Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
models
提交
556b4b05
M
models
项目概览
PaddlePaddle
/
models
大约 1 年 前同步成功
通知
222
Star
6828
Fork
2962
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
602
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
255
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
M
models
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
602
Issue
602
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
255
合并请求
255
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
556b4b05
编写于
2月 19, 2019
作者:
C
Cheerego
提交者:
GitHub
2月 19, 2019
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update README.md
test=develop
上级
3abb6cfc
变更
1
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
1 changed file
with
4 addition
and
4 deletion
+4
-4
fluid/PaddleNLP/neural_machine_translation/rnn_search/README.md
...PaddleNLP/neural_machine_translation/rnn_search/README.md
+4
-4
未找到文件。
fluid/PaddleNLP/neural_machine_translation/rnn_search/README.md
浏览文件 @
556b4b05
运行本目录下的范例模型需要安装PaddlePaddle Fluid 1.0版。如果您的 PaddlePaddle 安装版本低于此要求,请按照
[
安装文档
](
http://
www.paddlepaddle.org/docs/develop/documentation/zh/build_and_install/pip_install
_cn.html
)
中的说明更新 PaddlePaddle 安装版本。
运行本目录下的范例模型需要安装PaddlePaddle Fluid 1.0版。如果您的 PaddlePaddle 安装版本低于此要求,请按照
[
安装文档
](
http://
paddlepaddle.org/documentation/docs/zh/1.2/beginners_guide/install/index
_cn.html
)
中的说明更新 PaddlePaddle 安装版本。
# 机器翻译:RNN Search
...
...
@@ -24,7 +24,7 @@
本目录下此范例模型的实现,旨在展示如何用Paddle Fluid实现一个带有注意力机制(Attention)的RNN模型来解决Seq2Seq类问题,以及如何使用带有Beam Search算法的解码器。如果您仅仅只是需要在机器翻译方面有着较好翻译效果的模型,则建议您参考
[
Transformer的Paddle Fluid实现
](
https://github.com/PaddlePaddle/models/tree/develop/fluid/neural_machine_translation/transformer
)
。
## 模型概览
RNN Search模型使用了经典的编码器-解码器(Encoder-Decoder)的框架结构来解决Seq2Seq类问题。这种方法先用编码器将源序列编码成vector,再用解码器将该vector解码为目标序列。这其实模拟了人类在进行翻译类任务时的行为:先解析源语言,理解其含义,再根据该含义来写出目标语言的语句。编码器和解码器往往都使用RNN来实现。关于此方法的具体原理和数学表达式,可以参考
[
深度学习101
](
http://
www.paddlepaddle.org/documentation/docs/zh/0.15.0
/beginners_guide/basics/machine_translation/index.html
)
.
RNN Search模型使用了经典的编码器-解码器(Encoder-Decoder)的框架结构来解决Seq2Seq类问题。这种方法先用编码器将源序列编码成vector,再用解码器将该vector解码为目标序列。这其实模拟了人类在进行翻译类任务时的行为:先解析源语言,理解其含义,再根据该含义来写出目标语言的语句。编码器和解码器往往都使用RNN来实现。关于此方法的具体原理和数学表达式,可以参考
[
深度学习101
](
http://
paddlepaddle.org/documentation/docs/zh/1.2
/beginners_guide/basics/machine_translation/index.html
)
.
本模型中,在编码器方面,我们的实现使用了双向循环神经网络(Bi-directional Recurrent Neural Network);在解码器方面,我们使用了带注意力(Attention)机制的RNN解码器,并同时提供了一个不带注意力机制的解码器实现作为对比;而在预测方面我们使用柱搜索(beam search)算法来生成翻译的目标语句。以下将分别介绍用到的这些方法。
...
...
@@ -45,7 +45,7 @@ RNN Search模型使用了经典的编码器-解码器(Encoder-Decoder)的框
### 注意力机制
如果编码阶段的输出是一个固定维度的向量,会带来以下两个问题:1)不论源语言序列的长度是5个词还是50个词,如果都用固定维度的向量去编码其中的语义和句法结构信息,对模型来说是一个非常高的要求,特别是对长句子序列而言;2)直觉上,当人类翻译一句话时,会对与当前译文更相关的源语言片段上给予更多关注,且关注点会随着翻译的进行而改变。而固定维度的向量则相当于,任何时刻都对源语言所有信息给予了同等程度的关注,这是不合理的。因此,Bahdanau等人
\[
[
4
](
#参考文献
)
\]
引入注意力(attention)机制,可以对编码后的上下文片段进行解码,以此来解决长句子的特征学习问题。下面介绍在注意力机制下的解码器结构。
与简单的解码器不同,这里$z_i$的计算公式为:
与简单的解码器不同,这里$z_i$的计算公式为
(由于Github原生不支持LaTeX公式,请您移步
[
这里
](
http://www.paddlepaddle.org/documentation/docs/zh/1.2/beginners_guide/basics/machine_translation/index.html
)
查看)
:
$$z_{i+1}=
\p
hi _{
\t
heta '}
\l
eft ( c_i,u_i,z_i
\r
ight )$$
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录