Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Third Party Openssl
提交
60d4e99c
T
Third Party Openssl
项目概览
OpenHarmony
/
Third Party Openssl
大约 1 年 前同步成功
通知
9
Star
18
Fork
1
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
Third Party Openssl
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
60d4e99c
编写于
11月 10, 2011
作者:
A
Andy Polyakov
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
bsaes-x86_64.pl: add bsaes_xts_[en|de]crypt.
上级
3c075bf0
变更
2
展开全部
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
2 changed file
with
821 addition
and
12 deletion
+821
-12
crypto/aes/asm/bsaes-x86_64.pl
crypto/aes/asm/bsaes-x86_64.pl
+810
-12
crypto/evp/e_aes.c
crypto/evp/e_aes.c
+11
-0
未找到文件。
crypto/aes/asm/bsaes-x86_64.pl
浏览文件 @
60d4e99c
此差异已折叠。
点击以展开。
crypto/evp/e_aes.c
浏览文件 @
60d4e99c
...
...
@@ -133,6 +133,12 @@ void bsaes_cbc_encrypt(const unsigned char *in, unsigned char *out,
void
bsaes_ctr32_encrypt_blocks
(
const
unsigned
char
*
in
,
unsigned
char
*
out
,
size_t
len
,
const
AES_KEY
*
key
,
const
unsigned
char
ivec
[
16
]);
void
bsaes_xts_encrypt
(
const
unsigned
char
*
inp
,
unsigned
char
*
out
,
size_t
len
,
const
AES_KEY
*
key1
,
const
AES_KEY
*
key2
,
const
unsigned
char
iv
[
16
]);
void
bsaes_xts_decrypt
(
const
unsigned
char
*
inp
,
unsigned
char
*
out
,
size_t
len
,
const
AES_KEY
*
key1
,
const
AES_KEY
*
key2
,
const
unsigned
char
iv
[
16
]);
#endif
#ifdef AES_CTR_ASM
void
AES_ctr32_encrypt
(
const
unsigned
char
*
in
,
unsigned
char
*
out
,
...
...
@@ -1047,6 +1053,11 @@ static int aes_xts_init_key(EVP_CIPHER_CTX *ctx, const unsigned char *key,
{
xctx
->
stream
=
NULL
;
/* key_len is two AES keys */
#ifdef BSAES_CAPABLE
if
(
BSAES_CAPABLE
)
xctx
->
stream
=
enc
?
bsaes_xts_encrypt
:
bsaes_xts_decrypt
;
else
#endif
#ifdef VPAES_CAPABLE
if
(
VPAES_CAPABLE
)
{
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录