diff --git a/obs/data/locale.ini b/obs/data/locale.ini index 274fdda33d303aeafcbf5a1508e6d1e3a673f57c..dbc90774b8e4659a77cc7cd68348d23349facb1c 100644 --- a/obs/data/locale.ini +++ b/obs/data/locale.ini @@ -101,4 +101,10 @@ Name=Українська Name=ελληνικά [sk-SK] -Name=slovenčina \ No newline at end of file +Name=slovenčina + +[ms-MY] +Name=Bahasa Melayu + +[vi-VN] +Name=Tiếng Việt \ No newline at end of file diff --git a/obs/data/locale/ar-SA.ini b/obs/data/locale/ar-SA.ini index 88d32da7cba4b6dfd394cdc735694e13f347451d..7b7e912e23d2b4f7c37ad922aff9307c22bc5159 100644 --- a/obs/data/locale/ar-SA.ini +++ b/obs/data/locale/ar-SA.ini @@ -25,11 +25,15 @@ Stereo="صوت ثنائي القناة \"ستيريو\"" DroppedFrames="إسقاط المشاهد %1 (% %2)" + + NameExists.Title="الاسم موجود بالفعل" NameExists.Text="الاسم مستخدم حاليا." + + ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة" ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?" diff --git a/obs/data/locale/bg-BG.ini b/obs/data/locale/bg-BG.ini index 4607fc3d64970b678c901df3b34dcf88663d9bd2..c94dcc3d13ad303f3bf9a69defb78610852b2262 100644 --- a/obs/data/locale/bg-BG.ini +++ b/obs/data/locale/bg-BG.ini @@ -38,6 +38,8 @@ Untitled="Неозаглавен" New="Нов" Duplicate="Дублирай" + + TitleBar.Profile="Профил" TitleBar.Scenes="Сцени" @@ -47,6 +49,8 @@ NameExists.Text="Името е вече използвано." NoNameEntered.Title="Моля, въведете валидно име" NoNameEntered.Text="Не може да използвате празни имена." + + ConfirmExit.Title="Изход от OBS?" ConfirmRemove.Title="Потвърди премахване" diff --git a/obs/data/locale/ca-ES.ini b/obs/data/locale/ca-ES.ini index d4c43bc166417cc3736d9c9b97441782a66e7d17..2c507aeb99671502c26059d8a1f72da917a89eff 100644 --- a/obs/data/locale/ca-ES.ini +++ b/obs/data/locale/ca-ES.ini @@ -26,6 +26,7 @@ Mixer="Mesclador" Browse="Navega" Mono="Mono" Stereo="Estèreo" +DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)" PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)" SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)" SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)" @@ -38,6 +39,8 @@ New="Nou" Duplicate="Duplica" Enable="Activa" + + TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Escenes" @@ -47,22 +50,54 @@ NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús." NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid" NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits." + + ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?" ConfirmRemove.Title="Confirmeu la supressió" ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?" - +Output.ConnectFail.Title="Error en connectar" +Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids." +Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor" +Output.ConnectFail.InvalidStream="No es pot accedir al canal o la clau d'stream especificat. Això podria ser degut a que el codi o la clau introduïts no són vàlids, o perquè el servidor encara considera que hi estàs connectat." +Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre." +Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor." + +Output.RecordFail.Title="Error en iniciar la gravació" +Output.RecordFail.Unsupported="El format de sortida és o no compatible o no admet més d'una pista d'àudio. Comproveu la configuració i torneu-ho a provar." +Output.RecordNoSpace.Title="Espai de disc insuficient" +Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació." Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament" +Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava." +Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta" +Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida." +LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit" LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL" +LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre" +LicenseAgreement="Acord de llicència" +LicenseAgreement.PleaseReview="Si us plau reviseu els termes de llicència abans d'utilitzar l'OBS. Mitjançant aquest programa, vostè reconeix que ha llegit i accepta les condicions de llicència pública GNU General v 2.0. Si us plau, desplaceu cap avall per veure la resta de l'acord." +LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Si accepteu els termes de l'acord, feu clic a accepto per continuar. Heu d'acceptar l'acord per utilitzar l'OBS." LicenseAgreement.IAgree="Hi estic d'acord" LicenseAgreement.Exit="Surt" Remux.SourceFile="Enregistrament OBS" Remux.TargetFile="Fitxer de destinació" +Remux.Remux="Converteix" +Remux.RecordingPattern="Gravació OBS (*.flv)" +Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada" +Remux.Finished="Gravació convertida" +Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet" +Remux.SelectRecording="Selecciona la gravació OBS …" +Remux.SelectTarget="Seleccioneu el fitxer de destí …" +Remux.FileExistsTitle="El fitxer de destinació existeix" +Remux.FileExists="El fitxer de destinació existeix, voleu reemplaçar-lo?" +Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversió en curs" +Remux.ExitUnfinished="La conversió no ha finalitzat, parar ara pot fer l'arxiu de destinació inservible.\n Esteu segur que voleu aturar la conversió?" UpdateAvailable="Hi ha disponible una actualització" UpdateAvailable.Text="La versió %1.%2.%3 està disponible. feu clic aquí per a baixar-la" @@ -94,35 +129,56 @@ AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil" RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil" +Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada" Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen" Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea" +Basic.SourceSelect.AddExisting="Afegeix-ne una d'existent" Basic.SourceSelect.AddVisible="Fes visible l'origen" Basic.PropertiesWindow="Propietats de «%1»" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselecció: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccioneu un color" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccioneu un tipus de lletra" +Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuració canviada" +Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hi ha canvis no desats. Voleu mantenir-los?" +Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hi ha propietats disponibles" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Afegeix fitxers" Basic.PropertiesWindow.AddURL="Afegeix el camí o l'URL" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Afegeix fitxers a '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Afegeix una entrada a '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Edita l'entrada de '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valors FPS simples" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valors FPS racionals" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangs de FPS vàlids:" Basic.InteractionWindow="Interacció amb '%1'" +Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconnectat, tornant a connectar en %2 segon(s) (intent %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentant reconnectar... (intent %1)" +Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconnexió exitosa" Basic.StatusBar.Delay="Retard (%1 s)" Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retard (inici en %1 s)" Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retard (aturada en %1 s)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retard (aturant en %1 seg, començant en %2 seg)" Basic.Filters="Filtres" Basic.Filters.AsyncFilters="Filtres d'àudio i vídeo" Basic.Filters.AudioFilters="Filtres d'àudio" +Basic.Filters.EffectFilters="Filtres d'efecte" +Basic.Filters.Title="Filtres per '%1'" Basic.Filters.AddFilter.Title="Nom del filtre" +Basic.Filters.AddFilter.Text="Si us plau, especifiqui el nom del filtre" +Basic.TransformWindow="Transformació d'element d'escena" Basic.TransformWindow.Position="Posició" Basic.TransformWindow.Rotation="Gir" Basic.TransformWindow.Size="Mida" +Basic.TransformWindow.Alignment="Posició" +Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació" +Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació" +Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre" @@ -135,7 +191,15 @@ Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Part inferior centre" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Part inferior dreta" Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sense vores" +Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Només mida màxima" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escala a l'interior dels límits" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escala a l'exterior dels límits" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escala a l'amplada dels límits" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escala a l'alçada dels límits" +Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estirar als límits" +Basic.Main.AddSourceHelp.Title="No es pot afegir la font" +Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una font." Basic.Main.Scenes="Escenes" Basic.Main.Sources="Orígens" @@ -150,7 +214,9 @@ Basic.MainMenu.File="&Fitxer" Basic.MainMenu.File.Export="&Exporta" Basic.MainMenu.File.Import="&Importa" Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra els en®istraments" +Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions" Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil" Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt" @@ -160,47 +226,82 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refés" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfés $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refés $1" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transforma" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformació..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reinicialitza Transformació" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Gira 90 graus a la dreta" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Gira 90 graus a l'esquerra" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Gira 180 graus" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capgira &horitzontalment" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capgira &verticalment" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Ajusta a la pantalla" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Estira a la pantalla" Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra a la pantalla" Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordre" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mou a&munt" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mou a&vall" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mou a la part &superior" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mou a la part &inferior" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio" +Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes" Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" Basic.MainMenu.Help="&Ajuda" Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web" Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de ®istre" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carregar arxiu de registre actual" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Carregar darrer fitxer de registre" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Visualitza el registre actual" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprova si hi ha cap actualització" +Basic.Settings.ProgramRestart="El programa ha de ser re-iniciat per tal que aquesta configuració tingui efecte." Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirma els canvis" +Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?" Basic.Settings.General="General" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Llengua" +Basic.Settings.Stream="Directe" +Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe" Basic.Settings.Output="Sortida" Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" +Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació" +Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació" Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualitat de l'enregistrament" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)" +Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo" +Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio" Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament" +Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents" +Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preconfiguració de codificador (més alt = menys CPU)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuració del codificador personalitzada" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuració del conversor personalitzada" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar nom de fitxer sense espai" +Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reescala la sortida" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista d'àudio" +Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Directe" +Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Forçar configuracions del codificador de servei de directe" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3" @@ -210,45 +311,90 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrament" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formats de gravació comuns" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tots els fitxers" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta del fitxer o URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format del contenidor" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Àudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Format predeterminat" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descripció del Format de contenidor" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Còdec d'àudio/vídeo endevinat de la ruta del fitxer o URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminat" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactiva el codificador" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuració del codificador de vídeo (si escau)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)" Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolució de sortida (escalat):" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtre de baixada d'escala:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactiva l'Aero (només al Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valors comuns FPS" +Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor FPS sencer" +Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor FPS fraccionari" Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:" Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:" +Basic.Settings.Video.Renderer="Renderitzador:" +Basic.Settings.Video.InvalidResolution="El valor de resolució no és vàlid. Ha de ser [amplada]x[alçada] (per exemple, 1920x1080)" +Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La sortida de vídeo és actualment activa. Si us plau desactiveu qualsevol sortida per canviar la configuració de vídeo." Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)" Basic.Settings.Audio="Àudio" +Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig" Basic.Settings.Audio.Channels="Canals" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 2" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 3" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\"" +Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\"" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\"" +Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\"" Basic.Settings.Advanced="Avançat" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color." +Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format del color" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espai de color YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamma de color YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB" +Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio" Basic.AdvAudio.Name="Nom" Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)" +Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono" +Basic.AdvAudio.Panning="Balanç" +Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes" Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat" +Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques" +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe" +Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament" +Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament" +Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena" Hotkeys.Insert="Insereix" Hotkeys.Delete="Suprimeix" @@ -271,11 +417,29 @@ Hotkeys.Windows="Windows" Hotkeys.Super="Súper" Hotkeys.Menu="Menú" Hotkeys.Space="Espai" +Hotkeys.NumpadNum="%1 de teclat numèric" +Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicació del teclat numèric" +Hotkeys.NumpadDivide="Divisió del teclat numèric" +Hotkeys.NumpadAdd="Suma del teclat numèric" +Hotkeys.NumpadSubtract="Resta del teclat numèric" +Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal del teclat numèric" +Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclat)" +Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclat)" +Hotkeys.MouseButton="Ratolí %1" Mute="Silenci" Unmute="Treu el silenci" +Push-to-mute="Prémer-per-silenciar" +Push-to-talk="Prémer-per-parlar" SceneItemShow="Mostra «%1»" SceneItemHide="Amaga «%1»" +OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó" +OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació" diff --git a/obs/data/locale/cs-CZ.ini b/obs/data/locale/cs-CZ.ini index df37d90d436e20e2fc06f68efaaa9f5d321ca885..bf3a0e6bb8720da7c094ee0b74f88945ef00343c 100644 --- a/obs/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/obs/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -Language="čeština" +Language="Čeština" Region="Česká republika" OK="OK" @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nepojmenované" New="Nové" Duplicate="Duplikovat" Enable="Povolit" +DisableOSXVSync="Zakázat OSX V-Sync" +ResetOSXVSyncOnExit="Resetovat OSX V-Sync při ukončení" +HighResourceUsage="Vysoké zatížení enkodéru! Zvažte snížení požadavků v nastavení obrazu nebo použití rychlé předvolby enkodéru." +Transition="Přechod" +QuickTransitions="Rychlé přechody" + +QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu." +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikovat scénu" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Při úpravě stejné scény, umožňuje úpravu pozice/viditelnosti zdrojů bez úpravy výstupu.\nPro úpravu vlastností zdrojů bez úpravy výstupu, povolte 'Duplikovat zdroje'.\nPo změně této hodnoty bude aktuální scéna výstupu resetována (pokud stále existuje)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplikovat zdroje" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Při úpravě stejné scény, umožňuje úpravu vlastností zdrojů bez úpravy výstupu.\nTato funkce může být použita pouze, pokud je zapnuto 'Duplikovat scénu'.\nNěkteré zdroje (jako jsou snímání či mediální zdroje) tuto funkci nepodporují a nemohou být upraveny samostatně.\nPo změně této hodnoty bude aktuální scéna výstupu resetována (pokud stále existuje).\n\nVarování: Z důvodu duplikace zdrojů může tato funkce vyžadovat více systémových prostředků." +QuickTransitions.HotkeyName="Rychlý přechod: %1" + +Basic.SceneTransitions="Přechody scény" +Basic.TransitionDuration="Délka" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiový mód" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scény" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Toto jméno již bylo použito." NoNameEntered.Title="Zadejte prosím platné jméno" NoNameEntered.Text="Jméno nesmí být prázdné." +ConfirmStart.Title="Začít vysílat ?" +ConfirmStart.Text="Opravdu si přejete začít vysílat ?" + +ConfirmStop.Title="Zastavit vysílání ?" +ConfirmStop.Text="Opravdu si přejete zastavit vysílání ?" + ConfirmExit.Title="Ukončit OBS ?" ConfirmExit.Text="Ukončením budou všechna vysílání/záznamy zastavena. Jste si jisti skončit ?" @@ -167,7 +190,7 @@ Basic.Filters.Title="Filtry u '%1'" Basic.Filters.AddFilter.Title="Název filtru" Basic.Filters.AddFilter.Text="Zadejte název filtru" -Basic.TransformWindow="Transformace položky scény" +Basic.TransformWindow="Pozicování položky scény" Basic.TransformWindow.Position="Umístění" Basic.TransformWindow.Rotation="Otočení" Basic.TransformWindow.Size="Velikost" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Převést nahrávky" Basic.MainMenu.File.Settings="Na&stavení" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Zobrazit složku nastavení" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Zobrazit složku profilu" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Vždy navrchu" Basic.MainMenu.File.Exit="&Skončit" Basic.MainMenu.Edit="&Upravit" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Některé změny nejsou uložené. Chcete je uložit nyn Basic.Settings.General="Hlavní" Basic.Settings.General.Theme="Vzhled" Basic.Settings.General.Language="Jazyk" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Zobrazit dialog potvrzení před začátkem vysílání" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Zobrazit dialog potvrzení před ukončením vysílání" Basic.Settings.Stream="Vysílání" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximální počet pokusů" Basic.Settings.Output.Advanced="Povolit rozšířené nastavení enkodéru" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Předvolba enkodéru (rychlejší = méně CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Vlastní nastavení enkodéru" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Vlastní nastavení muxeru" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generovat název souboru bez mezery" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Přeškálovat výstup" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvuková stopa" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Povolit \"Ztlumit podržením\"" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Zpoždění" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Povolit \"Naslouchat podržením\"" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Zpoždění" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Zařízení není připojeno nebo není k dispozici]" Basic.Settings.Advanced="Rozšířené" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varování: Jiné formáty barev než je NV12 jsou primárně určeny pro nahrávání a neměly by být použity pro vysílání. Použití při vysílání zvýší využití CPU." diff --git a/obs/data/locale/da-DK.ini b/obs/data/locale/da-DK.ini index 103678d53038c62f9f4971eda5aaca4ac4c673b3..b5fe6abad45649f2d49acb85b8d2bff6a6fcc315 100644 --- a/obs/data/locale/da-DK.ini +++ b/obs/data/locale/da-DK.ini @@ -35,6 +35,8 @@ Untitled="Ikke-navngivet" New="Ny" Duplicate="Dupliker" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scener" @@ -44,6 +46,8 @@ NameExists.Text="Navnet er allerede i brug." NoNameEntered.Title="Indtast venligst et gyldigt navn" NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruge tomme navne." + + ConfirmExit.Title="Forlad OBS?" ConfirmRemove.Title="Bekræfte fjern" diff --git a/obs/data/locale/de-DE.ini b/obs/data/locale/de-DE.ini index a6a1cfb99a64747a0e40620c1415eb8004472104..7ead773be767fb40f5488615ccc0b43beb4fcfe1 100644 --- a/obs/data/locale/de-DE.ini +++ b/obs/data/locale/de-DE.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Unbenannt" New="Neu" Duplicate="Duplizieren" Enable="Aktivieren" +DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren" +ResetOSXVSyncOnExit="Zurücksetzen von OSX V-Sync beim Beenden" +HighResourceUsage="Kodierung überladet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringen, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung." +Transition="Übergang" +QuickTransitions="Schnelle Übergänge" + +QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen, nach dem Übergang" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen beim Übergang (wenn die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nBeachten Sie, dass dies nicht Änderungen, die in der Originalszene der Ausgabe vorgenommen wurden, rückgängig machen wird." +QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliziere Szene" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ermöglicht das bearbeiten von Transformation/Sichtbarkeit von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nUm die Eigenschaften von Quellen zu bearbeiten, ohne die Ausgabe zu verändern, aktivieren Sie 'Dupliziere Quellen'.\nDas ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert)." +QuickTransitions.EditProperties="Dupliziere Quellen" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ermöglicht das bearbeiten der Eigenschaften von Quellen, ohne die Ausgabe zu verändern, wenn dieselbe Szene bearbeitet wird.\nDies kann nur benutzt werden, wenn 'Dupliziere Szene' aktiviert ist.\nBestimmte Quellen (wie Aufnahme- oder Medienquellen) unterstützen dies nicht und können nicht separat bearbeitet werden.\n Das ändern dieses Wertes, wird die derzeitige Ausgabe-Szene zurücksetzen (falls sie noch existiert).\n\nWarnung: Da Quellen dupliziert werden, könnte dies zusätzliche System- oder Videoresourcen verbrauchen." +QuickTransitions.HotkeyName="Schneller Übergang: %1" + +Basic.SceneTransitions="Szenenübergänge" +Basic.TransitionDuration="Dauer" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio-Modus" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Szenen" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Name wird bereits verwendet." NoNameEntered.Title="Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein" NoNameEntered.Text="Sie können leere Namen nicht verwenden." +ConfirmStart.Title="Stream starten?" +ConfirmStart.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream starten möchten?" + +ConfirmStop.Title="Stream stoppen?" +ConfirmStop.Text="Sind Sie sicher, dass Sie den Stream beenden möchten?" + ConfirmExit.Title="OBS beenden?" ConfirmExit.Text="OBS ist derzeit aktiv. Alle Streams/Aufnahmen werden heruntergefahren. Sind Sie sicher, dass Sie OBS beenden möchten?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&muxe Aufnahmen" Basic.MainMenu.File.Settings="Ein&stellungen" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Einstellungen-Ordner anzeigen" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profilordner anzeigen" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Immer im Vordergrund (&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="Beenden (&X)" Basic.MainMenu.Edit="B&earbeiten" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Sie haben ungespeicherte Änderungen. Änderungen speich Basic.Settings.General="Allgemein" Basic.Settings.General.Theme="Motiv" Basic.Settings.General.Language="Sprache" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstart anzeigen" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Bestätigungsdialog beim Streamstop anzeigen" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximale Wiederholungsversuche" Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encoder-Einstellungen aktivieren" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoder-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Encoder-Einstellungen" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Benutzerdefinierte Muxereinstellungen" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Dateinamen ohne Leerzeichen generieren" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Ausgabe umskalieren" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Audiospur" @@ -359,13 +387,14 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-To-Mute aktivieren" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-To-Mute Verzögerung" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-To-Talk aktivieren" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-To-Talk Verzögerung" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Gerät nicht angeschlossen oder nicht verfügbar]" Basic.Settings.Advanced="Erweitert" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Warnung: Andere Farbformate als NV12 sind in erster Linie für die Aufnahme bestimmt und sind für Streaming nicht zu empfehlen. Die erforderliche Farbformatkonvertierung kann eine erhöhte CPU-Auslastung hervorrufen." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Audio Pufferungszeit" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Farbformat" -Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-Farbraum" -Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Farbpalette" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV-Farbmatrix" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Farbbereich" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Teilweise" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Voll" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Stream-Verzögerung" diff --git a/obs/data/locale/el-GR.ini b/obs/data/locale/el-GR.ini index e07a63dc6080d56af077e0107f342b0c35bde6f2..1fe84f0901ece65b5b0dd05e12a8d652b0a479cd 100644 --- a/obs/data/locale/el-GR.ini +++ b/obs/data/locale/el-GR.ini @@ -36,6 +36,8 @@ Show="Εμφάνιση" Hide="Απόκρυψη" New="Νέο" + + TitleBar.Profile="Προφίλ" TitleBar.Scenes="Σκηνές" @@ -45,6 +47,8 @@ NameExists.Text="Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." NoNameEntered.Title="Πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα" NoNameEntered.Text="Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κενά ονόματα." + + ConfirmExit.Title="Έξοδος από το OBS;" ConfirmRemove.Title="Επιβεβαίωση Αφαίρεσης" diff --git a/obs/data/locale/es-ES.ini b/obs/data/locale/es-ES.ini index 9fee9d906e341b0331ff313017a6e30fa03f50c2..4200355d42987571fd237899df8c83e749a558e5 100644 --- a/obs/data/locale/es-ES.ini +++ b/obs/data/locale/es-ES.ini @@ -37,6 +37,24 @@ Hide="Ocultar" Untitled="Sin Título" New="Nuevo" Duplicate="Duplicar" +Enable="Habilitado" +DisableOSXVSync="Desahabilitar V-Sync en OSX" +ResetOSXVSyncOnExit="Resetear V-Sync de OSX a la salida" +HighResourceUsage="¡Sobrecarga al codificar! Considera bajar los ajustes de vídeo o usa una configuración del codificador mas rapida." +Transition="Transición" +QuickTransitions="Transiciones rápidas" + +QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida." +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar escena" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida. \nPara editar propiedades de fuentes sin modificar la salida, permite 'Duplicar Fuentes'. \n Cambiando este valor restablecerá la escena actual de salida (si todavía existe)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fuentes" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Al editar la misma escena, permite editar propiedades de fuentes sin modificar la salida. \n Esto sólo se puede utilizar si está activado 'Escena de duplicar'. \nCiertas fuentes (tales como fuentes de captura o los medios de comunicación) no son compatibles con esto y no se pueden editar por separado. \nCambiando este valor restablecerá la escena actual de salida (si todavía existe).\n\nAdvertencia: porque se duplicarán las fuentes, esto puede requerir extra sistema o recursos de vídeo." +QuickTransitions.HotkeyName="Transición Rápida: %1" + +Basic.SceneTransitions="Transiciones de escena" +Basic.TransitionDuration="Duración" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio" TitleBar.Profile="Perfíl" TitleBar.Scenes="Scenas" @@ -47,7 +65,14 @@ NameExists.Text="Este nombre ya está en uso." NoNameEntered.Title="Por favor, introduzca un nombre válido" NoNameEntered.Text="No puede utilizar nombres de vacíos." +ConfirmStart.Title="¿Iniciar Transmisión?" +ConfirmStart.Text="¿Está seguro que desea iniciar la transmisión?" + +ConfirmStop.Title="¿Parar la Transmisión?" +ConfirmStop.Text="¿Está seguro que desea parar la transmisión?" + ConfirmExit.Title="¿Cerrar OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS esta siendo usado. Todas las transmisiones/grabaciones serán paradas. ¿Está seguro que quiere salir?" ConfirmRemove.Title="Confirmar borrado" ConfirmRemove.Text="¿Seguro que desea eliminar '$1'?" @@ -59,7 +84,12 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="No se pudo acceder al canal o flujo encriptado Output.ConnectFail.Error="Se ha producido un error inesperado al intentar conectar con el servidor. Más información en el archivo de registro." Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado del servidor." +Output.RecordFail.Title="No se pudo iniciar grabación" Output.RecordFail.Unsupported="El formato de salida es o no es compatible o no soporta más de una pista de audio. Por favor, compruebe su configuración e intente otra ves." +Output.RecordNoSpace.Title="No hay suficiente espacio en disco" +Output.RecordNoSpace.Msg="No hay suficiente espacio en disco para continuar grabando." +Output.RecordError.Title="Error en la grabación" +Output.RecordError.Msg="Se ha producido un error no especificado durante la grabación." Output.BadPath.Title="Ruta de archivo incorrecta" Output.BadPath.Text="La ruta de salida de archivos establecida no es válida. Por favor, compruebe su configuración para confirmar que se ha establecido una ruta de archivos válida." @@ -113,26 +143,44 @@ Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor Escriba el nombre de la colección Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Cambiar el nombre de colección de escenas" +AddProfile.Title="Añadir perfil" +AddProfile.Text="Escriba el nombre del perfil" +RenameProfile.Title="Renombrar perfil" Basic.Main.PreviewDisabled="Vista previa desactivada" Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fuente" Basic.SourceSelect.CreateNew="Crear un nuevo" Basic.SourceSelect.AddExisting="Añadir existentes" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Hacer visible la fuente" Basic.PropertiesWindow="Propiedades para '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleccionar: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccionar color" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Elija fuente" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuración cambiada" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hay cambios sin guardar. ¿Deseas conservarlos?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hay propiedades disponibles" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Agregar archivos" +Basic.PropertiesWindow.AddURL="Añadir ruta/URL" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Añadir archivos a '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Agregar entrada a '%1'" +Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada de '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores simples de FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores raciones de FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangos validos de FPS:" Basic.InteractionWindow="Interactuando con '%1'" Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconectado, reconexión en %2 segundo(s) (tentativa%1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentando volver a conectar... (intento %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconexión exitosa" +Basic.StatusBar.Delay="Retraso (%1 sec)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retraso (iniciando en %1 sec)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retraso (parando en %1 sec)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retraso (parando en %1 sec, iniciando en %2 sec)" Basic.Filters="Filtros" Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de audio/vídeo" @@ -179,13 +227,17 @@ Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación" Basic.Main.StartStreaming="Iniciar retransmisión" Basic.Main.StopRecording="Detener grabación" Basic.Main.StopStreaming="Detener retransmisión" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmisión (descartar retraso)" Basic.MainMenu.File="&Archivo" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar" Basic.MainMenu.File.Import="&Importar" Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostrar G&rabaciones" -Basic.MainMenu.File.Remux="Conversiones Guardadas&m" +Basic.MainMenu.File.Remux="Convertir Grabaciones (&M)" Basic.MainMenu.File.Settings="&Configuración" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuración" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar carpeta de perfiles" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Siempre al frente" Basic.MainMenu.File.Exit="&Salir" Basic.MainMenu.Edit="E&ditar" @@ -211,8 +263,11 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover a la &cima" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mover al &fondo" Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades de &Audio avanzadas" +Basic.MainMenu.SceneCollection="&Escenas" +Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" Basic.MainMenu.Help="&Ayuda" +Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar Sitio &Web" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Archivos de registro" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mostrar archivo&s de registro" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carga &de archivo de registro actual" @@ -227,11 +282,14 @@ Basic.Settings.Confirm="Hay cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios?" Basic.Settings.General="General" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Idioma" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se inicia una transmisión" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmación cuando se para una transmisión" Basic.Settings.Stream="Flujo" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de flujo" Basic.Settings.Output="Salida" +Basic.Settings.Output.Format="Formato de grabación" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccione Directorio de grabación" Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccione archivo de grabación" @@ -239,6 +297,18 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Modo de salida" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sencillo" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Salida de FFmpeg" +Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta de grabación" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidad de grabación" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la entrada" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidad, tamaño de archivo medio" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, calidad indistinguible" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 bajo uso de CPU, aumenta el tamaño de archivo)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate de audio" Basic.Settings.Output.Reconnect="Reconectar automáticamente" @@ -247,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Reintentos máximos" Basic.Settings.Output.Advanced="Habilitar la configuración de codificador avanzada" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Perfil de Codificador (más rapido = menos CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuración del codificador personalizada" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuración personalizada de Muxer" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar el nombre del archivo sin espacio" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar la escala de salida" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de audio" @@ -262,6 +334,9 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Salida personalizada (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Usar flujo del codificador)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de salida de FFmpeg" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Salida a URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Salida a archivo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos comunes de grabación" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos los Archivos" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta de archivo o URL" @@ -277,9 +352,12 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuración de codificador de vídeo (si existe)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Ajustes de Muxer (en caso de que haya)" Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución de la base (Canvas):" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolución de salida (Escalada):" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de escala:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (sólo Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" @@ -291,6 +369,7 @@ Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:" Basic.Settings.Video.Renderer="Procesador:" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valor de la resolución no válido. Debe ser [ancho] x [altura] (por ejemplo, 1920 x 1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La salida de vídeo está actualmente activa. Por favor apague cualquier salida para cambiar la configuración de vídeo." +Basic.Settings.Video.DisableAero="Deshabilitar Aero" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (más rápido, pero borroso si se escala la imagen)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (Escalado fino, 16 muestras)" @@ -304,6 +383,11 @@ Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de audio de escritorio 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de audio Mic/auxiliar" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Dispositivo de audio Mic/auxiliar 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Dispositivo de audio Mic/auxiliar 3" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Habilitar Pulsar para Silenciar" +Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retraso de Presionar para Silenciar" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Habilitar Pulsar para Hablar" +Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retraso de Pulsar para Hablar" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo no conectado o no está disponible]" Basic.Settings.Advanced="Avanzado" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="ADVERTENCIA: Formatos de Color que no sean NV12 están diseñados principalmente para la grabación y no se recomiendan al retransmitir. La retransmisión puede incurrir en mayor uso de la CPU debido a la conversión de formato de color." @@ -313,6 +397,10 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espacio de color YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de Color YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retraso de la transmisión" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duración (segundos)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punto de corte (aumento de retraso) al volver a conectar" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Uso estimado de memoria: %1 MB" Basic.AdvAudio="Propiedades de Audio avanzadas" Basic.AdvAudio.Name="Nombre" @@ -322,9 +410,59 @@ Basic.AdvAudio.Panning="Panorámica" Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sincronización Offset (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas" - - - - - +Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de acceso rápido" +Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinaciones de teclas con '%1' actúan como interruptores" + +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmisión" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener retransmisión" +Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar grabación" +Basic.Hotkeys.StopRecording="Detener grabación" +Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar a la escena" + +Hotkeys.Insert="Insertar" +Hotkeys.Delete="Eliminar" +Hotkeys.Home="Casa" +Hotkeys.End="Final" +Hotkeys.PageUp="AvPag" +Hotkeys.PageDown="RePag" +Hotkeys.NumLock="Bloq Num" +Hotkeys.ScrollLock="Bloq. Scroll" +Hotkeys.CapsLock="Bloq mayus" +Hotkeys.Backspace="Retroceso" +Hotkeys.Tab="Tabulador" +Hotkeys.Print="Imprimir" +Hotkeys.Pause="Pausa" +Hotkeys.Left="Izquierda" +Hotkeys.Right="Derecha" +Hotkeys.Up="Subir" +Hotkeys.Down="Bajar" +Hotkeys.Windows="Tecla de Windows" +Hotkeys.Super="Super" +Hotkeys.Menu="Menu" +Hotkeys.Space="Espacio" +Hotkeys.NumpadNum="%1 (teclado numérico)" +Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicar (teclado numérico)" +Hotkeys.NumpadDivide="Dividir (teclado numérico)" +Hotkeys.NumpadAdd="Sumar (Teclado numérico)" +Hotkeys.NumpadSubtract="Restar (teclado numérico)" +Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal (teclado numérico)" +Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclado)" +Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclado)" +Hotkeys.MouseButton="Ratón %1" + +Mute="Silenciar" +Unmute="Quitar silencio" +Push-to-mute="Pulsar para Silenciar" +Push-to-talk="Pulsar para Hablar" + +SceneItemShow="Mostrar '%1'" +SceneItemHide="Ocultar '%1'" + +OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar al menos una pista" +OutputWarnings.MultiTrackRecording="ADVERTENCIA: Ciertos formatos (como FLV) no admiten varias pistas por grabación" diff --git a/obs/data/locale/eu-ES.ini b/obs/data/locale/eu-ES.ini index 589d70dab97b88f49dced561b28506c54efc33f6..b6d058ab575eb7a5e557d3c7f7ce13063f8814ff 100644 --- a/obs/data/locale/eu-ES.ini +++ b/obs/data/locale/eu-ES.ini @@ -38,6 +38,19 @@ Untitled="Izenburugabea" New="Berria" Duplicate="Bikoiztu" Enable="Gaitu" +DisableOSXVSync="Ezgaitu OSX V-Sync" +ResetOSXVSyncOnExit="Berrezarri OSX V-Sync Irtetzerakoan" +HighResourceUsage="Kodeaketa gainzamatuta! Kontuan hartu bideo ezarpenak beheratzea edo kodeaketa aurrezarpen azkarrago bat erabiltzea." +Transition="Aldaketa" +QuickTransitions="Aldaketa Azkarrak" + +QuickTransitions.DuplicateScene="Bikoiztu Agerraldia" +QuickTransitions.EditProperties="Bikoiztu Iturburuak" +QuickTransitions.HotkeyName="Aldaketa Azkarra: %1" + +Basic.SceneTransitions="Agerraldi Aldaketak" +Basic.TransitionDuration="Iraupena" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Estudio Modua" TitleBar.Profile="Profila" TitleBar.Scenes="Agerraldiak" @@ -48,6 +61,12 @@ NameExists.Text="Izena jadanik erabilia da." NoNameEntered.Title="Mesedez sartu baliozko izen bat" NoNameEntered.Text="Ezin duzu izena hutsik erabili." +ConfirmStart.Title="Hasi Jarioa?" +ConfirmStart.Text="Zihur zaude jarioa hastea nahi duzula?" + +ConfirmStop.Title="Gelditu Jarioa?" +ConfirmStop.Text="Zihur zaude jarioa gelditzea nahi duzula?" + ConfirmExit.Title="Irten OBS-tik?" ConfirmExit.Text="OBS jardunean dago. Jario/grabaketa guztiak itzali egingo dira. Zihur zaude irtetzea nahi duzula?" @@ -214,6 +233,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Bermultiplexaketa Grabaketak" Basic.MainMenu.File.Settings="&Ezarpenak" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Erakutsi Ezarpenak Agiritegia" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Erakutsi Profila Agiritegia" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Betik Gainean" Basic.MainMenu.File.Exit="I&rten" Basic.MainMenu.Edit="&Editatu" @@ -258,6 +278,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Gordegabeko aldaketak dituzu. Gorde aldaketak?" Basic.Settings.General="Orokorra" Basic.Settings.General.Theme="Azalgaia" Basic.Settings.General.Language="Hizkuntza" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa jairoak hasterakoan" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Erakutsi baieztapen elkarrizketa jairoak gelditzerakoan" Basic.Settings.Stream="Jarioa" Basic.Settings.Stream.StreamType="Jario Mota" @@ -291,6 +313,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Gehienezko Saiakerak" Basic.Settings.Output.Advanced="Gaitu Kodeatzaile Aurreratu Ezarpenak" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kodeatzaile Aurrezarpena (handiagoa = CPU gutxiago)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Norbere Kodeatzaile Ezarpenak" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Norbere Nahastzaile Ezarpenak" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Sortu Agiri Izena Tarterik gabe" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Birneurriratu Irteera" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Audio Bidea" @@ -359,6 +383,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Gaitu Sakatu-mututzeko" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Sakatu-mututzeko atzerapena" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Gaitu Sakatu-hitz-egiteko" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Sakatu-hitz-egiteko atzerapena" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Gailua ezin da elkartu edo ez dago eskuragarri]" Basic.Settings.Advanced="Aurreratua" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Kontuz: NV12 ez diren margo heuskarriak grabaketarako dira gehienbat, eta ez daude gomendatutarik jariorako. Jarioak CPU erabilpena handitu dezake margo heuskarri bihurketa dela-eta." diff --git a/obs/data/locale/fi-FI.ini b/obs/data/locale/fi-FI.ini index 9717d9f47e5663414c1f0c31b10c333b67ea830b..55da4cdf3bce0cbd596fb0d1c7e6ffa8926fb093 100644 --- a/obs/data/locale/fi-FI.ini +++ b/obs/data/locale/fi-FI.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nimetön" New="Uusi" Duplicate="Kahdenna" Enable="Ota käyttöön" +DisableOSXVSync="Poista OSX V-Sync käytöstä" +ResetOSXVSyncOnExit="Palauta OSX V-Sync suljettaessa" +HighResourceUsage="Enkoodaus on ylikuormitettu! Harkitse laatu-asetusten laskemista tai käytä nopeampaa preset-asetusta." +Transition="Siirtymä" +QuickTransitions="Pikasiirtymät" + +QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen." +QuickTransitions.DuplicateScene="Kahdenna skene" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Sallitaan lähteiden muuntaminen ja näkyvyyden muuttaminen muuttamatta ulostuloa samaa skeneä muokattaessa.\nAsetuksen muuttaminen palauttaa nykyisen ulostulo-skenen (jos se on olemassa)." +QuickTransitions.EditProperties="Kahdenna lähteet" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Sallitaan lähteiden muuntaminen ja näkyvyyden muuttaminen muuttamatta ulostuloa samaa skeneä muokattaessa.\nTämä on käytössä vain jos 'Kahdenna skene' on käytössä.\nTietyt lähteet, kuten kaappauslaitteiden ja medialähteiden, eivät tue tätä, eikä niitä voi muokata erikseen.\nAsetuksen muuttaminen palauttaa nykyisen ulostulo-skenen (jos se on olemassa).\n\nVaroitus: Tämä saattaa vaatia järjestelmältä lisätehoa, koska lähteitä kahdennetaan." +QuickTransitions.HotkeyName="Pikasiirtymä: %1" + +Basic.SceneTransitions="Skene-siirtymät" +Basic.TransitionDuration="Kesto" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studio-tila" TitleBar.Profile="Profiili" TitleBar.Scenes="Skenet" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Nimi on jo käytössä." NoNameEntered.Title="Syötä sopiva nimi" NoNameEntered.Text="Et voi käyttää tyhjiä nimiä." +ConfirmStart.Title="Aloita lähetys?" +ConfirmStart.Text="Haluatko varmasti aloittaa lähetyksen?" + +ConfirmStop.Title="Pysäytä lähetys?" +ConfirmStop.Text="Haluatko varmasti pysäyttää lähetyksen?" + ConfirmExit.Title="Sulje OBS?" ConfirmExit.Text="OBS on aktiivinen. Kaikki lähetykset/tallennukset suljetaan. Haluatko varmasti sulkea ohjelman?" @@ -215,6 +238,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Mu&unna tallenne" Basic.MainMenu.File.Settings="&Asetukset" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Avaa asetuskansio" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Avaa profiilikansio" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Aina &päällimmäisenä" Basic.MainMenu.File.Exit="&Sulje" Basic.MainMenu.Edit="&Muokkaa" @@ -259,6 +283,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Tallennetaanko?" Basic.Settings.General="Yleiset" Basic.Settings.General.Theme="Teema" Basic.Settings.General.Language="Kieli" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Näytä varmistus-ikkuna kun lähetys aloitetaan" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Näytä varmistusikkuna kun lähetys pysäytetään" Basic.Settings.Stream="Lähetys" Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi" @@ -292,6 +318,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Uudelleenyhdistyksien määrä" Basic.Settings.Output.Advanced="Käytä enkooderin lisäasetuksia" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Enkooderin asetus (korkeampi lisää tehon kulutusta)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Valinnaiset enkooderiasetukset" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Valinnaiset muuntaja-asetukset" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generoi tiedostonimi ilman välilyöntejä" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Uudelleenskaalaa ulostulo" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Ääniraita" @@ -360,6 +388,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Käytä Push-to-mute" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute viive" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Käytä Push-to-talk" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk viive" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Laitetta ei ole yhdistetty tai se ei ole saatavissa]" Basic.Settings.Advanced="Lisäasetukset" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Varoitus: Muut väriformaatit kuin NV12, ovat tarkoitettuja tallentamiseen eikä niitä suositella lähetyksiin. Lähetykset saattavat johtaa suurempaan CPU:n kulutukseen väriformaatin muutoksen vuoksi." diff --git a/obs/data/locale/fr-FR.ini b/obs/data/locale/fr-FR.ini index bf329b3a0f6159f361f32eb9c40ff3e9cc206219..25c316b924b393188585c640082fcd41420f7fe4 100644 --- a/obs/data/locale/fr-FR.ini +++ b/obs/data/locale/fr-FR.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nouveau" New="Nouveau" Duplicate="Dupliquer" Enable="Activer" +DisableOSXVSync="Désactiver le V-Sync d'OSX" +ResetOSXVSyncOnExit="Réinitialiser le V-Sync d'OSX en quittant" +HighResourceUsage="Encodage en surcharge ! Pensez à désactiver des paramètres vidéo ou à utiliser un préréglage d'encodage plus rapide." +Transition="Transition" +QuickTransitions="Transitions rapides" + +QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie." +QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliquer la scène" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Lors de l'édition d'une même scène, permet de modifier les transformations et la visibilité des sources sans modifier la sortie. \nPour modifier les propriétés des sources sans modifier la sortie, activez \"Dupliquer les sources\". \nModifier ce paramètre réinitialisera la scène actuelle de sortie (si elle existe encore)." +QuickTransitions.EditProperties="Dupliquer les sources" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Lors de l'édition d'une même scène, permet de modifier les propriétés des sources sans modification de la sortie. \nCela ne peut être utilisé que si \"Dupliquer la scène\" est activé. \nCertaines sources (telles que les captures ou sources médias) ne supportent pas cela et ne peuvent être modifiés séparément. \nModifier ce paramètre réinitialisera la scène actuelle de sortie (si elle existe encore).\n\nAttention : parce que les sources seront dupliquées , cela peut nécessiter des ressources système ou vidéo supplémentaires." +QuickTransitions.HotkeyName="Transition rapide : %1" + +Basic.SceneTransitions="Transitions de scènes" +Basic.TransitionDuration="Durée" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode Studio" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scènes" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ce nom est déjà utilisé." NoNameEntered.Title="Veuillez saisir un nom valide" NoNameEntered.Text="Vous ne pouvez pas utiliser de noms vides." +ConfirmStart.Title="Démarrer le stream ?" +ConfirmStart.Text="Êtes-vous sûr de vouloir démarrer le stream ?" + +ConfirmStop.Title="Arrêter le stream ?" +ConfirmStop.Text="Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le stream ?" + ConfirmExit.Title="Quitter OBS ?" ConfirmExit.Text="OBS est actuellement actif. Tous les streams/enregistrements vont être arrêtés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="&Convertir un enregistrement" Basic.MainMenu.File.Settings="&Paramètres" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Afficher le dossier des paramètres" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Afficher le dossier du profil" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Toujours &au-dessus" Basic.MainMenu.File.Exit="&Quitter" Basic.MainMenu.Edit="&Editer" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Vous avez des modifications non enregistrées. Voulez-vo Basic.Settings.General="Général" Basic.Settings.General.Theme="Thème" Basic.Settings.General.Language="Langue" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation au démarrage d'un stream" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Afficher une boîte de dialogue de confirmation à l'arrêt d'un stream" Basic.Settings.Stream="Flux" Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion" @@ -277,7 +303,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Identique au stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Haute qualité, taille de fichier moyenne" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualité indistinguable, grande taille de fichier " Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualité sans perte, énorme taille de fichier" -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer avec un encodeur logiciel avec une autre qualité que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez en même temps." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Attention : enregistrer via un encodeur logiciel avec une qualité autre que celle du stream sollicitera encore plus le CPU si vous streamez et enregistrez simultanément." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Attention: la qualité sans perte génère des fichiers de taille énorme ! Elle peut utiliser jusqu'à 7 gigaoctets d'espace disque par minute pour de hautes résolutions et fréquences d'image. Cette qualité n'est pas recommandée pour de longs enregistrements à moins d'avoir énormément d'espace disque disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Êtes-vous certain de vouloir utiliser la qualité sans perte ?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Avertissement de qualité sans perte" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombres de tentatives maximales" Basic.Settings.Output.Advanced="Activer les paramètres avancés d'encodage" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Préréglage de l'encodeur (élevé = charge CPU plus faible)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Paramètres personnalisés de l'encodeur" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Paramètres personnalisés du muxer" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Générer le nom du fichier sans espace" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Mise à l'échelle" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Piste audio" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activer le Push-to-mute" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Délai du Push-to-mute" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activer le Push-to-talk" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Délai du Push-to-talk" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Périphérique non connecté ou non disponible]" Basic.Settings.Advanced="Avancé" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Attention : les formats de couleur autres que NV12 sont principalement destinés à l'enregistrement, et ne sont pas recommandés pour le streaming. Le streaming peut pâtir d'une utilisation élevée du CPU due à la conversion de format de couleur." diff --git a/obs/data/locale/gl-ES.ini b/obs/data/locale/gl-ES.ini index 2ae74643197112453866006976ce8a0301099f89..778269206578b835a89ceeb2db23341f7392839b 100644 --- a/obs/data/locale/gl-ES.ini +++ b/obs/data/locale/gl-ES.ini @@ -32,8 +32,11 @@ SceneProjector="Proxector de pantalla completa (escena)" SourceProjector="Proxector de pantalla completa (fonte)" Revert="Anular" Show="Mostrar" +Hide="Agochar" Untitled="Sen título" + + TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Escenas" @@ -43,6 +46,8 @@ NameExists.Text="O nome xa está en uso." NoNameEntered.Title="Por favor, insire un nome válido" NoNameEntered.Text="Non podes empregar nomes baleiros." + + ConfirmExit.Title="Saír de OBS?" ConfirmRemove.Title="Confirmar a eliminación" @@ -362,6 +367,8 @@ Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado numérico)" Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado numérico)" Hotkeys.MouseButton="Rato %1" +Mute="Silenciar" +Unmute="Activar son" SceneItemShow="Mostrar '%1'" SceneItemHide="Agochar '%1'" diff --git a/obs/data/locale/hr-HR.ini b/obs/data/locale/hr-HR.ini index f6f1bef730d43a8c18692fc83bcf86e7d33382c0..6047fbc140af82caa1388c49f02fb24ca5ae9143 100644 --- a/obs/data/locale/hr-HR.ini +++ b/obs/data/locale/hr-HR.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nenaslovljeno" New="Novi" Duplicate="Dupliraj" Enable="Omogući" +DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju" +ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku" +HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje." +Transition="Prelaz" +QuickTransitions="Brzi prelazi" + +QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." +QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliraj scenu" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)." +QuickTransitions.EditProperties="Dupliraj izvore" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse." +QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prelaz: %1" + +Basic.SceneTransitions="Prelazi scena" +Basic.TransitionDuration="Trajanje" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski režim" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scene" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ime je već u upotrebi." NoNameEntered.Title="Molim unesite ispravno ime" NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime." +ConfirmStart.Title="Započni strim?" +ConfirmStart.Text="Da li ste sigurni da želite započeti strim?" + +ConfirmStop.Title="Zaustavi strim?" +ConfirmStop.Text="Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?" + ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?" ConfirmExit.Text="OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka" Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži folder sa podešavanjima" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži folder sa profilima" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvek na vrhu (&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)" Basic.MainMenu.Edit="Izm&ena" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?" Basic.Settings.General="Opšte" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Jezik" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi" Basic.Settings.Stream="Strim" Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja" Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući napredna podešavanja kompresora" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Šablon enkodera (veće = manje CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]" Basic.Settings.Advanced="Napredno" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja." diff --git a/obs/data/locale/hu-HU.ini b/obs/data/locale/hu-HU.ini index 0e2ba0b48a3945b21b5f9f0bcc65b950c888710e..32ec2e066480c051957d63774aeee6f4dea4d1dc 100644 --- a/obs/data/locale/hu-HU.ini +++ b/obs/data/locale/hu-HU.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Névtelen" New="Új" Duplicate="Másolat készítése" Enable="Engedélyezés" +DisableOSXVSync="OSX V-Sync Kikapcsolása" +ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync visszaállítása kilépéskor" +HighResourceUsage="Túlterhelt kódolás! Fontolja meg a videó beállítások csökkentését vagy egy gyorsabb kódoló készletre váltást." +Transition="Átmenet" +QuickTransitions="Gyors Átmenetek" + +QuickTransitions.SwapScenes="Előnézeti/Kimeneti Jelenetek cseréje átmenet után" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Az előnézet és a kimeneti jelenet cseréje átmenet után (ha a kimenet eredeti jelenete még létezik).\nEz nincs kihatással a kimenet eredeti jelenetére." +QuickTransitions.DuplicateScene="Jelenet Kettőzése" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van átformálni ás a láthatóságát megváltoztatni a kimenetnek.\nA kimeneti forrás tulajdonságainak módosításához, engedélyezze a 'Forrás Kettőzését'.\nAz érték megváltoztatásakor a jelenlegi kimeneti jelenetet visszaállítja (ha még létezik)." +QuickTransitions.EditProperties="Forrás Kettőzése" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ugyanazon jelenet szerkesztésekor, lehetősége van a kimeneti források tulajdonságainak módosítására.\nCsak akkor használható ha a 'Jelenet Kettőzés' engedélyezve van.\nEgyes források (a felvevő és média források) nem támogatják ezt és nem lehet őket külön szerkeszteni.\nAz érték megváltoztatásakor az aktuális kimeneti jelenetet visszaállítja (ha az még létezik).\n\nFigyelem: A források megkettőzése, extra erőforrásigénnyel járhat." +QuickTransitions.HotkeyName="Gyors Átmenet: %1" + +Basic.SceneTransitions="Jelenet Átmenetek" +Basic.TransitionDuration="Időtartam" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Stúdió Mód" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Jelenetek" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="A név már használatban van." NoNameEntered.Title="Kérem adjon meg egy érvényes nevet" NoNameEntered.Text="Üres nevek nem használhatóak." +ConfirmStart.Title="Stream Indítása?" +ConfirmStart.Text="Biztos benne, hogy elindítja a streamet?" + +ConfirmStop.Title="Stream megállítása?" +ConfirmStop.Text="Biztos benne, hogy leállítja a streamet?" + ConfirmExit.Title="Kilép a programból?" ConfirmExit.Text="Az OBS jelenleg aktív. Minden stream és/vagy felvétel le fog állni. Biztosan kilép?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Felvételek" Basic.MainMenu.File.Settings="&Beállítások" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Beállítási mappa megjelenítése" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profilmappa megjelenítése" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Mindig legfelül" Basic.MainMenu.File.Exit="K&ilépés" Basic.MainMenu.Edit="&Szerkesztés" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Nem mentette a módosításokat. Menti a változtatások Basic.Settings.General="Általános" Basic.Settings.General.Theme="Téma" Basic.Settings.General.Language="Nyelv" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream indításakor" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Megerősítő párbeszédpanel megjelenítése stream leállításakor" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream típusa" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Újrapróbálkozások Maximális Száma" Basic.Settings.Output.Advanced="Speciális Kódoló beállítások engedélyezése" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kódoló Készlet (magasabb = kevesebb CPU igény)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egyéni Kódolási Beállítások" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egyéni Muxer Beállítások" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Fájlnév generálása helyfoglalás nélkül" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Kimenet Átméretezése" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Hangsáv" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-to-mute engedélyezése" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute késleltetés" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-to-talk engedélyezése" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk késleltetés" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Eszköz nincs csatlakoztatva vagy nem elérhető]" Basic.Settings.Advanced="Haladó" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Figyelem: Az NV12-től eltérő színformátumok elsősorban felvételhez vannak és nem ajánlott a használatuk streamekhez. Adás közben megnövekedett processzor igényt okozhat a színkonverzió." diff --git a/obs/data/locale/it-IT.ini b/obs/data/locale/it-IT.ini index 0aef18a1155a04020995aa908ec3b6064e3a5d7e..82f8a5ce10893ded5c2a454bd88f415713fe2311 100644 --- a/obs/data/locale/it-IT.ini +++ b/obs/data/locale/it-IT.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Nuovo" Duplicate="Duplica" Enable="Abilita" + + TitleBar.Profile="Profilo" TitleBar.Scenes="Scene" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Il nome è già in uso." NoNameEntered.Title="Inserisci un nome valido" NoNameEntered.Text="Non è possibile utilizzare nomi vuoti." + + ConfirmExit.Title="Uscire da OBS?" ConfirmExit.Text="OBS è attualmente attivo. Tutte le dirette/registrazioni saranno fermate. Sei sicuro di voler uscire?" @@ -130,6 +134,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="L'anteprima è attualmente disattivata" Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la sorgente" Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea nuovo" Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungi esistente" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la provenienza" Basic.PropertiesWindow="Proprietà di '%1'" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleziona il colore" diff --git a/obs/data/locale/ja-JP.ini b/obs/data/locale/ja-JP.ini index 83b03b70ed99e6ddc689385e42af3675d7e5be5b..970696e08f6a411f36288ffc048ad5337fa50e5f 100644 --- a/obs/data/locale/ja-JP.ini +++ b/obs/data/locale/ja-JP.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="無題" New="新規" Duplicate="複製" Enable=" 有効にする" +DisableOSXVSync="OSXのV-同期を無効にする" +ResetOSXVSyncOnExit="終了時にOSXのV-同期をリセットする" +HighResourceUsage="エンコードが高負荷です! ビデオ設定を下げるかより高速のエンコードプリセットの使用を検討してください。" +Transition="トランジション" +QuickTransitions="クイックトランジション" + +QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え" +QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。" +QuickTransitions.DuplicateScene="シーン複製" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\n出力を変更せずにソースのプロパティを編集するには、'ソースを複製'を有効にします。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。" +QuickTransitions.EditProperties="ソースを複製" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="同じシーンを編集する場合、出力を変更することなくソースの変換/表示設定を編集することが出来ます。\nこの機能は'シーン複製'が有効になっている場合にのみ使用可能です。\n(キャプチャやメディア ソース) などのある種のソースはこの機能をサポートしておらず別々に編集できません。\nこの値の変更は (もしまだ存在する場合) 現在の出力シーンをリセットします。\n\n警告: ソースが複製されるため、余分なシステムまたはビデオ リソースを必要とします。" +QuickTransitions.HotkeyName="クイックトランジション: %1" + +Basic.SceneTransitions="シーントランジション" +Basic.TransitionDuration="期間" +Basic.TogglePreviewProgramMode="スタジオモード" TitleBar.Profile="プロファイル" TitleBar.Scenes="シーン" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="この名前はすでに使用されています。" NoNameEntered.Title="有効な名前を入力してください" NoNameEntered.Text="空の名前を使用することはできません。" +ConfirmStart.Title="配信を開始しますか?" +ConfirmStart.Text="配信を開始しますか?" + +ConfirmStop.Title="配信を停止しますか?" +ConfirmStop.Text="配信を停止しますか?" + ConfirmExit.Title="OBSを終了しますか?" ConfirmExit.Text="OBS は現在アクティブです。 すべての配信/録画をシャットダウンをします。 終了してもよろしいですか?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="録画の再多重化" Basic.MainMenu.File.Settings="設定(&S)" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="設定フォルダーを表示" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="プロファイルフォルダーを表示" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="常に手前に表示" Basic.MainMenu.File.Exit="終了(&X)" Basic.MainMenu.Edit="編集(&E)" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="保存していない変更があります。変更を Basic.Settings.General="一般" Basic.Settings.General.Theme="テーマ" Basic.Settings.General.Language="言語" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="配信を開始するときに確認ダイアログを表示する" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="配信を停止するときに確認ダイアログを表示する" Basic.Settings.Stream="配信" Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大再試行回数" Basic.Settings.Output.Advanced="高度なエンコーダーの設定を有効にする" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="エンコーダープリセット (上にいくほど = CPU使用低い)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="エンコーダーのカスタム設定" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="カスタムマルチプレクサーの設定" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="スペースなしのファイル名を生成" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="出力をリスケールする" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="オーディオ トラック" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="プッシュ-ミュートを有効にす Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="プッシュ-ミュート遅延" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="プッシュ-トークを有効にする" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="プッシュ-トーク遅延" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[デバイスが接続されていないまたは利用不可]" Basic.Settings.Advanced="詳細設定" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外のカラーフォーマットは主に録画を想定しており、配信には非推奨です。配信ではカラーフォーマットの変換による CPU使用率の増加が発生する可能性があります。" diff --git a/obs/data/locale/ko-KR.ini b/obs/data/locale/ko-KR.ini index 63a2a158e416d37e7dfbd030aa4182c09fc7f578..69cc2f18c342452006773df6cdeb13733d62d15c 100644 --- a/obs/data/locale/ko-KR.ini +++ b/obs/data/locale/ko-KR.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="제목없음" New="새로 만들기" Duplicate="복제" Enable="사용" +DisableOSXVSync="OSX 수직동기화 끄기" +ResetOSXVSyncOnExit="종료 시 OSX 수직동기화 재설정" +HighResourceUsage="인코딩 과부하! 비디오 설정을 낮추거나 더 빠른 인코딩 사전설정을 사용하는 것을 고려하세요." +Transition="전환" +QuickTransitions="빠른 전환" + +QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체" +QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다." +QuickTransitions.DuplicateScene="장면 복제" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="같은 장면을 편집하고 있을 때 출력하고 있는 영상을 수정하지 않고, 소스를 변형하거나 표시 여부를 설정할 수 있습니다.\n출력하고 있는 영상을 그대로 둔 채로 소스의 속성을 편집하려면, '소스 복제'를 켜세요.\n이 값을 변경하면 현재 출력하고 있는 장면(만약 여전히 존재한다면)을 초기화합니다." +QuickTransitions.EditProperties="소스 복제" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="같은 장면을 편집하고 있을 때 출력하고 있는 영상을 수정하지 않고도, 소스의 속성을 수정할 수 있습니다.\n이런 방법으로 편집하려면 '장면 복제'를 켜세요.\n특정 소스(예를 들어 캡처 혹은 미디어 소스)는 이 기능을 지원하지 않고 따로따로 편집할 수 없습니다.\n이 값을 변경하면 현재 출력하고 있는 장면(만약 여전히 존재한다면)을 초기화합니다.\n\n경고: 소스를 복제하기 때문에 여분의 시스템 혹은 비디오 자원이 필요할 수 있습니다." +QuickTransitions.HotkeyName="빠른 전환: %1" + +Basic.SceneTransitions="장면 전환" +Basic.TransitionDuration="지속 기간" +Basic.TogglePreviewProgramMode="스튜디오 모드" TitleBar.Profile="프로파일" TitleBar.Scenes="장면" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="그 이름은 이미 사용 중입니다. " NoNameEntered.Title="유효한 이름을 입력하십시오" NoNameEntered.Text="이름을 반드시 지정해야 합니다." +ConfirmStart.Title="방송 시작?" +ConfirmStart.Text="정말로 방송을 시작할까요?" + +ConfirmStop.Title="방송 중지?" +ConfirmStop.Text="정말로 방송을 중단할까요?" + ConfirmExit.Title="OBS를 종료합니까?" ConfirmExit.Text="OBS가 현재 작동 중입니다. 모든 방송/녹화가 중단됩니다. 정말로 종료하시겠습니까?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="재다중화 녹화(&M)" Basic.MainMenu.File.Settings="설정(&S)" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="설정 폴더 보기" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="프로파일 폴더 열기" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="항상 위로(&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="끝내기(&X)" Basic.MainMenu.Edit="편집(&E)" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="저장하지 않은 설정이 있습니다. 저장하시 Basic.Settings.General="일반" Basic.Settings.General.Theme="테마" Basic.Settings.General.Language="언어" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="방송을 시작할 때 확인 대화 상자 표시" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="방송을 중단할 때 확인 대화 상자 표시" Basic.Settings.Stream="방송" Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식" @@ -282,15 +308,17 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="경고: 무손실 품질로 녹화 Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="정말로 무손실 품질로 녹화하겠습니까?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="무손실 품질 설정 경고!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="소프트웨어 (x264)" -Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (낮은 CPU 사용량이 적게 드는 x264, 파일 크기가 증가)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="소프트웨어 (x264 CPU 부담이 적지만 파일 크기가 증가)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="비디오 비트레이트" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="오디오 비트레이트" Basic.Settings.Output.Reconnect="자동으로 다시 연결" Basic.Settings.Output.RetryDelay="재접속 간격 (초 단위)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="최대 재시도 횟수" Basic.Settings.Output.Advanced="고급 인코더 설정 활성화" -Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록CPU 부담이 줄어듬)" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 CPU 부담 적음)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="사용자 임의 인코더 설정" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="사용자 임의 다중화 설정" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="여백없이 파일 이름 짓기" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="출력 배율 재조정" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="오디오 트랙" @@ -324,7 +352,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="비디오 인코더" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="비디오 인코더 설정 (지원되는 경우)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="오디오 인코더" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="오디오 인코더 설정 (지원되는 경우)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 설정 (제공되는 경우)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="다중화 설정 (제공되는 경우)" Basic.Settings.Video="비디오" Basic.Settings.Video.Adapter="비디오 어댑터:" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="누르면 음소거 활성화" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="누르면 음소거 지연" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="누르며 말하기 활성화" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="누르며 말하기 지연" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[장치를 연결하지 않았거나 사용할 수 없음]" Basic.Settings.Advanced="고급" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="경고: NV12 이외의 색상 형식은 주로 녹화를 위한 것이며, 방송에 적합하지 않습니다. 이대로 방송을 하게 되면 형식 전환을 위해 CPU 사용량이 증가할 수 있습니다." diff --git a/obs/data/locale/ms-MY.ini b/obs/data/locale/ms-MY.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2781aa8c1cb210488c47c680f6886504477c4c2e --- /dev/null +++ b/obs/data/locale/ms-MY.ini @@ -0,0 +1,230 @@ + +Language="Bahasa Melayu" +Region="Malaysia" + +OK="OK" +Apply="Letak" +Cancel="Batal" +Close="Tutup" +Save="Simpan" +Discard="Buang" +Yes="Ya" +No="Tidak" +Add="Tambah" +Remove="Buang" +Rename="Namakan Semula" +Interact="Interaksi" +Filters="Penapis" +Properties="Sifat-sifat" +MoveUp="Gerakkan ke atas" +MoveDown="Gerakkan ke bawah" +Settings="Tetapan" +Display="Paparan" +Name="Nama" +Exit="Keluar" +Mixer="Pengadun(suara)" +Browse="Cari" +Mono="Mono" +Stereo="Stereo" +DroppedFrames="Gambar-gambar Terjatuh %1 (%2%)" +PreviewProjector="Paparan Projektor penuh (Pratonton)" +SceneProjector="Paparan Projektor penuh (Adegan)" +SourceProjector="Paparan Projektor penuh (Sumber)" +Clear="Kosongkan" +Revert="Ubah kembali" +Show="Tunjuk" +Hide="Sembunyi" +Untitled="Tiada tajuk" +New="Baru" +Duplicate="Salin" +Enable="Benarkan" + + + +TitleBar.Profile="Profil" +TitleBar.Scenes="'Scenes'" + +NameExists.Title="Nama sudah wujud" +NameExists.Text="Nama ini sudah digunakan." + +NoNameEntered.Title="Sila taip nama yang sah" +NoNameEntered.Text="Anda tidak boleh membiarkan ruang nama kosong." + + + +ConfirmExit.Title="Tutup OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS kini sedang aktif. Semua 'streams'/rakaman akan ditutup. Adakah anda pasti anda mahu tutup(OBS)?" + +ConfirmRemove.Title="Pengesahan untuk buang" +ConfirmRemove.Text="Adakah anda pasti untuk buang '$1'?" + +Output.ConnectFail.Title="Gagal menyambung" +Output.ConnectFail.BadPath="Sambungan URL atau laluan yang tidak sah.Sila semak semula tetapan anda to mengesahkan bahawa semuanya sah." +Output.ConnectFail.ConnectFailed="Gagal menyambung ke pelayan" +Output.ConnectFail.InvalidStream="Tidak dapat mengakses kunci saluran atau 'stream' ditetapkan. Ini mungkin disebabkan kunci/saluran tidak sah, atau pelayan masih menganggap anda telah log masuk." +Output.ConnectFail.Error="Ralat tidak dijangka berlaku sewaktu percubaan menyambung ke pelayan. Maklumat lanjut di dalam fail log." +Output.ConnectFail.Disconnected="Terputus daripada pelayan." + +Output.RecordFail.Title="Gagal memulakan rakaman" +Output.RecordFail.Unsupported="Output format adalah tidak disokong atau tidak membenarkan lebih daripada satu 'audio track'. Sila semak tetapan anda dan cuba lagi." +Output.RecordNoSpace.Title="Ruang simpanan tidak cukup" +Output.RecordNoSpace.Msg="Tiada ruang simpanan yang cukup untuk meneruskan rakaman." +Output.RecordError.Title="Ralat rakaman" +Output.RecordError.Msg="Ralat yang tidak ditetapkan berlaku semasa rakaman." + +Output.BadPath.Title="Laluan Fail Rosak" +Output.BadPath.Text="Laluan output fail yang dikonfigurasikan tidak sah.Sila semak semula tetapan anda untuk mengesahkan laluan fail yang sah telah ditetapkan." + +LogReturnDialog="Memuat naik Log Berjaya" +LogReturnDialog.CopyURL="Salin URL" +LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Ralat memuat naikkan fail log" + +LicenseAgreement="Perjanjian Lesen Penggunaan" +LicenseAgreement.PleaseReview="Sila semak syarat lesen penggunaan sebelum menggunakan OBS.Dengan menggunakan program ini,anda mengakui bahawa anda telah membaca dan bersetuju dengan syarat-syarat GNU General Public License v2.0.Sila 'scroll' ke bawah untuk baca persetujuan yang selebihnya." +LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Jika anda bersetuju dengan syarat-syarat perjanjian, klik 'Saya Setuju' untuk teruskan. Anda perlu bersetuju dengan perjanjian untuk menggunakan OBS." +LicenseAgreement.IAgree="Saya Setuju" +LicenseAgreement.Exit="Keluar" + +Remux.SourceFile="Rakaman OBS" +Remux.TargetFile="Fail sasaran" +Remux.RecordingPattern="Rakaman OBS (*.flv)" +Remux.SelectRecording="Pilih Rakaman OBS …" +Remux.SelectTarget="Pilih fail sasaran …" +Remux.FileExistsTitle="Fail sasaran wujud" +Remux.FileExists="Fail sasaran wujud, adakah anda mahu gantikannya?" + +UpdateAvailable="Ada Versi Baru" +UpdateAvailable.Text="Versi %1.%2.%3 kini ada. Klik sini untuk memuat turun" + +Basic.DesktopDevice1="Audio Desktop" +Basic.DesktopDevice2="Audio Desktop" +Basic.AuxDevice1="Mic/Aux" +Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2" +Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3" +Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4" + +Basic.Scene="Adegan" + +Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Benarkan Pratonton" + +Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Tambah Adegan" +Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Sila taip nama adegan" + +Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Adegan %1" + +Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Tambah Koleksi Adegan" +Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Sila taip nama koleksi adegan" + +Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Namakan Semula Koleksi Adegan" + +AddProfile.Title="Tambah Profil" +AddProfile.Text="Sila taip nama profil" + +RenameProfile.Title="Namakan Semula Profil" + +Basic.Main.PreviewDisabled="Pratonton kini ditutup" + +Basic.SourceSelect="Cipta/Pilih Sumber" +Basic.SourceSelect.CreateNew="Cipta baru" +Basic.SourceSelect.AddExisting="Tambah Sedia Ada" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Jadikan Sumber Kelihatan" + +Basic.PropertiesWindow="Sifat-sifat untuk '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (auto-pilih: %2)" +Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Pilih warna" +Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Pilih fon(stail huruf)" +Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Perubahan Tetapan" +Basic.PropertiesWindow.Confirm="Ada perubahan yang belum disimpan. Adakah anda mahu menyimpannya?" +Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Tiada sifat-sifat disediakan" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Tambah Fail-Fail" +Basic.PropertiesWindow.AddURL="Tambah laluan/URL" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Tambah fail ke '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Tambah entri ke '%1'" +Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Sunting entri daripada '%1'" + +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Nilai-nilai mudah FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Nilai-nilai pecahan FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Julat sah FPS:" + +Basic.InteractionWindow="Berinteraksi dengan '%1'" + +Basic.StatusBar.Reconnecting="Diputuskan(sambungan internet),menyambung semula dalam %2 saat(percubaan %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Cubaan menyambung semula(sambungan internet)... (cubaan %1)" +Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Penyambungan semula(sambungan internet) berjaya" +Basic.StatusBar.Delay="Kelewatan (%1 saat)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Kelewatan (mula dalam %1 saat)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Kelewatan (berhenti dalam %1 saat)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Kelewatan (berhenti dalam %1 saat, mula dalam %2 saat)" + +Basic.Filters="Penapis-penapis" +Basic.Filters.AsyncFilters="Penapis Audio/Video" +Basic.Filters.AudioFilters="Penapis Audio" +Basic.Filters.EffectFilters="Penapis Efek" +Basic.Filters.Title="Penapis untuk %1" +Basic.Filters.AddFilter.Title="Nama penapis" +Basic.Filters.AddFilter.Text="Sila nyatakan nama penapis" + +Basic.TransformWindow.Position="Kedudukan" +Basic.TransformWindow.Rotation="Pusingan" +Basic.TransformWindow.Size="Saiz" + +Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Kiri Atas" +Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Tengah Atas" +Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Kanan Atas" +Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Kiri Tengah" +Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Tengah" +Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Kanan Tengah" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Kiri Bawah" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Tengah Bawah" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Kanan Bawah" + +Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Tiada batasan" +Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Saiz maksimum sahaja" + +Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Tidak Dapat Tambah Sumber" +Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Anda perlu mempunyai sekurang-kurangnya 1 adegan untuk menambah sumber." + +Basic.Main.Scenes="Adegan" +Basic.Main.Sources="Sumber" +Basic.Main.Connecting="Menyambung..." +Basic.Main.StartRecording="Mula rakaman" +Basic.Main.StartStreaming="Mula 'streaming'" +Basic.Main.StopRecording="Hentikan rakaman" +Basic.Main.StopStreaming="Hentikan 'streaming'" + +Basic.MainMenu.File="&Fail" +Basic.MainMenu.File.Export="&Export" +Basic.MainMenu.File.Import="&Import" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Papar &Rakaman" +Basic.MainMenu.File.Settings="&Tetapan" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Tunjukkan Folder Tetapan" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Tunjukkan Folder Profil" +Basic.MainMenu.File.Exit="Keluar (&X)" + +Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Ubah Balik" +Basic.MainMenu.Edit.Redo="Buat Semula (&R)" +Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Ubah Balik $1" + + + +Basic.Settings.ConfirmTitle="Sahkan Perubahan" + + + + + +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Jenis Output FFmpeg" + + + + +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Amaran:Format warna selain daripada 'NV12' lebih digunakan untuk rakaman,dan tidak disyorkan apabila 'streaming'.'Streaming' mungkin menyebabkan peningkatan penggunaan CPU disebabkan oleh penukaran format warna." + + + + +Hotkeys.NumpadDecimal="Perpuluhan Numpad" + + + + diff --git a/obs/data/locale/nb-NO.ini b/obs/data/locale/nb-NO.ini index a0ce72b79851697571d5fc00f9f7ab2bc0c30c6b..16feebc655df1db10599c89400f4e122486e55db 100644 --- a/obs/data/locale/nb-NO.ini +++ b/obs/data/locale/nb-NO.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Ny" Duplicate="Dupliser" Enable="Aktiver" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scener" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Dette navnet er allerede i bruk." NoNameEntered.Title="Vennligst oppgi et gyldig navn" NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruke et tomt navn." + + ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?" ConfirmExit.Text="OBS er aktiv. Alle strømmer og opptak vil bli stoppet. Er du sikker på at du vil avslutte?" @@ -130,6 +134,7 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er deaktivert" Basic.SourceSelect="Opprett eller velg kilde" Basic.SourceSelect.CreateNew="Opprett" Basic.SourceSelect.AddExisting="Legg til eksisterende" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Gjør kilden synlig" Basic.PropertiesWindow="Egenskaper for '%1'" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Velg farge" diff --git a/obs/data/locale/nl-NL.ini b/obs/data/locale/nl-NL.ini index fbe0e048b2c6b192536906b55e56e8f3be5392de..972b90c9ae2fb2fdba06b24797059a834f51dbb2 100644 --- a/obs/data/locale/nl-NL.ini +++ b/obs/data/locale/nl-NL.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Naamloos" New="Nieuw" Duplicate="Dupliceren" Enable="Inschakelen" +DisableOSXVSync="OSX V-Sync uitschakelen" +ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync resetten bij afsluiten" +HighResourceUsage="Encoden overbelast! Overweeg de video-instellingen te verlagen of een snellere encoder preset te gebruiken." +Transition="Overgang" +QuickTransitions="Snelle overgangen" + +QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène." +QuickTransitions.DuplicateScene="Scène Dupliceren" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Wanneer je dezelfde scene bewerkt, staat dit toe om de transformatie/zichtbaarheid van de bronnen aan te passen zonder de uitvoerscène aan te passen.\nOm eigenschappen van bronnen aan te passen zonder de uitvoerscène aan te passen, schakel 'Bronnen Dupliceren' in.\nHet veranderen van deze waarde zal de huidige uitvoerscène resetten (als deze nog bestaat)." +QuickTransitions.EditProperties="Bronnen Dupliceren" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Wanneer je dezelfde scène bewerkt, staat dit het bewerken van eigenschappen van bronnen toe zonder de uitvoerscène aan te passen.\nDit kan alleen worden gebruikt als 'Scène Dupliceren' is ingeschakeld.\nSommige bronnen (zoals opname- of mediabronnen) ondersteunen dit niet en kunnen niet onafhankelijk worden bewerkt.\nHet veranderen van deze waarden zal de huidige scène resetten (als deze nog bestaat).\n\nWaarschuwing: Omdat bronnen zullen worden gedupliceerd kan dit extra systeem of video rekenkracht verbruiken." +QuickTransitions.HotkeyName="Snelle overgang: %1" + +Basic.SceneTransitions="Scène-overgangen" +Basic.TransitionDuration="Duur" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus" TitleBar.Profile="Profiel" TitleBar.Scenes="Scènes" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="De naam is al in gebruik." NoNameEntered.Title="Voer a.u.b. een geldige naam in" NoNameEntered.Text="Je kunt geen lege namen gebruiken." +ConfirmStart.Title="Start de Stream?" +ConfirmStart.Text="Weet je zeker dat je de stream wil starten?" + +ConfirmStop.Title="Stop de Stream?" +ConfirmStop.Text="Weet je zeker dat je de stream wil stoppen?" + ConfirmExit.Title="OBS Afsluiten?" ConfirmExit.Text="OBS is momenteel actief. Alle streams/opnames zullen worden afgebroken. Weet je zeker dat je wil afsluiten?" @@ -133,6 +156,7 @@ Basic.SourceSelect.AddExisting="Bestaande toevoegen" Basic.SourceSelect.AddVisible="Maak bron zichtbaar" Basic.PropertiesWindow="Eigenschappen van '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatisch geselecteerd: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Selecteer kleur" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Selecteer lettertype" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Instellingen Aangepast" @@ -144,6 +168,9 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Voeg bestanden toe aan '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Voeg toe aan '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Verwijder van '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Simpele FPS Waarden" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Rationele FPS Waarden" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Geldige FPS-bereiken:" Basic.InteractionWindow="Interactie met '%1'" @@ -210,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Opnames" Basic.MainMenu.File.Settings="&Instellingen" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Instellingenmap Openen" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profielmap Openen" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Altijd op voorgrond" Basic.MainMenu.File.Exit="&Afsluiten" Basic.MainMenu.Edit="B&ewerken" @@ -254,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Je hebt onopgeslagen wijzigingen. Wijzigingen opslaan?" Basic.Settings.General="Algemeen" Basic.Settings.General.Theme="Thema" Basic.Settings.General.Language="Taal" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Laat bevestigingsvenster zien bij het starten van streams" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Laat bevestiginsvenster zien bij het stoppen van streams" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type" @@ -287,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximaal aantal pogingen" Basic.Settings.Output.Advanced="Geavanceerde Encoderinsellingen Inschakelen" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoderinstelling (hoger = minder CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Aangepaste encoderinstellingen" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Aangepaste Muxer-instellingen" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Bestandsnaam zonder spatie genereren" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Uitvoer Schalen" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Geluidsspoor" @@ -355,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Push-to-mute inschakelen" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Push-to-mute vertraging" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Push-to-talk inschakelen" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk vertraging" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Apparaat niet verbonden of niet beschikbaar]" Basic.Settings.Advanced="Geavanceerd" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Waarschuwing: Andere kleurformaten dan NV12 zijn hoofdzakelijk bedoeld voor opnemen en worden niet aanbevolen om mee te streamen. Streamen kan verhoogd CPU-gebruik opleveren vanwege kleurformaatconversie." diff --git a/obs/data/locale/pl-PL.ini b/obs/data/locale/pl-PL.ini index e098712d2c1709df8e29660532df7161bb2cc180..89ce92aac5d2bde21235d7e53ec26045c63b75af 100644 --- a/obs/data/locale/pl-PL.ini +++ b/obs/data/locale/pl-PL.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Bez tytułu" New="Nowy" Duplicate="Utwórz duplikat" Enable="Włącz" +DisableOSXVSync="Wyłącz synchronizację pionową OSX" +ResetOSXVSyncOnExit="Przywróć synchronizację pionową OSX po zamknięciu aplikacji" +HighResourceUsage="Enkodowanie przeciążone! Zmień ustawienia video lub użyj szybszego presetu enkodowania." +Transition="Efekt przejścia" +QuickTransitions="Szybkie efekty przejścia" + +QuickTransitions.SwapScenes="Zamień podgląd/wyjście scen po przejściu" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamienia podgląd i wyjście scen po przejściu (jeżeli wyjście oryginalnej sceny istnieje).\nNie przywraca to zmian jakie zostały dokonane w oryginalnej scenie." +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikuj scenę" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Edytując tę samą scenę, opcja ta pozwala na edycję przejścia/widoczności źródeł bez modyfikacji wyjścia.\nAby edytować właściwości źródeł bez modyfikacji wyjścia należy włączyć opcję 'Duplikuj źródła'.\nZmiana tej opcji zresetuje wyjście obecnej sceny, jeżeli takowa istnieje." +QuickTransitions.EditProperties="Duplikuj źródła" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Edytując tę samą scenę, opcja ta pozwala na edycję źródeł bez modyfikacji wyjścia sceny.\nMożliwe to jest jedynie przy włączonej opcji 'Duplikuj scenę'.\nNiektóre źródła (np. przechwytywanie obrazu lub źródła mediów) nie obsługując tej funkcjonalności i nie mogą być edytowane oddzielnie.\nZmiana tej opcji zresetuje wyjście obecnej sceny, jeżeli takowa istnieje.\n\nUwaga: Ponieważ źródła są duplikowane, może to oznaczać zwiększenie obciążenia komputera i tychże źródeł." +QuickTransitions.HotkeyName="Szybkie przejście: %1" + +Basic.SceneTransitions="Efekty przejścia scen" +Basic.TransitionDuration="Czas trwania" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Tryb studia" TitleBar.Profile="Profile" TitleBar.Scenes="Sceny" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Nazwa jest już używana." NoNameEntered.Title="Proszę wprowadzić prawidłową nazwę" NoNameEntered.Text="Nazwa nie może być pusta." +ConfirmStart.Title="Uruchomić streamowanie?" +ConfirmStart.Text="Czy na pewno chcesz uruchomić streamowanie?" + +ConfirmStop.Title="Zatrzymać streamowanie?" +ConfirmStop.Text="Czy na pewno chcesz uruchomić streamowanie?" + ConfirmExit.Title="Wyjść z OBS?" ConfirmExit.Text="OBS jest uruchomiony. Wszelkie transmisje czy nagrania zostaną wyłączone. Czy na pewno chcesz zakończyć?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Przepakuj nagrania (re&mux)" Basic.MainMenu.File.Settings="U&stawienia" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Pokaż folder z ustawieniami" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Pokaż folder z profilami" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Z&awsze na wierzchu" Basic.MainMenu.File.Exit="&Zakończ" Basic.MainMenu.Edit="&Edycja" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Zmiany nie zostały zapisane. Czy zapisać zmiany?" Basic.Settings.General="Główne" Basic.Settings.General.Theme="Motyw" Basic.Settings.General.Language="Język" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia uruchomienia streamowania" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Pokaż komunikat potwierdzenia zatrzymania streamowania" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksymalna liczba ponownych prób" Basic.Settings.Output.Advanced="Włącz zaawansowane ustawienia enkodera" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Ustawienia enkodera (wyższe = mniej CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Ustawienia niestandardowe enkodera" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Własne ustawienia muxera" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generuj nazwę pliku bez spacji" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Przeskaluj wyjściowy obraz" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Ścieżki dźwiękowe" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Włącz \"naciśnij-aby-wyciszyć\"" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Opóźnienie \"naciśnij-aby-wyciszyć\"" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Włącz \"naciśnij-aby-mówić\"" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Opóźnienie \"naciśnij-aby-mówić\"" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Urządzenie niedostępne lub niepodłączone]" Basic.Settings.Advanced="Zaawansowane" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Ostrzeżenie: Formaty koloru inne niż NV12 przeznaczone są głównie do nagrywania i nie są zalecane podczas przesyłania strumieniowego. Użycie innych formatów koloru podczas przesyłania strumieniowego wymagać będzie przekształcenia formatu w locie, co może znacząco zwiększyć obciążenie procesora." diff --git a/obs/data/locale/pt-BR.ini b/obs/data/locale/pt-BR.ini index 37fd4bb75cdec96859cc8beb582864b2e3a3deb6..6f8b21006a68e3b08652f205af86ff7363e3ffd3 100644 --- a/obs/data/locale/pt-BR.ini +++ b/obs/data/locale/pt-BR.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Novo" Duplicate="Duplicar" Enable="Habilitar" + + TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Cenas" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="O Nome já está em uso." NoNameEntered.Title="Por favor digite um nome válido" NoNameEntered.Text="Você não pode usar nomes vazios." + + ConfirmExit.Title="Sair do OBS?" ConfirmExit.Text="OBS está ativo no momento. Todos as streams/gravações serão encerradas. Tem certeza que deseja sair?" diff --git a/obs/data/locale/pt-PT.ini b/obs/data/locale/pt-PT.ini index ca73407fe619600b8be593111a5e6c7b78c8cf49..fd50c233cb79773c0e0c680e185971d00f5ab46d 100644 --- a/obs/data/locale/pt-PT.ini +++ b/obs/data/locale/pt-PT.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Novo" Duplicate="Duplicar" Enable="Ativar" + + TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Cenas" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="O nome já encontra-se em utilização." NoNameEntered.Title="Por favor, introduz um nome válido" NoNameEntered.Text="Não pode utilizar nomes vazios." + + ConfirmExit.Title="Sair do OBS?" ConfirmExit.Text="O OBS está ligado. Todas as transmissões e gravações serão paradas. Tem a certeza de que pretende sair?" diff --git a/obs/data/locale/ro-RO.ini b/obs/data/locale/ro-RO.ini index 75c37abd3b35b962c6ead1370fda4d7d077d4c98..3c589196a3645c0e891eb60eae7da6aae7d17c54 100644 --- a/obs/data/locale/ro-RO.ini +++ b/obs/data/locale/ro-RO.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Nou" Duplicate="Duplică" Enable="Activează" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scene" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Acest nume este deja folosit." NoNameEntered.Title="Va rugăm introduceţi un nume valid" NoNameEntered.Text="Nu puteți utiliza un nume gol." + + ConfirmExit.Title="Ieşiţi din OBS?" ConfirmExit.Text="OBS este în prezent activ. Toate stream-urile/înregistrările vor fi închise. Sunteţi sigur că doriţi să ieşiţi?" @@ -291,6 +295,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maxim de reîncercări" Basic.Settings.Output.Advanced="Activează Setări Codare Avansate" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preset Codare (mai mare = mai puţin CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Setări Particularizate Codare" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Setări particularizate pentru Muxer" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generează nume de fişier fără spaţiu" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Rescaleaza Fisierul de iesire" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Piesa Audio" diff --git a/obs/data/locale/ru-RU.ini b/obs/data/locale/ru-RU.ini index 71fc4068259d34b1be4fa91ef57991c8117c5a73..a9be918a98c465ab38de392ec9621052527b456a 100644 --- a/obs/data/locale/ru-RU.ini +++ b/obs/data/locale/ru-RU.ini @@ -38,6 +38,14 @@ Untitled="Безымянный" New="Создать" Duplicate="Дублировать" Enable="Включить" +HighResourceUsage="Кодировщик перегружен! Попробуйте понизить настройки видео или использовать более быстрые настройки кодировщика." +Transition="Переход" +QuickTransitions="Быстрые переходы" + +QuickTransitions.HotkeyName="Быстрый переход: %1" + +Basic.TransitionDuration="Длительность" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим студии" TitleBar.Profile="Профиль" TitleBar.Scenes="Сцены" @@ -48,6 +56,12 @@ NameExists.Text="Это название уже используется." NoNameEntered.Title="Пожалуйста, укажите действительное имя" NoNameEntered.Text="Вы не можете использовать пустые имена." +ConfirmStart.Title="Начать трансляцию?" +ConfirmStart.Text="Вы уверены, что хотите начать трансляцию?" + +ConfirmStop.Title="Остановить трансляцию?" +ConfirmStop.Text="Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?" + ConfirmExit.Title="Выйти из OBS?" ConfirmExit.Text="В настоящее время OBS активен. Все потоки/записи будут выключены. Вы уверены, что хотите выйти?" @@ -214,6 +228,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Ре&мультиплексирование запи Basic.MainMenu.File.Settings="&Настройки" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Показать папку с настройками" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Показать папку профиля" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Поверх других окон" Basic.MainMenu.File.Exit="&Выход" Basic.MainMenu.Edit="&Редактировать" @@ -258,6 +273,8 @@ Basic.Settings.Confirm="У вас есть несохраненные измен Basic.Settings.General="Общие" Basic.Settings.General.Theme="Тема" Basic.Settings.General.Language="Язык" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Показывать окно подтверждения при запуске трансляции" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Показывать окно подтверждения при остановке трансляции" Basic.Settings.Stream="Вещание" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания" @@ -291,6 +308,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Количество попыток подкл Basic.Settings.Output.Advanced="Включить дополнительные настройки кодировщика" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Предустановки кодировщика (выше = меньше ЦП)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Пользовательские настройки кодировщика" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Пользовательские настройки мультиплексора" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Генерировать имя файла без пробела" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Перемасштабировать вывод" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звуковая дорожка" @@ -359,6 +378,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Выключать микрофон по Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Задержка выключения микрофона" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включать микрофон по нажатии" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Задержка включения микрофона" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройство не подключено или недоступно]" Basic.Settings.Advanced="Расширенные" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Предупреждение: цветовые форматы, отличные от NV12, прежде всего предназначены для записи и не рекомендуются для потокового вещания. Преобразование цветового формата во время вещания может потребовать дополнительную нагрузку на ЦП." diff --git a/obs/data/locale/sk-SK.ini b/obs/data/locale/sk-SK.ini index 8f05b59db8f481ba8a49264fbd20dc232e649dd7..28e55fa3c40efc14e114bec7a2b1366005dd5ccf 100644 --- a/obs/data/locale/sk-SK.ini +++ b/obs/data/locale/sk-SK.ini @@ -33,6 +33,8 @@ New="Nový" Duplicate="Duplikovať" Enable="Povoliť" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scéna" @@ -42,6 +44,8 @@ NameExists.Text="Tento názov sa už používa." NoNameEntered.Title="Prosím, zadajte platný názov" NoNameEntered.Text="Nemôžete použiť prázdne názvy." + + ConfirmExit.Title="Ukončiť OBS?" ConfirmExit.Text="OBS je momentálne aktívny. Všetky prúdy údajov/záznamy sa ukončia. Naozaj pokračovať?" diff --git a/obs/data/locale/sl-SI.ini b/obs/data/locale/sl-SI.ini index 10ed6635afe6b575e1fe548ad6c129635fc126b5..5baf98e5c1f4435e9241c9566796842683165fe6 100644 --- a/obs/data/locale/sl-SI.ini +++ b/obs/data/locale/sl-SI.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Stereo="Stereo" DroppedFrames="Izpuščene sličice %1 (%2 %)" + + NameExists.Title="Ime že obstaja" NameExists.Text="Ime je že v uporabi." NoNameEntered.Title="Prosim vnesite veljavno ime" NoNameEntered.Text="Praznega imena ne morete uporabiti." + + ConfirmExit.Title="Zapusti OBS?" ConfirmRemove.Title="Potrdite odstranitev" diff --git a/obs/data/locale/sr-CS.ini b/obs/data/locale/sr-CS.ini index ad918095e4b6ef24036d4e712683594122cde7e7..2939ee73e29d972edd62ab92da6ab9b8ab261d66 100644 --- a/obs/data/locale/sr-CS.ini +++ b/obs/data/locale/sr-CS.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Nenaslovljeno" New="Novi" Duplicate="Dupliraj" Enable="Omogući" +DisableOSXVSync="Onemogući OSX vertikalnu sinhronizaciju" +ResetOSXVSyncOnExit="Povrati OSX vertikalnu sinhronizaciju po izlasku" +HighResourceUsage="Enkodiranje preopterećeno! Razmotrite snižavanje video podešavanja ili korišćenje bržeg šablona za enkodiranje." +Transition="Prelaz" +QuickTransitions="Brzi prelazi" + +QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." +QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliraj scenu" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu izmena/vidljivosti izvora bez promene izlaza.\nDa biste promenili svojstva izvora bez promene izlaza, omogućite 'Dupliraj izvore'.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji)." +QuickTransitions.EditProperties="Dupliraj izvore" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Kada se menja ista scena, dozvoli promenu svojstava izvora bez promene izlaza.\nOvo može biti upotrebljeno samo ako je 'Dupliraj scene' omogućeno.\nOdređeni izvori (kao što su video hvatanja ili medija izvori) ne podržavaju ovo i ne mogu biti izmenjeni zasebno.\nPromena ove vrednosti će poništiti trenutnu scenu izlaza (ako i dalje postoji).\n\nUpozorenje: Zbog toga što izvori mogu biti duplirani, ovo može zahtevati dodatne sistemske ili video resurse." +QuickTransitions.HotkeyName="Brzi prelaz: %1" + +Basic.SceneTransitions="Prelazi scena" +Basic.TransitionDuration="Trajanje" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studijski režim" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scene" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Ime je već u upotrebi." NoNameEntered.Title="Molim unesite ispravno ime" NoNameEntered.Text="Ne možete izostaviti ime." +ConfirmStart.Title="Započni strim?" +ConfirmStart.Text="Da li ste sigurni da želite započeti strim?" + +ConfirmStop.Title="Zaustavi strim?" +ConfirmStop.Text="Da li ste sigurni da želite zaustaviti strim?" + ConfirmExit.Title="Napustiti OBS?" ConfirmExit.Text="OBS je trenutno aktivan. Svi strimovi/snimanja će biti ugašeni. Da li ste sigurni da želite izaći?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux snimaka" Basic.MainMenu.File.Settings="Podešavanja (&S)" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Prikaži folder sa podešavanjima" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Prikaži folder sa profilima" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Uvek na vrhu (&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="Izlaz (&X)" Basic.MainMenu.Edit="Izm&ena" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Postoje promene koje nisu sačuvane. Sačuvati?" Basic.Settings.General="Opšte" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Jezik" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se započinju strimovi" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Prikaži prozor za potvrdu kada se zaustavljaju strimovi" Basic.Settings.Stream="Strim" Basic.Settings.Stream.StreamType="Vrsta strima" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maksimalan broj ponovnih pokušaja" Basic.Settings.Output.Advanced="Omogući napredna podešavanja kompresora" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Šablon enkodera (veće = manje CPU)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Prilagođena enkoder podešavanja" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Posebna podešavanja muksera" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Stvori ime datoteke bez razmaka" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Skaliraj izlaz" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Zvučni izvor" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Omogući stisni-za-mutiranje" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Stisni-za-mutiranje pauza" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Omogući Stisni-za-govor" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Stisni-za-govor pauza" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Uređaj nije povezan ili nije dostupan]" Basic.Settings.Advanced="Napredno" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Upozorenje: Formati boja različiti od NV12 su prvenstveno namenjeni za snimanje i nisu preporučeni za strimovanje. Strimovanje može prouzrokovati povišeno zauzeće procesora zbog pretvaranja formata boja." diff --git a/obs/data/locale/sr-SP.ini b/obs/data/locale/sr-SP.ini index 03eb5560967a53950f3de6aefb9a3cf433ea7074..95fc864518e63289e12975a557eebe9dc6bde411 100644 --- a/obs/data/locale/sr-SP.ini +++ b/obs/data/locale/sr-SP.ini @@ -38,6 +38,23 @@ Untitled="Ненасловљено" New="Нови" Duplicate="Дуплирај" Enable="Омогући" +DisableOSXVSync="Онемогући OSX вертикалну синхронизацију" +ResetOSXVSyncOnExit="Поврати OSX вертикалну синхронизацију по изласку" +HighResourceUsage="Енкодирање преоптерећено! Размотрите снижавање видео подешавања ли коришћење бржег шаблона за енкодирање." +Transition="Прелаз" +QuickTransitions="Брзи прелази" + +QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза." +QuickTransitions.DuplicateScene="Дуплирај сцену" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену измена/видљивости извора без промене излаза.\nДа бисте променили својства извора без промене излаза, омогућите 'Дуплирај изворе'.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји)." +QuickTransitions.EditProperties="Дуплирај изворе" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Када се мења иста сцена, дозволи промену својстава извора без промене излаза.\nОво може бити употребљено само ако је 'Дуплирај сцене' омогућено.\nОдређени извори (као што су видео хватања или медија извори) не подржавају ово и не могу бити измењени засебно.\nПромена ове вредности ће поништити тренутну сцену излаза (ако и даље постоји).\n\nУпозорење: Због тога што извори могу бити дуплирани, ово може захтевати додатне системске или видео ресурсе." +QuickTransitions.HotkeyName="Брзи прелаз: %1" + +Basic.SceneTransitions="Прелази сцена" +Basic.TransitionDuration="Трајање" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Студијски режим" TitleBar.Profile="Профил" TitleBar.Scenes="Сцене" @@ -48,6 +65,12 @@ NameExists.Text="Име је већ у употреби." NoNameEntered.Title="Молим унесите исправно име" NoNameEntered.Text="Не можете изоставити име." +ConfirmStart.Title="Започни стрим?" +ConfirmStart.Text="Да ли сте сигурни да желите започети стрим?" + +ConfirmStop.Title="Заустави стрим?" +ConfirmStop.Text="Да ли сте сигурни да желите зауставити стрим?" + ConfirmExit.Title="Напустити OBS?" ConfirmExit.Text="OBS је тренутно активан. Сви стримови/снимања ће бити угашени. Да ли сте сигурни да желите изаћи?" @@ -214,6 +237,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux снимака" Basic.MainMenu.File.Settings="Подешавања (&S)" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Прикажи фолдере са подешавањима" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Прикажи фолдер са подешавањима" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Увек на врху (&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="Излаз (&X)" Basic.MainMenu.Edit="Изм&ена" @@ -258,6 +282,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Постоје промене које нису сачу Basic.Settings.General="Опште" Basic.Settings.General.Theme="Тема" Basic.Settings.General.Language="Језик" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Прикажи прозор за потврду када се започињу стримови" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Прикажи прозор за потврду када се заустављају стримови" Basic.Settings.Stream="Стрим" Basic.Settings.Stream.StreamType="Врста стрима" @@ -291,6 +317,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="Максималан број поновних Basic.Settings.Output.Advanced="Омогући напредна подешавања компресора" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Шаблон енкодера (веће = мање CPU-а)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Прилагођена енкодер подешавања" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Посебна подешавања муксера" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Створи име датотеке без размака" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Скалирај излаз" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Звучни извор" @@ -359,6 +387,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Омогући стисни-за-мути Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Стисни-за-мутирање пауза" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Омогући Стисни-за-говор" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Стисни-за-говор пауза" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Уређај није повезан или није доступан]" Basic.Settings.Advanced="Напредно" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Упозорење: Формати боја различити од NV12 су првенствено намењени за снимање и нису препоручени за стримовање. Стримовање може проузроковати повишено заузеће процесора због претварања формата боја." diff --git a/obs/data/locale/sv-SE.ini b/obs/data/locale/sv-SE.ini index 1ceb4ce5a082d1d4fd3ccfeff10d9fff3b4bef75..89cc1dbabf6e7e3a28d33ed4e2bd54f5f0892366 100644 --- a/obs/data/locale/sv-SE.ini +++ b/obs/data/locale/sv-SE.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Ny" Duplicate="Duplicera" Enable="Aktivera" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scener" @@ -48,7 +50,10 @@ NameExists.Text="Det namnet används redan." NoNameEntered.Title="Vänligen ange ett giltigt namn" NoNameEntered.Text="Du måste ange ett namn." + + ConfirmExit.Title="Avsluta OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS är aktivt. Alla strömmar/inspelningar kommer att stängas av. Är du säker på att du vill avsluta?" ConfirmRemove.Title="Bekräfta borttagning" ConfirmRemove.Text="Vill du verkligen ta bort '$1'?" @@ -60,6 +65,12 @@ Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunde inte komma åt den angivna kanalen eller Output.ConnectFail.Error="Ett oväntat fel uppstod vid anslutning till servern. Se loggfilen för ytterligare information." Output.ConnectFail.Disconnected="Nedkopplad från servern." +Output.RecordFail.Title="Det gick inte att starta inspelningen" +Output.RecordFail.Unsupported="Antingen stöds inte utdataformatet eller så har det inte stöd för mer än ett ljudspår. Kontrollera dina inställningar och försök igen." +Output.RecordNoSpace.Title="Otillräckligt diskutrymme" +Output.RecordNoSpace.Msg="Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att fortsätta inspelningen." +Output.RecordError.Title="Inspelningsfel" +Output.RecordError.Msg="Ett okänt fel uppstod vid inspelning." Output.BadPath.Title="Ogiltig sökväg" Output.BadPath.Text="Den angivna sökvägen för utmatningsfil är ogiltig. Kontrollera att dina inställningar är korrekta och att en giltig sökväg har angetts." @@ -108,22 +119,32 @@ Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vänligen ange ett namn för scenen" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scen %1" +Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Lägg till scen-samling" +Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Skriv in namnet på scen-samlingen" +Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Byt namn på scen-samlingen" +AddProfile.Title="Lägg till Profil" +AddProfile.Text="Skriv in namnet på profilen" +RenameProfile.Title="Byt namn på Profilen" Basic.Main.PreviewDisabled="Förhandsvisningen är inaktiverad" Basic.SourceSelect="Skapa/välj källa" Basic.SourceSelect.CreateNew="Skapa ny" Basic.SourceSelect.AddExisting="Lägg till befintlig" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Gör källan synlig" Basic.PropertiesWindow="Egenskaper för '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (välj automatiskt: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Välj färg" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Välj typsnitt" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Inställningarna har ändrats" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det finns osparade ändringar. Vill du behålla dem?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Inga inställningar tillgängliga" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Lägg till Filer" +Basic.PropertiesWindow.AddURL="Lägg till Sökväg/URL" Basic.InteractionWindow="Interagerar med '%1'" diff --git a/obs/data/locale/th-TH.ini b/obs/data/locale/th-TH.ini index c7be12de74f39eda382642294315538772fd5deb..27087277f820ee85211b7c96cf97644dd9d0ecbb 100644 --- a/obs/data/locale/th-TH.ini +++ b/obs/data/locale/th-TH.ini @@ -23,6 +23,10 @@ Stereo="สเตอริโอ" + + + + ConfirmRemove.Title="ยืนยันการลบ" ConfirmRemove.Text="คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบ '$1'?" diff --git a/obs/data/locale/tr-TR.ini b/obs/data/locale/tr-TR.ini index 8382400964d506d094bb5054b729da0635d7367c..4edaa54a0188a249434e32c258be2fdb92d9bd30 100644 --- a/obs/data/locale/tr-TR.ini +++ b/obs/data/locale/tr-TR.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="Yeni" Duplicate="Çoğalt" Enable="Etkinleştir" + + TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Sahneler" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="Bu ad zaten kullanılıyor." NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir ad girin" NoNameEntered.Text="İsim boş olamaz." + + ConfirmExit.Title="OBS'den Çık?" ConfirmExit.Text="OBS şu anda etkin. Tüm yayınlar / kayıtlar kapatılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?" @@ -130,8 +134,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="Önizleme şu anda devre dışı" Basic.SourceSelect="Kaynak Oluştur/Seç" Basic.SourceSelect.CreateNew="Yeni oluştur" Basic.SourceSelect.AddExisting="Varolanı Ekle" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Kaynağı görünür yap" Basic.PropertiesWindow="'%1' için özellikler" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1(oto.seçim: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Renk seçin" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Yazı tipi seç" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Ayarlar Değiştirildi" diff --git a/obs/data/locale/uk-UA.ini b/obs/data/locale/uk-UA.ini index 8317721b86d00758fc42bc7f70615135cbdbc006..e576d5234ffd1a566c46e379b5b50790feaa3f03 100644 --- a/obs/data/locale/uk-UA.ini +++ b/obs/data/locale/uk-UA.ini @@ -13,6 +13,7 @@ No="Ні" Add="Додати" Remove="Видалити" Rename="Перейменувати" +Interact="Взаємодіяти" Filters="Фільтри" Properties="Властивості" MoveUp="Вище" @@ -21,15 +22,20 @@ Settings="Налаштування" Display="Екран" Name="Ім'я" Exit="Вихід" +Mixer="Мікшер" Browse="Огляд" Mono="Моно" Stereo="Стерео" Clear="Очистити" +Revert="Відмінити" Show="Показати" Hide="Приховати" Untitled="Без назви" New="Новий" Duplicate="Дублювати" +Enable="Увімкнути" + + TitleBar.Profile="Профіль" TitleBar.Scenes="Сцени" @@ -40,6 +46,8 @@ NameExists.Text="Ім'я вже використовується." NoNameEntered.Title="Невірно введено ім'я" NoNameEntered.Text="Не можна використовувати порожні назви." + + ConfirmExit.Title="Вийти з OBS?" ConfirmRemove.Title="Підтвердження видалення" diff --git a/obs/data/locale/vi-VN.ini b/obs/data/locale/vi-VN.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d71f29332f1bfe90f587203569ab8410c24eb21e --- /dev/null +++ b/obs/data/locale/vi-VN.ini @@ -0,0 +1,445 @@ + +Language="Tiếng Việt" +Region="Việt Nam" + +OK="Đồng ý" +Apply="Áp dụng" +Cancel="Hùy" +Close="Đóng" +Save="Lưu" +Discard="Loại bỏ" +Yes="Có" +No="Không" +Add="Thêm" +Remove="Xóa" +Rename="Đổi tên" +Interact="Tương tác" +Filters="Bộ lọc" +Properties="Thuộc tính" +MoveUp="Chuyển lên" +MoveDown="Chuyển xuống" +Settings="Tùy chỉnh" +Display="Hiển thị" +Name="Tên" +Exit="Thoát" +Mixer="Máy trộn" +Browse="trình duyệt" +Mono="Âm thanh đơn" +Stereo="Âm thanh nổi" +DroppedFrames="Khung bị bỏ %1 (%2%)" +PreviewProjector="Toàn màn hình (xem trước)" +SceneProjector="Toàn màn hình (cảnh)" +SourceProjector="Toàn màn hình (mã nguồn)" +Clear="Xóa" +Revert="Phục hồi" +Show="Hiện" +Hide="Ẩn" +Untitled="Chưa Đặt Tên" +New="Tài liệu mới" +Duplicate="tạo bản sao" +Enable="Kích hoạt" + + + +TitleBar.Profile="Hồ sơ cá nhân" +TitleBar.Scenes="Cảnh" + +NameExists.Title="Tên đã tồn tại" +NameExists.Text="Tên hiện đang sử dụng." + +NoNameEntered.Title="Vui lòng nhập tuổi hợp lệ" +NoNameEntered.Text="Bạn không thể sử dụng tên có sản phẩm nào." + + + +ConfirmExit.Title="Thoát OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS là hiện đang hoạt động. Tất cả dòng/bản ghi sẽ được đóng cửa. Bạn có chắc bạn muốn thoát khỏi không?" + +ConfirmRemove.Title="Xác nhận loại bỏ" +ConfirmRemove.Text="Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ '$1' không?" + +Output.ConnectFail.Title="Không thể kết nối" +Output.ConnectFail.BadPath="URL không hợp lệ của đường dẫn hoặc kết nối. Xin vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn để xác nhận rằng họ là hợp lệ." +Output.ConnectFail.ConnectFailed="Không thể kết nối tới hệ phục vụ" +Output.ConnectFail.InvalidStream="'' stream key '' lỗi không xác định. Bạn nên đăng nhập để lấy lại key hoặc làm mới lại key." +Output.ConnectFail.Error="Lỗi bất ngờ xảy ra khi thử kết nối tới hệ phục vụ. Biết thêm thông tin trong các tập tin log." +Output.ConnectFail.Disconnected="Ngắt kết nối từ máy chủ." + +Output.RecordFail.Title="Không thể bắt đầu ghi âm" +Output.RecordFail.Unsupported="Định dạng đầu ra là một trong hai không được hỗ trợ hoặc không hỗ trợ nhiều hơn một rãnh âm thanh. Xin vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn và thử lại." +Output.RecordNoSpace.Title="Không gian đĩa không đủ" +Output.RecordNoSpace.Msg="Không còn đủ không gian đĩa để tiếp tục ghi âm." +Output.RecordError.Title="Lỗi ghi âm" +Output.RecordError.Msg="Một lỗi không xác định xảy ra trong khi ghi âm." + +Output.BadPath.Title="Đường dẫn tệp xấu" +Output.BadPath.Text="Đường dẫn đầu ra của cấu hình tệp không hợp lệ. Xin vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn để xác nhận rằng một đường dẫn hợp lệ tập tin đã được thiết lập." + +LogReturnDialog="Đăng tải lên thành công" +LogReturnDialog.CopyURL="Chép địa chỉ" +LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Lỗi tải lên tập tin đăng nhập" + +LicenseAgreement="Giấy phép" +LicenseAgreement.PleaseReview="Vui lòng xem lại điều khoản cấp phép trước khi sử dụng làm Bằng cách sử dụng chương trình này, bạn công nhận rằng bạn đã đọc và đồng ý với các điều khoản của GNU General Public License v2.0. Xin vui lòng di chuyển xuống để xem phần còn lại của Hiệp định." +LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Nếu bạn chấp nhận các điều khoản của Hiệp định, bấm tôi đồng ý để tiếp tục. Bạn phải chấp nhận thỏa thuận để sử dụng làm." +LicenseAgreement.IAgree="Tôi đồng ý" +LicenseAgreement.Exit="Thoát" + +Remux.SourceFile="Ghi âm OBS" +Remux.TargetFile="Tệp đích" +Remux.Remux="Remux" +Remux.RecordingPattern="OBS ghi âm (*.flv)" +Remux.FinishedTitle="Remuxing đã hoàn thành" +Remux.Finished="Ghi remuxed" +Remux.FinishedError="Ghi âm remuxed, nhưng các tập tin có thể không đầy đủ" +Remux.SelectRecording="Chọn OBS ghi âm…" +Remux.SelectTarget="Chọn tập tin mục tiêu…" +Remux.FileExistsTitle="Tệp đích tồn tại" +Remux.FileExists="Tệp đích tồn tại, bạn có muốn thay thế nó?" +Remux.ExitUnfinishedTitle="Remuxing trong tiến trình" +Remux.ExitUnfinished="Remuxing không được hoàn tất, dừng bây giờ có thể hiển thị các tập tin mục tiêu không sử dụng được. \nAre bạn có chắc bạn muốn dừng remuxing?" + +UpdateAvailable="Bản cập nhật mới" +UpdateAvailable.Text="Phiên bản %1.%2.%3 có sẵn. Click vào đây để tải về" + +Basic.DesktopDevice1="Âm thanh máy tính để bàn" +Basic.DesktopDevice2="Máy tính để bàn âm thanh 2" +Basic.AuxDevice1="Mic/Aux" +Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2" +Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3" +Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4" + +Basic.Scene="Màn hình" +Basic.DisplayCapture="Chụp màn hình" + +Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Bật xem trước" + +Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Thêm cảnh" +Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Vui lòng nhập tên của cảnh" + +Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cảnh %1" + +Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Thêm cảnh bộ sưu tập" +Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Vui lòng nhập tên của bộ sưu tập cảnh" + +Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Đổi tên cảnh bộ sưu tập" + +AddProfile.Title="Thêm hồ sơ" +AddProfile.Text="Vui lòng nhập tên cấu hình" + +RenameProfile.Title="Đổi tên hồ sơ" + +Basic.Main.PreviewDisabled="Xem trước hiện đang vô hiệu hoá" + +Basic.SourceSelect="Tạo/chọn nguồn" +Basic.SourceSelect.CreateNew="Tạo mới" +Basic.SourceSelect.AddExisting="Thêm sẵn có" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Làm cho nguồn có thể nhìn thấy" + +Basic.PropertiesWindow="Thuộc tính '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselect: %2)" +Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Chọn Màu" +Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Chọn font" +Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Thay đổi cài đặt" +Basic.PropertiesWindow.Confirm="Có được lưu thay đổi. Bạn có muốn giữ họ?" +Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Không có tài sản có sẵn" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Thêm tập tin" +Basic.PropertiesWindow.AddURL="Thêm đường dẫn/URL" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Thêm các tệp vào '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Thêm mục nhập vào '%1'" +Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Chỉnh sửa mục nhập từ '%1'" + +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Giá trị đơn giản FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Giá trị hợp lý FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Phạm vi FPS hợp lệ:" + +Basic.InteractionWindow="Tương tác với '%1'" + +Basic.StatusBar.Reconnecting="Ngắt kết nối, kết nối lại trong %2 second(s) (cố gắng %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Cố gắng kết nối lại... (cố gắng %1)" +Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Tái kết nối thành công" +Basic.StatusBar.Delay="Chậm trễ (%1 giây)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Chậm trễ (bắt đầu trong %1 giây)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Chậm trễ (dừng lại ở %1 sec)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Chậm trễ (dừng lại ở %1 sec, bắt đầu trong %2 giây)" + +Basic.Filters="Bộ lọc" +Basic.Filters.AsyncFilters="Bộ lọc âm thanh/Video" +Basic.Filters.AudioFilters="Bộ lọc âm thanh" +Basic.Filters.EffectFilters="Bộ lọc có hiệu lực" +Basic.Filters.Title="Bộ lọc cho '%1'" +Basic.Filters.AddFilter.Title="Tên bộ lọc" +Basic.Filters.AddFilter.Text="Hãy chỉ ra tên bộ lọc" + +Basic.TransformWindow="Cảnh mục biến đổi" +Basic.TransformWindow.Position="Vị trí" +Basic.TransformWindow.Rotation="Quay" +Basic.TransformWindow.Size="Kích thước" +Basic.TransformWindow.Alignment="Vị trí liên kết" +Basic.TransformWindow.BoundsType="Các giáp ranh hộp loại" +Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Liên kết trong các giáp ranh hộp" +Basic.TransformWindow.Bounds="Các giáp ranh hộp kích thước" + +Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Góc trên trái" +Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Đỉnh Trung tâm" +Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Trên cùng bên phải" +Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Trung tâm trái" +Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Giữa" +Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Trung tâm phải" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Dưới cùng bên trái" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Phía dưới trung tâm" +Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Góc dưới bên phải" + +Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Không có giới hạn" +Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Kích thước tối đa chỉ" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Co dãn theo bên trong giới hạn" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Co dãn theo bên ngoài giới hạn" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Co dãn theo chiều rộng của giới hạn" +Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Co dãn theo chiều cao của giới hạn" +Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Trải dài đến giới hạn" + +Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Không thể thêm nguồn" +Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Bạn cần phải có ít nhất 1 cảnh để thêm một nguồn." + +Basic.Main.Scenes="Cảnh" +Basic.Main.Sources="Nguồn" +Basic.Main.Connecting="Đang kết nối..." +Basic.Main.StartRecording="Bắt đầu ghi âm" +Basic.Main.StartStreaming="Bắt đầu Streaming" +Basic.Main.StopRecording="Dừng ghi âm" +Basic.Main.StopStreaming="Ngừng Streaming" +Basic.Main.ForceStopStreaming="Ngừng Streaming (huỷ chậm trễ)" + +Basic.MainMenu.File="&Tập tin" +Basic.MainMenu.File.Export="&Xuất khẩu" +Basic.MainMenu.File.Import="&Nhập khẩu" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Bản ghi âm & Hiển thị" +Basic.MainMenu.File.Remux="Re & mux bản ghi âm" +Basic.MainMenu.File.Settings="&Cài đặt" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Hiển thị cài đặt thư mục" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Hiển thị thư mục hồ sơ" +Basic.MainMenu.File.Exit="&Thoát" + +Basic.MainMenu.Edit="& Chỉnh sửa" +Basic.MainMenu.Edit.Undo="& Hoàn tác" +Basic.MainMenu.Edit.Redo="& Làm lại" +Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="& Hoàn tác $1" +Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="& Làm lại $1" +Basic.MainMenu.Edit.Transform="Biến đổi" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="& Chỉnh sửa biến đổi..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="& Đặt lại biến đổi" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Xoay 90 độ bên phải" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Xoay 90 độ bên trái" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Xoay 180 độ" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Flip & ngang" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Flip & dọc" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Phù hợp với màn hình" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="& Căng để màn hình" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="& Trung tâm màn hình" +Basic.MainMenu.Edit.Order="& Đặt hàng" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Chuyển Lên" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Chuyển xuống" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Chuyển đến đầu trang" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Chuyển đến dưới cùng" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Thuộc tính âm thanh nâng cao" + +Basic.MainMenu.SceneCollection="& Cảnh bộ sưu tập" +Basic.MainMenu.Profile="& Hồ sơ" + +Basic.MainMenu.Help="&Trợ giúp" +Basic.MainMenu.Help.Website="Ghé thăm Website" +Basic.MainMenu.Help.Logs="& Tập tin đăng nhập" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="& Hiển thị tập tin đăng nhập" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Tải lên & tệp sổ ghi hiện tại" +Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Tải lên & cuối đăng nhập tập tin" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="& Xem sổ ghi hiện tại" +Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Kiểm tra cập nhật mới" + +Basic.Settings.ProgramRestart="Chương trình phải được khởi động lại để những thiết đặt có hiệu lực." +Basic.Settings.ConfirmTitle="Xác nhận thay đổi" +Basic.Settings.Confirm="Bạn đã lưu thay đổi. Lưu thay đổi?" + +Basic.Settings.General="Chung" +Basic.Settings.General.Theme="Theme" +Basic.Settings.General.Language="Ngôn ngữ" + +Basic.Settings.Stream="Stream" +Basic.Settings.Stream.StreamType="Kiểu Stream" + +Basic.Settings.Output="Đầu ra" +Basic.Settings.Output.Format="Định dạng ghi âm" +Basic.Settings.Output.Encoder="Mã hóa" +Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Chọn thư mục ghi âm" +Basic.Settings.Output.SelectFile="Chọn tập tin ghi âm" +Basic.Settings.Output.Mode="Đầu ra chế độ" +Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Dễ sử dụng" +Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Nâng cao" +Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg đầu ra" +Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Đường dẫn ghi âm" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Chất lượng ghi âm" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Giống như dòng" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Chất lượng cao, Trung bình kích thước" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Không thể phân biệt chất lượng, lớn kích thước" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Lossless chất lượng, rất lớn tập tin kích thước" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Chú ý: Ghi âm với một phần mềm mã hóa ở một chất lượng khác nhau hơn dòng sẽ yêu cầu phụ CPU sử dụng nếu bạn suối và hồ sơ cùng một lúc." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Cảnh báo: Lossless chất lượng tạo ra kích thước tập tin rất lớn! Lossless chất lượng có thể sử dụng upward of 7 GB không gian đĩa cho một phút ở độ phân giải cao và framerates. Lossless không nên dùng cho bản ghi âm dài trừ khi bạn có một số lượng rất lớn của không gian đĩa sẵn dùng." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Bạn có chắc bạn muốn sử dụng lossless chất lượng?" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Lossless chất lượng cảnh báo!" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Phần mềm (x 264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Phần mềm (x 264 sử dụng CPU thấp cài sẵn, tăng kích thước)" +Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bitrate" +Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Âm thanh Bitrate" +Basic.Settings.Output.Reconnect="Tự động kết nối" +Basic.Settings.Output.RetryDelay="Thử lại chậm trễ (giây)" +Basic.Settings.Output.MaxRetries="Tối đa Retries" +Basic.Settings.Output.Advanced="Kích hoạt tính năng cài đặt mã hóa nâng cao" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Cài sẵn mã hóa (cao hơn = ít CPU)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Thiết đặt tùy chỉnh mã hóa" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Thiết đặt tùy chỉnh Muxer" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Tạo ra tên tập tin mà không cần Space" + +Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Rescale đầu ra" +Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Rãnh âm thanh" +Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Trực tuyến" +Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Thực thi cài đặt mã hóa dịch vụ trực tuyến" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Theo dõi 1" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Theo dõi 2" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Theo dõi 3" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Track 4" + +Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Đang ghi" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Loại" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Chuản" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Tùy chỉnh đầu ra (FFmpeg)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Sử dụng dòng mã hóa)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg ra loại" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sản lượng để URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Đầu ra vào tập tin" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Định dạng ghi âm phổ biến" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tất cả" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Đường dẫn của tệp hoặc URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Định dạng container" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Âm thanh" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Định dạng mặc định" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Thùng chứa định dạng mô tả" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Âm thanh/Video Codec đoán từ đường dẫn của tệp hoặc URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Mã hóa mặc định" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Vô hiệu hóa mã hóa" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video mã hóa" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Thiết đặt bộ mã hóa video (nếu có)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Mã hóa âm thanh" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Thiết đặt bộ mã hóa video (nếu có)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer cài đặt (nếu có)" + +Basic.Settings.Video="Video" +Basic.Settings.Video.Adapter="Video Adapter:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Cơ sở (vải) độ phân giải:" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Độ phân giải (Kích thước) đầu ra:" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Downscale lọc:" +Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Vô hiệu hóa hàng không (Windows only)" +Basic.Settings.Video.FPS="FPS:" +Basic.Settings.Video.FPSCommon="Giá trị phổ biến khung hình/giây" +Basic.Settings.Video.FPSInteger="Giá trị số nguyên FPS" +Basic.Settings.Video.FPSFraction="Phân đoạn FPS giá trị" +Basic.Settings.Video.Numerator="Tử số:" +Basic.Settings.Video.Denominator="Mẫu số:" +Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer:" +Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Giá trị độ phân giải không hợp lệ. Phải là [width]x[height] (tức là năm 1920 x 1080)" +Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Đầu ra video là hiện đang hoạt động. Hãy tắt vào bất kỳ kết quả đầu ra để thay đổi thiết đặt video." +Basic.Settings.Video.DisableAero="Vô hiệu hóa Aero" + +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear (nhanh nhất, nhưng mờ nếu rộng)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (Sharpened rộng, 16 mẫu)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Sharpened rộng, 32 mẫu)" + +Basic.Settings.Audio="Âm thanh" +Basic.Settings.Audio.SampleRate="Tỷ lệ mẫu" +Basic.Settings.Audio.Channels="Kênh Tivi" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Thiết bị âm thanh máy tính" +Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Thiết bị âm thanh máy tính" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/liên minh thiết bị âm thanh" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Mic/liên minh thiết bị âm thanh 2" +Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Mic/liên minh thiết bị âm thanh 3" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Sử đẩy để tắt tiếng" +Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Sự chậm trễ đẩy để tắt tiếng" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Sử Push-to-talk" +Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Push-to-talk chậm trễ" + +Basic.Settings.Advanced="Nâng cao" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Cảnh báo: Định dạng màu sắc khác hơn so với NV12 chủ yếu dành cho ghi âm, và không được khuyến cáo khi streaming. Trực tuyến có thể phải tăng sử dụng CPU do chuyển đổi định dạng màu sắc." +Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Âm thanh thời gian đệm" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Định dạng màu sắc" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Không gian màu YUV" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Phạm vi màu YUV" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Một phần" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Đầy đủ" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Sự chậm trễ Stream" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Thời gian (phút)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Bảo tồn cutoff điểm (tăng chậm trễ) khi kết nối lại" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Sử dụng ước tính bộ nhớ: %1 MB" + +Basic.AdvAudio="Thuộc tính âm thanh nâng cao" +Basic.AdvAudio.Name="Tên" +Basic.AdvAudio.Volume="Khối lượng (%)" +Basic.AdvAudio.Mono="Downmix để Mono" +Basic.AdvAudio.Panning="Panning" +Basic.AdvAudio.SyncOffset="Bù đắp đồng bộ (ms)" +Basic.AdvAudio.AudioTracks="Bài hát" + +Basic.Settings.Hotkeys="Phím nóng" +Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Tổ hợp phím được chia sẻ với '%1' hành động như chuyển" + +Basic.Hotkeys.StartStreaming="Bắt đầu Streaming" +Basic.Hotkeys.StopStreaming="Ngừng Streaming" +Basic.Hotkeys.StartRecording="Bắt đầu ghi âm" +Basic.Hotkeys.StopRecording="Dừng ghi âm" +Basic.Hotkeys.SelectScene="Chuyển cảnh" + +Hotkeys.Insert="Chèn" +Hotkeys.Delete="Xoá" +Hotkeys.Home="Home" +Hotkeys.End="Kết thúc" +Hotkeys.PageUp="Lên 1 trang" +Hotkeys.PageDown="Xuống 1 trang" +Hotkeys.NumLock="Num Lock" +Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock" +Hotkeys.CapsLock="Caps lock" +Hotkeys.Backspace="Phím xóa lùi" +Hotkeys.Tab="Thẻ" +Hotkeys.Print="In ra" +Hotkeys.Pause="Tạm dừng" +Hotkeys.Left="Trái" +Hotkeys.Right="Phải" +Hotkeys.Up="Lên" +Hotkeys.Down="Xuống" +Hotkeys.Windows="Windows" +Hotkeys.Super="Super" +Hotkeys.Menu="Danh Mục" +Hotkeys.Space="Khoảng trắng" +Hotkeys.NumpadNum="Numpad %1" +Hotkeys.NumpadMultiply="Numpad nhân" +Hotkeys.NumpadDivide="Numpad chia" +Hotkeys.NumpadAdd="Numpad thêm" +Hotkeys.NumpadSubtract="Numpad trừ" +Hotkeys.NumpadDecimal="Numpad thập phân" +Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadSubtract="-(Bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Bàn phím)" +Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Bàn phím)" +Hotkeys.MouseButton="Chuột %1" + +Mute="Tắt Tiếng" +Unmute="Bật tiếng" +Push-to-mute="Đẩy để tắt tiếng" +Push-to-talk="Push-to-talk" + +SceneItemShow="Hiển thị '%1'" +SceneItemHide="Ẩn '%1'" + +OutputWarnings.NoTracksSelected="Bạn phải chọn ít nhất một ca khúc" +OutputWarnings.MultiTrackRecording="Chú ý: Một số định dạng (chẳng hạn như FLV) không hỗ trợ nhiều bài hát cho một ghi âm" + diff --git a/obs/data/locale/zh-CN.ini b/obs/data/locale/zh-CN.ini index f51235881ba18953720772d134b85455e845245e..17806a11a6143d71081b00876923282707a9d09e 100644 --- a/obs/data/locale/zh-CN.ini +++ b/obs/data/locale/zh-CN.ini @@ -38,6 +38,17 @@ Untitled="未命名" New="新建" Duplicate="重复" Enable="启用" +DisableOSXVSync="禁用 OSX V-Sync" +ResetOSXVSyncOnExit="退出时重置 OSX V-Sync" +HighResourceUsage="编码过载! 考虑下调低视频设置或使用更快的编码预设." +Transition="过渡动画" +QuickTransitions="快速过渡动画" + +QuickTransitions.HotkeyName="快速过渡: %1" + +Basic.SceneTransitions="场景过渡" +Basic.TransitionDuration="时长" +Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式" TitleBar.Profile="档案" TitleBar.Scenes="场景" @@ -48,6 +59,12 @@ NameExists.Text="该名称已被使用" NoNameEntered.Title="请输入一个有效的名称" NoNameEntered.Text="您不能使用空白名称。" +ConfirmStart.Title="启动流" +ConfirmStart.Text="你确定你想要启动流?" + +ConfirmStop.Title="停止流?" +ConfirmStop.Text="你确定你想要停止流?" + ConfirmExit.Title="退出OBS?" ConfirmExit.Text="OBS当前活跃. 所有的流/录像将会停止. 你确定想要退出吗?" @@ -57,7 +74,7 @@ ConfirmRemove.Text="确实要删除 '$1' 吗?" Output.ConnectFail.Title="连接失败" Output.ConnectFail.BadPath="无效的路径或URL。请检查您的设置以确认它们是有效的。" Output.ConnectFail.ConnectFailed="无法连接到服务器" -Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 活着因为服务认为你已经登录了." +Output.ConnectFail.InvalidStream="无法访问指定的通道或流密钥. 这可能是因为 密钥/通道 是无效的, 或者服务器认为你已经登录了." Output.ConnectFail.Error="试图连接到服务器时出现意外的错误。详细信息记录在日志文件中。" Output.ConnectFail.Disconnected="已从服务器断开。" @@ -130,8 +147,10 @@ Basic.Main.PreviewDisabled="预览当前已禁用" Basic.SourceSelect="创建或选择源" Basic.SourceSelect.CreateNew="新建" Basic.SourceSelect.AddExisting="添加现有" +Basic.SourceSelect.AddVisible="使源可见" Basic.PropertiesWindow="属性 '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (自动选择: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="选择颜色" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="选择字体" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="设置已更改" @@ -143,6 +162,9 @@ Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="将文件添加到 '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="将条目添加到 '%1'" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="编辑条目从 '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="简单的 FPS 值" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="有理数 FPS 值" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="FPS 的有效范围:" Basic.InteractionWindow="与'%1'交互" @@ -209,6 +231,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="转&封装 录像" Basic.MainMenu.File.Settings="& 设置" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="显示设置文件夹" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="显示档案文件夹" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="总是在最前面(&A)" Basic.MainMenu.File.Exit="退出(&X)" Basic.MainMenu.Edit="& 编辑" @@ -253,6 +276,8 @@ Basic.Settings.Confirm="你有未保存的更改。保存更改吗?" Basic.Settings.General="通用" Basic.Settings.General.Theme="主题" Basic.Settings.General.Language="语言" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="启动流时显示确认对话框" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止流时显示确认对话框" Basic.Settings.Stream="串流" Basic.Settings.Stream.StreamType="串流类型" @@ -286,6 +311,8 @@ Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大重试次数" Basic.Settings.Output.Advanced="启用高级编码器设置" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="编码器预设 (更高 = 较少的CPU占用)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="自定义编码器设置" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="自定义 Muxer 设置" +Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="生成没有空格文件名" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="重新缩放输出" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="音轨" @@ -354,6 +381,7 @@ Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="启用按住静音" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="按住静音延迟" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="启动按住讲话" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="按住讲话延时" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[设备未连接或不可用]" Basic.Settings.Advanced="高级" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12 之外的颜色格式主要用于录像, 并不推荐在流式传输时使用. 流可能导致更多的 CPU 使用率, 因为需要颜色格式转换." diff --git a/obs/data/locale/zh-TW.ini b/obs/data/locale/zh-TW.ini index b1770878fdcc96d3bca80593f8ca8b7a089250ec..e47d7edd0079741eb995e28665fa88564776f824 100644 --- a/obs/data/locale/zh-TW.ini +++ b/obs/data/locale/zh-TW.ini @@ -39,6 +39,8 @@ New="新增" Duplicate="複製" Enable="啟用" + + TitleBar.Profile="設定檔" TitleBar.Scenes="場景" @@ -48,6 +50,8 @@ NameExists.Text="這個名稱已被使用。" NoNameEntered.Title="請輸入有效的名稱" NoNameEntered.Text="您使用的名稱不能為空。" + + ConfirmExit.Title="離開OBS?" ConfirmExit.Text="正在使用 OBS,所有的錄製活動都將被關閉。您確定要退出嗎?" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/cs-CZ.ini index b2d0fdd3f02e8ba98c40ac4bc4e487b71364fb70..8a88ed1f4b7852ef75c05be03756b6c9d373bfc3 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="Povolit HE-AAC" +OutputSamplerate="Snímkovací frekvence výstupu" +UseInputSampleRate="Použít vstupní (OBS) vzorkovací frekvenci (může obsahovat nepodporované bitraty)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini index 7ca2298eb7e9ef01d046642dec9cd0a46402a67b..5425f0e6039d86a07501470a729dccd88f9a0497 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="Erlaube HE-AAC" +OutputSamplerate="Ausgabe-Abtastrate" +UseInputSampleRate="Verwenden Sie Eingabe (OBS) Abtastrate (kann nicht unterstützte Bitraten auflisten)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/es-ES.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/es-ES.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..92d6601c96a41acca1b6377aa83942c0b4023d10 --- /dev/null +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/es-ES.ini @@ -0,0 +1,6 @@ +CoreAudioAAC="Codificador AAC CoreAudio" +Bitrate="Tasa de bits" +AllowHEAAC="Permitir HE-AAC" +OutputSamplerate="Frecuencia de muestreo de salida" +UseInputSampleRate="Usar las tasa de muestra de la entrada de OBS (puede mostrar tasas de bits no compatibles)" + diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini index 4e75448052130240ac21b7d4772e79d95d57c712..0a18d4805ff7579bb1ef1ed5e3ce5cb4fc0b76f8 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/eu-ES.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kodeatzailea" Bitrate="Bitneurria" AllowHEAAC="Ahalbidetu HE-AAC" +OutputSamplerate="Irteera Lagin Neurria" +UseInputSampleRate="Erabili Sarrerako (OBS) Lagin Neurria (badaiteke sostengugabeko bitneurriak zerrendatea)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fi-FI.ini index 4c66271b4d4ab29ea43e96ecb2829855b3c8496d..0666ac0b14897e0033afcb916ccc29ff0cd4f271 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fi-FI.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC -enkooderi" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="Salli HE-AAC" +OutputSamplerate="Ulostulon näytetaajuus" +UseInputSampleRate="Käytä sisääntulon näytetaajuutta (saattaa sisältää myös epäsopivia arvoja)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fr-FR.ini index 835fecfaf0533eb68eea40f6c13875d2920099a7..19805070a4ba2adf4a3a25001ba801777d799817 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/fr-FR.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="Encodeur AAC CoreAudio" Bitrate="Débit" AllowHEAAC="Autoriser le HE-AAC" +OutputSamplerate="Fréquence d'échantillonnage de sortie" +UseInputSampleRate="Utiliser la fréquence d’échantillonnage d'entrée (OBS) (pourrait lister des débits non-supportés)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hr-HR.ini index cf8cece9ffdfd2823459b4a131a635932c27cd23..cf7f107dc1f306bbea33174cbe646898b70c61f5 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hr-HR.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC nekoder" Bitrate="Protok" AllowHEAAC="Dozvoli HE-AAC" +OutputSamplerate="Izlazni sample-rate" +UseInputSampleRate="Koristi ulazni (OBS) sample-rate (mogu biti prikazani nepodržani bitrate-ovi)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini index bd73e380fe3b7974259f09bd22cf253e4ef335d2..fd992f0573188892982ee5c8e86dc7324693a164 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/hu-HU.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC kódoló" Bitrate="Bitráta" AllowHEAAC="HE-AAC Engedélyezése" +OutputSamplerate="Kimeneti Mintavételráta" +UseInputSampleRate="Beviteli (OBS) Minta Rátájának használata (kilistázza a nem támogatott bitrátákat)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini index 1428161afbad7dedf0b3198806b6df005ba2c4a6..90d73bc933d8b4460bf71d5f76b2566164544080 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ja-JP.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC エンコーダ" Bitrate="ビットレート" AllowHEAAC="HE-AAC を許可" +OutputSamplerate="出力のサンプルレート" +UseInputSampleRate="(OBSで) 入力したサンプルレートを使用(サポートされていないビットレートをリストする可能性があります)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ko-KR.ini index b2e5cbc137038b5fca29f884b174c1691d75e0e8..d7b06961694c073f6e66bf24f8eba62e2e7c5044 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/ko-KR.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC 인코더" Bitrate="품질 (비트레이트)" AllowHEAAC="HE-AAC 허용" +OutputSamplerate="출력 샘플 레이트" +UseInputSampleRate="입력 (OBS) 샘플 레이트 사용 (지원하지 않는 비트레이트가 제공될 수 있음)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nl-NL.ini index 10dbf665b7030d6ae800d5e53a6ecf8d605e9033..85848a88ce3cc6ff24868a859bdb269f212958f9 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="HE-AAC toestaan" +OutputSamplerate="Uitvoer Sample Rate" +UseInputSampleRate="Gebruik Invoer (OBS) Sample Rate (kan niet-ondersteunde bitrates tonen)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pl-PL.ini index de41732e11fde68455892258da2cbed828b90f54..f5d222a1167ffd57c9296bcb27ed15a060f566a0 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/pl-PL.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="Enkoder CoreAudio AAC" Bitrate="Przepływność (bitrate)" AllowHEAAC="Zezwalaj na HE-AAC" +OutputSamplerate="Próbkowanie wyjściowe" +UseInputSampleRate="Użyj próbkowania wejściowego (może oferować niekompatybilne próbkowania)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-CS.ini index cf8cece9ffdfd2823459b4a131a635932c27cd23..cf7f107dc1f306bbea33174cbe646898b70c61f5 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-CS.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC nekoder" Bitrate="Protok" AllowHEAAC="Dozvoli HE-AAC" +OutputSamplerate="Izlazni sample-rate" +UseInputSampleRate="Koristi ulazni (OBS) sample-rate (mogu biti prikazani nepodržani bitrate-ovi)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-SP.ini index 7ce2c96bcc9147eadada80cbdf659925e3dbda95..4617ee6d5be418535b2a9a4768593a6513a2a85f 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sr-SP.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC енкодер" Bitrate="Проток" AllowHEAAC="Дозволи HE-AAC" +OutputSamplerate="Излазни sample-rate" +UseInputSampleRate="Користи улазни sample-rate (OBS) (могу бити приказани неподржани bitrate-ови)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/zh-CN.ini index aa5f1f9a80bc3d0e6f16623f6eb4b556709197d6..303a5ecee73362f772f44d188c06426cab7236ad 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/zh-CN.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC 编码器" Bitrate="比特率" AllowHEAAC="允许 HE-AAC" +OutputSamplerate="输出采样率" +UseInputSampleRate="使用输入 (OBS) 采样率 (可能会列出不支持的比特率)" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini b/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini index f5dfe384dab7670218781c58caac4a593f7f18d2..4639b2b4fc5a89e9ec87cb16487773b7d00a8258 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Dispositivo de Blackmagic" Device="Dispositivo" Mode="Modo" Buffering="Utilizar el almacenamiento en búfer" +PixelFormat="Formato de píxel" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini index 3d3a7ee042095688b201603e822298f709f30502..fa121ab4699f8c4829b0bfcbb1eee9723796aecd 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic Gailua" Device="Gailua" Mode="Modua" Buffering="Erabili Bufferreratzea" +PixelFormat="Pixel Heuskarria" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini b/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini index 5d408d042cbbf0a47e79b97a7f12a69a4a294819..37fde86cc41948ec88f52ae745086a4c1b781fcb 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic Device" Device="Dispositivo" Mode="Modalità" Buffering="Usa Buffer" +PixelFormat="Formato Pixel" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini index 3d54368696d1a37a7079a5de238b14560b83bd95..2eabbe018b92f9e0c3de4be3233c12be3e45f9bc 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic enhet" Device="Enhet" Mode="Modus" Buffering="Bruk bufring" +PixelFormat="Pikselformat" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini index 46db6e10c0f78d8726cd02e5e53489f01e240536..d3edc95c92600d675bf4c39207e6660e67ec2850 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic设备" Device="设备" Mode="模式" Buffering="使用缓冲" +PixelFormat="像素格式" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ca-ES.ini index 06c88326a1235a81f5c09d13baa010a167f2b528..210e70989ecaec261a7e79ab7e0c2b952799f7d4 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/ca-ES.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositiu" UsePreset="Usa els valors predefinits" Preset="Valors predefinits" Buffering="Usa memòria intermèdia" +FrameRate="Quadres per segon" +InputFormat="Format d'entrada" +ColorSpace="Espai de color" +VideoRange="Gamma de vídeo" +VideoRange.Partial="Parcial" +VideoRange.Full="Màxima" +Auto="Automàtic" +Unknown="Desconegut ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini index 26f2dc367a49945a00dfdd2c3215cb96701b4e2b..40315cafb189d8af7e385e31c8df1a73c93da6ab 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,14 @@ +AVCapture="Zaznamenávací zařízení" Device="Zařízení" UsePreset="Použít předvolbu" Preset="Předvolba" +Buffering="Použít vyrovnávací paměť" +FrameRate="Snímkovací frekvence" +InputFormat="Vstupní formát" +ColorSpace="Barevný prostor" +VideoRange="Rozsah obrazu" +VideoRange.Partial="Částečné" +VideoRange.Full="Celý" +Auto="Automatické" +Unknown="Neznámé (%1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/es-ES.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/es-ES.ini index 4cf5d43573382558324c9b0cea46ae18a4d79f08..4257f1fbff257c3e9b64a76af4e6330233b5cfe7 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/es-ES.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Dispositivo" UsePreset="Usar preajustes" Preset="Preajuste" Buffering="Utilizar el almacenamiento en búfer" +FrameRate="Velocidad de fotogramas" +InputFormat="Formato de entrada" +ColorSpace="Espacio del color" +VideoRange="Rango de video" +VideoRange.Partial="Parcial" +VideoRange.Full="Completo" +Auto="Automatico" +Unknown="Desconocido ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini index 6cf8489bfe2ed12b3e660dc431feca276154de87..60c0e59542db9dd5ff833077262a603631c87f73 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/eu-ES.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Gailua" UsePreset="Erabili Aurrezarpena" Preset="Aurrezarpena" Buffering="Erabili Bufferreratzea" +FrameRate="Frame neurria" +InputFormat="Sarrera heuskarria" +ColorSpace="Margo tartea" +VideoRange="Bideo eremua" +VideoRange.Partial="Partziala" +VideoRange.Full="Osoa" +Auto="Berez" +Unknown="Ezezaguna ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/nl-NL.ini index 186cbdbbe5003e7ba8a539e5057167c20712febb..c630875c15674caa0da322cdc320af078711cec2 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/nl-NL.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="Apparaat" UsePreset="Preset Gebruiken" Preset="Preset" Buffering="Buffering Gebruiken" +FrameRate="Frame Rate" +InputFormat="Invoerformaat" +ColorSpace="Kleurruimte" +VideoRange="Videobereik" +VideoRange.Partial="Partial" +VideoRange.Full="Full" +Auto="Auto" +Unknown="Onbekend ($1)" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini index e1a84ed5924577bbea6e20ad7ab5733632f00b6d..9437865408b78cd1a0426a9ebf71cabe15931001 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,3 +1,6 @@ AVCapture="Zariadenie pre zachytávanie videa" Device="Zariadenie" +UsePreset="Použiť prednastavené" +Preset="Predvoľba" +Buffering="Použiť vyrovnávaciu pamäť" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/zh-CN.ini index ef4af03b86e803cde4545c6049082eae7d6634df..303fab19f1f6f68af70a538515274dc8278fb2aa 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/zh-CN.ini @@ -3,4 +3,12 @@ Device="设备" UsePreset="使用预设" Preset="预设" Buffering="使用缓冲" +FrameRate="帧率" +InputFormat="输入格式" +ColorSpace="色彩空间" +VideoRange="视频范围" +VideoRange.Partial="局部" +VideoRange.Full="全部" +Auto="自动" +Unknown="未知($1)" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0db0be1eede2decfe899172034160e3fd12edd9d --- /dev/null +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,21 @@ +CoreAudio.InputCapture="Záznam zvukového vstupu" +CoreAudio.OutputCapture="Záznam zvukového výstupu" +CoreAudio.Device="Zařízení" +CoreAudio.Device.Default="Výchozí" +DisplayCapture="Záznam obrazovky" +DisplayCapture.Display="Obrazovka" +DisplayCapture.ShowCursor="Zobrazit kurzor" +WindowCapture="Záznam okna" +WindowCapture.ShowShadow="Zobrazit stín okna" +WindowUtils.Window="Okno" +WindowUtils.ShowEmptyNames="Zobrazit okna s prázdnými názvy" +CropMode="Oříznout" +CropMode.None="Žádné" +CropMode.Manual="Manuální" +CropMode.ToWindow="Do okna" +CropMode.ToWindowAndManual="Do okna a manuálně" +Crop.origin.x="Oříznout vlevo" +Crop.origin.y="Oříznout nahoře" +Crop.size.width="Oříznout vpravo" +Crop.size.height="Oříznout spodek" + diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3e489747d635393947732c197fadcaf26547dc1c --- /dev/null +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,13 @@ +Syphon="Záznam hry (Syphon)" +Source="Zdroj" +LaunchSyphonInject="Spustit SyphonInject" +Inject="Injektovat" +Application="Aplikace" +SyphonLicense="Syphone licence" +Crop="Oříznout" +Crop.origin.x="Oříznout vlevo" +Crop.origin.y="Oříznout nahoře" +Crop.size.width="Oříznout vpravo" +Crop.size.height="Oříznout spodek" +AllowTransparency="Povolit průhlednost" + diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a7056318c3c3d9536f11fb4eb208cf14c904f0e --- /dev/null +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +VTH264EncHW="Hardwarový enkodér Apple VT H264" +VTH264EncSW="Softwarový enkodér Apple VT H264" +VTEncoder="Enkodér VideoToolbox" +Bitrate="Bitrate" +UseMaxBitrate="Omezit bitrate" +MaxBitrate="Maximální bitrate" +MaxBitrateWindow="Maximální bitrate na okno (vteřiny)" +KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)" +Profile="Profil" +None="(Žádné)" +DefaultEncoder="(Výchozí enkodér)" +UseBFrames="Použít B-snímky" + + diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/es-ES.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/es-ES.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5bbd43568b72b44d418c10941fe7f862e04fc6a3 --- /dev/null +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/es-ES.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +VTH264EncHW="Codificador de Hardware Apple VT H264" +VTH264EncSW="Codificador de Software Apple VT H264" +VTEncoder="Codificador VideoToolbox" +Bitrate="Tasa de bits" +UseMaxBitrate="Límite de bitrate" +MaxBitrate="Velocidad de bits máxima" +MaxBitrateWindow="Ventana de velocidad de bits máxima (segundos)" +KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)" +Profile="Perfíl" +None="(Ninguno)" +DefaultEncoder="(Codificador por defecto)" +UseBFrames="Usar B-Frames" + + diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..399a3e6b85cdf092e06b9624e70dd753bf333e3f --- /dev/null +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/gl-ES.ini @@ -0,0 +1,5 @@ +Profile="Perfil" +None="(Ningún)" +DefaultEncoder="(Codificador predefinido)" + + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini index 09a55e2738f9c0468a7988afaa9d356a6fc77763..576b3d904f0d1360e329279cac64bc1adcd87ed1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini @@ -3,3 +3,4 @@ FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg" Bitrate="معدل النقل" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini index 129faf01886acd36777b4f2cda9b262a1be5fe22..7f2be12c5a4b01adcda04abe32958b58673a4eee 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini @@ -2,3 +2,4 @@ FFmpegOutput="FFmpeg изход" Bitrate="Битрейт" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini index 2f8599950b969e7c8e45873b63a12895d757df57..176207a74a0156fc0ef8d72c5216eeac22048eae 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini @@ -13,7 +13,13 @@ ClearOnMediaEnd="Amaga l'origen en acabar la reproducció" Advanced="Avançat" AudioBufferSize="Mida de la memòria intermèdia d'àudio (em fotogrames)" VideoBufferSize="Mida de la memòria intermèdia de vídeo (en fotogrames)" +FrameDropping="Nivell de pèrdua de quadres" DiscardNone="Cap" DiscardDefault="Per defecte (paquets invàlids)" +DiscardNonRef="Quadres de no-referència" +DiscardBiDir="Quadres bidireccionals" +DiscardNonIntra="Quadres no-interiors" +DiscardNonKey="Quadres no-clau" DiscardAll="Tots els marcs (aneu amb compte!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini index cc22e815ba6138a4a2302df170fc2d0278c89ea3..1c4ffc2862c417565c66cca4b53088c8712b9a40 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini @@ -1,4 +1,8 @@ +FFmpegOutput="Výstup FFmpegu" +FFmpegAAC="Výchozí FFmpeg AAC enkodér" +Bitrate="Bitrate" +FFmpegSource="Médium" LocalFile="Místní soubor" Looping="Opakovat" Input="Vstup" @@ -17,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Oboustranné snímky" DiscardNonIntra="Snímky mimo rámec" DiscardNonKey="Ne-klíčové snímky" DiscardAll="Všechny snímky (Pozor!)" +RestartWhenActivated="Restartovat přehrávání poté, co je zdroj aktivován" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Všechny mediální soubory" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video soubory" +MediaFileFilter.AudioFiles="Zvukové soubory" +MediaFileFilter.AllFiles="Všechny soubory" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini index 98564ba41b509b6495235f655e6142ca7d4dd7cd..19c7a59263bb884336ebe3ef32725effd3805a46 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini @@ -18,3 +18,4 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Alle frames (pas på!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini index 55555a8a03dc18a50bdd2f26e9566d36365a985f..bd8b70a35f48415daf9664e6d72d00ecddaacd77 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directional Frames" DiscardNonIntra="Non-Intra Frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Alle Frames (Vorsicht!)" +RestartWhenActivated="Wiedergabe erneut starten, wenn Quelle aktiviert wird" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle Mediendateien" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video-Dateien" +MediaFileFilter.AudioFiles="Audio-Dateien" +MediaFileFilter.AllFiles="Alle Dateien" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini index ef84c7012f13fcf93394699dfd4cf5ba7e18eb2e..1e801533e37724796bad969c31446f494cd1eccb 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini @@ -15,3 +15,4 @@ DiscardNone="Κανένα" DiscardDefault="Προεπιλογή (άκυρα πακέτα)" DiscardAll="Όλα τα καρέ (Προσοχή!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini index a8f2be129d61ed578d0e06d23ae487e7f9a9851c..871cc084a7e95fd5cc5b324490fe5906d996cf2f 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Fotogramas bidireccionales" DiscardNonIntra="Fotogramas no intra-frame" DiscardNonKey="Fotogramas no claves" DiscardAll="Todos los fotogramas (¡Cuidado!)" +RestartWhenActivated="Reiniciar la reproducción cuando la fuente esté activa" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Todos los archivos multimedia" +MediaFileFilter.VideoFiles="Archivos de vídeo" +MediaFileFilter.AudioFiles="Archivos de audio" +MediaFileFilter.AllFiles="Todos los Archivos" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini index 0a899097eec9c95c5321cbf2d3a1bdd29b03cc25..fa776b65ac638c339f053f461c3b67a90f536e27 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Norabideko Frameak" DiscardNonIntra="Ez-Intra Frameak" DiscardNonKey="Ez-Giltza Frameak" DiscardAll="Frame Guztiak (Kontuz!)" +RestartWhenActivated="Berrabiarazi irakurketa iturburua gaitua bihurtzerakoan" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Multimedia Agiri Guztiak" +MediaFileFilter.VideoFiles="Bideo Agiriak" +MediaFileFilter.AudioFiles="Audio Agiriak" +MediaFileFilter.AllFiles="Agiri Guztiak" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini index e51561a35ee36ed94b3c1366d4d76b4d95d82c08..b5ea63fbc4d2245814ea9cab7615fe1eb8a1e3a2 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directional Frames" DiscardNonIntra="Non-Intra Frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="All Frames (Varoitus!)" +RestartWhenActivated="Aloita toisto uudelleen kun lähde aktivoituu" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Kaikki mediatiedostot" +MediaFileFilter.VideoFiles="Videotiedostot" +MediaFileFilter.AudioFiles="Äänitiedostot" +MediaFileFilter.AllFiles="Kaikki tiedostot" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini index 97fafc701db43e45a2cdea5e31ae00cc101347a2..3b4420e17b771dc3c99b64adf47a5900f0e90f60 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Images bidirectionnelles" DiscardNonIntra="Images non-intra" DiscardNonKey="Images non-clés" DiscardAll="Toutes les images (Attention !)" +RestartWhenActivated="Reprendre la lecture quand la source est active" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tous les fichiers multimédias" +MediaFileFilter.VideoFiles="Fichiers vidéo" +MediaFileFilter.AudioFiles="Fichiers audio" +MediaFileFilter.AllFiles="Tous les fichiers" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini index 05a49d15a61df2d663510aaa29ed01def91af2b8..c161f7c2e6563b19c78ceef6f8b3f0abd19702ae 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini @@ -20,3 +20,4 @@ DiscardNonRef="Marcos sen referencias" DiscardBiDir="Marcos bidireccionais" DiscardAll="Todos os marcos (con tino!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini index 7e3c0be401b75fb7a402c0c03a27686cba2f81ce..6012458d6916eff28b6ede08a431e9b4a62f35d9 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Dvosmerni frejmovi" DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi" DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni" DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)" +RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" +MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke" +MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini index 77eeec995cfd8ac66a0e817c4d7232d7b682b4e3..b1dbc5a7890804d6a94f4b050a1cf081580429b3 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Kétirányú Kockák" DiscardNonIntra="Nem Belső Kockák" DiscardNonKey="Nem Kulcskockák" DiscardAll="Összes Kocka (Óvatosan!)" +RestartWhenActivated="Lejátszás újraindítása, ha a forrás aktivizálódik" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Minden Média Fájl" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video Fájlok" +MediaFileFilter.AudioFiles="Hang Fájlok" +MediaFileFilter.AllFiles="Minden Fájl" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini index 7398410b1134cf74b88ac160641dbab9b485b872..bab1b8c3e5c92d72f92024035249cd9354b07f84 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Frame non interposti" DiscardNonKey="Frame non di chiave" DiscardAll="Tutti i Frame (opzione per utenti più esperti)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini index b539680c9e5fc462e83f7f82e1f9ea6d47aa09b8..b8f14f351dcae59179f0099c033d6b6836d7a2f8 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="双方向フレーム" DiscardNonIntra="非イントラフレーム" DiscardNonKey="非キーフレーム" DiscardAll="すべてのフレーム(注意!)" +RestartWhenActivated="ソースがアクティブになったときに再生を再開する" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="すべてのメディアファイル" +MediaFileFilter.VideoFiles="ビデオファイル" +MediaFileFilter.AudioFiles="オーディオファイル" +MediaFileFilter.AllFiles="すべてのファイル" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini index a2a8396d8d19b7d0d5404bc63ccfa8e137f7ad40..53d05b9680b9fa13be00843d60cc9ed38fe0d981 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="양방향 프레임" DiscardNonIntra="비 내부 프레임" DiscardNonKey="비 키 프레임" DiscardAll="모든 프레임 (주의!)" +RestartWhenActivated="소스가 활성화될 때 재생을 다시 시작" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="모든 미디어 파일" +MediaFileFilter.VideoFiles="비디오 파일" +MediaFileFilter.AudioFiles="오디오 파일" +MediaFileFilter.AllFiles="모든 파일" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini index 65ee3d8b7b8bae84ab7153d08cb30ba4e231a7bc..c635dd900f7507a86349a5a175d924153b49c63f 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Non-intra bilder" DiscardNonKey="Ikkenøkkelbilder" DiscardAll="Alle bilder (forsiktig!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini index 4b828260424dad6c067cb9fea38564868e058cb8..54f4d543343ed67b94a94e5b5dcbae811417aa14 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Bi-Directionele Frames" DiscardNonIntra="Niet-Intra Frames" DiscardNonKey="Niet-Key Frames" DiscardAll="Alle Frames (Voorzichtig!)" +RestartWhenActivated="Opnieuw starten met afspelen zodra de bron actief wordt" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediabestanden" +MediaFileFilter.VideoFiles="Videobestanden" +MediaFileFilter.AudioFiles="Audiobestanden" +MediaFileFilter.AllFiles="Alle bestanden" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini index a21b576397309fe9dba59b1669d4f0e3584cbee3..ff05dd8d246011c040b2fdca14403414b9f7606e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Klatki dwukierunkowe (bi-directional)" DiscardNonIntra="Klatki niewewnętrzne (non-intra)" DiscardNonKey="Klatki niekluczowe (non-key)" DiscardAll="Wszystkie klatki (Ostrożnie!)" +RestartWhenActivated="Zrestartuj odtwarzanie, gdy źródła będą aktywne" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Wszystkie pliki multimedialne" +MediaFileFilter.VideoFiles="Pliki video" +MediaFileFilter.AudioFiles="Pliki audio" +MediaFileFilter.AllFiles="Wszystkie pliki" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini index c3ceab99f900d6cb81dc7c8d382b05fa35a3cf93..076a019d1f3f39c3cc434dfdeb272e8b6ec29cda 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Sem intra-frames" DiscardNonKey="Sem keyframes" DiscardAll="Todos os frames(cuidado!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini index 823a3379f3c5210de096e3e25bd3f2c11ce4ff98..7577828ff0030e5798bc18ea451de0d38d6c9b5e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Fotogramas não internos" DiscardNonKey="Fotogramas não registados" DiscardAll="Todos os fotogramas (cuidado!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini index 1a3346286fd56885fa095c4acb7f10792831455a..a5a6c50b5d9386b1d736ed7c63629be31f87c552 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Frame-urile Non-Intra" DiscardNonKey="Frame-urile Non-Key" DiscardAll="Toate frame-urile (Atentie!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini index ba0e90a9d8db1adda67e86dc78d7d0aa51ef1839..db850018c7da1e3d3adcf6cfcf1e7ba0d36fb455 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini @@ -22,3 +22,8 @@ DiscardNonIntra="Невнутренние кадры" DiscardNonKey="Неключевые кадры" DiscardAll="Все кадры (осторожно!)" +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Все медиа-файлы" +MediaFileFilter.VideoFiles="Видеофайлы" +MediaFileFilter.AudioFiles="Аудиофайлы" +MediaFileFilter.AllFiles="Все файлы" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini index 70f6b761152745a6c201cd0fd76095a9d222eba0..5a59186c931ad10c48f6d53dde7cbcb7f0ef5a8c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini @@ -6,3 +6,4 @@ Looping="Slučka" Advanced="Rozšírené" DiscardNone="Žiadny" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini index 5c540e52deee86966d6634279e49ade2961cb630..d71ec6473acde28dd06bb320b298fbc87e61f4d0 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Non-Intra Frames" DiscardNonKey="Non-Key Frames" DiscardAll="Vse Frame (Pazite!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini index 7e3c0be401b75fb7a402c0c03a27686cba2f81ce..6012458d6916eff28b6ede08a431e9b4a62f35d9 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Dvosmerni frejmovi" DiscardNonIntra="Ne-intra frejmovi" DiscardNonKey="Frejmovi koji nisu ključni" DiscardAll="Svi frejmovi (oprezno!)" +RestartWhenActivated="Ponovi reprodukciju kada izvor postane aktivan" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Sve medija datoteke" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" +MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke" +MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini index 56eeb4952570a54e0a3d00d6c1adc45441f503fe..22226742a32d344f8d5ab63ece83d4f69bfdc87c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="Двосмерни фрејмови" DiscardNonIntra="Не-интра фрејмови" DiscardNonKey="Фрејмови који нису кључни" DiscardAll="Сви фрејмови (опрезно!)" +RestartWhenActivated="Понови репродукцију када извор постане активан" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Све медија датотеке" +MediaFileFilter.VideoFiles="Видео датотеке" +MediaFileFilter.AudioFiles="Звучне датотеке" +MediaFileFilter.AllFiles="Све датотеке" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini index ec824e293f5e4efdcbac912a53ce68798cc2b254..2b4d1d533e6dfd6e09d2a217868cc60c7af041d5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Icke-Intra bilder" DiscardNonKey="Icke-nyckel bild" DiscardAll="Alla bilder (Varsam!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini index 9e86cfdeeffb4f4cf88b943051143a6ff7e09d05..c1f6c5117dd2a420082dbbe2db88c13bc1868722 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini @@ -1,3 +1,4 @@ Bitrate="บิตเรท" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini index 2a95ad5d47a6ed69635d34740f0391673bd17568..e8f70e3e0141aa41e5deaec41ffcfc413349fb34 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini @@ -22,3 +22,4 @@ DiscardNonIntra="Intra Olmayan Kareler" DiscardNonKey="Anahtar Olmayan Kareler" DiscardAll="Tüm Kareler (Dikkatli Olun!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini index 71680e1ae75394eceba5172ebdc9d04ab65130e2..792477db1b5c768a07e4cf584fa91f53076638b3 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini @@ -21,4 +21,10 @@ DiscardBiDir="双向帧" DiscardNonIntra="非intra帧" DiscardNonKey="非关键帧" DiscardAll="所有的帧(小心!)" +RestartWhenActivated="当源变为活动状态时重新启动播放" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="所有媒体文件" +MediaFileFilter.VideoFiles="视频文件" +MediaFileFilter.AudioFiles="音频文件" +MediaFileFilter.AllFiles="所有文件" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini index 56ba7a255abc0a76afbeaf1ecc32191f0bafbc1e..58fe4d0f18af4f834c9ec68e8685e360756f5dcc 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini @@ -16,3 +16,4 @@ FrameDropping="掉幀程度" DiscardNone="無" DiscardDefault="預設 (無效封包)" + diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini index eb8832ea80c6cadf86ee53d8d6df87aca112a6cd..bbffdd00343cfe816190d5c98a63243d06ecbf89 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini @@ -3,10 +3,18 @@ MaskFilter="Màscara d'imatge o barreja" AsyncDelayFilter="Retard del vídeo (asíncron)" CropFilter="Escapça" ScrollFilter="Desplaçament" +ChromaKeyFilter="Clau croma" +ColorKeyFilter="Clau de color" +SharpnessFilter="Agudesa" +NoiseGate="Porta de soroll" +Gain="Guany" DelayMs="Retard (en mil·lisegons)" Type="Tipus" MaskBlendType.MaskColor="Màscara alfa (canal de color)" MaskBlendType.MaskAlpha="Màscara alfa (canal alfa)" +MaskBlendType.BlendMultiply="Barreja (multiplica)" +MaskBlendType.BlendAddition="Barreja (suma)" +MaskBlendType.BlendSubtraction="Barreja (resta)" Path="Camí" Color="Color" Opacity="Opacitat" @@ -15,20 +23,31 @@ Brightness="Brillantor" Gamma="Gamma" BrowsePath.Images="Tots els fitxers d'imatge" BrowsePath.AllFiles="Tots els fitxers" +KeyColorType="Tipus de clau de color" +KeyColor="Color clau" Similarity="Similitud (1-1000)" Smoothness="Suavitat (1-1000)" +ColorSpillReduction="Reducció de vessament de color clau (1-1000)" Crop.Left="Esquerra" Crop.Right="Dreta" Crop.Top="Part superior" Crop.Bottom="Part inferior" Crop.Width="Amplada" +Crop.Height="Alçada" Crop.Relative="Relatiu" ScrollFilter.SpeedX="Velocitat horitzontal" ScrollFilter.SpeedY="Velocitat vertical" ScrollFilter.LimitWidth="Limita l'amplada" +ScrollFilter.LimitHeight="Límit d'alçada" CustomColor="Color personalitzat" Red="Vermell" Green="Verd" Blue="Blau" Magenta="Magenta" +NoiseGate.OpenThreshold="Llindar obert (dB)" +NoiseGate.CloseThreshold="Llindar tancat (dB)" +NoiseGate.AttackTime="Temps d'atac (mil·lisegons)" +NoiseGate.HoldTime="Temps de mantenir (mil·lisegons)" +NoiseGate.ReleaseTime="Temps d'alliberar (mil·lisegons)" +Gain.GainDB="Guany (dB)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini index 370d65880c65e869cdb2bb7cf1174b63a0e2a8ec..f2891c65811e7c8c48b13f200ba4a541050adaa2 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Čas přepnutí (ms)" NoiseGate.HoldTime="Čas držení (ms)" NoiseGate.ReleaseTime="Čas uvolnění (ms)" Gain.GainDB="Zisk (dB)" +StretchImage="Roztáhnout obrázek (ignorovat poměr stran)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini index a6808b37b66d7bd310affb3578829df21165399e..014f0e425bfd543757bd13be44bff26169697f25 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Attack-Zeit (Millisekunden)" NoiseGate.HoldTime="Hold-Zeit (Millisekunden)" NoiseGate.ReleaseTime="Release-Zeit (Millisekunden)" Gain.GainDB="Gain (dB)" +StretchImage="Bild strecken (Bildseitenverhältnis verwerfen)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini index a2c090e7112d7da86739c91ccc2da41c8211cf59..678968329163f401079a63b9fc83096689a18a61 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Tiempo de Ataque(Millisegundos)" NoiseGate.HoldTime="Tiempo (en milisegundos) de espera" NoiseGate.ReleaseTime="Tiempo (en milisegundos) de liberacion" Gain.GainDB="Ganancia (dB)" +StretchImage="Expandir imagen (descartar relación de aspecto de imagen)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini index fab1336b956a19923cc4d34c0c6433bbf5f4b529..3fbaa03f9e76df93d62336c3901a8a7a9354e8cb 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Eraso denbora (segundumilaen)" NoiseGate.HoldTime="Heuste denbora (segundumilaen)" NoiseGate.ReleaseTime="Askapen denbora (segundumilaen)" Gain.GainDB="Irabazia (dB)" +StretchImage="Luzatu Irudia (baztertu irudiaren ikuspegi maila)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini index 221c13a50ce82b1899e34c2279741ca4fcc63420..0dbcee5ad94b564513a98cce9be1b34003928566 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Reagointiviive (millisekuntia)" NoiseGate.HoldTime="Pitoaika (millisekuntia)" NoiseGate.ReleaseTime="Vapautumisaika (millisekuntia)" Gain.GainDB="Vahvistus (dB)" +StretchImage="Venytä kuvaa (hylkää kuvasuhde)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini index 5b4aae81731dda9e9f51ecf6ded4bb5389baf0c1..57898055b5db258b7adf27326dd0a1cc1dd529cd 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Temps d'attaque (millisecondes)" NoiseGate.HoldTime="Temps de maintien (millisecondes)" NoiseGate.ReleaseTime="Temps d'arrêt (millisecondes)" Gain.GainDB="Gain (dB)" +StretchImage="Étirer l'Image (ignorer ses proportions)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/hr-HR.ini index 03636910f0a49e7775a9f0ed58109bbf0db07f04..c81390dd00ca0c770c28e1f7079e212e294d692c 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/hr-HR.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Vreme napada (milisekunde)" NoiseGate.HoldTime="Vreme zadržavanja (milisekunde)" NoiseGate.ReleaseTime="Vreme otpuštanja (milisekunde)" Gain.GainDB="Pojačanje (dB)" +StretchImage="Istegni sliku (zanemari odnos visine i širine slike)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini index 9accb93a1be16c1e024065ddc97660e29579084b..588baa4c7427a31d4b3963237806c304d3dc8d0b 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Aktiválási idő (ezredmásodperc)" NoiseGate.HoldTime="Kitartás ideje (ezredmásodperc)" NoiseGate.ReleaseTime="Felengedés ideje (ezredmásodperc)" Gain.GainDB="Erősítés (dB)" +StretchImage="Kép Nyújtása (képarány elvetésével)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini index 5a91e4a85e2289e13062f563ad7425b5d11aade7..57372a00ef9994af149a030f6f0b9af19ee7bb2f 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="動作開始時間 (ミリ秒)" NoiseGate.HoldTime="保持時間 (ミリ秒)" NoiseGate.ReleaseTime="解除時間 (ミリ秒)" Gain.GainDB="ゲイン (dB)" +StretchImage="画像を拡大(アスペクト比を破棄)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini index a3e434693e9ad0f3e1f77274773109f3ebf4b6f0..27da0495354c57504c6a20caec31b7bba6ce54e9 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="개방 준비 시간 (밀리세컨드)" NoiseGate.HoldTime="개방 유지 시간 (밀리세컨드)" NoiseGate.ReleaseTime="폐쇄 준비 시간 (밀리세컨드)" Gain.GainDB="증폭 (dB)" +StretchImage="이미지 늘리기 (이미지 가로 세로 비율 포기)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini index eded57ff5c9b97967261fe99a56c9265e5a2ffd6..a5420d3a4126d2c7514c600a747b0a3c16a64bed 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Attack-tijd (milliseconden)" NoiseGate.HoldTime="Hold-tijd (milliseconden)" NoiseGate.ReleaseTime="Release-tijd (milliseconden)" Gain.GainDB="Gain (dB)" +StretchImage="Afbeelding uitrekken (negeer beeldverhouding van de afbeelding)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini index b6b272ddd8bb5cd8ee6c7383d1043abb449e65cc..3798779db938dc4cc3dc32bbd1bf66b894f6262e 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Czas ataku (milisekundy)" NoiseGate.HoldTime="Czas wstrzymania (milisekundy)" NoiseGate.ReleaseTime="Czas zwolnienia (milisekundy)" Gain.GainDB="Poziom (dB)" +StretchImage="Rozciągnięcie obrazu (ignoruj proporcje)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini index 72c555497b08aaeca8b9c8864e9396cf26855183..8c86b7b37fc8510e10ec14cc063b883c6e07d903 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Длительность атаки (миллисекун NoiseGate.HoldTime="Длительность задержки (миллисекунд)" NoiseGate.ReleaseTime="Длительность затухания (миллисекунд)" Gain.GainDB="Усиление (дБ)" +StretchImage="Растянуть изображение (игнорировать пропорции изображения)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/sr-CS.ini index bdb64444fd5429de51fefbfd1ed7768c766b3625..33f484a0bccf015fa55a49e6238d93b45cf3b848 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/sr-CS.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Vreme napada (milisekunde)" NoiseGate.HoldTime="Vreme zadržavanja (milisekunde)" NoiseGate.ReleaseTime="Vreme otpuštanja (milisekunde)" Gain.GainDB="Pojačanje (dB)" +StretchImage="Istegni sliku (zanemari odnos visine i širine slike)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/sr-SP.ini index 4e6ea8920e58448709de01d072f57972a8004835..0819432bc92f93e33fa8209cc938f79202cae54b 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/sr-SP.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="Време напада (милисекунде)" NoiseGate.HoldTime="Време задржавања (милисекунде)" NoiseGate.ReleaseTime="Време отпуштања (милисекунде)" Gain.GainDB="Појачање (dB)" +StretchImage="Истегни слику (занемари однос висине и ширине слике)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini index a51f688aa438f3a51f69a09a53764ce0f978f250..65ed05e1a4d486aea681a7c2102b5d14f295ac70 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini @@ -50,4 +50,5 @@ NoiseGate.AttackTime="触发时间(毫秒)" NoiseGate.HoldTime="保持时间(毫秒)" NoiseGate.ReleaseTime="释放时间(毫秒)" Gain.GainDB="增益 (dB)" +StretchImage="伸展图像 (丢弃图像纵横比)" diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..87ac092e9c2ae56ffc409db760ab30c273de16ad --- /dev/null +++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +LibFDK="Enkodér libfdk AAC" +Bitrate="Bitrate" +Afterburner="Povolit AAC Afterburner" + diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..db52731b5def10b2f0aeffcfb9fb4f2461f6f4f8 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,5 @@ +RTMPStream="RTMP Stream" +RTMPStream.DropThreshold="Práh ztrát (milisekundy)" +FLVOutput="Výstup do FLV souboru" +FLVOutput.FilePath="Cesta k souboru" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4e860862e2f6d223b156a0c920fe6ef848ca0801 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Slábnutí" +CutTransition="Střih" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97add9f4325eab2b74565f9dcd7501ac12c5e0f5 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/de-DE.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Überblenden" +CutTransition="Schnitt" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f23e9aab1661f6536e1d5574559fa2db14d83a6 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Desvanecer" +CutTransition="Corte" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a40d2b7df78acf09f243a5086e8b08bc28d95f7 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/eu-ES.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Hutsaldu" +CutTransition="Moztu" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e7033bb42380b913035da7f2d9653dd2a9003c74 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/fi-FI.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Häivytä" +CutTransition="Leikkaa" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a65fba62fa36e03d4593b2e0813978fa2f187158 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/fr-FR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Fondu" +CutTransition="Coupure" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..434230adbfffbc32aec16312c17c5ad43f43e9dd --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/hr-HR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Zatamnjenje" +CutTransition="Sečenje" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1fdc4783553700ba5e81ba2e8d060e5b50b1dcac --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/hu-HU.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Áttűnés" +CutTransition="Kivágás" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f498965bccf72b20c5a720cdbc457efb8d9f4ed --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ja-JP.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="フェード" +CutTransition="カット" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d678e9e6d07e7b79b9b01ef86d9e7ea2ea285b4 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ko-KR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="서서히 사라지기" +CutTransition="자르기" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..829740a9b73abb1bb963b44491099c2b1b451f93 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Vervagen" +CutTransition="Knippen" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c33a7bf46755a5b20fba2bb677d4484dbb2fcca1 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/pl-PL.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Zanikanie" +CutTransition="Cięcie" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7296428aac7ad3cd35e89666cfcfe5083e779e1 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ru-RU.ini @@ -0,0 +1,2 @@ +FadeTransition="Затухание" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..434230adbfffbc32aec16312c17c5ad43f43e9dd --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-CS.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Zatamnjenje" +CutTransition="Sečenje" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5fd21c3b9f4344b13c669cebc059c003c8f34127 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sr-SP.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="Затамњење" +CutTransition="Сечење" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad4dd9598f448275a520a83498e6ac9208b3faa7 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FadeTransition="淡出" +CutTransition="剪切" + diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini index 561937bd2c71af283208e645dce0b1d27ad58f09..e9349030e645a33e21975a7d756e9f83ee6bd315 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/es-ES.ini @@ -9,4 +9,5 @@ Profile="Perfil" Tune="Sintonizar" None="(Ninguno)" EncoderOptions="Opciones x264 (separadas por espacio)" +VFR="Framerate Variable (VFR)" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini index 6f79231e3331fe935b68111c938caf140e1dd547..113f824b76a88461f707a02fe374c03874e079f2 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/es-ES.ini @@ -6,4 +6,5 @@ StreamKey="Clave de retransmisión" UseAuth="Usar la autentificación" Username="Nombre de usuario" Password="Contraseña" +ShowAll="Mostrar todos los servicios" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini index 53a28335a09929cd9da89d8f2a02d2fc116eea63..489515112b5c08ea8e55554a4ca602be4fc6dd6c 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/cs-CZ.ini @@ -7,18 +7,31 @@ ColorRange.Partial="Částečná" ColorRange.Full="Plná" ConfigureAudio="Natavit zvuk" ConfigureVideo="Nastavit obraz" +ConfigureCrossbar="Nastavit Crossbar" +ResFPSType="Rozlišení/FPS" ResFPSType.Custom="Vlastní" ResFPSType.DevPreferred="Výchozí nastavení zařízení" +FPS.Matching="Použít FPS výstupu" FPS.Highest="Vyšší FPS" Resolution="Rozlišení" VideoFormat="Formát obrazu" VideoFormat.Any="Jakýkoliv" VideoFormat.Unknown="Neznámý (%1)" +AudioOutputMode="Mód zvukového výstupu" +AudioOutputMode.Capture="Pouze zaznamenávat zvuk" +AudioOutputMode.DirectSound="Poslouchat na ploše (DirectSound)" +AudioOutputMode.WaveOut="Poslouchat na ploše (WaveOut)" +UseCustomAudioDevice="Použít vlastní zvukové zařízení" +AudioDevice="Zvukové zařízení" +Buffering="Načítání" Buffering.AutoDetect="Vybrat automaticky" Buffering.Enable="Povolit" Buffering.Disable="Zakázat" Activate="Aktivovat" Deactivate="Deaktivovat" +FlipVertically="Překlopit svisle" Bitrate="Bitrate" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 enkodér (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 enkodér" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini index 33dfce14a540b12de472d3d028deb491f7f47715..9a675926161c3ac32fcfd915aeabb79df90969f5 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/es-ES.ini @@ -19,6 +19,8 @@ VideoFormat.Any="Cualquier/a" VideoFormat.Unknown="Desconocido (%1)" AudioOutputMode="Modo de salida de audio" AudioOutputMode.Capture="Captura de audio sólamente" +AudioOutputMode.DirectSound="Salida de audio de escritorio (DirectSound)" +AudioOutputMode.WaveOut="Salida de audio de escritorio (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Utilizar dispositivo de audio personalizado" AudioDevice="Dispositivo de audio" Buffering="Almacenando en buffer" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/win-mf/data/locale/cs-CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2a2522ae7c4f8e1f682a4259f98107e2a6c02ae3 --- /dev/null +++ b/plugins/win-mf/data/locale/cs-CZ.ini @@ -0,0 +1,30 @@ +MFAACEnc="Enkodér Media Foundation AAC" +Bitrate="Bitrate" + +MF.H264.EncoderName="Enkodér Media Foundation H264" +MF.H264.Encoder="Název enkodéru" +MF.H264.LowLatency="Nízká odezva (zakázat přeřazování snímků)" +MF.H264.BFrames="Počet po sobě jdoucích B-snímků" +MF.H264.CustomBufsize="Použít vlastní velikost vyrovnávací paměti" +MF.H264.BufferSize="Velikost vyrovnávací paměti" +MF.H264.CustomMaxBitrate="Použít vlastní maximální bitrate" +MF.H264.Bitrate="Bitrate" +MF.H264.MaxBitrate="Maximální bitrate" +MF.H264.KeyframeIntervalSec="Interval klíčových snímků (vteřiny, 0=auto)" +MF.H264.RateControl="Řízení toku" +MF.H264.CBR="CBR (Konstantní bitrate)" +MF.H264.VBR="VBR (Měnící se snímkování)" +MF.H264.CQP="CQP (Konstantní kvalita)" +MF.H264.MinQP="Minimální QP" +MF.H264.MaxQP="Maximální QP" +MF.H264.QPI="QP I-Frame" +MF.H264.QPP="QP P-Frame" +MF.H264.QPB="QP B-Frame" +MF.H264.Profile="Profil" +MF.H264.Advanced="Rozšířené" + +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 Encoder" +MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 Encoder (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Encoder (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Encoder (Media Foundation)" + diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/es-ES.ini b/plugins/win-mf/data/locale/es-ES.ini index 83bc487296370e37459d0ddb7a191d8cd9d28fdf..9fd845d114bce5f98bb1c4e3bfff6d7c4fc19434 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/es-ES.ini @@ -1,4 +1,30 @@ +MFAACEnc="Codificador AAC de Media Foundation" Bitrate="Bitrate" +MF.H264.EncoderName="Codificador H264 de Media Foundation" +MF.H264.Encoder="Nombre de codificador" +MF.H264.LowLatency="Baja latencia (desactivar la reorganización de fotogramas)" +MF.H264.BFrames="Numero de B-Frame consecutivas" +MF.H264.CustomBufsize="Usar tamaño de caché personalizado" +MF.H264.BufferSize="Tamaño de búfer" +MF.H264.CustomMaxBitrate="Usar tamaño máximo de bitrate personalizado" +MF.H264.Bitrate="Tasa de bits" +MF.H264.MaxBitrate="Tasa de bits máxima" +MF.H264.KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)" +MF.H264.RateControl="Control de la frecuencia" +MF.H264.CBR="CBR (Bitrate constante)" +MF.H264.VBR="VBR (Bitrate Variable)" +MF.H264.CQP="CQP (calidad constante)" +MF.H264.MinQP="Mínimo QP" +MF.H264.MaxQP="Máximo QP" +MF.H264.QPI="QP I-Frame" +MF.H264.QPP="QP P-Frame" +MF.H264.QPB="QP B-Frame" +MF.H264.Profile="Perfíl" +MF.H264.Advanced="Avanzado" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Codificador H.264 de Microsoft Software" +MF.H264.EncoderHWAMD="Codificador AMD Video Coding Engine H.264 (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Codificador Intel Quick Sync H.264 (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="Codificador NVIDIA NVENC H.264 (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini index a282735c7504014306664e4e3f739d05ff7ecdde..5389b7c96ed56e3722a080a1729fac4d1a34cd53 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,5 +1,8 @@ MFAACEnc="Medya Vakfı AAC Kodlayıcısı" Bitrate="Bit hızı" +MF.H264.Bitrate="Bithızı" +MF.H264.Profile="Profil" +MF.H264.Advanced="Gelişmiş"