Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
张重言
rails
提交
f4b8b58f
R
rails
项目概览
张重言
/
rails
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
rails
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
f4b8b58f
编写于
4月 28, 2015
作者:
R
Rafael Mendonça França
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #19941 from javan/actionmailer-cache-noop
Make ActionMailer #cache helper a no-op, not an exception
上级
7bc45df1
20f6f646
变更
2
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
2 changed file
with
14 addition
and
2 deletion
+14
-2
actionmailer/test/mail_helper_test.rb
actionmailer/test/mail_helper_test.rb
+13
-1
actionview/lib/action_view/helpers/cache_helper.rb
actionview/lib/action_view/helpers/cache_helper.rb
+1
-1
未找到文件。
actionmailer/test/mail_helper_test.rb
浏览文件 @
f4b8b58f
...
...
@@ -59,6 +59,12 @@ def use_block_format
end
end
def
use_cache
mail_with_defaults
do
|
format
|
format
.
html
{
render
(
inline:
"<% cache(:foo) do %>Greetings from a cache helper block<% end %>"
)
}
end
end
protected
def
mail_with_defaults
(
&
block
)
...
...
@@ -107,5 +113,11 @@ def test_use_block_format
TEXT
assert_equal
expected
.
gsub
(
"
\n
"
,
"
\r\n
"
),
mail
.
body
.
encoded
end
end
def
test_use_cache
assert_nothing_raised
do
mail
=
HelperMailer
.
use_cache
assert_equal
"Greetings from a cache helper block"
,
mail
.
body
.
encoded
end
end
end
actionview/lib/action_view/helpers/cache_helper.rb
浏览文件 @
f4b8b58f
...
...
@@ -134,7 +134,7 @@ module CacheHelper
#
# <%= render @notifications, cache: false %>
def
cache
(
name
=
{},
options
=
nil
,
&
block
)
if
controller
.
perform_caching
if
controller
.
respond_to?
(
:perform_caching
)
&&
controller
.
perform_caching
safe_concat
(
fragment_for
(
cache_fragment_name
(
name
,
options
),
options
,
&
block
))
else
yield
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录