Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
raspberrypi-kernel
提交
ad91e6fa
R
raspberrypi-kernel
项目概览
openeuler
/
raspberrypi-kernel
通知
13
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
raspberrypi-kernel
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
ad91e6fa
编写于
2月 09, 2006
作者:
L
Linus Torvalds
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge master.kernel.org:/pub/scm/linux/kernel/git/davem/sparc-2.6
上级
b481b4ec
642fe301
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
1 deletion
+1
-1
arch/sparc64/kernel/systbls.S
arch/sparc64/kernel/systbls.S
+1
-1
未找到文件。
arch/sparc64/kernel/systbls.S
浏览文件 @
ad91e6fa
...
@@ -146,7 +146,7 @@ sys_call_table:
...
@@ -146,7 +146,7 @@ sys_call_table:
/*
270
*/
.
word
sys_io_submit
,
sys_io_cancel
,
sys_io_getevents
,
sys_mq_open
,
sys_mq_unlink
/*
270
*/
.
word
sys_io_submit
,
sys_io_cancel
,
sys_io_getevents
,
sys_mq_open
,
sys_mq_unlink
.
word
sys_mq_timedsend
,
sys_mq_timedreceive
,
sys_mq_notify
,
sys_mq_getsetattr
,
sys_waitid
.
word
sys_mq_timedsend
,
sys_mq_timedreceive
,
sys_mq_notify
,
sys_mq_getsetattr
,
sys_waitid
/*
280
*/
.
word
sys_nis_syscall
,
sys_add_key
,
sys_request_key
,
sys_keyctl
,
sys_openat
/*
280
*/
.
word
sys_nis_syscall
,
sys_add_key
,
sys_request_key
,
sys_keyctl
,
sys_openat
.
word
sys_mkdirat
,
sys_mknodat
,
sys_fchownat
,
sys_futimesat
,
compat_
sys_newfstatat
.
word
sys_mkdirat
,
sys_mknodat
,
sys_fchownat
,
sys_futimesat
,
sys_newfstatat
/*
285
*/
.
word
sys_unlinkat
,
sys_renameat
,
sys_linkat
,
sys_symlinkat
,
sys_readlinkat
/*
285
*/
.
word
sys_unlinkat
,
sys_renameat
,
sys_linkat
,
sys_symlinkat
,
sys_readlinkat
.
word
sys_fchmodat
,
sys_faccessat
,
sys_pselect6
,
sys_ppoll
,
sys_unshare
.
word
sys_fchmodat
,
sys_faccessat
,
sys_pselect6
,
sys_ppoll
,
sys_unshare
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录