decoded by JSON. %(msg)s" msgstr "" #: superset/views/database/validators.py:40 msgid "" "Invalid connection string, a valid string usually follows:'DRIVER://USER:" "PASSWORD@DB-HOST/DATABASE-NAME'

Example:'postgresql://user:password@your-" "postgres-db/database'

" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:114 msgid "CSV to Database configuration" msgstr "データソースの設定を編集" #: superset/views/database/views.py:132 #, python-format msgid "" "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " "csv uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" #: superset/views/database/views.py:142 msgid "" "You cannot specify a namespace both in the name of the table: \"%(csv_table." "table)s\" and in the schema field: \"%(csv_table.schema)s\". Please remove " "one" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:250 #, python-format msgid "" "Unable to upload CSV file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:263 #, python-format msgid "" "CSV file \"%(csv_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\"" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:274 msgid "Excel to Database configuration" msgstr "データソースの設定を編集" #: superset/views/database/views.py:289 #, python-format msgid "" "Database \"%(database_name)s\" schema \"%(schema_name)s\" is not allowed for " "excel uploads. Please contact your Superset Admin." msgstr "" #: superset/views/database/views.py:299 msgid "" "You cannot specify a namespace both in the name of the table: " "\"%(excel_table.table)s\" and in the schema field: \"%(excel_table.schema)s" "\". Please remove one" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:402 #, python-format msgid "" "Unable to upload Excel file \"%(filename)s\" to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\". Error message: %(error_msg)s" msgstr "" #: superset/views/database/views.py:415 #, python-format msgid "" "Excel file \"%(excel_filename)s\" uploaded to table \"%(table_name)s\" in " "database \"%(db_name)s\"" msgstr "" #: superset/views/log/__init__.py:21 msgid "Logs" msgstr "" #: superset/views/log/__init__.py:22 msgid "Show Log" msgstr "" #: superset/views/log/__init__.py:23 msgid "Add Log" msgstr "" #: superset/views/log/__init__.py:24 msgid "Edit Log" msgstr "" #: superset/views/log/__init__.py:31 msgid "Action" msgstr "アクション" #: superset/views/log/__init__.py:32 msgid "dttm" msgstr "" #: superset-frontend/src/CRUD/CollectionTable.tsx:317 msgid "Add item" msgstr "フィルターを追加" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:103 msgid "The query couldn't be loaded" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:156 msgid "" "Your query has been scheduled. To see details of your query, navigate to " "Saved queries" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:163 msgid "Your query could not be scheduled" msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:191 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:298 msgid "Failed at retrieving results" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:229 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:255 msgid "" "An error occurred while storing the latest query id in the backend. Please " "contact your administrator if this problem persists." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:342 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:375 msgid "Unknown error" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:393 msgid "Query was stopped." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:422 msgid "" "Unable to migrate table schema state to backend. Superset will retry later. " "Please contact your administrator if this problem persists." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:440 msgid "" "Unable to migrate query state to backend. Superset will retry later. Please " "contact your administrator if this problem persists." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:486 msgid "" "Unable to migrate query editor state to backend. Superset will retry later. " "Please contact your administrator if this problem persists." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:519 msgid "" "Unable to add a new tab to the backend. Please contact your administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:536 #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/sqlLab.js:74 #, python-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:563 msgid "" "An error occurred while setting the active tab. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:649 msgid "An error occurred while fetching tab state" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:677 msgid "" "An error occurred while removing tab. Please contact your administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:701 msgid "" "An error occurred while removing query. Please contact your administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:724 msgid "" "An error occurred while setting the tab database ID. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:749 msgid "" "An error occurred while setting the tab schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:782 msgid "" "An error occurred while setting the tab autorun. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:807 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:899 msgid "" "An error occurred while setting the tab title. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:829 msgid "Your query was saved" msgstr "クエリは保存されました" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:833 msgid "Your query could not be saved" msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:845 msgid "Your query was updated" msgstr "クエリは保存されました" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:849 msgid "Your query could not be updated" msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:868 msgid "" "An error occurred while storing your query in the backend. To avoid losing " "your changes, please save your query using the \"Save Query\" button." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:928 msgid "" "An error occurred while setting the tab template parameters. Please contact " "your administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:989 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1014 msgid "An error occurred while fetching table metadata" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1055 msgid "" "An error occurred while fetching table metadata. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1103 msgid "" "An error occurred while expanding the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1127 msgid "" "An error occurred while collapsing the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1150 msgid "" "An error occurred while removing the table schema. Please contact your " "administrator." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1183 msgid "Shared query" msgstr "クエリを共有" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1245 msgid "The datasource couldn't be loaded" msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1275 #: superset-frontend/src/SqlLab/actions/sqlLab.js:1297 msgid "An error occurred while creating the data source" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/App.jsx:76 msgid "" "SQL Lab uses your browser's local storage to store queries and results.\n" " Currently, you are using ${currentUsage.toFixed(\n" " 2,\n" " )} KB out of ${LOCALSTORAGE_MAX_USAGE_KB} KB. storage space.\n" " To keep SQL Lab from crashing, please delete some query tabs.\n" " You can re-access these queries by using the Save feature before you delete " "the tab. Note that you will need to close other SQL Lab windows before you " "do this." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:85 msgid "Estimate selected query cost" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:86 msgid "Estimate cost" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/EstimateQueryCostButton.jsx:90 msgid "Cost estimate" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:73 msgid "Creating a data source and creating a new tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:81 #: superset-frontend/src/components/TableLoader.tsx:60 msgid "An error occurred" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:92 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:156 msgid "Explore the result set in the data exploration view" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreCtasResultsButton.jsx:99 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:163 msgid "Explore" msgstr "チャートを見る" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:108 #, python-format msgid "This query took %s seconds to run, " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:110 #, python-format msgid "and the explore view times out at %s seconds " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:114 msgid "following this flow will most likely lead to your query timing out. " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:117 msgid "" "We recommend your summarize your data further before following that flow. " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:120 msgid "If activated you can use the " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:122 msgid "feature to store a summarized data set that you can then explore." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:134 msgid "Column name(s) " msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ExploreResultsButton.jsx:138 msgid "" "cannot be used as a column name. The column name/alias \"__timestamp\"\n" " is reserved for the main temporal expression, and column aliases " "ending with\n" " double underscores followed by a numeric value (e.g. " "\"my_col__1\") are reserved\n" " for deduplicating duplicate column names. Please use aliases to " "rename the\n" " invalid column names." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:85 msgid "Raw SQL" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:95 msgid "Source SQL" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:108 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:719 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:301 msgid "SQL" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:52 msgid "No query history yet..." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:193 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:101 #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:151 msgid "It seems you don't have access to any database" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:220 msgid "An error occurred when refreshing queries" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:235 msgid "Filter by user" msgstr "フィルタ値" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:244 msgid "Filter by database" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:253 msgid "Query search string" msgstr "クエリを検索" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:259 msgid "[From]-" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:271 msgid "[To]-" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:280 msgid "Filter by status" msgstr "フィルタ値" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:128 #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.jsx:34 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:134 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:301 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:120 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:343 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:332 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:329 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:362 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:211 msgid "Edit" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:147 #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane.tsx:258 msgid "View results" msgstr "結果を見る" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:150 msgid "Data preview" msgstr "データプレビュー" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:194 msgid "Overwrite text in the editor with a query on this table" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:202 msgid "Run query in a new tab" msgstr "新しいタブでクエリを実行" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/QueryTable.jsx:207 msgid "Remove query from log" msgstr "ログからクエリを削除" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:255 msgid "An error occurred saving dataset" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:449 msgid ".CSV" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:458 msgid "Clipboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:469 msgid "Filter results" msgstr "検索結果" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:501 msgid "Database error" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:525 msgid "was created" msgstr "作成されました" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:532 msgid "Query in a new tab" msgstr "新しいタブでクエリ" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:575 msgid "The query returned no data" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:593 msgid "Fetch data preview" msgstr "データプレビューを取得" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:605 msgid "Refetch results" msgstr "検索結果" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ResultSet.tsx:626 msgid "Track job" msgstr "ジョブ履歴" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:46 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:80 msgid "Stop" msgstr "中止" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:51 msgid "Run selection" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:53 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:90 msgid "Run" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:103 msgid "Stop running (Ctrl + x)" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/RunQueryActionButton.tsx:104 msgid "Run query (Ctrl + Return)" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:108 msgid "Save & Explore" msgstr "スライスを保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveDatasetModal.tsx:123 msgid "Overwrite & Explore" msgstr "上書き スライス [%s]" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:70 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:86 msgid "Undefined" msgstr "未定義" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:163 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:169 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:184 #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:468 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:289 #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:139 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:223 #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:539 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:475 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:211 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:187 #: superset-frontend/src/explore/components/QueryAndSaveBtns.jsx:108 #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:197 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover.jsx:210 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:447 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1042 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:255 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:207 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:225 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:343 msgid "Save" msgstr "保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:163 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:169 #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:233 msgid "Save as" msgstr "別名で保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:172 msgid "Save query" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:184 msgid "Save as new" msgstr "スライスを保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SaveQuery.tsx:193 msgid "Update" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:152 msgid "Label for your query" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:165 msgid "Write a description for your query" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:201 msgid "Schedule query" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ScheduleQueryButton.jsx:211 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:222 msgid "Schedule" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.jsx:77 msgid "There was an error with your request" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.jsx:91 msgid "Please save the query to enable sharing" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.jsx:113 msgid "Copy link" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.jsx:129 msgid "Copy query link to your clipboard" msgstr "URL をクリップボードにコピー" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/ShareSqlLabQuery.jsx:130 msgid "Save the query to copy the link" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane.jsx:127 msgid "No stored results found, you need to re-run your query" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane.jsx:148 msgid "Run a query to display results here" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane.jsx:153 #, python-format msgid "Preview: `%s`" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane.jsx:177 msgid "Results" msgstr "クエリ結果" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SouthPane.jsx:180 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:100 msgid "Query history" msgstr "クエリ履歴" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:285 #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:295 #: superset-frontend/src/components/RefreshChartOverlay.tsx:48 msgid "Run query" msgstr "クエリ実行" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:305 msgid "New tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:309 #: superset-frontend/src/SqlLab/reducers/getInitialState.js:44 msgid "Untitled query" msgstr "クエリを共有" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:317 msgid "Stop query" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:499 msgid "Schedule the query periodically" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:500 msgid "You must run the query successfully first" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:568 #, python-format msgid "" "It appears that the number of rows in the query results displayed\n" " was limited on the server side to\n" " the %s limit." msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:597 msgid "CREATE TABLE AS" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:610 msgid "CREATE VIEW AS" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:645 msgid "Estimate the cost before running a query" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:159 msgid "Reset state" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:237 msgid "Enter a new title for the tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:263 #, python-format msgid "Untitled Query %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:338 msgid "Close tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:344 msgid "Rename tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:350 msgid "Expand tool bar" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:350 msgid "Hide tool bar" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:359 msgid "Close all other tabs" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:365 msgid "Duplicate tab" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:113 msgid "Copy partition query to clipboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:131 msgid "latest partition:" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:149 msgid "Keys for table" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:158 #, python-format msgid "View keys & indexes (%s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:175 msgid "Sort columns alphabetically" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:176 msgid "Original table column order" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:188 msgid "Copy SELECT statement to the clipboard" msgstr "URL をクリップボードにコピー" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:194 msgid "Show CREATE VIEW statement" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:195 msgid "CREATE VIEW statement" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TableElement.jsx:201 msgid "Remove table preview" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:81 msgid "Assign a set of parameters as" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:83 msgid "below (example:" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:85 msgid "), and they become available in your SQL (example:" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:87 msgid ") by using" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:127 msgid "Edit template parameters" msgstr "" #: superset-frontend/src/SqlLab/components/TemplateParamsEditor.jsx:134 msgid "Invalid JSON" msgstr "" #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:94 msgid "Create a new chart" msgstr "作成したもの" #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:98 #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:106 msgid "Choose a dataset" msgstr "ターゲットを選択" #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:118 msgid "" "If the dataset you are looking for is not available in the list, follow the " "instructions on how to add it in the Superset tutorial." msgstr "" #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:132 msgid "Choose a visualization type" msgstr "可視化タイプを選んでください" #: superset-frontend/src/addSlice/AddSliceContainer.tsx:147 msgid "Create new chart" msgstr "作成したもの" #: superset-frontend/src/chart/chartAction.js:505 msgid "An error occurred while loading the SQL" msgstr "" #: superset-frontend/src/chart/chartReducer.js:71 msgid "Updating chart was stopped" msgstr "" #: superset-frontend/src/chart/chartReducer.js:91 #, python-format msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/chart/chartReducer.js:103 #: superset-frontend/src/chart/chartReducer.js:167 msgid "Network error." msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:26 #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:34 msgid "every" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:27 msgid "every month" msgstr "月" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:28 msgid "every day of the month" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:29 msgid "day of the month" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:30 msgid "every day of the week" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:31 msgid "day of the week" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:32 msgid "every hour" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:33 msgid "every minute UTC" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:35 msgid "year" msgstr "年" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:36 msgid "month" msgstr "月" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:37 msgid "week" msgstr "週" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:38 msgid "day" msgstr "日" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:39 msgid "hour" msgstr "時間" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:40 msgid "minute" msgstr "分" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:41 msgid "reboot" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:42 msgid "Every" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:43 msgid "in" msgstr "最小値" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:44 #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:45 msgid "on" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:46 msgid "and" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:47 #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:49 msgid "at" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:48 msgid ":" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:50 msgid "minute(s) UTC" msgstr "分" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:51 msgid "Invalid cron expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:52 msgid "Clear" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:55 msgid "Sunday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:56 msgid "Monday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:57 msgid "Tuesday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:58 msgid "Wednesday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:59 msgid "Thursday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:60 msgid "Friday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:61 msgid "Saturday" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:65 msgid "January" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:66 msgid "February" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:67 msgid "March" msgstr "検索" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:68 msgid "April" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:69 msgid "May" msgstr "日" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:70 msgid "June" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:71 msgid "July" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:72 msgid "August" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:73 msgid "September" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:74 msgid "October" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:75 msgid "November" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:76 msgid "December" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:80 msgid "SUN" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:81 msgid "MON" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:82 msgid "TUE" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:83 msgid "WED" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:84 msgid "THU" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:85 msgid "FRI" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:86 msgid "SAT" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:90 msgid "JAN" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:91 msgid "FEB" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:92 msgid "MAR" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:93 msgid "APR" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:94 msgid "MAY" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:95 msgid "JUN" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:96 msgid "JUL" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:97 msgid "AUG" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:98 msgid "SEP" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:99 msgid "OCT" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:100 msgid "NOV" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/CronPicker.tsx:101 msgid "DEC" msgstr "" #: superset-frontend/src/common/components/Modal/Modal.tsx:128 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:771 msgid "OK" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag.jsx:177 msgid "Click to see difference" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag.jsx:182 msgid "Altered" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/AlteredSliceTag.jsx:199 msgid "Chart changes" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/components/AnchorLink.jsx:88 msgid "Superset chart" msgstr "チャートを見る" #: superset-frontend/src/components/AnchorLink.jsx:89 msgid "Check out this chart in dashboard:" msgstr "ダッシュボードからチャートを削除" #: superset-frontend/src/components/AsyncSelect.jsx:41 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:47 msgid "Select ..." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel.jsx:45 msgid "Loaded data cached" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel.jsx:49 msgid "Loaded from cache" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel.jsx:54 msgid "Click to force-refresh" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CachedLabel.jsx:80 msgid "cached" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CertifiedIconWithTooltip.tsx:40 #, python-format msgid "Certified by %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard.jsx:42 #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkButton.jsx:65 #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkModal.tsx:89 #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:103 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard.jsx:89 msgid "Copied!" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/CopyToClipboard.jsx:93 msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:126 msgid "Error while fetching schema list" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:227 msgid "Error while fetching database list" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:234 msgid "Database:" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:240 msgid "Select a database" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:253 msgid "Force refresh schema list" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:260 #, python-format msgid "Select a schema (%s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:265 msgid "Schema:" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:279 msgid "datasource" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/components/DatabaseSelector.tsx:281 msgid "schema" msgstr "スキーマ" #: superset-frontend/src/components/DeleteModal.tsx:61 msgid "delete" msgstr "削除" #: superset-frontend/src/components/DeleteModal.tsx:69 #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:239 #, python-format msgid "Type \"%s\" to confirm" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/DeleteModal.tsx:81 msgid "DELETE" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/EditableTitle.tsx:181 msgid "Click to edit" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/EditableTitle.tsx:183 msgid "You don't have the rights to alter this title." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorBoundary.jsx:51 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorMessageWithStackTrace.tsx:26 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/FaveStar.tsx:70 msgid "Click to favorite/unfavorite" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/OmniContainer.jsx:44 msgid "An error occurred while fetching dashboards" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:170 msgid "Error while fetching table list" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:312 #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:329 msgid "Select table or type table name" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:343 msgid "Type to search ..." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:345 msgid "Select table " msgstr "データソースを選択" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:365 msgid "Force refresh table list" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/TableSelector.tsx:375 msgid "See table schema" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkButton.jsx:59 #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkModal.tsx:77 #, python-format msgid "%s%s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/URLShortLinkModal.tsx:83 #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:249 msgid "Share dashboard" msgstr "ダッシュボードを保存" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:46 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:63 msgid "This may be triggered by:" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:56 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:73 msgid "Please reach out to the Chart Owner for assistance." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:67 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:84 #, python-format msgid "Chart Owner: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/DatabaseErrorMessage.tsx:81 #, python-format msgid "%s Error" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:123 #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:139 msgid "See more" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:152 msgid "See less" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:181 msgid "Copy message" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ErrorAlert.tsx:189 #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:535 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover.jsx:197 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:435 msgid "Close" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:60 msgid "This was triggered by:" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:76 msgid "Did you mean:" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:87 #, python-format msgid "%(suggestion)s instead of \"%(undefinedParameter)s?\"" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/ParameterErrorMessage.tsx:114 msgid "Parameter error" msgstr "パラメータ" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:47 #, python-format msgid "" "We’re having trouble loading this visualization. Queries are set to timeout " "after %s second." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:53 #, python-format msgid "" "We’re having trouble loading these results. Queries are set to timeout after " "%s second." msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ErrorMessage/TimeoutErrorMessage.tsx:98 msgid "Timeout error" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/FilterableTable/FilterableTable.tsx:317 msgid "Cell content" msgstr "作成したもの" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:182 msgid "The import was successful" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:196 msgid "OVERWRITE" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:266 msgid "Overwrite" msgstr "上書き スライス [%s]" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:266 msgid "Import" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ImportModal/index.tsx:270 #, python-format msgid "Import %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/LastUpdated/index.tsx:74 #, python-format msgid "Last Updated %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:246 #, python-format msgid "%s Selected" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:348 msgid "Deselect all" msgstr "データソースを選択" #: superset-frontend/src/components/ListView/ListView.tsx:414 #: superset-frontend/src/components/TableView/TableView.tsx:183 #, python-format msgid "%s-%s of %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:180 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:134 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1050 msgid "Settings" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/Menu/Menu.tsx:228 msgid "About" msgstr "" #: superset-frontend/src/components/Menu/NewMenu.tsx:26 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:114 msgid "SQL query" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:180 msgid "" "There is not enough space for this component. Try decreasing its width, or " "increasing the destination width." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:211 msgid "Can not move top level tab into nested tabs" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardLayout.js:258 msgid "This chart has been moved to a different filter scope." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:78 msgid "There was an issue fetching the favorite status of this dashboard." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:99 msgid "There was an issue favoriting this dashboard." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:121 msgid "This dashboard is now ${nowPublished}" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:127 msgid "You do not have permissions to edit this dashboard." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/dashboardState.js:203 msgid "This dashboard was saved successfully." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:113 #: superset-frontend/src/dashboard/reducers/sliceEntities.js:59 msgid "Could not fetch all saved charts" msgstr "サーバーに接続できませんでした" #: superset-frontend/src/dashboard/actions/sliceEntities.js:118 msgid "Sorry there was an error fetching saved charts: " msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:69 msgid "Visualization" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:73 msgid "Data source" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/dashboard/components/AddSliceCard.jsx:78 msgid "Added" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/BuilderComponentPane.tsx:67 msgid "Components" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:53 msgid "" "Any color palette selected here will override the colors applied to this " "dashboard's individual charts" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/ColorSchemeControlWrapper.jsx:56 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:78 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:482 msgid "Color scheme" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor.jsx:67 msgid "Load a template" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor.jsx:70 msgid "Load a CSS template" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/CssEditor.jsx:88 msgid "Live CSS editor" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/Dashboard.jsx:84 msgid "You have unsaved changes." msgstr "未保存の変更があります." #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:250 #, python-format msgid "" "This dashboard is currently force refreshing; the next force refresh will be " "in %s." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:330 msgid "Your dashboard is too large. Please reduce the size before save it." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/Header.jsx:459 msgid "Discard changes" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:123 msgid "An error occurred while fetching available CSS templates" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:204 msgid "Superset dashboard" msgstr "ダッシュボードを保存" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:206 msgid "Check out this dashboard: " msgstr "保存してダッシュボードに移動" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:257 msgid "Refresh dashboard" msgstr "ダッシュボードを保存" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:267 msgid "Set auto-refresh interval" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:275 msgid "Set filter mapping" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:282 msgid "Edit dashboard properties" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:289 msgid "Edit CSS" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:299 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:251 #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:197 msgid "Download as image" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/HeaderActionsDropdown.jsx:305 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:31 msgid "" "There is no chart definition associated with this component, could it have " "been deleted?" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/MissingChart.jsx:36 msgid "Delete this container and save to remove this message." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:69 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/ColumnSelect.tsx:82 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:105 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:453 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:123 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:66 msgid "An error has occurred" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:77 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/ColumnSelect.tsx:84 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:107 msgid "You do not have permission to edit this dashboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:144 msgid "A valid color scheme is required" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:271 msgid "The dashboard has been saved" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:289 #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar.tsx:463 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:762 #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:437 msgid "Apply" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:295 msgid "Dashboard properties" msgstr "ダッシュボード" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:324 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:197 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:270 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:224 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:242 msgid "Basic information" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:341 msgid "URL slug" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:351 msgid "A readable URL for your dashboard" msgstr "保存してダッシュボードに移動" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:357 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:258 msgid "Access" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:371 msgid "" "Owners is a list of users who can alter the dashboard. Searchable by name or " "username." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:377 msgid "Colors" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:394 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:596 msgid "Advanced" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PropertiesModal.jsx:400 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:319 msgid "JSON metadata" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:33 msgid "" "This dashboard is not published, it will not show up in the list of " "dashboards. Click here to publish this dashboard." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:38 msgid "" "This dashboard is not published which means it will not show up in the list " "of dashboards. Favorite it to see it there or access it by using the URL " "directly." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:43 msgid "This dashboard is published. Click to make it a draft." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:72 #: superset-frontend/src/dashboard/components/PublishedStatus.jsx:83 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:229 msgid "Draft" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:29 msgid "Don't refresh" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:30 msgid "10 seconds" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:31 msgid "30 seconds" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:32 msgid "1 minute" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:33 msgid "5 minutes" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:34 msgid "30 minutes" msgstr "10分" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:35 msgid "1 hour" msgstr "時間" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:36 msgid "6 hours" msgstr "時間" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:37 msgid "12 hours" msgstr "時間" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:38 msgid "24 hours" msgstr "時間" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:115 msgid "Refresh interval" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:118 msgid "Refresh frequency" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:130 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/RefreshIntervalModal.tsx:139 msgid "Save for this session" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:159 msgid "You must pick a name for the new dashboard" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:181 msgid "Save dashboard" msgstr "ダッシュボードを保存" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:190 #, python-format msgid "Overwrite Dashboard [%s]" msgstr "上書き ダッシュボード [%s]" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:198 msgid "Save as:" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:202 msgid "[dashboard name]" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SaveModal.tsx:212 msgid "also copy (duplicate) charts" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceAdder.jsx:215 msgid "Filter your charts" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader.jsx:75 msgid "Annotation layers are still loading." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeader.jsx:76 msgid "One ore more annotation layers failed loading." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:185 #, python-format msgid "Cached %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:188 #, python-format msgid "Fetched %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:202 msgid "Minimize chart" msgstr "チャートを移動" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:202 msgid "Maximize chart" msgstr "チャートを見る" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:215 msgid "Force refresh" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:225 msgid "Toggle chart description" msgstr "グラフの説明を切り替え" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:231 msgid "View chart in Explore" msgstr "上書き スライス [%s]" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:243 #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:244 msgid "Share chart" msgstr "チャートを見る" #: superset-frontend/src/dashboard/components/SliceHeaderControls.jsx:255 msgid "Export CSV" msgstr "CSVで出力" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel.tsx:169 #, python-format msgid "Applied Filters (%d)" msgstr "フィルターを追加" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel.tsx:190 #, python-format msgid "Incompatible Filters (%d)" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/FiltersBadge/DetailsPanel.tsx:214 #, python-format msgid "Unset Filters (%d)" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:464 msgid "Search..." msgstr "検索" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:495 msgid "No filter is selected." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:496 msgid "Editing 1 filter:" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:498 #, python-format msgid "Batch editing %d filters:" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:512 msgid "Configure filter scopes" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/FilterScopeSelector.jsx:519 msgid "There are no filters in this dashboard." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/treeIcons.jsx:36 msgid "Expand all" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/filterscope/treeIcons.jsx:39 msgid "Collapse all" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:81 msgid "This markdown component has an error." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Markdown.jsx:181 msgid "" "This markdown component has an error. Please revert your recent changes." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/Tabs.jsx:153 msgid "Delete dashboard tab?" msgstr "ダッシュボード名を入力してください" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewDivider.jsx:31 msgid "Divider" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewHeader.jsx:31 msgid "Header" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewRow.jsx:31 msgid "Row" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/gridComponents/new/NewTabs.jsx:31 msgid "Tabs" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/menu/MarkdownModeDropdown.jsx:38 msgid "Preview" msgstr "データプレビュー" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/CancelConfirmationAlert.tsx:92 msgid "Yes, cancel" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/CancelConfirmationAlert.tsx:100 msgid "Keep editing" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/CascadePopover.tsx:121 msgid "Select parent filters" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterBar.tsx:455 msgid "Reset all" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:117 msgid "You have removed this filter." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:120 msgid "Restore filter" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:138 msgid "Filter name" msgstr "フィルタ値" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:140 msgid "Name is required" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:149 msgid "Datasource is required" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:168 msgid "Field" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:180 msgid "Parent filter" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:186 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:87 msgid "None" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:198 msgid "Apply changes instantly" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:206 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:215 msgid "Allow multiple selections" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:214 msgid "Inverse selection" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigForm.tsx:222 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:251 msgid "Required" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:464 msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:465 msgid "will not be saved." msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:483 msgid "Filter configuration and scoping" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:516 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterControl.jsx:361 msgid "Add filter" msgstr "フィルターを追加" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:528 msgid "(Removed)" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterConfigModal.tsx:537 msgid "Undo?" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterScope.tsx:68 msgid "Scoping" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterScope.tsx:83 msgid "Apply to all panels" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterScope.tsx:85 msgid "Apply to specific panels" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterScope.tsx:91 msgid "Only selected panels will be affected by this filter" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/components/nativeFilters/FilterScope.tsx:92 msgid "All panels with this column will be affected by this filter" msgstr "" #: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterFieldNodesTree.js:44 msgid "All filters" msgstr "フィルター" #: superset-frontend/src/dashboard/util/getFilterScopeNodesTree.js:85 msgid "All charts" msgstr "チャートを見る" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:38 msgid "" "Warning! Changing the dataset may break the chart if the metadata does not " "exist." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:42 msgid "" "Changing the dataset may break the chart if the chart relies on columns or " "metadata that does not exist in the target dataset" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:114 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:116 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:663 msgid "dataset" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:223 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:162 msgid "Change dataset" msgstr "ターゲットを選択" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:250 msgid "Warning!" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/ChangeDatasourceModal.tsx:260 msgid "Search / Filter" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:91 msgid "Physical (table or view)" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:92 msgid "Virtual (SQL)" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:135 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:838 msgid "SQL expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:167 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:210 msgid "Data type" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:175 msgid "Datetime format" msgstr "タンムスダンプの様式" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:179 msgid "The pattern of timestamp format. For strings use " msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:181 msgid "Python datetime string pattern" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:183 msgid " expression which needs to adhere to the " msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:185 msgid "ISO 8601" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:187 msgid "" " standard to ensure that the lexicographical ordering\n" " coincides with the chronological ordering. If the\n" " timestamp format does not adhere to the ISO 8601 " "standard\n" " you will need to define an expression and type for\n" " transforming the string into a date or timestamp. " "Note\n" " currently time zones are not supported. If time is " "stored\n" " in epoch format, put `epoch_s` or `epoch_ms`. If no " "pattern\n" " is specified we fall back to using the optional " "defaults on a per\n" " database/column name level via the extra parameter." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:211 msgid "Is dimension" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:213 msgid "Is filterable" msgstr "フィルタ可能" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:434 #, python-format msgid "Modified columns: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:439 #, python-format msgid "Removed columns: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:444 #, python-format msgid "New columns added: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:447 msgid "Metadata has been synced" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:482 #, python-format msgid "Column name [%s] is duplicated" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:488 #, python-format msgid "Metric name [%s] is duplicated" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:497 #, python-format msgid "Calculated column [%s] requires an expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:512 msgid "Basic" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:525 msgid "Default URL" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:526 msgid "Default URL to redirect to when accessing from the dataset list page" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:533 msgid "Autocomplete filters" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:534 msgid "Whether to populate autocomplete filters options" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:540 msgid "Autocomplete query predicate" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:541 msgid "" "When using \"Autocomplete filters\", this can be used to improve performance " "of the query fetching the values. Use this option to apply a predicate " "(WHERE clause) to the query selecting the distinct values from the table. " "Typically the intent would be to limit the scan by applying a relative time " "filter on a partitioned or indexed time-related field." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:555 msgid "" "Extra data to specify table metadata. Currently supports certification data " "of the format: `{ \"certification\": { \"certified_by\": \"Data Platform Team" "\", \"details\": \"This table is the source of truth.\" } }`." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:573 msgid "Owners of the dataset" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:602 #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:238 msgid "Cache timeout" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:603 msgid "The duration of time in seconds before the cache is invalidated" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:610 msgid "Hours offset" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:632 msgid "Spatial" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:684 msgid "virtual" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:705 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:712 msgid "Dataset name" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:720 msgid "" "When specifying SQL, the datasource acts as a view. Superset will use this " "statement as a subquery while grouping and filtering on the generated parent " "queries." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:743 msgid "The JSON metric or post aggregation definition." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:758 msgid "Physical" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:788 msgid "" "The pointer to a physical table (or view). Keep in mind that the chart is " "associated to this Superset logical table, and this logical table points the " "physical table referenced here." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:807 msgid "Click the lock to make changes." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:810 msgid "Click the lock to prevent further changes." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:860 msgid "D3 format" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:866 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:874 msgid "Warning message" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:868 msgid "Warning message to display in the metric selector" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:879 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:887 msgid "Certified by" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:881 msgid "Person or group that has certified this metric" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:892 #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:898 msgid "Certification details" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:894 msgid "Details of the certification" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:963 msgid "Be careful." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:964 msgid "" "Changing these settings will affect all charts using this dataset, including " "charts owned by other people." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:976 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1121 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:267 msgid "Source" msgstr "ソース" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1009 msgid "Sync columns from source" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceEditor.jsx:1027 msgid "Calculated columns" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:114 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:92 msgid "The dataset has been saved" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:150 msgid "" "The dataset configuration exposed here\n" " affects all the charts using this dataset.\n" " Be mindful that changing settings\n" " here may affect other charts\n" " in undesirable ways." msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:157 msgid "Are you sure you want to save and apply changes?" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:163 msgid "Confirm save" msgstr "" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:176 msgid "Edit Dataset " msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/datasource/DatasourceModal.tsx:193 msgid "Use legacy datasource editor" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/constants.js:80 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:389 msgid "Time range" msgstr "時間単位" #: superset-frontend/src/explore/constants.js:81 msgid "Time column" msgstr "時間列" #: superset-frontend/src/explore/constants.js:82 msgid "Time grain" msgstr "時間単位" #: superset-frontend/src/explore/constants.js:83 msgid "Origin" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/constants.js:84 msgid "Time granularity" msgstr "時間粒度" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:113 msgid "" "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:123 msgid "Group by" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:126 msgid "One or many controls to group by" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:167 msgid "One or many metrics to display" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:419 #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:195 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:233 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:436 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:478 msgid "Dataset" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:206 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:220 msgid "Visualization type" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:208 msgid "The type of visualization to display" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:212 msgid "Fixed color" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:213 msgid "Use this to define a static color for all circles" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:221 msgid "Right axis metric" msgstr "指標を選んでください!" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:223 msgid "Choose a metric for right axis" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:228 msgid "Linear color scheme" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:241 msgid "Color metric" msgstr "指標を選んでください" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:244 msgid "A metric to use for color" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:252 msgid "One or many controls to pivot as columns" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:264 msgid "" "Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in " "`now`, `sunday` or `1970-01-01`" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:293 msgid "" "The time granularity for the visualization. Note that you can type and use " "simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:303 msgid "" "The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary " "expression that return a DATETIME column in the table. Also note that the " "filter below is applied against this column or expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:333 msgid "" "The time granularity for the visualization. This applies a date " "transformation to alter your time column and defines a new time granularity. " "The options here are defined on a per database engine basis in the Superset " "source code." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:349 msgid "Last week" msgstr "週" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:350 msgid "" "The time range for the visualization. All relative times, e.g. \"Last month" "\", \"Last 7 days\", \"now\", etc. are evaluated on the server using the " "server's local time (sans timezone). All tooltips and placeholder times are " "expressed in UTC (sans timezone). The timestamps are then evaluated by the " "database using the engine's local timezone. Note one can explicitly set the " "timezone per the ISO 8601 format if specifying either the start and/or end " "time." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:366 msgid "Row limit" msgstr "行数制限" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:375 msgid "Series limit" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:378 msgid "" "Limits the number of time series that get displayed. A sub query (or an " "extra phase where sub queries are not supported) is applied to limit the " "number of time series that get fetched and displayed. This feature is useful " "when grouping by high cardinality dimension(s)." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:388 msgid "Sort by" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:391 msgid "Metric used to define the top series" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:401 msgid "Series" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:404 msgid "" "Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color " "on the chart and has a legend toggle" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:413 msgid "Entity" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:417 msgid "This defines the element to be plotted on the chart" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:422 msgid "X Axis" msgstr "X軸" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:423 msgid "Metric assigned to the [X] axis" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:429 msgid "Y Axis" msgstr "Y軸" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:431 msgid "Metric assigned to the [Y] axis" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:436 msgid "Bubble size" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:443 msgid "Y Axis Format" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:455 msgid "" "When `Calculation type` is set to \"Percentage change\", the Y Axis Format " "is forced to `.1%`" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:486 msgid "The color scheme for rendering chart" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controls.jsx:492 msgid "Color map" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:56 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:310 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:239 msgid "description" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:66 msgid "bolt" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ControlHeader.jsx:67 msgid "Changing this control takes effect instantly" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ControlPanelsContainer.jsx:251 msgid "Customize" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DataTableControl.tsx:93 msgid "rows retrieved" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane.tsx:131 #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:98 msgid "Sorry, An error occurred" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane.tsx:217 msgid "No data" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DataTablesPane.tsx:261 msgid "View samples" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel.tsx:209 msgid "Search Metrics & Columns" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel.tsx:222 #: superset-frontend/src/explore/components/DatasourcePanel.tsx:235 #, python-format msgid "Showing %s of %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:118 msgid "New chart" msgstr "チャートを移動" #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:177 msgid "Edit properties" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:183 #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:185 msgid "View query" msgstr "クエリを共有" #: superset-frontend/src/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:193 msgid "Run in SQL Lab" msgstr "SQLツール" #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:113 msgid "Height" msgstr "高さ" #: superset-frontend/src/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:127 msgid "Width" msgstr "幅" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:87 msgid "Export to .json" msgstr "jsonで出力" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:100 msgid "Export to .csv format" msgstr "csvで出力" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:102 #, python-format msgid "%s - untitled" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreChartHeader.jsx:166 msgid "Edit chart properties" msgstr "チャートを編集" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:345 msgid "Control labeled " msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/ExploreViewContainer.jsx:449 msgid "Open Datasource tab" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:68 msgid "You do not have permission to edit this chart" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:229 msgid "" "The description can be displayed as widget headers in the dashboard view. " "Supports markdown." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:236 msgid "Configuration" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:253 msgid "" "Duration (in seconds) of the caching timeout for this chart. Note this " "defaults to the dataset's timeout if undefined." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/PropertiesModal.tsx:273 msgid "" "A list of users who can alter the chart. Searchable by name or username." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel.jsx:35 msgid "rows" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/RowCountLabel.jsx:45 msgid "Limit reached" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:32 msgid "**Select** a dashboard OR **create** a new one" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:129 msgid "Please enter a chart name" msgstr "ダッシュボード名を入力してください" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:170 msgid "Save chart" msgstr "別名で保存" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:185 msgid "Save & go to dashboard" msgstr "保存してダッシュボードに移動" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:196 msgid "Save as new chart" msgstr "ダッシュボードを保存" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:225 msgid "Save (Overwrite)" msgstr "保存されたクエリ" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:235 msgid "Save as ..." msgstr "別名で保存" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:240 msgid "Chart name" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/explore/components/SaveModal.tsx:252 msgid "Add to dashboard" msgstr "新しいダッシュボードに追加" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:601 msgid "Display configuration" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:602 msgid "Configure your how you overlay is displayed here." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:606 msgid "Style" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:620 msgid "Opacity" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:632 msgid "Color" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:651 msgid "Line width" msgstr "幅" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:701 msgid "Layer configuration" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:702 msgid "Configure the basics of your Annotation Layer." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:710 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:737 msgid "Mandatory" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:714 msgid "Hide layer" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:720 msgid "Choose the annotation layer type" msgstr "可視化タイプを選んでください" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:721 msgid "Annotation layer type" msgstr "クエリを保存できませんでした" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayer.jsx:753 msgid "Remove" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl.jsx:166 msgid "Edit annotation layer" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl.jsx:191 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/AnnotationLayerControl.jsx:203 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:219 msgid "Add annotation layer" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:73 msgid "`Min` value should be numeric or empty" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:76 msgid "`Max` value should be numeric or empty" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:95 msgid "Min" msgstr "最小値" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:104 msgid "Max" msgstr "最大値" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:159 msgid "Edit dataset" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:163 msgid "View in SQL Lab" msgstr "SQLツール" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:190 msgid "More dataset related options" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl.jsx:80 msgid "" "Superset supports smart date parsing. Strings like `3 weeks ago`, `last " "sunday`, or `2 weeks from now` can be used." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:167 msgid "Default" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:168 msgid "" "(optional) default value for the filter, when using the multiple option, you " "can use a semicolon-delimited list of options." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:184 msgid "Sort metric" msgstr "指標" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:185 msgid "Metric to sort the results by" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:204 msgid "Sort ascending" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:205 msgid "Check for sorting ascending" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:217 msgid "" "Multiple selections allowed, otherwise filter is limited to a single value" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:231 msgid "Search all filter options" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:232 msgid "" "By default, each filter loads at most 1000 choices at the initial page load. " "Check this box if you have more than 1000 filter values and want to enable " "dynamically searching that loads filter values as users type (may add stress " "to your database)." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:252 msgid "User must select a value for this filter" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterBoxItemControl.jsx:281 msgid "Filter configuration" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:45 msgid "Error while fetching data" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:76 #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:404 msgid "No results found" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:267 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SelectControl.jsx:237 #, python-format msgid "%s option(s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:82 msgid "Invalid lat/long configuration." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:154 msgid "Reverse lat/long " msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:167 msgid "Longitude & Latitude columns" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:183 msgid "Delimited long & lat single column" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:184 msgid "" "Multiple formats accepted, look the geopy.points Python library for more " "details" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/SpatialControl.jsx:200 msgid "Geohash" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:104 msgid "textarea" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:135 msgid "in modal" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/TimeSeriesColumnControl.jsx:48 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:38 msgid "Time series columns" msgstr "時間列" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:105 msgid "This visualization type is not supported." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:201 msgid "Click to change visualization type" msgstr "可視化タイプを選んでください" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:214 msgid "Select a visualization type" msgstr "可視化タイプを選んでください" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/withAsyncVerification.tsx:199 #, python-format msgid "Failed to verify select options: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterControl.tsx:262 msgid "RANGE TYPE" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterControl.tsx:285 msgid "Actual time range" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterControl.tsx:306 msgid "CANCEL" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterControl.tsx:315 msgid "APPLY" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/DateFilterControl.tsx:324 msgid "Edit time range" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/AdvancedFrame.tsx:51 msgid "Configure advanced time range" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/AdvancedFrame.tsx:52 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:124 msgid "START" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/AdvancedFrame.tsx:58 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:176 msgid "END" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CalendarFrame.tsx:40 msgid "Configure Time Range: Previous..." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CommonFrame.tsx:35 msgid "Configure Time Range: Last..." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:121 msgid "Configure custom time range" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:151 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:202 msgid "Relative quantity" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:229 msgid "Anchor to" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:238 msgid "NOW" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/DateFilterControl/frame/CustomFrame.tsx:241 msgid "Date/Time" msgstr "開始時間" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover.jsx:159 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:367 msgid "Simple" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopover.jsx:176 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:399 msgid "Custom SQL" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:282 msgid "No such column found. To filter on a metric, try the Custom SQL tab." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:291 #, python-format msgid "%s column(s) and metric(s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:301 #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:286 #, python-format msgid "%s column(s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:302 msgid "To filter on a metric, use Custom SQL tab." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:307 #, python-format msgid "%s operators(s)" msgstr "オペレータを選択" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:326 msgid "Type a value here" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSimpleTabContent.jsx:385 msgid "Filter value (case sensitive)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent.jsx:92 msgid "choose WHERE or HAVING..." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent.jsx:127 msgid "Filters by columns" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterEditPopoverSqlTabContent.jsx:129 msgid "Filters by metrics" msgstr "フィルタ値" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/FilterControl/AdhocFilterPopoverTrigger.tsx:94 msgid "" "\n" " This filter was inherited from the dashboard's context.\n" " It won't be saved when saving the chart.\n" " " msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:297 #, python-format msgid "%s aggregates(s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:306 #, python-format msgid "%s saved metric(s)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:346 msgid "Saved" msgstr "保存" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:349 msgid "Saved metric" msgstr "指標を選択" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:370 msgid "column" msgstr "列" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopover.jsx:386 msgid "aggregate" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/AdhocMetricEditPopoverTitle.jsx:73 msgid "My metric" msgstr "指標" #: superset-frontend/src/explore/components/controls/MetricControl/MetricsControl.jsx:402 msgid "Add metric" msgstr "指標" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:25 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:46 msgid "Code" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:32 msgid "Markup type" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:37 msgid "Pick your favorite markup language" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/Separator.js:47 msgid "Put your code here" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:26 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:112 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:142 msgid "Query" msgstr "クエリ" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:49 msgid "URL" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/TimeTable.js:50 msgid "" "Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values coming " "from the controls." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:24 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:83 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:189 msgid "Time" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:26 #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:84 msgid "Time related form attributes" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:31 msgid "Chart type" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:41 msgid "Chart ID" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:43 msgid "The id of the active chart" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:50 msgid "Cache Timeout (seconds)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:52 msgid "The number of seconds before expiring the cache" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:59 msgid "URL parameters" msgstr "パラメータ" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:61 msgid "Extra parameters for use in jinja templated queries" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:68 msgid "Time range endpoints" msgstr "時間単位" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:70 msgid "Time range endpoints (SIP-15)" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:90 msgid "Annotations and layers" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:124 msgid "Sort descending" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:126 msgid "Whether to sort descending or ascending" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:133 msgid "Contribution" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:135 msgid "Compute the contribution to the total" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:143 msgid "Advanced analytics" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:145 msgid "" "This section contains options that allow for advanced analytical post " "processing of query results" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:151 msgid "Rolling window" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:157 msgid "Rolling function" msgstr "アクション" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:166 msgid "" "Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] " "text box" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:176 msgid "Periods" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:178 msgid "" "Defines the size of the rolling window function, relative to the time " "granularity selected" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:188 msgid "Min periods" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:190 msgid "" "The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance " "if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be " "7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide " "the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:200 msgid "Time comparison" msgstr "時間列" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:208 msgid "Time shift" msgstr "時間単位" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:219 msgid "" "Overlay one or more timeseries from a relative time period. Expects relative " "time deltas in natural language (example: 24 hours, 7 days, 52 weeks, 365 " "days). Free text is supported." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:231 msgid "Calculation type" msgstr "可視化タイプを選んでください" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:239 msgid "" "How to display time shifts: as individual lines; as the absolute difference " "between the main time series and each time shift; as the percentage change; " "or as the ratio between series and time shifts." msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:247 msgid "Python functions" msgstr "アクション" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:256 msgid "Rule" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:259 msgid "Pandas resample rule" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:267 msgid "Method" msgstr "" #: superset-frontend/src/explore/controlPanels/sections.jsx:277 msgid "Pandas resample method" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:48 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:62 msgid "Created content" msgstr "作成したもの" #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:76 msgid "Recent activity" msgstr "近況" #: superset-frontend/src/profile/components/App.tsx:90 msgid "Security & Access" msgstr "セキュリティー" #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:45 msgid "No charts" msgstr "チャートを移動" #: superset-frontend/src/profile/components/CreatedContent.tsx:63 msgid "No dashboards" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:46 msgid "No favorite charts yet, go click on stars!" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/Favorites.tsx:64 msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:39 msgid "Profile picture provided by Gravatar" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:57 msgid "joined" msgstr "" #: superset-frontend/src/profile/components/UserInfo.tsx:69 msgid "id:" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:149 msgid "There was an error fetching your recent activity:" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:147 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:109 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:92 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:93 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:131 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:511 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:178 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:202 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:257 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:164 #, python-format msgid "Deleted: %s" msgstr "削除" #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:205 #, python-format msgid "There was an issue deleting: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:150 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:113 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:95 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:97 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:137 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:515 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:181 #: superset-frontend/src/views/CRUD/utils.tsx:261 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:167 #, python-format msgid "There was an issue deleting %s: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:544 msgid "report" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:81 msgid "alert" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:82 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:108 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:117 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:72 msgid "reports" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:82 msgid "alerts" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:165 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected %s: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:213 msgid "Last run" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:245 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1331 msgid "Notification method" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:292 msgid "Execution log" msgstr "アクション履歴" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:320 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:195 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:250 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:359 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:229 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:348 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:346 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:378 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:316 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:349 msgid "Actions" msgstr "アクション" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:347 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:218 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:278 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:513 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:262 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:472 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:468 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:133 msgid "Bulk select" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:361 #, python-format msgid "No %s yet" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:368 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:213 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:287 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:273 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:391 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:192 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:273 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:251 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:380 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:264 msgid "Created by" msgstr "作成日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:377 #, python-format msgid "An error occurred while fetching created by values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:384 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:230 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:401 msgid "Status" msgstr "状態" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:390 msgid "${AlertState.success}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:391 msgid "${AlertState.working}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:392 msgid "${AlertState.error}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:393 msgid "${AlertState.noop}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:394 msgid "${AlertState.grace}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:411 msgid "Alerts & reports" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:421 msgid "Reports" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:445 #, python-format msgid "This action will permanently delete %s." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:456 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "削除" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:460 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:305 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:361 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:72 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:297 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:550 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:325 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:94 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:283 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:501 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:581 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:435 msgid "Please confirm" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertList.tsx:461 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:56 msgid "< (Smaller than)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:60 msgid "> (Larger than)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:64 msgid "<= (Smaller or equal)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:68 msgid ">= (Larger or equal)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:72 msgid "== (Is equal)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:76 msgid "!= (Is not equal)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:80 msgid "Not null" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:91 msgid "30 days" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:95 msgid "60 days" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:99 msgid "90 days" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:345 msgid "Add notification method" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:346 msgid "Add delivery method" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:461 msgid "Recipients are separated by \",\" or \";\"" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1042 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:255 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:207 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:225 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:343 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:112 msgid "Add" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1054 msgid "Edit ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1055 msgid "Add ${isReport ? 'Report' : 'Alert'}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1063 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1071 msgid "Report name" msgstr "テンプレート名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1063 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1071 msgid "Alert name" msgstr "テーブル名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1117 msgid "Alert condition" msgstr "フィルタ項目" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1161 msgid "Trigger Alert If..." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1185 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1201 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:123 msgid "Value" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1213 msgid "Report schedule" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1214 msgid "Alert condition schedule" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1224 msgid "Schedule settings" msgstr "クエリを保存" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1228 msgid "Log retention" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1252 msgid "Working timeout" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1260 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1273 msgid "Time in seconds" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1267 msgid "Grace period" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/AlertReportModal.tsx:1282 msgid "Message content" msgstr "作成したもの" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:63 msgid "log" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:94 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:355 msgid "State" msgstr "状態" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:100 msgid "Scheduled at" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:108 msgid "Start at" msgstr "開始時間" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:118 msgid "Duration" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:127 msgid "Error message" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/ExecutionLog.tsx:139 msgid "${alertResource?.type}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertReportCronScheduler.tsx:77 msgid "CRON expression" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:62 msgid "Report sent" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:63 msgid "Alert triggered, notification sent" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:69 msgid "Report sending" msgstr "エクスポート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:70 msgid "Alert running" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:76 msgid "Report failed" msgstr "テンプレート名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:77 msgid "Alert failed" msgstr "テーブル名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:82 #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:92 msgid "Nothing triggered" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/AlertStatusIcon.tsx:87 msgid "Alert Triggered, In Grace Period" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/RecipientIcon.tsx:38 msgid "${RecipientIconName.email}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/alert/components/RecipientIcon.tsx:42 msgid "${RecipientIconName.slack}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:65 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:110 msgid "annotation" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:133 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected annotations: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:180 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:265 msgid "Edit annotation" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:187 msgid "Delete annotation" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:208 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:254 msgid "Annotation" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:260 msgid "No annotation yet" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:269 msgid "Annotation Layer ${annotationLayerName}" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:291 msgid "" "Are you sure you want to delete ${annotationCurrentlyDeleting?.short_descr}?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:301 msgid "Delete Annotation?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationList.tsx:306 msgid "Are you sure you want to delete the selected annotations?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:265 msgid "Add annotation" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:274 msgid "Annotation name" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:286 msgid "date" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:307 msgid "Additional information" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotation/AnnotationModal.tsx:314 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:243 msgid "Description (this can be seen in the list)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:107 msgid "annotation_layer" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:218 msgid "Edit annotation layer properties" msgstr "チャートを編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayerModal.tsx:228 msgid "Annotation layer name" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:67 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:339 msgid "Annotation layers" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:112 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected layers: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:181 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:257 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:158 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:279 msgid "Last modified" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:206 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:184 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:285 msgid "Created on" msgstr "作成日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:231 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:210 msgid "Edit template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:240 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:219 msgid "Delete template" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:266 #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:323 msgid "Annotation layer" msgstr "回転" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:296 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:282 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:370 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset datasource values: %s" msgstr "データソースリストを取得中に何か問題が発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:329 msgid "No annotation layers yet" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:349 msgid "This action will permanently delete the layer." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:357 msgid "Delete Layer?" msgstr "本当に全部削除しますか?" #: superset-frontend/src/views/CRUD/annotationlayers/AnnotationLayersList.tsx:362 msgid "Are you sure you want to delete the selected layers?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:75 #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:300 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:97 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:286 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartCard.tsx:137 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardCard.tsx:143 #, python-format msgid "Last modified %s" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:53 msgid "" "The passwords for the databases below are needed in order to import them " "together with the charts. Please note that the \"Secure Extra\" and " "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " "export files, and should be added manually after the import if they are " "needed." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:60 msgid "" "You are importing one or more charts that already exist. Overwriting might " "cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:180 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected charts: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:247 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:220 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:292 msgid "Modified by" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:370 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:359 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:390 msgid "Owner" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:380 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart owners values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:401 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart created by values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:412 msgid "Viz type" msgstr "タイプ" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:444 #, python-format msgid "An error occurred while fetching chart dataset values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:454 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:412 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:133 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:111 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:136 msgid "Favorite" msgstr "お気に入り" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:461 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:419 msgid "Yes" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:462 #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:420 msgid "No" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/chart/ChartList.tsx:551 msgid "Are you sure you want to delete the selected charts?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:96 msgid "css_template" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:236 msgid "Edit CSS template properties" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:237 msgid "Add CSS template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:246 msgid "CSS template name" msgstr "テンプレート名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplateModal.tsx:258 msgid "css" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:66 #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:240 msgid "CSS templates" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:115 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected templates: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:151 #, python-format msgid "Last modified by %s" msgstr "最終更新日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:249 msgid "CSS template" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:313 msgid "This action will permanently delete the template." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:321 msgid "Delete Template?" msgstr "CSSテンプレート" #: superset-frontend/src/views/CRUD/csstemplates/CssTemplatesList.tsx:326 msgid "Are you sure you want to delete the selected templates?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:50 msgid "" "The passwords for the databases below are needed in order to import them " "together with the dashboards. Please note that the \"Secure Extra\" and " "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " "export files, and should be added manually after the import if they are " "needed." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:57 msgid "" "You are importing one or more dashboards that already exist. Overwriting " "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " "overwrite?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:159 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:85 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboards: %s" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:176 msgid "There was an issue deleting the selected dashboards: " msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:369 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboard owner values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:390 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dashboard created by values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:408 msgid "Unpublished" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/dashboard/DashboardList.tsx:502 msgid "Are you sure you want to delete the selected dashboards?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:68 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:165 msgid "Sorry, your browser does not support copying." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/components/SyntaxHighlighterCopy/index.tsx:73 msgid "SQL Copied!" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:37 msgid "" "The passwords for the databases below are needed in order to import them. " "Please note that the \"Secure Extra\" and \"Certificate\" sections of the " "database configuration are not present in export files, and should be added " "manually after the import if they are needed." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:43 msgid "" "You are importing one or more databases that already exist. Overwriting " "might cause you to lose some of your work. Are you sure you want to " "overwrite?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:78 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:441 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:149 msgid "database" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:118 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database related data: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:210 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:372 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:443 msgid "Asynchronous query execution" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:213 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:375 msgid "AQE" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:228 msgid "Allow data manipulation language" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:231 msgid "DML" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:243 msgid "CSV upload" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:303 msgid "Delete database" msgstr "データベース" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:410 #, python-format msgid "" "The database %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you " "sure you want to continue? Deleting the database will break those objects." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseList.tsx:423 msgid "Delete Database?" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:156 msgid "Please enter a SQLAlchemy URI to test" msgstr "スライス名を入力してください" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:176 msgid "Connection looks good!" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:189 msgid "ERROR: Connection failed. " msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:307 #, python-format msgid "Sorry there was an error fetching database information: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:349 msgid "Edit database" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:349 msgid "Add database" msgstr "データベースを追加" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:361 msgid "Connection" msgstr "アクション" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:369 msgid "Database name" msgstr "データソース" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:377 msgid "Name your dataset" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:393 msgid "dialect+driver://username:password@host:port/database" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:399 msgid "Test connection" msgstr "アクション" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:403 msgid "Refer to the " msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:409 msgid "SQLAlchemy docs" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:411 msgid " for more information on how to structure your URI." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:415 msgid "Performance" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:417 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:423 msgid "Chart cache timeout" msgstr "グラフ様式" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:445 msgid "" "Operate the database in asynchronous mode, meaning that the queries are " "executed on remote workers as opposed to on the web server itself. This " "assumes that you have a Celery worker setup as well as a results backend. " "Refer to the installation docs for more information." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:455 msgid "SQL Lab settings" msgstr "SQLツール" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:507 msgid "Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:521 msgid "Allow multi schema metadata fetch" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:533 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:539 msgid "CTAS schema" msgstr "スキーマ" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:544 msgid "" "When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " "table to be created in this schema." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:553 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:558 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:642 msgid "Secure extra" msgstr "セキュリティー" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:568 msgid "JSON string containing additional connection configuration." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:573 msgid "" "This is used to provide connection information for systems like Hive, " "Presto, and BigQuery, which do not conform to the username:password syntax " "normally used by SQLAlchemy." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:592 msgid "" "Optional CA_BUNDLE contents to validate HTTPS requests. Only available on " "certain database engines." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:608 msgid "Impersonate Logged In User (Presto & Hive)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:610 msgid "" "If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " "currently logged on user who must have permission to run them. If Hive and " "hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service " "account, but impersonate the currently logged on user via hive.server2.proxy." "user property." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:628 msgid "Allow data upload" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:630 msgid "If selected, please set the schemas allowed for data upload in Extra." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:650 msgid "JSON string containing extra configuration elements." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:653 msgid "" "1. The engine_params object gets unpacked into the sqlalchemy.create_engine " "call, while the metadata_params gets unpacked into the sqlalchemy.MetaData " "call." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:660 msgid "" "2. The metadata_cache_timeout is a cache timeout setting in seconds for " "metadata fetch of this database. Specify it as \"metadata_cache_timeout\": " "{\"schema_cache_timeout\": 600, \"table_cache_timeout\": 600}. If unset, " "cache will not be enabled for the functionality. A timeout of 0 indicates " "that the cache never expires." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:669 msgid "" "3. The schemas_allowed_for_csv_upload is a comma separated list of schemas " "that CSVs are allowed to upload to. Specify it as " "\"schemas_allowed_for_csv_upload\": [\"public\", \"csv_upload\"]. If " "database flavor does not support schema or any schema is allowed to be " "accessed, just leave the list empty." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:678 msgid "" "4. The version field is a string specifying this db's version. This should " "be used with Presto DBs so that the syntax is correct." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/database/DatabaseModal.tsx:684 msgid "" "5. The allows_virtual_table_explore field is a boolean specifying whether or " "not the Explore button in SQL Lab results is shown." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:100 #, python-format msgid "Error while saving dataset: %s" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/AddDatasetModal.tsx:117 msgid "Add dataset" msgstr "データベースを追加" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:53 msgid "" "The passwords for the databases below are needed in order to import them " "together with the datasets. Please note that the \"Secure Extra\" and " "\"Certificate\" sections of the database configuration are not present in " "export files, and should be added manually after the import if they are " "needed." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:60 msgid "" "You are importing one or more datasets that already exist. Overwriting might " "cause you to lose some of your work. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:165 msgid "An error occurred while fetching dataset related data" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:185 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset related data: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:204 msgid "Physical dataset" msgstr "ターゲットを選択" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:214 msgid "Virtual dataset" msgstr "データベースリンクを編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:399 #, python-format msgid "An error occurred while fetching dataset owner values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:418 #, python-format msgid "An error occurred while fetching datasets: %s" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:433 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:365 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:390 #, python-format msgid "An error occurred while fetching schema values: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:533 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected datasets: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:556 #, python-format msgid "" "The dataset %s is linked to %s charts that appear on %s dashboards. Are you " "sure you want to continue? Deleting the dataset will break those objects." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:569 msgid "Delete Dataset?" msgstr "本当に全部削除しますか?" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:582 msgid "Are you sure you want to delete the selected datasets?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:632 msgid "0 Selected" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:635 #, python-format msgid "%s Selected (Virtual)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:642 #, python-format msgid "%s Selected (Physical)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/dataset/DatasetList.tsx:649 #, python-format msgid "%s Selected (%s Physical, %s Virtual)" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:120 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query. %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:149 msgid "Success" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:154 msgid "Failed" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:159 msgid "Running" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:164 msgid "Offline" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:169 msgid "Scheduled" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:212 #, python-format msgid "Duration: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:225 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:147 msgid "Tab name" msgstr "テーブル名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:257 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:241 msgid "TABLES" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:296 msgid "Rows" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:324 msgid "Open query in SQL Lab" msgstr "新しいタブでクエリを実行" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:348 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:382 #, python-format msgid "An error occurred while fetching database values: %s" msgstr "データの取得中にエラーが発生しました" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryList.tsx:395 msgid "Search by query text" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:119 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:315 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:98 msgid "Query preview" msgstr "データプレビュー" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:127 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:106 msgid "Previous" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:135 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:114 msgid "Next" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:143 #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:122 msgid "Open in SQL Lab" msgstr "SQLエディタで開く" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:156 msgid "User query" msgstr "クエリを共有" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/query/QueryPreviewModal.tsx:164 msgid "Executed query" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:87 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:145 msgid "Saved queries" msgstr "保存されたクエリ" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:116 #, python-format msgid "There was an issue previewing the selected query %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:162 msgid "Link Copied!" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:198 #, python-format msgid "There was an issue deleting the selected queries: %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:323 msgid "Edit query" msgstr "保存されたクエリの編集" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:331 msgid "Copy query URL" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:339 msgid "Delete query" msgstr "削除" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:411 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:239 msgid "This action will permanently delete the saved query." msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:421 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:251 msgid "Delete Query?" msgstr "選択したクエリを実行" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryList.tsx:436 msgid "Are you sure you want to delete the selected queries?" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/data/savedquery/SavedQueryPreviewModal.tsx:126 msgid "Query name" msgstr "クエリ" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:110 msgid "Edited" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:117 msgid "Created" msgstr "作成日" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:127 msgid "Viewed" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ActivityTable.tsx:135 msgid "Examples" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/ChartTable.tsx:139 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/DashboardTable.tsx:143 #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:268 msgid "Mine" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:72 msgid "Recently viewed charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:77 msgid "Recently created charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:82 msgid "Recent example charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:87 msgid "Recently edited charts, dashboards, and saved queries will appear here" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:115 msgid "" "${tableName\n" " .split('')\n" " .slice(0, tableName.length - 1)\n" " .join('')}\n" " " msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:135 msgid "You don't have any favorites yet!" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:147 msgid "SQL Lab queries" msgstr "SQLツール" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/EmptyState.tsx:148 msgid "${tableName}" msgstr "テーブル名" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:125 msgid "query" msgstr "クエリ" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:221 msgid "Share" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/SavedQueries.tsx:307 #, python-format msgid "Last run %s" msgstr "" #: superset-frontend/src/views/CRUD/welcome/Welcome.tsx:125 msgid "Recents" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:276 msgid "Select start and end date" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBox.jsx:382 #, python-format msgid "Type or Select [%s]" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/FilterBoxChartPlugin.js:25 msgid "Filter box" msgstr "フィルタボックス" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:27 msgid "Filters configuration" msgstr "データソースの設定を編集" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:36 msgid "Filter configuration for the filter box" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:49 msgid "Date filter" msgstr "フィルターを追加" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:51 msgid "Whether to include a time filter" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:58 msgid "Instant filtering" msgstr "検索/フィルタ" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:61 msgid "" "Check to apply filters instantly as they change instead of displaying " "[Apply] button" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:72 msgid "Show SQL granularity dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:74 msgid "Check to include SQL granularity dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:81 msgid "Show SQL time column" msgstr "時間列" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:83 msgid "Check to include time column dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:92 msgid "Show Druid granularity dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:94 msgid "Check to include Druid granularity dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:101 msgid "Show Druid time origin" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:103 msgid "Check to include time origin dropdown" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:113 msgid "Limit selector values" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/FilterBox/controlPanel.jsx:114 msgid "These filters apply to the values available in the dropdowns" msgstr "" #: superset-frontend/src/visualizations/TimeTable/TimeTableChartPlugin.js:24 msgid "Time-series Table" msgstr "時系列 - 積み上げ線グラフ"