Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Docs
提交
a8cfeb2d
D
Docs
项目概览
OpenHarmony
/
Docs
1 年多 前同步成功
通知
159
Star
292
Fork
28
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
Docs
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
a8cfeb2d
编写于
1月 06, 2023
作者:
Z
zhutianyi
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
修改路径和图片
Signed-off-by:
N
zhutianyi
<
zhutianyi2@huawei.com
>
上级
f4dcdffe
变更
4
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
4 changed file
with
1 addition
and
0 deletion
+1
-0
zh-cn/application-dev/application-models/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
...lication-models/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
+0
-0
zh-cn/application-dev/task-management/Readme-CN.md
zh-cn/application-dev/task-management/Readme-CN.md
+1
-0
zh-cn/application-dev/task-management/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
...task-management/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
+0
-0
zh-cn/application-dev/task-management/workscheduler-extensionability.md
...ion-dev/task-management/workscheduler-extensionability.md
+0
-0
未找到文件。
zh-cn/application-dev/application-models/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
已删除
100644 → 0
浏览文件 @
f4dcdffe
39.5 KB
zh-cn/application-dev/task-management/Readme-CN.md
浏览文件 @
a8cfeb2d
...
...
@@ -5,6 +5,7 @@
-
[
短时任务开发指导
](
transient-task-dev-guide.md
)
-
[
长时任务开发指导
](
continuous-task-dev-guide.md
)
-
[
延迟任务开发指导
](
work-scheduler-dev-guide.md
)
-
[
延迟任务回调开发指导
](
workscheduler-extensionability.md
)
-
[
申请能效资源开发指导
](
efficiency-resources-apply-dev-guide.md
)
-
后台代理提醒
...
...
zh-cn/application-dev/task-management/figures/WorkSchedulerExtensionAbility.png
0 → 100644
浏览文件 @
a8cfeb2d
32.7 KB
zh-cn/application-dev/
application-models
/workscheduler-extensionability.md
→
zh-cn/application-dev/
task-management
/workscheduler-extensionability.md
浏览文件 @
a8cfeb2d
文件已移动
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录