Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
PaddleOCR
提交
a78afa23
P
PaddleOCR
项目概览
PaddlePaddle
/
PaddleOCR
大约 1 年 前同步成功
通知
1528
Star
32962
Fork
6643
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
PaddleOCR
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
108
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
合并请求
7
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
a78afa23
编写于
1月 25, 2021
作者:
M
MissPenguin
提交者:
GitHub
1月 25, 2021
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update algorithm_overview.md
上级
854c5f06
变更
1
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
3 deletion
+2
-3
doc/doc_ch/algorithm_overview.md
doc/doc_ch/algorithm_overview.md
+2
-3
未找到文件。
doc/doc_ch/algorithm_overview.md
浏览文件 @
a78afa23
...
...
@@ -14,11 +14,10 @@ PaddleOCR开源的文本检测算法列表:
-
[
x] SAST([paper
](
https://arxiv.org/abs/1908.05498
)
)[4]
在ICDAR2015文本检测公开数据集上,算法效果如下:
|模型|骨干网络|precision|recall|Hmean|下载链接|
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|EAST|ResNet50_vd|8
8.76%|81.36%|84.90
%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_r50_vd_east_v2.0_train.tar
)
|
|EAST|MobileNetV3|7
8.24%|79.15%|78.69
%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_mv3_east_v2.0_train.tar
)
|
|EAST|ResNet50_vd|8
5.80%|86.71%|86.25
%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_r50_vd_east_v2.0_train.tar
)
|
|EAST|MobileNetV3|7
9.42%|80.64%|80.03
%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_mv3_east_v2.0_train.tar
)
|
|DB|ResNet50_vd|86.41%|78.72%|82.38%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_r50_vd_db_v2.0_train.tar
)
|
|DB|MobileNetV3|77.29%|73.08%|75.12%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_mv3_db_v2.0_train.tar
)
|
|SAST|ResNet50_vd|91.39%|83.77%|87.42%|
[
下载链接
](
https://paddleocr.bj.bcebos.com/dygraph_v2.0/en/det_r50_vd_sast_icdar15_v2.0_train.tar
)
|
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录