Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
X2Paddle
提交
33e55730
X
X2Paddle
项目概览
PaddlePaddle
/
X2Paddle
大约 1 年 前同步成功
通知
328
Star
698
Fork
167
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
26
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
4
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
X
X2Paddle
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
26
Issue
26
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
4
合并请求
4
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
33e55730
编写于
10月 14, 2019
作者:
M
mamingjie-China
提交者:
GitHub
10月 14, 2019
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #10 from PaddlePaddle/develop
更新数据
上级
eb2a3f0a
c206ce0f
变更
1
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
1 changed file
with
6 addition
and
3 deletion
+6
-3
x2paddle/convert.py
x2paddle/convert.py
+6
-3
未找到文件。
x2paddle/convert.py
浏览文件 @
33e55730
...
@@ -129,9 +129,12 @@ def caffe2paddle(proto, weight, save_dir, caffe_proto):
...
@@ -129,9 +129,12 @@ def caffe2paddle(proto, weight, save_dir, caffe_proto):
from
x2paddle.op_mapper.caffe_op_mapper
import
CaffeOpMapper
from
x2paddle.op_mapper.caffe_op_mapper
import
CaffeOpMapper
from
x2paddle.optimizer.caffe_optimizer
import
CaffeOptimizer
from
x2paddle.optimizer.caffe_optimizer
import
CaffeOptimizer
import
google.protobuf
as
gpb
import
google.protobuf
as
gpb
ver_str
=
gpb
.
__version__
.
replace
(
'.'
,
''
)
ver_part
=
gpb
.
__version__
.
split
(
'.'
)
ver_int
=
int
(
ver_str
[
0
:
2
])
version_satisfy
=
False
assert
ver_int
>=
36
,
'The version of protobuf must be larger than 3.6.0!'
if
(
int
(
ver_part
[
0
])
==
3
and
int
(
ver_part
[
1
])
>=
6
)
\
or
(
int
(
ver_part
[
0
])
>
3
):
version_satisfy
=
True
assert
version_satisfy
,
'google.protobuf >= 3.6.0 is required'
print
(
"Now translating model from caffe to paddle."
)
print
(
"Now translating model from caffe to paddle."
)
model
=
CaffeDecoder
(
proto
,
weight
,
caffe_proto
)
model
=
CaffeDecoder
(
proto
,
weight
,
caffe_proto
)
mapper
=
CaffeOpMapper
(
model
)
mapper
=
CaffeOpMapper
(
model
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录