# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011 # denka , 2014 # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-23 18:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 06:05+0000\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" #: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" #: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" #: daemon/libvirtd-config.c:202 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" #: daemon/libvirtd.c:231 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:237 src/locking/lock_daemon.c:358 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:455 #, c-format msgid "Too many (%u) FDs passed from caller" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:460 daemon/libvirtd.c:465 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:574 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:760 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:766 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:909 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1012 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1034 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1053 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s\n" "\n" " Sockets:\n" " %s\n" " %s\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s\n" " Server certificate: %s\n" " Server private key: %s\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1080 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1136 src/locking/lock_daemon.c:1152 #: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2412 #: src/network/leaseshelper.c:147 src/network/leaseshelper.c:153 #: src/security/virt-aa-helper.c:1252 src/security/virt-aa-helper.c:1258 #: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1173 src/locking/lock_daemon.c:1182 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1181 daemon/libvirtd.c:1189 daemon/libvirtd.c:1303 #: src/locking/lock_daemon.c:1426 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1225 src/locking/lock_daemon.c:1226 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1235 src/locking/lock_daemon.c:1236 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1238 src/locking/lock_daemon.c:1239 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1244 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1250 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1255 src/locking/lock_daemon.c:1244 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1260 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1269 src/locking/lock_daemon.c:1253 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1260 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1288 src/locking/lock_daemon.c:1316 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1294 src/locking/lock_daemon.c:1322 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1280 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1321 src/locking/lock_daemon.c:1292 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/qemu_dispatch.h:81 daemon/qemu_dispatch.h:144 daemon/remote.c:1334 #: daemon/remote.c:1528 daemon/remote.c:1577 daemon/remote.c:1636 #: daemon/remote.c:1688 daemon/remote.c:1747 daemon/remote.c:1801 #: daemon/remote.c:1863 daemon/remote.c:1913 daemon/remote.c:1958 #: daemon/remote.c:2014 daemon/remote.c:2056 daemon/remote.c:2118 #: daemon/remote.c:2157 daemon/remote.c:2208 daemon/remote.c:2289 #: daemon/remote.c:2344 daemon/remote.c:2395 daemon/remote.c:2457 #: daemon/remote.c:2519 daemon/remote.c:2582 daemon/remote.c:2654 #: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:3350 #: daemon/remote.c:3401 daemon/remote.c:3463 daemon/remote.c:3550 #: daemon/remote.c:3586 daemon/remote.c:3626 daemon/remote.c:3702 #: daemon/remote.c:3776 daemon/remote.c:3833 daemon/remote.c:3880 #: daemon/remote.c:3920 daemon/remote.c:3970 daemon/remote.c:4028 #: daemon/remote.c:4081 daemon/remote.c:4129 daemon/remote.c:4175 #: daemon/remote.c:4216 daemon/remote.c:4257 daemon/remote.c:4304 #: daemon/remote.c:4365 daemon/remote.c:4436 daemon/remote.c:4496 #: daemon/remote.c:4560 daemon/remote.c:4626 daemon/remote.c:4685 #: daemon/remote.c:4747 daemon/remote.c:4805 daemon/remote.c:4863 #: daemon/remote.c:4921 daemon/remote.c:4979 daemon/remote.c:5038 #: daemon/remote.c:5096 daemon/remote.c:5142 daemon/remote.c:5192 #: daemon/remote.c:5245 daemon/remote.c:5301 daemon/remote.c:5362 #: daemon/remote.c:5432 daemon/remote.c:5492 daemon/remote.c:5549 #: daemon/remote.c:5599 daemon/remote.c:5654 daemon/remote.c:5701 #: daemon/remote.c:5752 daemon/remote.c:5825 daemon/remote.c:5876 #: daemon/remote.c:5943 daemon/remote.c:5992 daemon/remote.c:6028 #: daemon/remote.c:6143 daemon/remote.c:6211 daemon/remote.c:6295 #: daemon/remote.c:6336 daemon/remote_dispatch.h:143 #: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:390 #: daemon/remote_dispatch.h:440 daemon/remote_dispatch.h:491 #: daemon/remote_dispatch.h:563 daemon/remote_dispatch.h:639 #: daemon/remote_dispatch.h:692 daemon/remote_dispatch.h:740 #: daemon/remote_dispatch.h:791 daemon/remote_dispatch.h:843 #: daemon/remote_dispatch.h:891 daemon/remote_dispatch.h:942 #: daemon/remote_dispatch.h:990 daemon/remote_dispatch.h:1038 #: daemon/remote_dispatch.h:1242 daemon/remote_dispatch.h:1304 #: daemon/remote_dispatch.h:1366 daemon/remote_dispatch.h:1428 #: daemon/remote_dispatch.h:1490 daemon/remote_dispatch.h:1552 #: daemon/remote_dispatch.h:1614 daemon/remote_dispatch.h:1676 #: daemon/remote_dispatch.h:1738 daemon/remote_dispatch.h:1800 #: daemon/remote_dispatch.h:1903 daemon/remote_dispatch.h:1951 #: daemon/remote_dispatch.h:1999 daemon/remote_dispatch.h:2047 #: daemon/remote_dispatch.h:2095 daemon/remote_dispatch.h:2143 #: daemon/remote_dispatch.h:2191 daemon/remote_dispatch.h:2239 #: daemon/remote_dispatch.h:2287 daemon/remote_dispatch.h:2335 #: daemon/remote_dispatch.h:2426 daemon/remote_dispatch.h:2477 #: daemon/remote_dispatch.h:2528 daemon/remote_dispatch.h:2582 #: daemon/remote_dispatch.h:2640 daemon/remote_dispatch.h:2698 #: daemon/remote_dispatch.h:2750 daemon/remote_dispatch.h:2826 #: daemon/remote_dispatch.h:2881 daemon/remote_dispatch.h:2936 #: daemon/remote_dispatch.h:2990 daemon/remote_dispatch.h:3068 #: daemon/remote_dispatch.h:3119 daemon/remote_dispatch.h:3170 #: daemon/remote_dispatch.h:3245 daemon/remote_dispatch.h:3299 #: daemon/remote_dispatch.h:3372 daemon/remote_dispatch.h:3423 #: daemon/remote_dispatch.h:3472 daemon/remote_dispatch.h:3523 #: daemon/remote_dispatch.h:3574 daemon/remote_dispatch.h:3625 #: daemon/remote_dispatch.h:3679 daemon/remote_dispatch.h:3734 #: daemon/remote_dispatch.h:3787 daemon/remote_dispatch.h:3843 #: daemon/remote_dispatch.h:3920 daemon/remote_dispatch.h:4021 #: daemon/remote_dispatch.h:4166 daemon/remote_dispatch.h:4221 #: daemon/remote_dispatch.h:4302 daemon/remote_dispatch.h:4390 #: daemon/remote_dispatch.h:4445 daemon/remote_dispatch.h:4523 #: daemon/remote_dispatch.h:4602 daemon/remote_dispatch.h:4855 #: daemon/remote_dispatch.h:4910 daemon/remote_dispatch.h:4965 #: daemon/remote_dispatch.h:5020 daemon/remote_dispatch.h:5072 #: daemon/remote_dispatch.h:5126 daemon/remote_dispatch.h:5188 #: daemon/remote_dispatch.h:5243 daemon/remote_dispatch.h:5298 #: daemon/remote_dispatch.h:5374 daemon/remote_dispatch.h:5425 #: daemon/remote_dispatch.h:5476 daemon/remote_dispatch.h:5525 #: daemon/remote_dispatch.h:5576 daemon/remote_dispatch.h:5760 #: daemon/remote_dispatch.h:5814 daemon/remote_dispatch.h:5912 #: daemon/remote_dispatch.h:5967 daemon/remote_dispatch.h:6022 #: daemon/remote_dispatch.h:6215 daemon/remote_dispatch.h:6292 #: daemon/remote_dispatch.h:6386 daemon/remote_dispatch.h:6437 #: daemon/remote_dispatch.h:6489 daemon/remote_dispatch.h:6545 #: daemon/remote_dispatch.h:6617 daemon/remote_dispatch.h:6749 #: daemon/remote_dispatch.h:6800 daemon/remote_dispatch.h:6851 #: daemon/remote_dispatch.h:6902 daemon/remote_dispatch.h:6953 #: daemon/remote_dispatch.h:7004 daemon/remote_dispatch.h:7054 #: daemon/remote_dispatch.h:7101 daemon/remote_dispatch.h:7150 #: daemon/remote_dispatch.h:7202 daemon/remote_dispatch.h:7257 #: daemon/remote_dispatch.h:7309 daemon/remote_dispatch.h:7361 #: daemon/remote_dispatch.h:7410 daemon/remote_dispatch.h:7464 #: daemon/remote_dispatch.h:7540 daemon/remote_dispatch.h:7591 #: daemon/remote_dispatch.h:7642 daemon/remote_dispatch.h:7695 #: daemon/remote_dispatch.h:7755 daemon/remote_dispatch.h:7815 #: daemon/remote_dispatch.h:7874 daemon/remote_dispatch.h:7928 #: daemon/remote_dispatch.h:7982 daemon/remote_dispatch.h:8037 #: daemon/remote_dispatch.h:8095 daemon/remote_dispatch.h:8149 #: daemon/remote_dispatch.h:8206 daemon/remote_dispatch.h:8266 #: daemon/remote_dispatch.h:8326 daemon/remote_dispatch.h:8384 #: daemon/remote_dispatch.h:8435 daemon/remote_dispatch.h:8486 #: daemon/remote_dispatch.h:8537 daemon/remote_dispatch.h:8588 #: daemon/remote_dispatch.h:8642 daemon/remote_dispatch.h:8698 #: daemon/remote_dispatch.h:8752 daemon/remote_dispatch.h:8811 #: daemon/remote_dispatch.h:8872 daemon/remote_dispatch.h:8932 #: daemon/remote_dispatch.h:8992 daemon/remote_dispatch.h:9074 #: daemon/remote_dispatch.h:9145 daemon/remote_dispatch.h:9212 #: daemon/remote_dispatch.h:9268 daemon/remote_dispatch.h:9324 #: daemon/remote_dispatch.h:9380 daemon/remote_dispatch.h:9431 #: daemon/remote_dispatch.h:9482 daemon/remote_dispatch.h:9533 #: daemon/remote_dispatch.h:9583 daemon/remote_dispatch.h:9629 #: daemon/remote_dispatch.h:9675 daemon/remote_dispatch.h:9722 #: daemon/remote_dispatch.h:9775 daemon/remote_dispatch.h:9824 #: daemon/remote_dispatch.h:9878 daemon/remote_dispatch.h:9933 #: daemon/remote_dispatch.h:9987 daemon/remote_dispatch.h:10038 #: daemon/remote_dispatch.h:10087 daemon/remote_dispatch.h:10138 #: daemon/remote_dispatch.h:10191 daemon/remote_dispatch.h:10242 #: daemon/remote_dispatch.h:10291 daemon/remote_dispatch.h:10345 #: daemon/remote_dispatch.h:10400 daemon/remote_dispatch.h:10477 #: daemon/remote_dispatch.h:10532 daemon/remote_dispatch.h:10587 #: daemon/remote_dispatch.h:10641 daemon/remote_dispatch.h:10692 #: daemon/remote_dispatch.h:10741 daemon/remote_dispatch.h:10792 #: daemon/remote_dispatch.h:10843 daemon/remote_dispatch.h:10918 #: daemon/remote_dispatch.h:10967 daemon/remote_dispatch.h:11019 #: daemon/remote_dispatch.h:11072 daemon/remote_dispatch.h:11148 #: daemon/remote_dispatch.h:11203 daemon/remote_dispatch.h:11269 #: daemon/remote_dispatch.h:11320 daemon/remote_dispatch.h:11372 #: daemon/remote_dispatch.h:11424 daemon/remote_dispatch.h:11475 #: daemon/remote_dispatch.h:11528 daemon/remote_dispatch.h:11632 #: daemon/remote_dispatch.h:11702 daemon/remote_dispatch.h:11825 #: daemon/remote_dispatch.h:11890 daemon/remote_dispatch.h:11941 #: daemon/remote_dispatch.h:11994 daemon/remote_dispatch.h:12043 #: daemon/remote_dispatch.h:12095 daemon/remote_dispatch.h:12149 #: daemon/remote_dispatch.h:12200 daemon/remote_dispatch.h:12249 #: daemon/remote_dispatch.h:12302 daemon/remote_dispatch.h:12376 #: daemon/remote_dispatch.h:12430 daemon/remote_dispatch.h:12481 #: daemon/remote_dispatch.h:12530 daemon/remote_dispatch.h:12581 #: daemon/remote_dispatch.h:12632 daemon/remote_dispatch.h:12683 #: daemon/remote_dispatch.h:12736 daemon/remote_dispatch.h:12787 #: daemon/remote_dispatch.h:12836 daemon/remote_dispatch.h:12887 #: daemon/remote_dispatch.h:12941 daemon/remote_dispatch.h:12996 #: daemon/remote_dispatch.h:13054 daemon/remote_dispatch.h:13109 #: daemon/remote_dispatch.h:13164 daemon/remote_dispatch.h:13241 #: daemon/remote_dispatch.h:13307 daemon/remote_dispatch.h:13358 #: daemon/remote_dispatch.h:13410 daemon/remote_dispatch.h:13466 #: daemon/remote_dispatch.h:13518 daemon/remote_dispatch.h:13569 #: daemon/remote_dispatch.h:13620 daemon/remote_dispatch.h:13674 #: daemon/remote_dispatch.h:13731 daemon/remote_dispatch.h:13788 #: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13911 #: daemon/remote_dispatch.h:13968 daemon/remote_dispatch.h:14023 #: daemon/remote_dispatch.h:14077 daemon/remote_dispatch.h:14129 #: daemon/remote_dispatch.h:14184 daemon/remote_dispatch.h:14233 #: daemon/remote_dispatch.h:14286 daemon/remote_dispatch.h:14353 #: daemon/remote_dispatch.h:14404 src/rpc/virnetserverclient.c:1491 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:62 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:1244 src/locking/lock_daemon.c:713 msgid "unable to init mutex" msgstr "" #: daemon/remote.c:1270 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:1276 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" #: daemon/remote.c:1411 daemon/remote.c:1496 src/remote/remote_driver.c:1717 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: daemon/remote.c:1447 daemon/remote.c:1533 daemon/remote.c:1641 #: daemon/remote.c:1810 daemon/remote.c:2402 daemon/remote.c:2464 #: daemon/remote.c:2526 daemon/remote.c:2589 daemon/remote.c:2661 #: daemon/remote.c:2769 daemon/remote.c:4311 daemon/remote.c:4370 #: daemon/remote.c:5045 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:1460 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: daemon/remote.c:1588 src/remote/remote_driver.c:1556 #: src/remote/remote_driver.c:1570 src/remote/remote_driver.c:1619 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:1694 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1760 daemon/remote.c:1875 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:1982 msgid "failed to copy security label" msgstr "" #: daemon/remote.c:2064 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2070 daemon/remote.c:2222 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:2216 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2897 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:2945 daemon/remote.c:3096 daemon/remote.c:3194 #: daemon/remote.c:3210 daemon/remote.c:3224 daemon/remote.c:3238 #: src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 src/util/virerror.c:1068 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:2973 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:3027 daemon/remote.c:3125 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:3045 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3142 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3270 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:3478 daemon/remote.c:3800 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:3637 daemon/remote.c:3713 daemon/remote.c:3787 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote.c:3845 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:4374 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4445 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4510 daemon/remote.c:4577 src/remote/remote_driver.c:6631 #: src/remote/remote_driver.c:6697 #, c-format msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4637 src/remote/remote_driver.c:3590 #, c-format msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4699 src/remote/remote_driver.c:3656 #, c-format msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4758 src/remote/remote_driver.c:3037 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4816 src/remote/remote_driver.c:3295 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4874 src/remote/remote_driver.c:3360 #, c-format msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4932 src/remote/remote_driver.c:3425 #, c-format msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:4990 src/remote/remote_driver.c:3490 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5205 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5251 daemon/remote.c:5307 daemon/remote.c:5368 #: daemon/remote.c:5438 daemon/remote.c:5498 daemon/remote.c:5555 #: src/remote/remote_driver.c:6923 src/remote/remote_driver.c:6989 #: src/remote/remote_driver.c:7071 src/remote/remote_driver.c:7157 #: src/remote/remote_driver.c:7229 src/remote/remote_driver.c:7301 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5611 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5764 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5837 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:5955 #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:6034 #, fuzzy msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote.c:6158 src/remote/remote_driver.c:7563 #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6239 #, c-format msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6348 src/remote/remote_driver.c:7766 #, c-format msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6373 #, c-format msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1248 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1310 daemon/remote_dispatch.h:1558 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1372 daemon/remote_dispatch.h:1620 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1434 daemon/remote_dispatch.h:1806 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1496 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1682 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1744 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:9080 daemon/remote_dispatch.h:9151 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11209 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:11534 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:11831 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13247 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/stream.c:235 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:238 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:617 msgid "stream aborted at client request" msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" #: daemon/stream.c:621 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4583 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 #: src/rpc/virnetclientstream.c:199 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: gnulib/lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from " msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93 msgid "No UNIX process ID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 msgid "No UNIX process start time available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 msgid "No UNIX caller UID available" msgstr "" #: src/access/viraccessmanager.c:142 #, c-format msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:62 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:135 src/bhyve/bhyve_command.c:490 msgid "only nmdm console types are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:142 msgid "only two serial ports are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182 #: src/bhyve/bhyve_command.c:370 msgid "unsupported disk device" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:188 msgid "unsupported disk bus type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:377 msgid "unsupported disk type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:204 msgid "cdrom device without source path not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:348 #, c-format msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:512 msgid "domain should have at least one disk defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_device.c:50 msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1442 #: src/libxl/libxl_driver.c:123 src/qemu/qemu_driver.c:298 #: src/uml/uml_driver.c:196 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_domain.c:691 #: src/libxl/libxl_driver.c:125 src/qemu/qemu_capabilities.c:2968 #: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/secret/secret_driver.c:491 src/uml/uml_driver.c:197 #: src/util/virdbus.c:1566 src/util/virhook.c:304 src/util/virhostdev.c:748 #: src/util/virhostdev.c:779 src/util/virhostdev.c:830 src/util/virerror.c:265 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh.c:306 #: tools/virsh-domain-monitor.c:54 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:149 msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/lxc/lxc_driver.c:138 #: src/libxl/libxl_driver.c:101 src/qemu/qemu_driver.c:227 #: src/test/test_driver.c:491 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:202 #, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:209 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5393 #: src/libxl/libxl_driver.c:544 src/qemu/qemu_command.c:8509 #: src/qemu/qemu_driver.c:1301 src/xen/xen_driver.c:675 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1799 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:3720 #: src/qemu/qemu_driver.c:8365 src/uml/uml_driver.c:2478 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:3735 #: src/qemu/qemu_driver.c:8385 src/storage/storage_driver.c:1109 #: src/uml/uml_driver.c:2493 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3494 #: src/storage/storage_driver.c:1116 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3248 #: src/libxl/libxl_driver.c:3749 src/network/bridge_driver.c:3501 #: src/qemu/qemu_driver.c:8401 src/storage/storage_driver.c:1124 #: src/uml/uml_driver.c:2507 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:578 src/lxc/lxc_driver.c:546 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config type %s" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:284 #: src/vmware/vmware_driver.c:746 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:790 src/parallels/parallels_driver.c:493 #: src/qemu/qemu_driver.c:1552 src/qemu/qemu_driver.c:11828 #: src/qemu/qemu_driver.c:12242 src/qemu/qemu_driver.c:12287 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 #, c-format msgid "No domain with matching ID '%d'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:859 src/lxc/lxc_driver.c:1122 #: src/libxl/libxl_driver.c:2367 src/vmware/vmware_driver.c:755 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:975 src/lxc/lxc_driver.c:1505 #: src/lxc/lxc_driver.c:3138 src/lxc/lxc_driver.c:3368 #: src/lxc/lxc_driver.c:3417 src/lxc/lxc_driver.c:3636 #: src/lxc/lxc_driver.c:3713 src/lxc/lxc_driver.c:5359 #: src/libxl/libxl_driver.c:783 src/libxl/libxl_driver.c:842 #: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/libxl/libxl_driver.c:966 #: src/libxl/libxl_driver.c:1008 src/libxl/libxl_driver.c:1409 #: src/libxl/libxl_driver.c:1530 src/libxl/libxl_driver.c:1626 #: src/libxl/libxl_driver.c:1917 src/libxl/libxl_driver.c:2141 #: src/libxl/libxl_driver.c:3284 src/libxl/libxl_driver.c:3395 #: src/libxl/libxl_driver.c:3503 src/libxl/libxl_driver.c:3788 #: src/libxl/libxl_driver.c:3852 src/libxl/libxl_driver.c:3933 #: src/libxl/libxl_driver.c:4099 src/openvz/openvz_driver.c:617 #: src/openvz/openvz_driver.c:655 tools/virsh-domain.c:10039 #: tools/virsh-domain.c:10242 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1017 src/conf/domain_conf.c:2579 #: src/lxc/lxc_driver.c:2358 src/lxc/lxc_driver.c:2438 #: src/lxc/lxc_driver.c:3469 src/lxc/lxc_driver.c:3543 #: src/lxc/lxc_driver.c:5675 src/libxl/libxl_driver.c:4011 #: src/libxl/libxl_driver.c:4536 src/openvz/openvz_driver.c:2016 #: src/openvz/openvz_driver.c:2268 src/qemu/qemu_domain.c:2854 #: src/qemu/qemu_driver.c:1838 src/qemu/qemu_driver.c:1850 #: src/qemu/qemu_driver.c:1919 src/qemu/qemu_driver.c:2003 #: src/qemu/qemu_driver.c:2096 src/qemu/qemu_driver.c:2164 #: src/qemu/qemu_driver.c:2250 src/qemu/qemu_driver.c:2520 #: src/qemu/qemu_driver.c:2531 src/qemu/qemu_driver.c:2594 #: src/qemu/qemu_driver.c:2734 src/qemu/qemu_driver.c:3355 #: src/qemu/qemu_driver.c:3411 src/qemu/qemu_driver.c:3729 #: src/qemu/qemu_driver.c:3844 src/qemu/qemu_driver.c:3928 #: src/qemu/qemu_driver.c:3991 src/qemu/qemu_driver.c:4060 #: src/qemu/qemu_driver.c:4983 src/qemu/qemu_driver.c:5692 #: src/qemu/qemu_driver.c:6560 src/qemu/qemu_driver.c:10456 #: src/qemu/qemu_driver.c:10531 src/qemu/qemu_driver.c:10617 #: src/qemu/qemu_driver.c:10772 src/qemu/qemu_driver.c:11133 #: src/qemu/qemu_driver.c:11253 src/qemu/qemu_driver.c:11539 #: src/qemu/qemu_driver.c:12645 src/qemu/qemu_driver.c:12682 #: src/qemu/qemu_driver.c:12741 src/qemu/qemu_driver.c:12797 #: src/qemu/qemu_driver.c:12840 src/qemu/qemu_driver.c:12894 #: src/qemu/qemu_driver.c:12959 src/qemu/qemu_driver.c:13891 #: src/qemu/qemu_driver.c:15385 src/qemu/qemu_driver.c:15394 #: src/qemu/qemu_driver.c:15540 src/qemu/qemu_driver.c:15620 #: src/qemu/qemu_driver.c:15889 src/qemu/qemu_driver.c:15924 #: src/qemu/qemu_driver.c:16076 src/qemu/qemu_driver.c:16150 #: src/qemu/qemu_driver.c:16266 src/qemu/qemu_driver.c:16625 #: src/qemu/qemu_driver.c:16845 src/qemu/qemu_driver.c:16912 #: src/qemu/qemu_driver.c:17559 src/qemu/qemu_driver.c:17705 #: src/qemu/qemu_driver.c:17764 src/qemu/qemu_driver.c:17802 #: src/qemu/qemu_driver.c:17840 src/qemu/qemu_driver.c:17910 #: src/qemu/qemu_driver.c:17922 src/qemu/qemu_driver.c:18019 #: src/qemu/qemu_driver.c:18031 src/qemu/qemu_driver.c:18206 #: src/qemu/qemu_driver.c:18258 src/qemu/qemu_driver.c:18281 #: src/qemu/qemu_driver.c:18327 src/qemu/qemu_driver.c:18371 #: src/qemu/qemu_driver.c:19245 src/qemu/qemu_migration.c:2739 #: src/qemu/qemu_migration.c:4848 src/test/test_driver.c:6315 #: src/uml/uml_driver.c:2626 src/xen/xen_driver.c:2678 #: src/xen/xm_internal.c:675 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1023 msgid "no console devices available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1206 src/bhyve/bhyve_driver.c:1213 #: src/lxc/lxc_container.c:1007 src/lxc/lxc_driver.c:1655 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1281 src/openvz/openvz_driver.c:1341 #: src/qemu/qemu_driver.c:1331 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1379 src/qemu/qemu_domain.c:1753 #: src/qemu/qemu_driver.c:12579 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:58 src/qemu/qemu_agent.c:593 #: src/qemu/qemu_monitor.c:621 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:65 src/bhyve/bhyve_monitor.c:73 #, fuzzy msgid "Unable to query kqueue" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:88 #, c-format msgid "Guest %s got signal %d and crashed" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:143 #, fuzzy msgid "Unable to create kqueue" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:151 #, fuzzy msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:164 src/qemu/qemu_agent.c:771 #: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:126 src/lxc/lxc_process.c:1193 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:135 msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:142 #, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_process.c:202 src/qemu/qemu_process.c:4739 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:226 src/storage/storage_backend_fs.c:1163 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:268 #, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:323 src/bhyve/bhyve_process.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_process.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to obtain information about pid: %d" msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: src/conf/capabilities.c:1080 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:163 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:174 #, fuzzy msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:190 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:197 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:225 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:236 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:13968 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_powerpc.c:231 src/cpu/cpu_x86.c:1015 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:261 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:270 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:278 msgid "vendor id is invalid" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:290 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:302 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:311 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:320 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:327 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:339 src/conf/cpu_conf.c:518 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:368 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:378 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:385 src/conf/cpu_conf.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "CPU feature '%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:451 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:462 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:530 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:561 src/cpu/cpu_x86.c:713 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:571 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:653 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:659 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:667 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:675 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:683 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:690 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:697 #, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:704 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:711 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:718 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:725 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:733 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:740 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/device_conf.c:69 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:76 src/conf/domain_conf.c:3648 #: src/conf/domain_conf.c:3702 src/conf/domain_conf.c:3843 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:83 src/conf/domain_conf.c:3802 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:90 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:97 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:104 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" #: src/conf/device_conf.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "unknown link state: %s" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/device_conf.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_addr.c:58 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " "PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:64 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " "Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:73 #, c-format msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:83 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " "capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476 msgid "No PCI buses available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:115 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:122 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:140 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:146 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:191 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:226 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:311 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:322 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:326 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:374 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:533 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:612 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:623 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" #: src/conf/domain_capabilities.c:118 #, c-format msgid "" "integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " "libvir-list@redhat.com" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:923 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:932 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:941 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:950 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:959 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:970 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2419 src/xen/xm_internal.c:985 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/domain_conf.c:2428 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2434 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2450 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2586 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2592 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3135 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3159 msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3166 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3177 #, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3213 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3272 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3284 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3292 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3300 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3311 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3387 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3394 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3533 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3641 src/conf/domain_conf.c:3695 #: src/conf/domain_conf.c:3795 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3655 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3662 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3709 src/conf/domain_conf.c:3833 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:3741 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3747 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3753 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3758 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3766 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3868 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3896 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3919 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:3924 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:3932 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3965 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3972 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4048 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4064 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4069 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:4121 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4173 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4202 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4209 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4220 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4228 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4238 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4245 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4253 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4261 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4266 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4276 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4282 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4287 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4321 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4357 src/conf/domain_conf.c:6630 #: src/conf/domain_conf.c:7751 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4370 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4407 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4418 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4425 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4436 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:4472 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4481 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4488 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4495 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4501 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4509 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4515 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4522 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4532 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4559 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4569 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4574 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4588 src/conf/domain_conf.c:6118 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4594 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4815 src/conf/domain_conf.c:4989 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4821 src/conf/domain_conf.c:4995 msgid "missing source address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4827 src/conf/domain_conf.c:5001 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4842 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4848 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4856 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4862 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:4878 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4898 src/conf/domain_conf.c:5075 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4931 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "lista nätverk" #: src/conf/domain_conf.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5010 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5018 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5026 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5059 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "målenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:5130 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5220 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:5239 src/conf/domain_conf.c:5502 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5248 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5254 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5269 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5289 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5305 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5364 src/conf/domain_conf.c:5479 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5405 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5415 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5489 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5526 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5582 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:5587 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:5594 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:5642 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5650 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5690 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5696 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5703 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:5715 src/util/virstoragefile.c:2177 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5744 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:5785 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5792 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5798 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5805 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5811 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5907 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5958 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5964 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5970 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5978 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5990 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6000 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6037 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6052 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6066 msgid "mirror requires file name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6071 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6082 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6092 msgid "mirror requires source element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6128 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6139 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6150 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6161 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6172 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6183 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6237 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6247 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6257 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6267 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6303 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6309 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6318 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6324 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6336 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6345 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6396 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:6412 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:6421 src/conf/snapshot_conf.c:133 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6432 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6440 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6449 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6457 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6482 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6489 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6501 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6507 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6518 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:6524 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:6531 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6538 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6547 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6556 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6566 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:6573 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6583 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6591 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6602 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6612 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6620 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6653 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6663 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6693 src/conf/domain_conf.c:7220 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6800 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:6809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:6929 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6939 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:6948 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6969 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6975 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:6981 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:7000 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:7015 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:7054 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7060 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7086 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:7145 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7156 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7212 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7228 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7251 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7256 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7320 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7325 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7333 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7343 src/conf/domain_conf.c:7569 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7364 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7378 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7409 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7422 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7432 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7557 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7624 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7645 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domäntillstånd" #: src/conf/domain_conf.c:7686 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7733 src/qemu/qemu_command.c:11320 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7739 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7772 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:7780 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7795 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7804 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:7809 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7817 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7825 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7844 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7861 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7874 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7880 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7889 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:7902 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7913 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:7921 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8000 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:8013 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:8024 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:8034 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8043 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8053 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8062 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8082 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8092 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8102 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8112 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8122 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8132 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8142 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8152 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8186 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8212 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:8337 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8354 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:8364 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:8371 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:8378 src/conf/domain_conf.c:8416 #: src/conf/storage_conf.c:529 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8395 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:8497 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8565 src/conf/domain_conf.c:8666 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:8576 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8582 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8596 src/conf/domain_conf.c:8614 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:8602 src/conf/domain_conf.c:8620 #: src/conf/domain_conf.c:8645 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:8636 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8679 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8684 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8789 src/conf/domain_conf.c:8944 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8797 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8825 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:8846 src/qemu/qemu_command.c:10462 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8877 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:8882 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8899 src/conf/domain_conf.c:8928 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:8919 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8938 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:8963 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:8972 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9020 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9033 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9039 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9045 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9051 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9122 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9128 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9135 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9144 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9150 src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9164 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9190 src/conf/domain_conf.c:10982 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9221 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9270 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9275 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9287 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9297 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9307 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9317 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9326 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9339 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9348 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9357 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9410 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9429 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9440 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9464 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9470 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9490 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9501 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9542 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9548 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9612 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9634 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9664 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9677 src/qemu/qemu_command.c:12125 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9702 src/conf/domain_conf.c:9767 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9721 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9788 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9801 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9821 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9857 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9865 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9873 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9889 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9896 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9910 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9917 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9938 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9952 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9959 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9973 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9979 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9993 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10000 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10013 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10020 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10033 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10039 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10080 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10113 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10180 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10186 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10197 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10235 msgid "missing RNG device model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10240 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10248 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10255 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10264 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10270 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10276 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10287 #, c-format msgid "file '%s' is not a supported random source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10296 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10306 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10354 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10360 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10367 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10427 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:10449 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:10458 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:10468 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/conf/domain_conf.c:10497 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10507 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10512 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10543 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10565 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10572 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10753 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10759 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10767 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10772 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:10792 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:10805 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10854 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10874 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10891 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:10900 msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10942 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10953 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10958 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11033 #, c-format msgid "Incorrect USB version format %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11043 #, c-format msgid "Cannot parse USB version %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11076 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11082 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11093 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11104 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11129 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11134 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11206 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11226 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11249 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11267 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11403 msgid "(disk_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11409 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11867 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11888 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11897 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12350 msgid "unknown virt type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12361 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12387 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12397 src/conf/domain_conf.c:20605 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12407 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12412 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12444 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12458 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12476 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12530 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12542 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12589 msgid "vcpu id must be an unsigned integer or -1" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12593 msgid "vcpu id value -1 is not allowed for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12599 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12609 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12616 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12626 msgid "iothread id must not exceed iothreads" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12637 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:12640 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:12643 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: src/conf/domain_conf.c:12778 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12834 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12842 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/conf/domain_conf.c:12868 #, fuzzy, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:12880 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of '%s': %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:12890 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:12902 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12907 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:12968 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12974 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12982 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13004 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13028 src/conf/network_conf.c:1808 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1038 #: src/xenconfig/xen_common.c:206 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13035 src/conf/network_conf.c:1814 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:863 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13045 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13070 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13077 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:13097 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13105 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13137 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13152 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13180 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13188 #, c-format msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13196 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13204 #, c-format msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13210 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13222 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:13254 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13263 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13270 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13278 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13286 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13294 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13302 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13310 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13318 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13341 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13390 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13397 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13414 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:13433 msgid "duplicate iothreadpin for same iothread" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13445 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:13451 msgid "too many vcpusched nodes in cputune" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13470 msgid "vcpusched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13481 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:13487 msgid "too many iothreadsched nodes in cputune" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13506 msgid "iothreadsched attributes 'iothreads' must not overlap" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13529 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13540 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13558 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13564 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13580 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13590 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13614 src/conf/domain_conf.c:13632 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13661 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13673 src/conf/domain_conf.c:13694 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13681 src/conf/domain_conf.c:13702 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:13758 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:13766 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13792 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: src/conf/domain_conf.c:13803 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13857 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13873 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13904 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13917 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13949 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:13979 #, fuzzy, c-format msgid "no support found for os '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:13987 #, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13996 #, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14007 src/xenconfig/xen_common.c:1034 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14046 msgid "No data supplied for element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14130 src/conf/domain_conf.c:14139 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14156 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14163 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14293 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14368 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14460 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14486 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14515 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14534 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14553 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14588 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14603 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14627 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14650 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14665 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14685 msgid "only a single panic device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14745 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14765 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14830 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14844 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14849 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14858 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14869 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14882 src/conf/network_conf.c:2845 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14917 src/security/virt-aa-helper.c:670 #: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:489 #: tools/virsh-domain-monitor.c:604 tools/virsh-domain-monitor.c:726 #: tools/virsh-domain.c:3006 tools/virsh-domain.c:3670 #: tools/virsh-domain.c:6058 tools/virsh-domain.c:10052 #: tools/virsh-domain.c:10249 tools/virsh-domain.c:10328 #: tools/virsh-domain.c:10815 tools/virsh-domain.c:10918 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14963 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14998 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15047 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15055 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15063 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15070 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15087 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15100 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15115 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15130 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15144 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15158 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15188 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15196 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15204 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15211 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15219 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15236 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15244 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15251 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15259 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15266 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15285 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15292 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15312 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15321 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15339 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15347 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15366 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15385 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15393 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15400 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15407 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/domain_conf.c:15414 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15422 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15429 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15436 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15455 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15464 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15494 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15512 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15530 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15540 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15560 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15582 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15601 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15620 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15639 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15658 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15677 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15688 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15714 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15725 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15731 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15737 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15743 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15749 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15769 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15781 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15796 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15811 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15833 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15862 #, c-format msgid "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15878 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:15885 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/domain_conf.c:15892 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:15901 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/conf/domain_conf.c:15916 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:15922 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:15951 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15963 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15974 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15981 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15987 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15997 #, c-format msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16003 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16010 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:16018 src/conf/domain_conf.c:16031 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16024 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16038 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16049 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16067 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16078 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16091 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16103 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16115 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16127 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16139 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16151 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16164 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16177 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16190 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16203 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16216 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16229 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16241 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16256 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16270 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16283 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16296 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:16310 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:16325 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16335 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have PANIC device " "present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16697 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17001 src/conf/domain_conf.c:17090 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17038 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17046 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17095 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17100 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17105 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17110 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17115 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17372 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17381 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17478 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17484 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17618 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17667 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17703 src/conf/domain_conf.c:17743 #: src/conf/domain_conf.c:19334 src/conf/domain_conf.c:19343 #: src/libxl/libxl_driver.c:3038 src/qemu/qemu_hotplug.c:3691 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17821 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17864 src/conf/domain_conf.c:18033 #: src/conf/domain_conf.c:19106 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18025 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18270 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18385 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18405 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18415 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18489 src/conf/domain_conf.c:18522 #: src/qemu/qemu_command.c:9452 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18540 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18596 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2126 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18642 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18700 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18706 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18874 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18920 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2162 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18925 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18955 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18971 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18985 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19002 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19325 src/conf/domain_conf.c:19350 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19466 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19628 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19973 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20006 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20053 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20074 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20576 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20597 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20635 src/conf/network_conf.c:2711 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:550 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:20776 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/domain_conf.c:20817 src/conf/network_conf.c:2966 #: src/conf/network_conf.c:3000 src/conf/nwfilter_conf.c:3205 #: src/conf/storage_conf.c:1857 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:20888 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:21254 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21366 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21847 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22104 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22168 src/conf/domain_conf.c:22227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:22205 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22251 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:489 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:1891 #, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:123 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:140 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:165 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:220 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:271 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:299 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:448 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:467 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:504 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:612 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:620 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:636 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:644 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:663 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:671 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:691 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:697 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:716 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:752 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:765 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:778 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:806 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:833 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:917 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:946 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1028 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1043 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1049 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1055 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/network_conf.c:379 #: src/conf/node_device_conf.c:192 src/conf/nwfilter_conf.c:3141 #: src/conf/storage_conf.c:1784 src/libxl/libxl_driver.c:296 #: src/parallels/parallels_driver.c:191 src/qemu/qemu_driver.c:643 #: src/remote/remote_driver.c:1120 src/test/test_driver.c:716 #: src/test/test_driver.c:1406 src/xen/xen_driver.c:483 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:43 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:55 #, c-format msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:61 msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:67 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:73 #, c-format msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:80 #, c-format msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:87 #, c-format msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:173 msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:177 msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:195 msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 msgid "" "missing tag id - each must have at least one subelement" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 #, c-format msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 #, c-format msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 #, c-format msgid "" "invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 #, c-format msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 msgid "missing vlan tag data" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 msgid "Bad value for nativeMode" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 #, c-format msgid "unknown virtualport type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 msgid "missing required virtualport type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:161 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:182 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:506 msgid "NULL NetworkDef" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:540 msgid "network is not running" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:547 msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:645 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:654 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:664 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:693 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:700 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:706 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:718 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:727 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:735 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:745 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:758 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:765 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:772 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:873 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:880 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:896 src/conf/network_conf.c:910 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:917 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:958 #, c-format msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:965 #, c-format msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:972 #, c-format msgid "" "invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:981 #, c-format msgid "" "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:989 #, c-format msgid "" "invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1002 #, c-format msgid "" "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1009 #, c-format msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1018 #, c-format msgid "" "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1025 #, c-format msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1034 #, c-format msgid "" "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1041 #, c-format msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1066 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1072 #, c-format msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1078 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1085 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1119 #, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1129 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1141 #, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1153 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1173 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1193 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1247 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1253 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1262 #, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1270 #, c-format msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1284 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1291 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1298 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1304 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1311 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1317 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1323 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1329 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1346 #, c-format msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1397 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1410 #, c-format msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1460 #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1469 src/conf/network_conf.c:1614 #, c-format msgid "invalid
element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1474 #, c-format msgid "" "Only one
element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1481 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1488 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1496 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1503 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1512 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1517 #, c-format msgid "Only one element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1525 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1533 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1575 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1594 #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1606 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1622 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1630 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1635 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1648 #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1670 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in element of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1682 #, c-format msgid " must match first in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1705 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1712 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1729 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1739 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1749 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1830 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid delay value in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1906 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1912 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2032 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2061 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2069 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2082 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2089 #, c-format msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2099 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2106 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2140 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2167 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2205 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2472 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2501 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown localOnly type %d in network" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/network_conf.c:2785 msgid "(network status)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2790 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2801 src/conf/network_conf.c:2911 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2829 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3047 src/util/virdnsmasq.c:271 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3109 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3127 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3161 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3168 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3178 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3233 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3256 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3275 #, c-format msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3331 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3334 src/conf/network_conf.c:3335 #: src/conf/network_conf.c:3368 src/conf/network_conf.c:3369 #: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:153 #: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:172 #: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:192 #: tools/virsh-domain-monitor.c:198 tools/virsh-domain-monitor.c:210 #: tools/virsh-domain-monitor.c:216 tools/virsh-domain-monitor.c:251 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 #: tools/virsh-domain.c:5681 tools/virsh-domain.c:11300 #: tools/virsh-domain.c:11403 tools/virsh-domain.c:11420 #: tools/virsh-domain.c:11434 tools/virsh-domain.c:11448 #: tools/virsh-domain.c:11462 tools/virsh-domain.c:11477 #: tools/virsh-domain.c:11490 tools/virsh-domain.c:11503 #: tools/virsh-domain.c:11808 tools/virsh-domain.c:11815 #: tools/virsh-network.c:378 tools/virsh-network.c:1146 tools/virsh-pool.c:966 #: tools/virsh-pool.c:1151 tools/virsh-pool.c:1166 tools/virsh-pool.c:1168 #: tools/virsh-pool.c:1169 tools/virsh-pool.c:1170 tools/virsh-pool.c:1577 #: tools/virsh-volume.c:1006 tools/virsh-volume.c:1413 #: tools/virsh-volume.c:1420 tools/virsh-volume.c:1421 #: tools/virsh-volume.c:1422 msgid "unknown" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3365 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3396 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3442 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3469 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3490 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3540 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3549 msgid "missing dev attribute in element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3566 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3583 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3592 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3659 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3667 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3681 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3741 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3774 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3789 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3795 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3835 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3860 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3875 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3881 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3919 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3939 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3954 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3986 msgid "network_update_xml" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4036 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4158 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4167 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4181 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/networkcommon_conf.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/networkcommon_conf.c:106 #, c-format msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:114 #, c-format msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:126 #, c-format msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:128 #, c-format msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:136 #, c-format msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:138 #, c-format msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:146 #, c-format msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:153 #, c-format msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:161 #, c-format msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:169 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:178 #, c-format msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:185 #, c-format msgid "" "%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:192 #, c-format msgid "" "%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:199 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:207 #, c-format msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:217 #, c-format msgid "" "%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " "route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:227 #, c-format msgid "" "%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " "definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:236 #, c-format msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:280 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:289 #, c-format msgid "%s: Invalid metric specified in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:298 #, c-format msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:669 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:688 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:710 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:711 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:721 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:733 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:734 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:760 src/conf/node_device_conf.c:838 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:761 src/conf/node_device_conf.c:839 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:767 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:772 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:773 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:778 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:779 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:806 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:846 #, c-format msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:859 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:882 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:894 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:905 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:939 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:954 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:985 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:986 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:991 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:992 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:997 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:998 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1003 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1004 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1052 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1053 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1058 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1059 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1064 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1065 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1070 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1071 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1100 msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1106 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1152 msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'speed' attribute: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1169 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'port' attribute: %s" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/node_device_conf.c:1235 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1236 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1241 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1242 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1247 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1248 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1253 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1254 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1259 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1260 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1265 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1266 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1283 #, c-format msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1327 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1333 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1366 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1372 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1415 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1467 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1505 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1534 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1588 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1613 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1633 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:99 msgid "Cannot extract memnode nodes" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:109 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:116 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:130 msgid "Missing required cellid attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:136 #, c-format msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:144 msgid "" "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " "NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:153 #, c-format msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:164 msgid "Invalid mode attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:174 #, fuzzy msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/numa_conf.c:206 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:210 msgid "only one numatune is supported" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:223 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/conf/numa_conf.c:406 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune mode '%d'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/conf/numa_conf.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/numa_conf.c:494 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:671 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/numa_conf.c:694 msgid "" "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:704 #, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:711 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:721 #, c-format msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/numa_conf.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/numa_conf.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/numa_conf.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:996 msgid "ipset name is too long" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1002 msgid "ipset name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1034 msgid "malformed ipset flags" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2058 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2091 src/conf/nwfilter_conf.c:2423 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2168 #, c-format msgid "" "%s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2430 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2437 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2444 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2522 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2530 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2568 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2612 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2620 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2627 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2666 src/conf/storage_conf.c:857 #: src/storage/storage_backend.c:555 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2734 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2760 msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3087 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3109 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3173 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3247 src/conf/storage_conf.c:1926 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3260 src/conf/storage_conf.c:1905 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3279 src/conf/storage_conf.c:1951 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3285 src/conf/storage_conf.c:1957 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3360 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:112 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:386 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:427 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:433 #, c-format msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:574 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:584 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:602 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:618 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:729 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:876 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1004 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1007 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1019 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1032 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:239 src/conf/object_event.c:266 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:401 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:579 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:626 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:886 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:979 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:1027 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:66 src/conf/secret_conf.c:127 #: src/conf/secret_conf.c:255 src/conf/secret_conf.c:287 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:82 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:88 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:102 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:111 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:120 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:144 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:168 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:182 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:226 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:124 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:144 #, c-format msgid "unknown disk snapshot type '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:169 #, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:170 #, c-format msgid "disk format '%s' lacks backing file support" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:186 #, c-format msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:236 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:249 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:261 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:267 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:287 src/conf/snapshot_conf.c:474 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:308 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:315 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:322 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:335 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:345 #, c-format msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:364 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:371 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:403 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:432 tools/virsh-snapshot.c:790 #: tools/virsh-snapshot.c:833 tools/virsh-snapshot.c:951 #: tools/virsh-snapshot.c:1644 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:480 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:501 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:507 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:530 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:537 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:594 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:603 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:610 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:625 msgid "integer overflow" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:772 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1198 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1205 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1212 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1230 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1240 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1252 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1261 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:302 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:488 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:501 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:520 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:550 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:570 #, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fc_host managed setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/storage_conf.c:608 msgid "Missing scsi_host PCI address element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:619 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:643 msgid "" "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter " "'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:650 msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:670 msgid "storage pool missing auth type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:703 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:712 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:764 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:778 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:792 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:823 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:829 src/storage/storage_driver.c:495 #: src/test/test_driver.c:4715 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:849 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:871 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:879 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:894 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:903 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:916 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:924 msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:935 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:953 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:988 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1014 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1132 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1168 src/conf/storage_conf.c:1994 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1235 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1272 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1284 #, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1293 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1319 src/conf/storage_conf.c:1357 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1382 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1405 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1439 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1466 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1516 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1815 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2044 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2053 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2067 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2115 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in node device database" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2399 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:129 #, c-format msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:158 #, c-format msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:167 #, c-format msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:276 msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:359 src/conf/virchrdev.c:421 src/vmx/vmx.c:2073 #: src/vmx/vmx.c:2275 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:64 src/cpu/cpu_map.c:98 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:147 src/cpu/cpu.c:272 src/cpu/cpu.c:381 msgid "no guest CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:156 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:216 msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:281 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:315 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:343 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:390 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:446 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:538 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:550 #, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:555 #, c-format msgid "no CPU model specified at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:571 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:607 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:640 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:670 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:702 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:748 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:756 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:763 #, c-format msgid "CPU driver for %s has no CPU model support" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:133 src/cpu/cpu_powerpc.c:492 src/cpu/cpu_x86.c:1570 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:155 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_generic.c:163 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:104 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:110 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:130 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:137 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:165 src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:881 #: src/cpu/cpu_x86.c:928 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:192 src/cpu/cpu_x86.c:518 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:198 src/cpu/cpu_x86.c:524 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:237 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:245 src/cpu/cpu_x86.c:1051 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:252 src/cpu/cpu_x86.c:1058 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:261 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:387 src/cpu/cpu_x86.c:1389 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:405 src/cpu/cpu_x86.c:1405 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:427 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:485 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:566 src/cpu/cpu_x86.c:2138 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1992 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:608 src/cpu/cpu_x86.c:1935 src/cpu/cpu_x86.c:1975 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1958 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_powerpc.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:1980 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:531 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:537 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:719 src/cpu/cpu_x86.c:1179 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:735 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:789 src/cpu/cpu_x86.c:902 src/cpu/cpu_x86.c:940 #: src/cpu/cpu_x86.c:2041 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1026 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1033 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1074 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1080 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1292 msgid "CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1294 msgid "cannot parse CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1302 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1310 #, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1424 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1438 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1460 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1632 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1762 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/driver.c:73 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:821 tools/virsh.c:751 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/driver.c:93 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:98 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:210 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:225 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:244 src/esx/esx_driver.c:341 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:396 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:414 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:477 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:631 src/esx/esx_driver.c:4375 src/esx/esx_driver.c:4465 #: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52 #: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376 #: src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1001 src/esx/esx_vi.c:1406 #: src/esx/esx_vi.c:1605 src/esx/esx_vi.c:1641 src/esx/esx_vi.c:1657 #: src/esx/esx_vi.c:1680 src/esx/esx_vi.c:1719 src/esx/esx_vi.c:1747 #: src/esx/esx_vi.c:1780 src/esx/esx_vi.c:1834 src/esx/esx_vi.c:1857 #: src/esx/esx_vi.c:1912 src/esx/esx_vi.c:2159 src/esx/esx_vi.c:2360 #: src/esx/esx_vi.c:2386 src/esx/esx_vi.c:2422 src/esx/esx_vi.c:2455 #: src/esx/esx_vi.c:2492 src/esx/esx_vi.c:2597 src/esx/esx_vi.c:2762 #: src/esx/esx_vi.c:2806 src/esx/esx_vi.c:2871 src/esx/esx_vi.c:2926 #: src/esx/esx_vi.c:3059 src/esx/esx_vi.c:3126 src/esx/esx_vi.c:3212 #: src/esx/esx_vi.c:3276 src/esx/esx_vi.c:3324 src/esx/esx_vi.c:3430 #: src/esx/esx_vi.c:3485 src/esx/esx_vi.c:3582 src/esx/esx_vi.c:3778 #: src/esx/esx_vi.c:3890 src/esx/esx_vi.c:3944 src/esx/esx_vi.c:4001 #: src/esx/esx_vi.c:4052 src/esx/esx_vi.c:4096 src/esx/esx_vi.c:4143 #: src/esx/esx_vi.c:4190 src/esx/esx_vi.c:4234 src/esx/esx_vi.c:4285 #: src/esx/esx_vi.c:4347 src/esx/esx_vi.c:4462 src/esx/esx_vi.c:4913 #: src/esx/esx_vi.c:5007 src/esx/esx_vi.c:5139 src/esx/esx_vi.c:5219 #: src/esx/esx_vi_methods.c:42 src/esx/esx_vi_methods.c:236 #: src/esx/esx_vi_types.c:46 src/esx/esx_vi_types.c:105 #: src/esx/esx_vi_types.c:199 src/esx/esx_vi_types.c:250 #: src/esx/esx_vi_types.c:292 src/esx/esx_vi_types.c:346 #: src/esx/esx_vi_types.c:618 src/esx/esx_vi_types.c:637 #: src/esx/esx_vi_types.c:717 src/esx/esx_vi_types.c:943 #: src/esx/esx_vi_types.c:1012 src/esx/esx_vi_types.c:1221 #: src/esx/esx_vi_types.c:1253 src/esx/esx_vi_types.c:1273 #: src/esx/esx_vi_types.c:1297 src/esx/esx_vi_types.c:1472 #: src/esx/esx_vi_types.c:1511 src/esx/esx_vi_types.c:1644 #: src/esx/esx_vi_types.c:1709 src/esx/esx_vi_types.c:1738 #: src/hyperv/hyperv_util.c:44 src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:613 src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1792 #: src/vmx/vmx.c:1863 src/vmx/vmx.c:1976 src/vmx/vmx.c:2335 src/vmx/vmx.c:2446 #: src/vmx/vmx.c:2662 src/vmx/vmx.c:2850 src/vmx/vmx.c:2947 src/vmx/vmx.c:3318 #: src/vmx/vmx.c:3501 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:645 src/esx/esx_driver.c:750 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:163 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:653 src/esx/esx_driver.c:758 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:172 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:675 src/esx/esx_driver.c:779 #, c-format msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:736 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:890 src/hyperv/hyperv_driver.c:90 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:904 src/hyperv/hyperv_driver.c:98 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:911 src/hyperv/hyperv_driver.c:105 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:964 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:971 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:984 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1224 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1361 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1441 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1536 src/hyperv/hyperv_driver.c:442 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1620 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1676 src/esx/esx_driver.c:1789 #: src/esx/esx_driver.c:1838 src/esx/esx_driver.c:1892 #: src/esx/esx_driver.c:2486 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1689 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1732 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1746 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1905 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1971 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2019 src/esx/esx_driver.c:2978 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2043 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2099 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2330 src/esx/esx_driver.c:2340 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2458 msgid "Screen cannot be selected" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2469 #, fuzzy msgid "Screenshot feature is unsupported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/esx/esx_driver.c:2533 src/esx/esx_driver.c:2615 #: src/phyp/phyp_driver.c:1418 src/phyp/phyp_driver.c:3624 #: src/vbox/vbox_common.c:2905 src/vbox/vbox_common.c:2957 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1167 src/xenapi/xenapi_driver.c:1339 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2539 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2553 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2580 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2791 src/esx/esx_driver.c:2833 #: src/vmware/vmware_driver.c:1018 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2992 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3082 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3116 src/vmware/vmware_conf.c:407 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3131 src/vmware/vmware_conf.c:422 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3139 src/vmware/vmware_conf.c:430 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3151 src/vmware/vmware_conf.c:440 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3213 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3289 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3425 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3625 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3702 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3714 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3754 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3774 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3859 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3865 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3878 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3884 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3894 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3929 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3933 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3955 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4029 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4213 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4230 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4247 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4583 src/qemu/qemu_driver.c:14710 #: src/test/test_driver.c:6636 src/vbox/vbox_common.c:6377 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4727 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4791 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4860 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:5174 src/esx/esx_vi.c:2890 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:165 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:231 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:317 msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:325 msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:333 #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:348 #, c-format msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:381 #, c-format msgid "unsupported device type in network %s interface pool" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:403 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:519 #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:532 src/esx/esx_network_driver.c:560 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:705 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:781 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:833 msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:113 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:209 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:316 src/esx/esx_storage_driver.c:159 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:589 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:605 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find volume with name: %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:692 #, c-format msgid "Could find volume with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:738 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:497 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:725 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:874 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1095 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:883 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1104 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1111 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:962 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:990 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1014 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1201 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1177 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1256 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1299 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1427 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:187 #, c-format msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:274 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:354 #, c-format msgid "Unexpected volume path format: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:380 #, c-format msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/esx/esx_stream.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected HTTP response code %lu" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/esx/esx_stream.c:211 src/esx/esx_stream.c:265 msgid "Stream is not open" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:216 msgid "Not an upload stream" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:270 msgid "Not a download stream" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:344 msgid "Stream has untransferred data left" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:394 #, fuzzy msgid "Non-blocking streams are not supported yet" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:85 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:95 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:121 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:135 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:147 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:240 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:315 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:322 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:332 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2659 src/hyperv/hyperv_driver.c:862 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:741 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:254 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:274 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:285 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:298 src/esx/esx_vi_methods.c:161 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:306 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:325 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:360 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:388 msgid "Download length it too large" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:415 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:465 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:528 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:545 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:563 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:569 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:578 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:595 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:618 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:624 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:629 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:721 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:738 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:744 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:753 msgid "Could not initialize CURL (multi)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:784 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:791 msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:797 msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:832 src/esx/esx_vi.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Could not trigger socket action: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:853 #, fuzzy msgid "Could not wait for transfer" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer data: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:1019 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1029 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VI API version '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:1044 src/esx/esx_vi.c:1060 src/esx/esx_vi.c:1071 #: src/esx/esx_vi.c:1081 #, c-format msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse product version '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:1090 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1140 src/esx/esx_vi.c:1287 src/esx/esx_vi.c:1374 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1180 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1222 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1234 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1280 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1301 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1312 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1328 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1436 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1453 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1461 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1468 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1488 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1500 src/esx/esx_vi.c:1515 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1505 src/esx/esx_vi.c:1526 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1540 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1549 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1555 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1613 src/esx/esx_vi_types.c:930 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1627 src/esx/esx_vi.c:1698 src/esx/esx_vi_types.c:365 #: src/esx/esx_vi_types.c:1057 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1789 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1798 src/esx/esx_vi.c:1867 src/esx/esx_vi_types.c:306 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2057 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2064 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2123 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2177 src/esx/esx_vi.c:2189 src/esx/esx_vi.c:2203 #: src/esx/esx_vi.c:2212 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2218 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2258 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2264 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2270 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2322 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2345 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2406 src/esx/esx_vi.c:2438 src/esx/esx_vi.c:2474 #: src/esx/esx_vi.c:2510 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2581 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2589 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2615 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2625 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2653 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2789 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2824 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2963 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3016 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3096 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3181 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3250 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3522 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3529 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3612 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3700 src/esx/esx_vi.c:3849 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3719 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3976 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4119 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4166 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4260 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4380 src/esx/esx_vi.c:4414 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4388 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4409 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:4520 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4525 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4645 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4659 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4742 #, fuzzy msgid "Unexpected product line" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4760 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4778 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4969 msgid "Target not found" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5225 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:5259 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:5262 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:358 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:372 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:735 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:958 src/esx/esx_vi_types.c:1023 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1034 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1042 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1065 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1081 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1484 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1517 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1539 src/esx/esx_vi_types.c:1549 #: src/esx/esx_vi_types.c:1562 src/esx/esx_vi_types.c:1575 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1657 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1750 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1828 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 #: src/fdstream.c:421 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:213 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:223 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:303 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" #: src/fdstream.c:307 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" #: src/fdstream.c:363 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:415 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:447 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:481 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:144 #: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3571 #: src/util/vireventpoll.c:691 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:525 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:568 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:600 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:607 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:632 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1200 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:700 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/fdstream.c:742 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: src/fdstream.c:751 tools/virsh.c:2524 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:154 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:160 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:180 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:236 src/hyperv/hyperv_driver.c:272 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:290 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:317 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:477 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:509 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:536 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:564 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1123 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:665 src/hyperv/hyperv_driver.c:686 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:708 src/hyperv/hyperv_driver.c:802 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:823 src/hyperv/hyperv_driver.c:845 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1002 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1176 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1368 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:59 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:69 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:76 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:91 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:146 src/hyperv/hyperv_wmi.c:417 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:154 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:179 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:187 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:195 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:292 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:312 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 src/hyperv/hyperv_wmi.c:351 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 #: tools/virsh-domain.c:5674 tools/virsh-domain.c:11349 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:360 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:348 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:354 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:363 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh.c:2373 tools/virsh.c:2418 #: tools/virsh.c:3091 tools/virsh.c:3097 tools/virsh-domain.c:5293 #: tools/virsh-domain.c:6994 tools/virsh-pool.c:1454 tools/virsh-snapshot.c:453 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:436 src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:469 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:443 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:494 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:500 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 msgid "failed to initialize netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:137 msgid "failed to re-init netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:319 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:414 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:592 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:683 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:688 #: src/interface/interface_backend_udev.c:448 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1135 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:285 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:375 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:555 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:303 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:393 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:575 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:723 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 #: src/interface/interface_backend_udev.c:500 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:736 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:787 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:849 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:891 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:934 msgid "interface is already running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:943 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:986 msgid "interface is not running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:995 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1058 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1083 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1108 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:152 #, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:205 #: src/interface/interface_backend_udev.c:334 #, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:483 #, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:508 #, c-format msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:604 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:609 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:618 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:623 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:632 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:637 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:646 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:651 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:665 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:671 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:676 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:682 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:695 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:701 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:706 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:712 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:722 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:727 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:747 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:760 #, c-format msgid "Could not get slaves of bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:776 #, c-format msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:787 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:828 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:839 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:845 #, c-format msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:858 #, c-format msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:877 #, c-format msgid "Could not get members of bridge '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:893 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:936 #: src/interface/interface_backend_udev.c:945 #, c-format msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:952 #: src/interface/interface_backend_udev.c:960 #, c-format msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1020 #, c-format msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1172 msgid "failed to create udev context" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1219 msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" #: src/internal.h:302 src/internal.h:324 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" #: src/internal.h:382 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:358 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" msgstr "" #: src/libvirt.c:535 #, fuzzy msgid "A network driver is already registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/libvirt.c:561 #, fuzzy msgid "A interface driver is already registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/libvirt.c:587 #, fuzzy msgid "A storage driver is already registered" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/libvirt.c:613 #, fuzzy msgid "A node device driver is already registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/libvirt.c:639 #, fuzzy msgid "A secret driver is already registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/libvirt.c:665 #, fuzzy msgid "A network filter driver is already registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/libvirt.c:696 src/libvirt.c:739 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:781 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:783 msgid "Unknown problem" msgstr "" #: src/libvirt.c:976 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:988 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" #: src/libvirt.c:994 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1002 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1054 msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" #: src/libvirt.c:1089 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" #: src/libvirt.c:1173 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:1413 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:1422 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1428 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:389 src/libvirt-network.c:378 #: src/libvirt-nwfilter.c:253 src/libvirt-secret.c:260 #: src/libvirt-storage.c:455 #, c-format msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:837 src/libvirt-domain.c:928 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:916 src/libvirt-domain.c:1043 src/libvirt-domain.c:1184 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:978 src/libvirt-domain.c:1055 src/libvirt-domain.c:1120 #: src/libvirt-domain.c:1196 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1109 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1262 src/libvirt-domain.c:1360 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1268 src/libvirt-domain.c:1366 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1274 src/libvirt-domain.c:1372 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1285 src/libvirt-domain.c:1383 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1353 #, c-format msgid "dumpformat '%d' is not supported" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1444 src/libvirt-domain.c:9319 #: src/libvirt-domain.c:9383 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of domain '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1846 #, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2180 src/libvirt-domain.c:2424 #: src/libvirt-domain.c:5530 src/libvirt-domain.c:7420 #: src/libvirt-domain.c:7626 src/libvirt-domain.c:7756 #: src/libvirt-domain.c:8112 src/libvirt-domain.c:10342 #, c-format msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2613 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2793 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2916 src/qemu/qemu_migration.c:4328 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2951 src/libvirt-domain.c:3207 #: src/qemu/qemu_migration.c:4371 src/qemu/qemu_migration.c:4619 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3124 src/qemu/qemu_migration.c:4540 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3344 #, c-format msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3366 src/libvirt-domain.c:3459 #: src/libvirt-domain.c:3889 src/libvirt-domain.c:3901 #: src/libvirt-domain.c:4084 src/libvirt-domain.c:4097 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3372 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3581 src/libvirt-domain.c:3810 #: src/libvirt-domain.c:3990 src/libvirt-domain.c:4213 #: src/libvirt-domain.c:4373 src/libvirt-domain.c:4482 #, c-format msgid "" "flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3591 src/libvirt-domain.c:3820 #: src/libvirt-domain.c:4012 src/libvirt-domain.c:4223 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3598 src/libvirt-domain.c:3827 #: src/libvirt-domain.c:4019 src/qemu/qemu_migration.c:4772 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3638 src/libvirt-domain.c:3864 #: src/libvirt-domain.c:4034 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3644 src/libvirt-domain.c:3870 #: src/libvirt-domain.c:4003 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3997 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4054 src/qemu/qemu_migration.c:4765 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4250 src/libvirt-domain.c:4401 msgid "direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4506 msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4524 msgid "" "Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " "extended parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4534 msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4541 msgid "Direct migration does not support extensible parameters" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4792 src/libvirt-domain.c:4938 #: src/libvirt-domain.c:5221 #, c-format msgid "conn in %s must match stream connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:5710 src/libvirt-domain.c:5851 #, c-format msgid "size in %s must not exceed %zu" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:6298 #, c-format msgid "flags in %s must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7145 #, c-format msgid "nkeycodes in %s must be <= %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7343 #, c-format msgid "" "flags 'VIR_DOMAIN_VCPU_MAXIMUM' and 'VIR_DOMAIN_VCPU_GUEST' in '%s' are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7352 src/libvirt-domain.c:7482 #: src/libvirt-domain.c:7554 #, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7617 src/libvirt-domain.c:7829 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:8034 #, c-format msgid "metadata title in %s can't contain newlines" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9052 src/libvirt-qemu.c:285 #, c-format msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9061 src/libvirt-network.c:1065 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9163 src/libvirt-domain-snapshot.c:1088 #, c-format msgid "running and paused flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9808 #, c-format msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10123 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10129 #, c-format msgid "fd %d in %s must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10139 src/libvirt-domain.c:10196 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10467 #, c-format msgid "ncpus in %s must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10482 #, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:11137 #, c-format msgid "doms array in %s must contain at least one domain" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:11157 #, c-format msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection in %s" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:226 #, c-format msgid "use of 'current' flag in %s requires 'redefine' flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:234 #, c-format msgid "'redefine' and 'no metadata' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:242 #, c-format msgid "'redefine' and 'halt' flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:292 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:1150 #, c-format msgid "children and children_only flags in %s are mutually exclusive" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:485 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:572 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:1226 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:1279 msgid "A different callback was requested" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:747 #: src/security/security_selinux.c:854 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:861 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:875 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:238 #, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:244 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:250 #, c-format msgid "error changing profile to %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:256 msgid "Support for AppArmor is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:261 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:1055 #, c-format msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:2032 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:344 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:437 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:145 #, c-format msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:198 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:208 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:214 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:235 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:730 src/locking/lock_daemon.c:737 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:768 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:773 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:779 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:784 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:791 src/locking/lock_daemon.c:796 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:820 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:825 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:830 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:835 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:841 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:934 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1040 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1047 msgid "Unable to restart self" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1082 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1099 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1268 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:60 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:118 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:167 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:216 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:271 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:318 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:368 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:405 msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:66 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:124 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:173 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:222 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:324 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:374 msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:72 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:130 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:179 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:330 #, c-format msgid "Lockspace for path %s does not exist" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:228 msgid "the default lockspace already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:234 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:411 #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:277 msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:92 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:464 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:470 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:475 msgid "Missing PID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:480 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:485 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:492 src/locking/lock_driver_lockd.c:622 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:523 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:594 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:603 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:610 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:669 src/locking/lock_driver_sanlock.c:903 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:661 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:671 src/storage/storage_backend.c:365 #: src/util/vircgroup.c:3883 src/util/vircgroup.c:3895 src/util/virfile.c:2009 #: src/util/virfile.c:2308 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:681 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:685 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:546 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:555 src/locking/lock_driver_sanlock.c:622 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:564 src/locking/lock_driver_sanlock.c:631 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:599 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:612 #, c-format msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:695 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:702 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:710 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:745 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:810 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:837 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:843 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:852 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:856 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:876 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:918 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:922 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:955 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:959 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:976 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1000 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1052 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1102 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1055 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1105 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1067 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1070 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:169 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:206 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:23 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:32 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:103 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:221 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:762 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3539 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:156 msgid "fseek failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:281 msgid "fuse_loop failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:305 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 #, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:206 msgid "Missing lxc.rootfs configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:230 #, c-format msgid "can't convert relative size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:242 #, c-format msgid "failed to convert size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:289 msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:485 msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CIDR address: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/lxc/lxc_native.c:696 #, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:737 #, c-format msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:825 src/lxc/lxc_native.c:961 #, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:882 #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:908 #, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:914 #, c-format msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:921 #, c-format msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:928 #, c-format msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:935 #, c-format msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1008 src/qemu/qemu_command.c:11949 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1054 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:161 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:177 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:217 #, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:283 msgid "setsid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:289 msgid "ioctl(TIOCSCTTY) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:295 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:301 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:307 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:339 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:357 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:371 src/util/vircommand.c:591 #: tools/virt-login-shell.c:292 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:464 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set IP address '%s' on %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/lxc/lxc_container.c:634 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:642 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:670 #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:682 #, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:713 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:719 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:760 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:769 src/lxc/lxc_container.c:789 #: src/lxc/lxc_container.c:1239 src/lxc/lxc_container.c:1519 #: src/lxc/lxc_container.c:1583 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:778 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:797 #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:805 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:815 #, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:823 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:889 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:916 #, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1025 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1035 #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1070 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1100 msgid "Cannot create /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1109 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1136 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1145 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1172 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1184 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1194 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1203 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1226 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1232 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1249 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1256 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1265 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1274 src/lxc/lxc_container.c:1599 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1301 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1307 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1312 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1328 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1332 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1340 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1410 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1440 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1464 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1487 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1532 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1590 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1638 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1643 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1694 #, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported capabilities policy: %s" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/lxc/lxc_container.c:2124 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2171 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2180 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2207 msgid "At least one tty is required" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2216 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2232 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2250 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2285 src/lxc/lxc_controller.c:2598 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2379 msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2397 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2458 #, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:903 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:318 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:330 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:342 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:400 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:471 src/lxc/lxc_controller.c:503 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:556 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:576 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:604 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:627 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:635 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:907 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:989 src/lxc/lxc_controller.c:1026 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1000 src/lxc/lxc_controller.c:1038 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1068 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1126 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1154 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1213 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1223 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1233 src/lxc/lxc_controller.c:1243 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1295 #, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1366 src/lxc/lxc_controller.c:2062 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1383 #, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1431 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1479 src/lxc/lxc_controller.c:1557 #: src/lxc/lxc_controller.c:1636 src/lxc/lxc_controller.c:1793 #: src/lxc/lxc_driver.c:4101 src/lxc/lxc_driver.c:4286 #: src/lxc/lxc_driver.c:4355 src/lxc/lxc_driver.c:4427 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1485 src/lxc/lxc_driver.c:4292 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1494 src/lxc/lxc_driver.c:3927 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1502 src/lxc/lxc_controller.c:1582 #: src/lxc/lxc_controller.c:1661 src/lxc/lxc_controller.c:1821 #: src/lxc/lxc_driver.c:3942 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1540 src/lxc/lxc_controller.c:1619 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1564 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1571 src/lxc/lxc_controller.c:1650 #, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1643 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1695 src/lxc/lxc_controller.c:1723 #: src/lxc/lxc_controller.c:1755 src/lxc/lxc_driver.c:4542 #: src/lxc/lxc_driver.c:4929 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1778 src/lxc/lxc_driver.c:4083 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1783 src/lxc/lxc_driver.c:4089 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1799 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1932 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2024 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2030 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2082 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2089 msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2133 src/lxc/lxc_process.c:1173 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2261 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2267 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2332 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2338 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2564 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2578 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2584 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:174 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:182 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:254 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:311 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:481 src/lxc/lxc_driver.c:1116 src/lxc/lxc_driver.c:1230 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:605 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/lxc/lxc_driver.c:756 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:763 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:848 src/lxc/lxc_driver.c:967 #: src/qemu/qemu_driver.c:9340 src/qemu/qemu_driver.c:9474 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:879 src/qemu/qemu_driver.c:9372 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:889 src/qemu/qemu_driver.c:9382 #, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1070 src/libxl/libxl_driver.c:2252 #: src/libxl/libxl_driver.c:2299 src/qemu/qemu_driver.c:6607 #: src/qemu/qemu_driver.c:6655 src/xen/xen_driver.c:1635 #: src/xen/xen_driver.c:1688 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1308 src/qemu/qemu_driver.c:5755 #: src/qemu/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1332 src/lxc/lxc_driver.c:3562 #: src/lxc/lxc_driver.c:5365 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1339 src/qemu/qemu_driver.c:5778 #: src/qemu/qemu_driver.c:5840 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1375 src/qemu/qemu_driver.c:5880 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1384 src/qemu/qemu_driver.c:5890 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1573 src/qemu/qemu_driver.c:447 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1841 src/lxc/lxc_driver.c:1966 #: src/lxc/lxc_driver.c:2106 src/qemu/qemu_driver.c:8457 #: src/qemu/qemu_driver.c:10008 src/qemu/qemu_driver.c:10323 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/lxc/lxc_driver.c:2229 src/qemu/qemu_driver.c:8547 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter '%s'" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: src/lxc/lxc_driver.c:2252 src/qemu/qemu_driver.c:8570 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2258 src/qemu/qemu_driver.c:8576 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/lxc/lxc_driver.c:2299 src/qemu/qemu_driver.c:8619 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2364 src/lxc/lxc_driver.c:2444 #: src/lxc/lxc_driver.c:2582 src/lxc/lxc_driver.c:2776 #: src/qemu/qemu_driver.c:8717 src/qemu/qemu_driver.c:8921 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2380 src/lxc/lxc_driver.c:2462 #: src/qemu/qemu_driver.c:10462 src/qemu/qemu_driver.c:10537 #: src/qemu/qemu_driver.c:10625 src/test/test_driver.c:3404 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2387 src/lxc/lxc_driver.c:2469 #: src/qemu/qemu_driver.c:10544 src/qemu/qemu_driver.c:10632 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:176 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2456 src/lxc/lxc_driver.c:2480 msgid "domain stats query failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2658 src/qemu/qemu_driver.c:8793 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2940 src/lxc/lxc_driver.c:2973 #: src/lxc/lxc_driver.c:3005 src/lxc/lxc_driver.c:3036 #: src/lxc/lxc_driver.c:3067 src/lxc/lxc_driver.c:3099 #: src/qemu/qemu_driver.c:9092 src/qemu/qemu_driver.c:9125 #: src/qemu/qemu_driver.c:9157 src/qemu/qemu_driver.c:9188 #: src/qemu/qemu_driver.c:9219 src/qemu/qemu_driver.c:9251 #: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:250 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3155 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3211 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3234 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3241 src/libxl/libxl_driver.c:3742 #: src/qemu/qemu_driver.c:8392 src/uml/uml_driver.c:2500 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3375 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3424 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3490 src/uml/uml_driver.c:2647 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/uml/uml_driver.c:2648 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3497 src/libxl/libxl_driver.c:4029 #: src/qemu/qemu_driver.c:15576 src/uml/uml_driver.c:2654 #: src/xen/xen_driver.c:2706 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3528 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3556 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3572 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3642 src/lxc/lxc_driver.c:3719 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3657 src/lxc/lxc_driver.c:3734 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3670 src/lxc/lxc_driver.c:3747 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3776 src/libxl/libxl_driver.c:2882 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3798 src/qemu/qemu_driver.c:7571 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/libxl/libxl_driver.c:2920 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3842 src/libxl/libxl_driver.c:3240 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3866 src/libxl/libxl_driver.c:3139 #: src/qemu/qemu_driver.c:7695 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3887 src/libxl/libxl_driver.c:3158 #: src/qemu/qemu_driver.c:7714 src/qemu/qemu_driver.c:7738 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1511 src/qemu/qemu_hotplug.c:3935 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3990 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3898 src/libxl/libxl_driver.c:3168 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3974 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4032 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4071 src/lxc/lxc_driver.c:4173 #: src/lxc/lxc_driver.c:4600 src/lxc/lxc_driver.c:4781 #: src/lxc/lxc_driver.c:4830 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4077 src/lxc/lxc_driver.c:4529 #: src/lxc/lxc_driver.c:4620 src/lxc/lxc_driver.c:4736 #: src/lxc/lxc_driver.c:4796 src/lxc/lxc_driver.c:4845 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4095 src/libxl/libxl_driver.c:2599 #: src/qemu/qemu_driver.c:7542 src/qemu/qemu_hotplug.c:343 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:579 src/qemu/qemu_hotplug.c:693 #: src/uml/uml_driver.c:2200 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4107 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4196 src/lxc/lxc_process.c:390 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4212 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4272 msgid "host USB device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4343 src/lxc/lxc_driver.c:4415 msgid "Missing storage block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4349 src/lxc/lxc_driver.c:4421 msgid "host device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4362 src/lxc/lxc_driver.c:4434 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4486 src/lxc/lxc_driver.c:4507 #: src/lxc/lxc_driver.c:4880 src/lxc/lxc_driver.c:4900 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4523 src/lxc/lxc_driver.c:4916 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4579 src/libxl/libxl_driver.c:2860 #: src/uml/uml_driver.c:2282 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4608 src/libxl/libxl_driver.c:2738 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3321 src/uml/uml_driver.c:2331 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4684 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4725 msgid "usb device not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4789 src/lxc/lxc_driver.c:4838 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4958 src/libxl/libxl_driver.c:3117 #: src/xen/xm_internal.c:1372 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5000 src/lxc/lxc_driver.c:5129 #: src/lxc/lxc_driver.c:5242 src/qemu/qemu_driver.c:7943 #: src/qemu/qemu_driver.c:8090 src/qemu/qemu_driver.c:8226 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/lxc/lxc_driver.c:5011 src/lxc/lxc_driver.c:5137 #: src/lxc/lxc_driver.c:5250 src/libxl/libxl_driver.c:3291 #: src/libxl/libxl_driver.c:3402 src/libxl/libxl_driver.c:3510 #: src/qemu/qemu_driver.c:7951 src/qemu/qemu_driver.c:8098 #: src/qemu/qemu_driver.c:8234 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5182 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5440 msgid "domain is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5681 src/qemu/qemu_driver.c:17711 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:307 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:321 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:418 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:574 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:677 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:702 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:708 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:722 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:730 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:877 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:898 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:913 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:933 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:940 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1035 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1042 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1049 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1056 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1063 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1070 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1256 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1259 msgid "terminated abnormally" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1262 src/lxc/lxc_process.c:1270 #: src/lxc/lxc_process.c:1310 src/lxc/lxc_process.c:1339 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/lxc/lxc_process.c:1286 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1326 src/lxc/lxc_process.c:1509 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1377 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:377 src/qemu/qemu_domain.c:1391 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:380 src/qemu/qemu_domain.c:1401 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/libxl/libxl_domain.c:513 src/openvz/openvz_driver.c:120 #: src/qemu/qemu_domain.c:1166 src/uml/uml_driver.c:436 #: src/xen/xen_driver.c:350 src/xenapi/xenapi_driver.c:62 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restart VM '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/libxl/libxl_domain.c:751 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:794 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:804 #, c-format msgid "cannot create libxenlight logger for domain %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:811 msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:861 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:867 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:872 src/qemu/qemu_driver.c:6035 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:878 src/qemu/qemu_driver.c:6061 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:885 src/qemu/qemu_driver.c:6068 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:893 src/qemu/qemu_driver.c:6077 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1115 src/libxl/libxl_driver.c:1989 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1263 src/qemu/qemu_driver.c:6502 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1287 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1320 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1324 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_domain.c:1343 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:303 msgid "VNC" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:760 msgid "migration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:328 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:335 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:342 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:349 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:364 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:467 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:477 src/xen/xen_driver.c:457 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:792 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:851 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:914 src/libxl/libxl_driver.c:929 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:977 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1018 src/libxl/libxl_driver.c:1361 #: src/libxl/libxl_driver.c:1564 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1128 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1135 src/libxl/libxl_driver.c:1791 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1151 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1172 src/qemu/qemu_driver.c:2381 #: src/uml/uml_driver.c:1880 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1187 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1248 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1310 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1318 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1333 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1339 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1350 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1372 src/libxl/libxl_driver.c:1489 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1395 src/libxl/libxl_driver.c:1461 #: src/test/test_driver.c:2211 src/test/test_driver.c:2324 #: src/xen/xen_driver.c:1229 src/xen/xen_driver.c:1352 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1540 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1555 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1581 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1631 src/qemu/qemu_driver.c:3416 #: src/test/test_driver.c:6321 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1765 src/libxl/libxl_driver.c:1910 #: src/test/test_driver.c:2651 src/xen/xen_driver.c:1404 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1770 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1785 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1797 src/xen/xend_internal.c:1818 #: src/xen/xm_internal.c:690 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1806 src/qemu/qemu_driver.c:4949 #: src/xen/xend_internal.c:1823 src/xen/xm_internal.c:699 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1842 src/libxl/libxl_driver.c:1851 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1924 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1964 msgid "domain is inactive" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2012 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2149 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2247 msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:7140 #: src/uml/uml_driver.c:2160 src/vmware/vmware_driver.c:798 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2488 src/qemu/qemu_driver.c:7165 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2493 src/qemu/qemu_driver.c:7171 #: src/test/test_driver.c:3162 tools/virsh-domain.c:3801 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2549 src/qemu/qemu_driver.c:7445 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2556 src/qemu/qemu_hotplug.c:183 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2566 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2605 src/qemu/qemu_hotplug.c:704 #: src/uml/uml_driver.c:2207 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2618 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2627 src/qemu/qemu_hotplug.c:828 #: src/uml/uml_driver.c:2277 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2633 src/qemu/qemu_hotplug.c:834 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2658 #, c-format msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2677 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2700 src/libxl/libxl_driver.c:3027 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 src/qemu/qemu_hotplug.c:3646 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2713 src/qemu/qemu_hotplug.c:1888 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3612 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2750 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2760 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2766 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2815 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:2907 #, c-format msgid "" "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x " "already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2974 src/qemu/qemu_hotplug.c:3657 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2982 src/qemu/qemu_hotplug.c:3498 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2996 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:" "%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3078 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3193 src/qemu/qemu_driver.c:7467 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3200 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3221 src/openvz/openvz_driver.c:2056 #: src/qemu/qemu_driver.c:7817 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3227 src/qemu/qemu_driver.c:7824 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3583 src/libxl/libxl_conf.c:1564 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3612 src/libxl/libxl_conf.c:202 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3619 src/nodeinfo.c:1694 src/nodeinfo.c:1986 #: src/nodeinfo.c:2059 src/nodeinfo.c:2106 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3814 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3862 src/libxl/libxl_driver.c:3943 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3868 src/libxl/libxl_driver.c:3949 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3965 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3999 src/xen/xen_driver.c:2685 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4022 src/qemu/qemu_driver.c:15569 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4042 src/qemu/qemu_driver.c:15589 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4148 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4158 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4353 src/qemu/qemu_driver.c:12383 #: src/xen/xen_driver.c:2502 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4398 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4689 src/openvz/openvz_driver.c:2485 #, c-format msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:170 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:208 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:317 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:326 src/libxl/libxl_conf.c:1316 #: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2908 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:520 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:528 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:547 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:618 src/qemu/qemu_command.c:5952 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/libxl/libxl_conf.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' is not executable" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/libxl/libxl_conf.c:734 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:744 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:815 msgid "" "This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:892 src/libxl/libxl_conf.c:917 #: src/libxl/libxl_conf.c:927 src/libxl/libxl_conf.c:939 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:949 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:974 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:984 src/libxl/libxl_conf.c:1134 msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1037 msgid "" "specifying a script is only supported with interface types bridge and " "ethernet" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported interface type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/libxl/libxl_conf.c:1362 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1369 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1379 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1384 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1390 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1400 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1510 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1516 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1527 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1533 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported by libxl" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/libxl/libxl_conf.c:1570 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:138 #, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: src/libxl/libxl_migration.c:154 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for receiving migration data" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/libxl/libxl_migration.c:202 msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:220 msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:2323 #: src/qemu/qemu_migration.c:3373 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:343 src/openvz/openvz_driver.c:2346 #: src/qemu/qemu_migration.c:3278 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:367 src/openvz/openvz_driver.c:2355 #, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:374 src/openvz/openvz_driver.c:2362 #: src/qemu/qemu_migration.c:3317 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:397 #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/libxl/libxl_migration.c:497 src/xen/xend_internal.c:713 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:543 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:552 #, fuzzy msgid "Failed to unpause domain" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: src/network/bridge_driver.c:139 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:487 #, c-format msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:493 src/network/bridge_driver.c:632 #: src/network/bridge_driver.c:1328 src/network/bridge_driver.c:1339 #: src/network/bridge_driver.c:1628 src/network/bridge_driver.c:1634 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat network status file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/network/bridge_driver.c:535 #, c-format msgid "failed to write network status file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:996 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " "host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " "on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " "publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " "dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1040 src/network/bridge_driver.c:1047 #, c-format msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1096 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1109 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1122 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1285 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1529 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1583 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1620 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1850 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1869 src/network/bridge_driver.c:1883 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1902 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1949 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2067 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2234 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2290 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2349 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2480 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/network/bridge_driver.c:2507 src/network/bridge_driver.c:3793 #: src/network/bridge_driver.c:4202 src/network/bridge_driver.c:4402 #: src/network/bridge_driver.c:4561 src/parallels/parallels_network.c:492 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2766 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2774 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2782 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2790 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2798 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2835 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2851 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2864 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2908 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2920 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2928 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2943 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3072 src/network/bridge_driver.c:3144 #: src/network/bridge_driver.c:3302 src/network/bridge_driver.c:3337 #: src/network/bridge_driver.c:3463 src/parallels/parallels_network.c:468 #: src/parallels/parallels_network.c:519 src/parallels/parallels_network.c:585 #: src/test/test_driver.c:3815 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3346 src/network/bridge_driver.c:3801 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3417 src/test/test_driver.c:3959 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3472 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3487 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/network/bridge_driver.c:3577 src/network/leaseshelper.c:319 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3587 src/network/leaseshelper.c:328 #: src/network/leaseshelper.c:335 src/network/leaseshelper.c:396 #: src/network/leaseshelper.c:420 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/network/bridge_driver.c:3595 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3605 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3622 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3902 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3927 src/network/bridge_driver.c:4080 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3952 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3976 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4027 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4040 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4111 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4117 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4231 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4243 src/network/bridge_driver.c:4436 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4260 src/network/bridge_driver.c:4452 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4277 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4294 src/network/bridge_driver.c:4468 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4312 src/network/bridge_driver.c:4484 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4329 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4424 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4575 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4597 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4651 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4671 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4682 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4748 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4756 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:120 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:146 src/network/bridge_driver_linux.c:330 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:72 #, c-format msgid "%s: try --help for more details\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:74 #, c-format msgid "" "Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/network/leaseshelper.c:247 src/network/leaseshelper.c:304 #: src/network/leaseshelper.c:372 src/network/leaseshelper.c:444 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/network/leaseshelper.c:254 #, c-format msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:314 #, c-format msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:453 msgid "empty json array" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:96 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:308 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 #: src/node_device/node_device_driver.c:378 #: src/node_device/node_device_driver.c:423 src/test/test_driver.c:5867 #: src/test/test_driver.c:5893 src/test/test_driver.c:5927 #: src/test/test_driver.c:5958 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:354 src/test/test_driver.c:5902 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:474 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:654 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:662 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:667 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:671 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:696 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:702 src/node_device/node_device_hal.c:766 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:715 src/qemu/qemu_migration.c:1793 #: src/qemu/qemu_migration.c:2320 src/qemu/qemu_migration.c:2326 #: src/qemu/qemu_migration.c:2332 src/qemu/qemu_migration.c:2384 #: src/qemu/qemu_migration.c:3913 src/util/virdbus.c:1565 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_udev.c:68 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:86 src/util/virpci.c:2373 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:103 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:131 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " "with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:743 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:901 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1319 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1369 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1434 #: src/node_device/node_device_udev.c:1691 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1488 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1563 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1570 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1609 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1726 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1749 #, fuzzy msgid "Failed to initialize mutex for driver" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" #: src/node_device/node_device_udev.c:1773 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:70 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:95 msgid "cannot obtain memory size" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:809 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:854 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:900 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1062 #: src/nodeinfo.c:1135 src/nodeinfo.c:1188 src/uml/uml_driver.c:2572 #: src/util/vircommand.c:397 src/util/virpci.c:1951 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:372 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:330 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:457 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:515 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:556 src/nodeinfo.c:762 #, c-format msgid "problem closing %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:593 src/nodeinfo.c:615 src/nodeinfo.c:641 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:726 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:731 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:736 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:778 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:924 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:943 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:957 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:984 src/nodeinfo.c:1450 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1095 src/nodeinfo.c:1102 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1117 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1147 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1175 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1202 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1233 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1243 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1261 msgid "non-continuous host cpu numbers not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1299 msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1328 src/util/virutil.c:1646 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1358 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1405 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1600 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1703 src/nodeinfo.c:1747 src/nodeinfo.c:1759 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1725 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1735 msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:1799 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:2080 msgid "no suitable info found" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:890 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111 msgid "pcap_create failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1119 #, c-format msgid "setup of pcap handle failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1126 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1132 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1138 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1173 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1482 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1536 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1641 #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:697 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1660 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1670 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1679 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1703 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1710 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1789 msgid "lease file write failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1896 #, c-format msgid "mkdir(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1901 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1906 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:3144 #: src/qemu/qemu_driver.c:3162 src/qemu/qemu_driver.c:3877 #: src/vbox/vbox_common.c:7347 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1926 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1956 #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1965 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1982 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1990 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2153 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2234 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:218 msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:371 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:591 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:640 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:400 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:540 msgid "Can't define NWFilters in session mode" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:601 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1500 #, c-format msgid "Unexpected protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1923 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2432 #, c-format msgid "Unexpected rule protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2518 msgid "unexpected protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3739 #, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3745 #, c-format msgid "Could not determine kernel version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3767 msgid "No output from iptables --version" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778 #, c-format msgid "Cannot parse version string '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:388 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:590 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:394 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:549 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:819 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:696 #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:759 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:801 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1025 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1051 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1076 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:812 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1156 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:616 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:634 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:718 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:726 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:777 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:223 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:251 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:277 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:286 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:294 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:303 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:316 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:321 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:360 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:375 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:401 src/openvz/openvz_conf.c:448 #: src/openvz/openvz_conf.c:470 #, c-format msgid "Could not read '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:409 msgid "Unable to parse quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:455 #, c-format msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:477 #, c-format msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:541 src/openvz/openvz_conf.c:1115 #: src/openvz/openvz_driver.c:1966 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:563 src/parallels/parallels_sdk.c:331 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:575 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:975 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:151 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:176 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:185 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:196 src/openvz/openvz_driver.c:2114 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:202 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:208 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:255 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:285 src/openvz/openvz_driver.c:443 #: src/openvz/openvz_driver.c:491 src/openvz/openvz_driver.c:565 #: src/openvz/openvz_driver.c:611 src/openvz/openvz_driver.c:649 #: src/openvz/openvz_driver.c:692 src/openvz/openvz_driver.c:755 #: src/openvz/openvz_driver.c:1234 src/openvz/openvz_driver.c:1282 #: src/openvz/openvz_driver.c:1311 src/openvz/openvz_driver.c:1405 #: src/openvz/openvz_driver.c:2107 src/openvz/openvz_driver.c:2262 #: src/openvz/openvz_driver.c:2424 src/openvz/openvz_driver.c:2537 #: src/uml/uml_driver.c:1765 src/uml/uml_driver.c:1906 #: src/uml/uml_driver.c:1955 src/uml/uml_driver.c:1987 #: src/uml/uml_driver.c:2053 src/uml/uml_driver.c:2151 #: src/uml/uml_driver.c:2439 src/uml/uml_driver.c:2469 #: src/uml/uml_driver.c:2547 src/vbox/vbox_common.c:67 #: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2102 #: src/vmware/vmware_driver.c:458 src/vmware/vmware_driver.c:531 #: src/vmware/vmware_driver.c:580 src/vmware/vmware_driver.c:624 #: src/vmware/vmware_driver.c:991 src/vmware/vmware_driver.c:1120 #: src/vmware/vmware_driver.c:1158 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:296 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:456 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:702 src/openvz/openvz_driver.c:765 #: src/openvz/openvz_driver.c:2277 src/vmware/vmware_driver.c:467 #: src/vmware/vmware_driver.c:539 src/vmware/vmware_driver.c:637 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:841 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:871 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:882 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:954 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:965 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1003 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1015 src/openvz/openvz_driver.c:1116 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1022 src/openvz/openvz_driver.c:1123 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1029 src/openvz/openvz_driver.c:1130 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1038 src/vbox/vbox_common.c:1892 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1044 src/openvz/openvz_driver.c:1149 #: src/openvz/openvz_driver.c:1417 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1052 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1100 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1183 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1192 src/vmware/vmware_driver.c:336 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1317 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1351 src/openvz/openvz_driver.c:1395 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1411 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1466 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1473 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1479 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1580 src/openvz/openvz_driver.c:1636 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1591 src/openvz/openvz_driver.c:1649 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1771 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1778 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1802 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2010 src/parallels/parallels_driver.c:466 #: src/parallels/parallels_sdk.c:307 src/parallels/parallels_utils.h:47 #: src/qemu/qemu_driver.c:1526 src/test/test_driver.c:2606 #: src/uml/uml_driver.c:1798 src/uml/uml_driver.c:1828 #: src/uml/uml_driver.c:1865 src/uml/uml_driver.c:2251 #: src/uml/uml_driver.c:2371 src/uml/uml_driver.c:2617 #: src/vmware/vmware_driver.c:792 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2033 src/qemu/qemu_driver.c:10789 #: src/test/test_driver.c:3460 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2068 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2078 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2496 msgid "domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/openvz/openvz_util.c:47 msgid "Can't determine page size" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:196 #, fuzzy msgid "Can't initialize Parallels SDK" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/parallels/parallels_driver.c:260 #, c-format msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:696 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:5628 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/parallels/parallels_driver.c:1038 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:41 src/parallels/parallels_utils.h:38 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:62 #, c-format msgid "cannot read link '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:75 #, c-format msgid "Error reading file '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:82 #, c-format msgid "Error reading MAC from '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:88 #, c-format msgid "Can't parse MAC '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_network.c:255 msgid "Can't parse UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:71 src/parallels/parallels_sdk.c:120 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk bus: %X" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown serial type: %X" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown domain state: %X" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown domain type: %X" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %X" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown autostart mode: %X" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Can't handle event of type %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Can't change domain state: %d" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1741 #, fuzzy msgid "Can't change domain state." msgstr "domäntillstånd" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1761 msgid "titles are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1767 msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1774 msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1781 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1792 msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1799 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1805 msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1812 msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1824 msgid "cputune is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1830 msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1840 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " "parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1857 src/parallels/parallels_sdk.c:1883 #: src/parallels/parallels_sdk.c:1893 msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1872 #, fuzzy msgid "changing OS type is not supported by parallels driver" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1901 msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1909 msgid "changing features is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1919 msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1926 #, fuzzy msgid "Filesystems in VMs are not supported by parallels driver" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1937 msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:1951 msgid "changing input devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2062 msgid "Parallels Cloud Server supports only one VNC per domain." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2071 msgid "Parallels Cloud Server supports only VNC graphics." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2078 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support websockets for VNC graphics." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2085 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support keymap setting for VNC graphics." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2092 msgid "" "Parallels Cloud Server doesn't support exclusive share policy for VNC " "graphics." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2099 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support VNC graphics over unix sockets." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2107 msgid "" "Parallels Cloud Server doesn't support given action in case of password " "change." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2114 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support setting password expire time." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2121 msgid "" "Parallels driver doesn't support more than one listening VNC server per " "domain" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2129 msgid "Parallels driver supports only address-based VNC listening" msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2145 #, fuzzy msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2152 msgid "Parallels Cloud Server supports only one video adapter." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2162 msgid "Parallels Cloud Server supports only VGA video adapters." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2169 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support multihead video adapters." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2176 msgid "" "Parallels Cloud Server doesn't support setting video acceleration parameters." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2188 msgid "Specified character device type is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2195 msgid "" "Specified character device target type is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2206 msgid "" "Specified character device source type is not supported by Parallels Cloud " "Server." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2213 msgid "" "Setting device info for character devices is not supported by parallels " "driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2220 msgid "Setting security labels is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2232 msgid "" "Specified network adapter type is not supported by Parallels Cloud Server." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2239 msgid "Interface backend parameters are not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2246 msgid "Virtual network portgroups are not supported by Parallels Cloud Server." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2253 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2260 msgid "Setting interface script is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2267 msgid "Setting guest interface name is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2274 msgid "" "Setting device info for network devices is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2281 msgid "Setting network filter is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2288 msgid "Setting network bandwidth is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2295 #, fuzzy msgid "Setting up vlans is not supported by parallels driver." msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2309 #, fuzzy msgid "Only hard disks and cdroms are supported by parallels driver." msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2317 #, fuzzy msgid "Setting disk block sizes is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2330 msgid "Setting disk io limits is not supported by parallels driver yet." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2337 #, fuzzy msgid "Setting disk serial number is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2344 #, fuzzy msgid "Setting disk wwn id is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2351 #, fuzzy msgid "Setting disk vendor is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2358 #, fuzzy msgid "Setting disk product id is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2365 #, fuzzy msgid "Setting disk error policy is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2372 #, fuzzy msgid "Setting disk io mode is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2379 msgid "Disk copy_on_read is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2386 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2393 #, fuzzy msgid "Transient disks are not supported by parallels driver." msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2400 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2407 #, fuzzy msgid "Setting up disk io thread # is not supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2416 msgid "Only disk and block storage types are supported by parallels driver." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2429 #, fuzzy msgid "Only file based filesystems are supported by parallels driver." msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2436 #, fuzzy msgid "Only ploop fs driver is supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2443 #, fuzzy msgid "Changing fs access mode is not supported by parallels driver." msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2450 #, fuzzy msgid "Changing fs write policy is not supported by parallels driver." msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2457 #, fuzzy msgid "Only ploop disk images are supported by parallels driver." msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2464 #, fuzzy msgid "Setting readonly for filesystems is supported by parallels driver." msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2471 #, fuzzy msgid "Setting fs quotas is not supported by parallels driver." msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2576 msgid "Parallels Cloud Server doesn't support specified serial source type." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2700 #, c-format msgid "" "Invalid format of disk %s, Parallels Cloud Server supports only images in " "ploop format." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2713 #, c-format msgid "" "Invalid format of disk %s, it should be either not set, or set to raw or " "auto." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2733 #, c-format msgid "" "Invalid drive address of disk %s, Parallels Cloud Server has only one " "controller." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2754 msgid "Specified disk bus is not supported by Parallels Cloud Server." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:2778 msgid "Specified disk cache mode is not supported by Parallels Cloud Server." msgstr "" #: src/parallels/parallels_sdk.c:3004 src/parallels/parallels_sdk.c:3013 #, fuzzy msgid "Unsupported filesystem type." msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/parallels/parallels_utils.c:78 #, c-format msgid "invalid output from prlctl: %s" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:47 #, c-format msgid "pool '%s' not found" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:100 src/parallels/parallels_storage.c:341 #: src/storage/storage_backend_fs.c:856 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:181 msgid "Can't generate UUID" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:250 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:265 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:355 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:429 msgid "Failed to load pool configs" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:684 src/storage/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:715 msgid "Only local directories are supported" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:769 src/storage/storage_driver.c:703 #: src/storage/storage_driver.c:901 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:808 src/storage/storage_driver.c:762 #: src/storage/storage_driver.c:804 src/test/test_driver.c:4687 #: src/test/test_driver.c:4859 src/test/test_driver.c:4895 #: src/test/test_driver.c:4967 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:838 src/parallels/parallels_storage.c:875 #: src/parallels/parallels_storage.c:1022 #: src/parallels/parallels_storage.c:1057 #: src/parallels/parallels_storage.c:1099 #: src/parallels/parallels_storage.c:1293 #: src/parallels/parallels_storage.c:1334 #: src/parallels/parallels_storage.c:1460 #: src/parallels/parallels_storage.c:1518 #: src/parallels/parallels_storage.c:1563 #: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:845 #: src/storage/storage_driver.c:957 src/storage/storage_driver.c:1156 #: src/storage/storage_driver.c:1190 src/storage/storage_driver.c:1236 #: src/storage/storage_driver.c:1290 src/storage/storage_driver.c:1560 #: src/storage/storage_driver.c:1645 src/storage/storage_driver.c:1790 #: src/storage/storage_driver.c:1796 src/test/test_driver.c:4925 #: src/test/test_driver.c:5002 src/test/test_driver.c:5161 #: src/test/test_driver.c:5198 src/test/test_driver.c:5310 #: src/test/test_driver.c:5429 src/test/test_driver.c:5503 #: src/test/test_driver.c:5596 src/test/test_driver.c:5665 #: src/test/test_driver.c:5713 src/test/test_driver.c:5754 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:991 src/storage/storage_driver.c:1099 #: src/test/test_driver.c:5127 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/parallels/parallels_storage.c:1107 #: src/parallels/parallels_storage.c:1351 #: src/parallels/parallels_storage.c:1454 #: src/parallels/parallels_storage.c:1512 #: src/parallels/parallels_storage.c:1557 #: src/parallels/parallels_storage.c:1596 src/storage/storage_driver.c:1298 #: src/storage/storage_driver.c:1567 src/storage/storage_driver.c:1808 #: src/test/test_driver.c:5318 src/test/test_driver.c:5520 #: src/test/test_driver.c:5589 src/test/test_driver.c:5658 #: src/test/test_driver.c:5706 src/test/test_driver.c:5747 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/parallels/parallels_storage.c:1151 src/test/test_driver.c:5364 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1183 src/storage/storage_backend.c:1397 #: src/storage/storage_driver.c:1435 src/test/test_driver.c:5400 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1220 #: src/parallels/parallels_storage.c:1344 src/test/test_driver.c:5439 #: src/test/test_driver.c:5513 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/parallels/parallels_storage.c:1229 #: src/parallels/parallels_storage.c:1360 src/test/test_driver.c:5447 #: src/test/test_driver.c:5529 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1249 msgid "Can't create file with volume description" msgstr "" #: src/parallels/parallels_storage.c:1413 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:170 src/phyp/phyp_driver.c:182 #: src/phyp/phyp_driver.c:206 src/phyp/phyp_driver.c:219 #: src/phyp/phyp_driver.c:715 src/phyp/phyp_driver.c:753 msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:474 src/phyp/phyp_driver.c:480 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:486 src/phyp/phyp_driver.c:761 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:545 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:808 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:959 src/phyp/phyp_driver.c:1041 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:980 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:998 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1018 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1060 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1142 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1171 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1178 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1553 src/phyp/phyp_driver.c:1597 #: src/phyp/phyp_driver.c:1765 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1592 src/phyp/phyp_driver.c:1730 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1602 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1740 src/phyp/phyp_driver.c:1744 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1824 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:1951 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2001 src/phyp/phyp_driver.c:2251 #: src/phyp/phyp_driver.c:2685 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2006 src/phyp/phyp_driver.c:2690 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2012 src/phyp/phyp_driver.c:2696 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2025 src/phyp/phyp_driver.c:2709 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2030 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2036 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2045 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2050 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2222 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2227 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2232 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2244 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2439 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2468 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2484 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3267 src/phyp/phyp_driver.c:3687 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3272 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3278 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3284 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3290 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3489 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3496 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3503 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3509 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3525 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3530 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3632 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3657 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:182 src/qemu/qemu_command.c:240 #: src/qemu/qemu_monitor.c:283 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:188 src/qemu/qemu_monitor.c:808 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:195 src/qemu/qemu_agent.c:261 #: src/qemu/qemu_monitor.c:803 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:204 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:230 src/qemu/qemu_monitor.c:309 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:237 src/qemu/qemu_monitor.c:316 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:255 src/qemu/qemu_monitor.c:334 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_agent.c:317 src/qemu/qemu_monitor_json.c:190 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:352 src/qemu/qemu_monitor_json.c:215 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:416 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:463 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:469 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:499 src/qemu/qemu_monitor.c:516 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:537 src/qemu/qemu_monitor.c:554 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:633 src/qemu/qemu_monitor.c:662 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:641 src/qemu/qemu_monitor.c:671 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:647 src/qemu/qemu_monitor.c:677 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_agent.c:661 src/qemu/qemu_monitor.c:712 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:718 src/qemu/qemu_monitor.c:770 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:731 src/qemu/qemu_monitor.c:789 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:750 src/qemu/qemu_monitor.c:874 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:870 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:874 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:941 src/qemu/qemu_agent.c:1116 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:301 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:948 msgid "Malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:955 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1049 src/qemu/qemu_agent.c:1067 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1053 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1155 src/util/virjson.c:123 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1213 src/util/virjson.c:271 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1352 src/qemu/qemu_agent.c:1390 #: src/qemu/qemu_agent.c:1614 src/qemu/qemu_agent.c:1710 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1442 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1506 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1512 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1527 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1534 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1540 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1547 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1647 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1655 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1662 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: src/qemu/qemu_agent.c:1806 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1812 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1831 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%d' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1843 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1851 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1858 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1864 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1870 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1891 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%d' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1899 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1908 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1917 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:499 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1277 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1406 #, c-format msgid "QEMU / QMP failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1410 #, c-format msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1438 src/util/virdnsmasq.c:691 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1726 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1780 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1902 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2275 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2634 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2642 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2649 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2659 src/qemu/qemu_domain.c:653 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2668 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2674 src/qemu/qemu_domain.c:666 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2685 src/qemu/qemu_capabilities.c:2691 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2700 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2705 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2712 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2724 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2734 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2750 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2759 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2841 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2878 src/qemu/qemu_capabilities.c:2946 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2959 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3169 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3406 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3436 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3438 msgid "unknown failure" msgstr "okänt fel" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3462 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3473 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:423 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:478 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:695 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:867 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1004 src/qemu/qemu_cgroup.c:1103 #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1177 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:265 msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:305 msgid "cannot use custom tap device in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:311 src/qemu/qemu_hotplug.c:1923 #, fuzzy msgid "Missing bridge name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/qemu/qemu_command.c:455 #, fuzzy msgid "nested -object property arrays are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:488 msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:576 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:588 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:606 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:658 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:736 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:768 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:791 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:799 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:810 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:817 src/qemu/qemu_command.c:4407 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:831 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:915 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:939 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:964 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1019 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1337 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1544 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1649 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1726 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1746 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1795 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1811 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1881 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1964 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1980 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2098 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2124 #, c-format msgid "" "failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/qemu/qemu_command.c:2441 src/qemu/qemu_command.c:5316 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2504 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2515 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2525 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2531 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2550 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2597 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2602 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2641 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2676 #, c-format msgid "%s no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2680 #, c-format msgid "%s no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2691 #, c-format msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2696 #, c-format msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2756 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2766 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2788 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2871 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2912 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2957 src/storage/storage_backend_gluster.c:603 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3018 src/qemu/qemu_command.c:3079 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3043 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3053 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3138 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3153 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3162 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3298 src/qemu/qemu_command.c:3405 #: src/qemu/qemu_command.c:9249 src/uml/uml_conf.c:410 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3306 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3314 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3323 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3330 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3337 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3343 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3348 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3413 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3422 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3432 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3438 src/qemu/qemu_command.c:3454 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3448 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3460 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3465 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3499 src/qemu/qemu_command.c:9259 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3506 src/qemu/qemu_command.c:9265 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3521 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3522 src/qemu/qemu_command.c:9218 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:3582 #, fuzzy msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:3590 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1832 #: src/xenconfig/xen_xl.c:364 src/xenconfig/xen_xm.c:295 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3630 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3636 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3648 msgid "" "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " "fallback to aio=threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3665 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3676 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3712 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3727 src/qemu/qemu_driver.c:17232 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3742 #, fuzzy msgid "" "there are some block I/O throttling parameters that are not supported with " "this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:3761 #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3851 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:3860 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3868 #, c-format msgid "Disk iothread '%u' invalid only %u IOThreads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3895 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3908 src/qemu/qemu_command.c:4039 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3915 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3937 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3946 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3957 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3971 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3997 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4005 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4034 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4106 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4118 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4156 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4183 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4189 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4208 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4218 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4231 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4257 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4330 src/qemu/qemu_command.c:5282 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4366 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4371 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4376 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4462 msgid "PCI bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4471 msgid "" "The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4477 msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4485 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4494 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4624 msgid "this qemu doesn't support hugepage memory backing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4637 src/qemu/qemu_command.c:8418 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4672 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:4708 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4836 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4841 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4949 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1882 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5073 src/qemu/qemu_command.c:9981 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5111 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5141 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5213 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5222 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5233 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5309 src/qemu/qemu_command.c:9740 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5322 src/qemu/qemu_command.c:9840 #: src/qemu/qemu_command.c:9869 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:5334 src/qemu/qemu_command.c:9769 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5340 src/qemu/qemu_command.c:9775 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5368 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5405 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5436 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5445 src/qemu/qemu_command.c:5484 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:5513 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5520 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5532 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5570 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5600 src/qemu/qemu_command.c:5677 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5636 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5643 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5671 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5770 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5804 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5811 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5933 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5943 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6094 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6112 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6154 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6206 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6221 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6283 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6362 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6382 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6542 src/qemu/qemu_command.c:8635 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6556 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6580 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6633 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6663 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6668 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6675 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6680 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6710 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6716 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6974 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6987 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6998 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7036 src/qemu/qemu_command.c:7071 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7043 src/qemu/qemu_command.c:7086 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7129 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7161 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7170 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7196 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7223 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7238 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7297 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7322 src/qemu/qemu_command.c:7483 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7360 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7370 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7442 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7452 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7546 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7557 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7570 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7579 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7612 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7657 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7693 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7713 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7738 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:7754 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7815 src/qemu/qemu_hotplug.c:907 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7824 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:8026 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:8041 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8046 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8161 #, fuzzy msgid "this QEMU binary doesn't support -drive" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:8166 msgid "this QEMU binary doesn't support passing drive format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8173 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8185 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8300 src/qemu/qemu_driver.c:9323 #: src/qemu/qemu_driver.c:9460 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8306 src/qemu/qemu_driver.c:8700 #: src/qemu/qemu_driver.c:8900 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8314 src/qemu/qemu_driver.c:8443 #: src/qemu/qemu_driver.c:9985 src/qemu/qemu_driver.c:10295 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8399 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8405 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8440 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8487 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8500 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8518 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8570 src/qemu/qemu_hotplug.c:1533 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3941 src/qemu/qemu_hotplug.c:3998 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8575 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8580 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8650 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8676 src/qemu/qemu_command.c:8687 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8715 src/qemu/qemu_command.c:8724 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8746 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:8781 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8792 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8814 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8872 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8889 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:8936 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8967 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8974 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8980 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8997 src/qemu/qemu_hotplug.c:773 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9029 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9054 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9128 src/qemu/qemu_command.c:9229 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9277 msgid "network disks are only supported with -drive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9315 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9372 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9383 src/qemu/qemu_command.c:9395 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9405 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9416 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9431 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9536 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9557 src/qemu/qemu_command.c:9617 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9593 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9598 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9638 src/qemu/qemu_command.c:10560 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9689 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9694 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9733 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9808 src/qemu/qemu_domain.c:1177 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9825 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:9862 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9942 msgid "invalid sound model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9950 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" #: src/qemu/qemu_command.c:9997 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:10020 src/qemu/qemu_hotplug.c:1376 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:10043 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10052 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10059 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:10068 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10075 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10109 src/qemu/qemu_hotplug.c:1246 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10149 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1844 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:10175 src/qemu/qemu_hotplug.c:1766 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10189 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:10197 #, fuzzy msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:10214 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:10221 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10229 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10238 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10245 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10264 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10288 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10320 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10335 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10361 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10376 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10382 msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10455 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10771 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10932 src/qemu/qemu_command.c:12252 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:10961 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11016 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11022 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11028 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11037 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11046 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11056 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11066 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11078 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/qemu/qemu_command.c:11092 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11103 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11148 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11189 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11201 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11258 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11288 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11338 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11377 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11384 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11390 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11396 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11432 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11440 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11446 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11452 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11458 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11550 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11576 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11652 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11682 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11723 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11733 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11744 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11750 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11798 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11872 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11936 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:11997 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12057 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12065 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12103 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12135 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12159 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12171 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12290 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12353 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12599 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12658 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12675 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12694 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12752 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12759 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:12796 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:13004 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/qemu/qemu_conf.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/qemu/qemu_conf.c:533 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:545 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:582 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:592 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:600 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:611 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:621 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:629 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:637 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:675 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:682 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:702 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:740 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:799 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:811 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:837 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1005 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1064 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1070 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1411 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1458 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:405 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:446 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:450 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:577 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:601 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:686 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:699 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:710 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:722 src/qemu/qemu_domain.c:734 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:784 src/test/test_driver.c:217 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:805 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:831 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:836 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:841 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:846 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1183 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1396 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1449 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1539 src/qemu/qemu_domain.c:1609 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2042 src/uml/uml_driver.c:1097 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_domain.c:2047 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2054 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2111 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2115 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2143 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2166 src/storage/storage_backend.c:1085 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1253 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2193 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2254 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2766 src/qemu/qemu_domain.c:2774 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2839 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2847 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:254 src/test/test_driver.c:6409 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:290 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:478 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:491 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:506 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:512 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:524 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:547 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:553 src/test/test_driver.c:1051 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:677 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:682 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:687 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:692 src/qemu/qemu_driver.c:697 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:702 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create channel target dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create nvram dir '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:733 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:746 msgid "display" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:753 msgid "webSocket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:780 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:787 src/qemu/qemu_driver.c:794 #: src/qemu/qemu_driver.c:801 src/qemu/qemu_driver.c:808 #: src/qemu/qemu_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:828 #: src/qemu/qemu_driver.c:835 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:869 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:879 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1154 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1161 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1170 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1177 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1263 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:596 #: src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 src/util/virfile.c:3069 #: src/util/virnetdevtap.c:437 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1430 src/qemu/qemu_driver.c:5140 #: src/qemu/qemu_driver.c:5479 src/qemu/qemu_process.c:2432 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1455 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1497 src/uml/uml_driver.c:1676 #: src/uml/uml_driver.c:1720 src/vbox/vbox_common.c:714 #: src/vbox/vbox_common.c:2929 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1868 src/qemu/qemu_driver.c:1926 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1934 src/qemu/qemu_migration.c:5243 #: src/qemu/qemu_process.c:603 src/qemu/qemu_process.c:4934 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2117 #, fuzzy msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:2123 #, fuzzy msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:2353 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2399 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2476 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2572 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2633 src/uml/uml_driver.c:1920 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2838 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2846 src/qemu/qemu_driver.c:6431 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2870 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2990 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2992 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3022 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3023 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3044 src/qemu/qemu_process.c:4187 #: src/storage/storage_backend.c:511 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3045 src/qemu/qemu_process.c:4178 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1451 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1347 #: src/util/virstoragefile.c:875 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:3110 src/qemu/qemu_driver.c:3599 #: src/qemu/qemu_driver.c:6003 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3157 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3208 src/qemu/qemu_driver.c:3223 #: src/qemu/qemu_driver.c:3747 src/qemu/qemu_driver.c:13271 #: src/qemu/qemu_driver.c:14062 src/qemu/qemu_driver.c:15027 #: src/qemu/qemu_driver.c:15080 src/qemu/qemu_driver.c:15763 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:552 src/qemu/qemu_migration.c:1784 #: src/qemu/qemu_migration.c:4321 src/qemu/qemu_migration.c:4780 #: src/qemu/qemu_migration.c:5157 src/qemu/qemu_migration.c:5365 #: src/qemu/qemu_process.c:582 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3256 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3335 src/qemu/qemu_driver.c:3425 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3341 src/qemu/qemu_driver.c:3431 #: src/qemu/qemu_driver.c:14091 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3520 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3543 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3562 #, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3630 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3648 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3681 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3687 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3785 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3852 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3861 src/qemu/qemu_driver.c:11263 #: src/vbox/vbox_common.c:7297 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3883 src/vbox/vbox_common.c:7356 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3939 src/qemu/qemu_driver.c:4001 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3947 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4726 msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4734 src/qemu/qemu_process.c:2206 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4765 #, c-format msgid "unable to add vcpu %zu task %d to cgroup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4799 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4808 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4856 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4892 src/test/test_driver.c:2656 #: src/xen/xen_driver.c:1409 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4937 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4958 msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4968 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4999 #, c-format msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5116 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5126 src/qemu/qemu_driver.c:5414 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5159 src/qemu/qemu_driver.c:5434 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5170 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5177 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5229 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5395 msgid "" "Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " "placement is 'auto'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5449 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5456 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5465 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5501 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5508 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5679 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " "domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6023 src/qemu/qemu_driver.c:6043 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6030 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6039 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6168 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6192 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6418 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6425 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6908 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6985 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7061 src/qemu/qemu_driver.c:14244 #: src/qemu/qemu_driver.c:14906 msgid "domain has active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7148 src/test/test_driver.c:3175 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7182 #, fuzzy msgid "cannot delete inactive domain with nvram" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:7188 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:7244 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7333 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7358 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7411 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7517 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7587 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:7603 src/qemu/qemu_driver.c:7627 msgid "Target already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7640 msgid "a device with the same address already exists " msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7669 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_hotplug.c:3909 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:7760 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7771 msgid "no matching RNG device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7794 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7843 #, c-format msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7889 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9593 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9680 msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9687 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9700 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:9711 #, fuzzy msgid "Invalid nodeset for numatune" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9721 msgid "can't change numatune mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9930 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10428 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10436 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10516 src/qemu/qemu_driver.c:10599 #: src/test/test_driver.c:3388 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10854 src/qemu/qemu_driver.c:10862 #: src/qemu/qemu_driver.c:11039 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11145 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11184 src/qemu/qemu_driver.c:11475 #: src/uml/uml_driver.c:2556 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11191 src/uml/uml_driver.c:2563 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11207 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11244 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11288 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11354 src/storage/storage_backend.c:1402 #: src/storage/storage_backend.c:1455 src/util/virstoragefile.c:880 #: src/util/virstoragefile.c:1015 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11359 src/storage/storage_backend_fs.c:1458 #: src/util/virstoragefile.c:896 src/util/virstoragefile.c:1038 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11372 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:11400 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11413 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11490 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11498 #, c-format msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11667 src/qemu/qemu_driver.c:12055 #: src/qemu/qemu_driver.c:12108 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11673 src/qemu/qemu_driver.c:11728 #: src/qemu/qemu_driver.c:11774 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11721 src/qemu/qemu_driver.c:11942 #: src/qemu/qemu_driver.c:12009 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12434 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12443 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12452 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12460 src/xen/xen_driver.c:2536 #, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12749 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12753 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12853 src/qemu/qemu_driver.c:12907 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12948 src/qemu/qemu_driver.c:16000 #: src/qemu/qemu_driver.c:16458 src/qemu/qemu_driver.c:16641 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2188 tools/virsh-domain.c:2253 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13179 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13306 src/qemu/qemu_driver.c:14159 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13342 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13354 src/qemu/qemu_driver.c:13442 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13368 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13404 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13417 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13487 src/qemu/qemu_driver.c:16315 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13492 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13498 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13548 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13560 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13588 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13602 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13615 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13630 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13653 src/qemu/qemu_driver.c:13740 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13661 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13670 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13678 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13690 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13705 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13771 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create image file '%s'" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:13900 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14084 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14216 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14239 src/qemu/qemu_migration.c:1961 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14250 src/test/test_driver.c:6825 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14267 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14275 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14288 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14305 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14313 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain state %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:14358 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14444 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14740 src/test/test_driver.c:6663 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14922 src/test/test_driver.c:7073 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14929 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14936 src/test/test_driver.c:7081 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14946 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15174 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15182 #, c-format msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15299 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15323 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15447 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15452 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15643 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15650 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15663 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15695 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15718 src/qemu/qemu_driver.c:15940 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15740 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15853 msgid "resuming after drive-reopen failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15895 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15905 src/qemu/qemu_driver.c:16157 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15909 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15914 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15947 #, fuzzy, c-format msgid "another job on disk '%s' is still being ended" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/qemu/qemu_driver.c:15974 msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15987 src/qemu/qemu_driver.c:16755 msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16182 #, c-format msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16280 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16289 msgid "domain is not transient" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16300 #, c-format msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16310 #, fuzzy msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: src/qemu/qemu_driver.c:16321 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16328 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16335 #, c-format msgid "" "blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16470 msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16535 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16633 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16655 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16676 #, fuzzy msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:16682 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16688 #, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16695 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16710 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16745 msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16853 src/qemu/qemu_driver.c:16920 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16865 src/qemu/qemu_driver.c:16932 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17063 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17190 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17198 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17206 msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17214 msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17222 #, fuzzy, c-format msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17239 #, fuzzy msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:17285 msgid "Saving live XML config failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17314 msgid "Write to config file failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17407 #, c-format msgid "disk '%s' was not found in the domain config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17741 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17749 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17772 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17782 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17789 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17848 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18004 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18264 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18356 #, fuzzy msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:18435 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virttype: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:18442 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture: %s" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:18462 #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18472 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:18486 #, fuzzy, c-format msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:19026 #, fuzzy, c-format msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:188 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:220 msgid "Unable to eject media" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:447 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:478 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:590 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:634 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:796 #, c-format msgid "" "No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug " "isn't supported by libvirt" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:817 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:898 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:990 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1007 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1102 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1114 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1296 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1417 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1423 msgid "chardev already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1497 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1785 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1932 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1956 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1980 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1992 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2014 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2055 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2063 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2086 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2095 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2120 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2134 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2143 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2161 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2175 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2180 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2185 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2212 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2271 src/qemu/qemu_hotplug.c:2344 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2464 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2470 msgid "cannot change the number of listen addresses" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2480 msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2489 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2490 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2499 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2500 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2518 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2523 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2564 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2570 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2612 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2897 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3095 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3149 msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3190 src/qemu/qemu_hotplug.c:3439 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3200 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3207 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3262 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3269 #, c-format msgid "disk '%s' is in an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3336 src/uml/uml_driver.c:2395 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3340 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3412 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3424 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3431 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3446 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3507 src/qemu/qemu_hotplug.c:3739 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3535 src/qemu/qemu_hotplug.c:3565 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3541 src/qemu/qemu_hotplug.c:3571 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3664 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3668 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3677 #, c-format msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3683 #, c-format msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3732 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3745 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3835 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3861 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4004 #, fuzzy msgid "alias not set for RNG device" msgstr "målenhetstyp" #: src/qemu/qemu_migration.c:264 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:271 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:282 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:392 src/util/virnetdevopenvswitch.c:220 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:431 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:452 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:479 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:509 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:530 msgid "Network migration data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:878 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:883 src/qemu/qemu_migration.c:2464 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:890 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:896 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:902 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:931 msgid "missing interface information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:946 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:982 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1001 #, fuzzy msgid "Malformed disk target" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed disk capacity: '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1129 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1134 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1144 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1150 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1159 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1164 src/qemu/qemu_migration.c:1181 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1171 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1176 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1197 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1203 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1211 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1229 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1241 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1295 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1370 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1390 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1397 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1447 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "malformed disk path: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/qemu/qemu_migration.c:1549 #, fuzzy msgid "unable to create volume XML" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find disk by target: %s" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/qemu/qemu_migration.c:1795 src/qemu/qemu_migration.c:2332 #: src/qemu/qemu_migration.c:3915 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "migration of disk %s failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/qemu/qemu_migration.c:1973 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1983 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1991 msgid "domain has an active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2012 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "domain has CPU feature: %s" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/qemu/qemu_migration.c:2068 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2126 msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2130 msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2171 msgid "Auto-Converge is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2213 #, fuzzy msgid "rdma pinning migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:2217 #, fuzzy msgid "rdma pinning migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:2320 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2326 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2358 src/qemu/qemu_migration.c:3980 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2361 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2364 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2367 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2384 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2390 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2479 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2532 src/util/virnetdevopenvswitch.c:259 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2673 src/qemu/qemu_migration.c:2846 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2679 src/qemu/qemu_migration.c:2852 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2685 src/qemu/qemu_migration.c:2858 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2948 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2953 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3010 src/qemu/qemu_migration.c:4126 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3031 src/qemu/qemu_migration.c:4208 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3050 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3182 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3303 src/qemu/qemu_migration.c:4112 #, fuzzy, c-format msgid "missing scheme in migration URI: %s" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_migration.c:3311 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_migration.c:3624 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3642 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3664 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3708 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3724 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3746 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3800 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3860 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3988 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4120 #, fuzzy msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:4185 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4729 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4757 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5013 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5025 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5064 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5219 msgid "can't get vmdef" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5435 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5550 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5583 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5585 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:291 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:490 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:695 #, c-format msgid "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:775 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:921 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:977 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1114 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1122 msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1147 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1206 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1491 src/qemu/qemu_monitor.c:1517 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1537 src/qemu/qemu_monitor.c:1578 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1597 src/qemu/qemu_monitor.c:1617 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1656 src/qemu/qemu_monitor.c:1676 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1697 src/qemu/qemu_monitor.c:1720 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1774 src/qemu/qemu_monitor.c:1828 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1903 src/qemu/qemu_monitor.c:1954 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2000 src/qemu/qemu_monitor.c:2032 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2054 src/qemu/qemu_monitor.c:2073 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2094 src/qemu/qemu_monitor.c:2117 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2140 src/qemu/qemu_monitor.c:2162 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2182 src/qemu/qemu_monitor.c:2209 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2229 src/qemu/qemu_monitor.c:2250 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2272 src/qemu/qemu_monitor.c:2292 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2318 src/qemu/qemu_monitor.c:2352 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2382 src/qemu/qemu_monitor.c:2420 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2478 src/qemu/qemu_monitor.c:2501 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2522 src/qemu/qemu_monitor.c:2541 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2605 src/qemu/qemu_monitor.c:2626 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 src/qemu/qemu_monitor.c:2670 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2693 src/qemu/qemu_monitor.c:2714 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2736 src/qemu/qemu_monitor.c:2758 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2796 src/qemu/qemu_monitor.c:2826 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2867 src/qemu/qemu_monitor.c:2901 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2946 src/qemu/qemu_monitor.c:2974 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3016 src/qemu/qemu_monitor.c:3038 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3076 src/qemu/qemu_monitor.c:3110 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3136 src/qemu/qemu_monitor.c:3157 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3176 src/qemu/qemu_monitor.c:3195 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3218 src/qemu/qemu_monitor.c:3300 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3321 src/qemu/qemu_monitor.c:3340 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3359 src/qemu/qemu_monitor.c:3378 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3404 src/qemu/qemu_monitor.c:3584 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3743 src/qemu/qemu_monitor.c:3769 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3793 src/qemu/qemu_monitor.c:3814 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3844 src/qemu/qemu_monitor.c:3866 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3888 src/qemu/qemu_monitor.c:3914 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3938 src/qemu/qemu_monitor.c:3960 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3983 src/qemu/qemu_monitor.c:4004 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4026 src/qemu/qemu_monitor.c:4048 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4067 src/qemu/qemu_monitor.c:4089 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4111 src/qemu/qemu_monitor.c:4130 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4152 src/qemu/qemu_monitor.c:4174 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4195 src/qemu/qemu_monitor.c:4215 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4236 src/qemu/qemu_monitor.c:4292 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4327 src/qemu/qemu_monitor.c:4360 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1559 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1637 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1726 src/qemu/qemu_monitor.c:2235 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2256 src/qemu/qemu_monitor.c:2300 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3501 src/qemu/qemu_monitor.c:3775 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3799 src/qemu/qemu_monitor.c:3820 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3850 src/qemu/qemu_monitor.c:3872 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3894 src/qemu/qemu_monitor.c:3920 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3944 src/qemu/qemu_monitor.c:3966 #: src/qemu/qemu_monitor.c:3989 src/qemu/qemu_monitor.c:4010 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4073 src/qemu/qemu_monitor.c:4095 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4117 src/qemu/qemu_monitor.c:4136 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4158 src/qemu/qemu_monitor.c:4180 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4201 src/qemu/qemu_monitor.c:4221 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4242 src/qemu/qemu_monitor.c:4298 #: src/qemu/qemu_monitor.c:4333 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1745 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1804 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1866 msgid "unable to query all block stats with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1884 msgid "block capacity/size info requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1977 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2426 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2550 msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2764 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2770 src/qemu/qemu_monitor.c:2838 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2832 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2847 msgid "add fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2875 msgid "remove fd requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2916 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2952 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3049 msgid "query-rx-filter requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3142 msgid "JSON monitor should be using AddDrive" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3269 msgid "object adding requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3286 msgid "object deletion requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3413 msgid "disk snapshot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3437 msgid "drive-mirror requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3453 msgid "transaction requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3475 msgid "block-commit requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3524 msgid "drive pivot requires JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:3617 src/qemu/qemu_monitor.c:3637 msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:4264 msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:278 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 src/qemu/qemu_monitor_json.c:393 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:379 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:498 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:941 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:951 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1079 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1085 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1182 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1188 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194 msgid "cpu information was empty" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1206 msgid "cpu information was missing an array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1281 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1288 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1323 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1346 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1332 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1339 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1407 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1517 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5548 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5591 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6498 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1601 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4118 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1613 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1619 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4130 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4136 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1643 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1704 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2230 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1786 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2099 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2144 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1794 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1801 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1816 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1823 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1831 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1839 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1847 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2150 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1901 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2084 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2190 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1911 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2092 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2200 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2206 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2014 msgid "query-block reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2026 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2033 msgid "query-block device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2138 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2615 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2664 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2670 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2677 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1455 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2702 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2709 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2716 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2723 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2748 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2757 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2766 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2785 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2794 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2803 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2812 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2821 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2870 msgid "query-spice reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2987 msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2994 msgid "missing supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3003 msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3091 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3101 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3111 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3121 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3132 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3142 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3151 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3230 msgid "missing return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3237 msgid "incomplete return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3351 msgid "query-rx-filter reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3356 msgid "query-rx-filter return data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3361 msgid "query -rx-filter return data missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3367 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3383 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3390 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3399 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3406 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3413 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3423 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3429 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3447 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3454 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3464 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3481 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3488 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3498 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3571 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3577 msgid "character device information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3589 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3595 #, fuzzy msgid "character device information was missing label" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3601 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3621 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add chardev '%s' info" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3681 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3820 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4152 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find backing name for device %s" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4239 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2892 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4328 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4337 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4352 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4358 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4364 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4396 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4402 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4408 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4416 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4448 #, c-format msgid "only modern block pull supports base: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4454 #, fuzzy msgid "backing name is supported only for block pull" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4460 msgid "backing name requires a base image" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4466 #, c-format msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4708 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4741 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4511 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4514 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4711 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4744 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4518 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3003 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3102 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4523 #, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4573 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4593 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4604 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4611 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4623 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4649 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4714 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4747 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4810 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4816 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4822 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4827 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4832 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4840 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4884 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4890 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4910 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4920 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4927 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4936 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4996 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5002 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5016 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5064 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5070 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5084 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5137 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5143 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5157 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5217 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5228 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5239 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5260 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5275 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5332 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5339 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5386 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5400 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5451 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5457 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5477 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5487 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5583 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5646 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5702 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5708 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5722 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5765 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5771 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5818 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5831 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5837 msgid "missing migration capability name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6095 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6102 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6117 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6238 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6242 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6293 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6299 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6389 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6394 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6399 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6414 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6463 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6504 #, c-format msgid "%s CPU property did not return an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6555 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6617 msgid "query-iothreads reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6623 msgid "query-iothreads reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6643 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6653 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:179 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:320 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:425 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:472 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:479 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 src/qemu/qemu_monitor_text.c:695 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:751 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:870 src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:968 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1045 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1115 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1271 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1308 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1315 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1469 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1482 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1495 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1512 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1525 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1538 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1591 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1598 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1673 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1704 msgid "adding usb device failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1850 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1925 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1895 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1975 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2014 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2045 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2231 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2276 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2361 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2612 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2373 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2428 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2533 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2576 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2618 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2652 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2664 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2699 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2703 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2732 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2736 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2772 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2776 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2819 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3083 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:236 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:261 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:268 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:388 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:411 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:431 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:439 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:447 src/storage/storage_backend.c:589 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:456 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:475 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:645 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1536 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1568 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1674 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1681 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1688 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1703 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1763 #, c-format msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1844 src/qemu/qemu_process.c:2008 msgid "failed to format device alias for PTY retrieval" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1856 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2129 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2250 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2311 msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2343 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2392 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2401 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2491 #, fuzzy msgid "IOThread affinity is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_process.c:2525 msgid "Cannot get bit from bitmap" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2898 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2912 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2926 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2940 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2954 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2967 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2979 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3036 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3893 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4002 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4032 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4077 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4091 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4170 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:4198 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:4205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:4213 src/qemu/qemu_process.c:4219 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:4344 src/qemu/qemu_process.c:5357 #: src/uml/uml_driver.c:1063 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4446 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4519 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4528 src/qemu/qemu_process.c:5381 #: src/uml/uml_driver.c:1085 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4541 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4584 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4604 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4611 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4680 src/qemu/qemu_process.c:4705 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4791 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4907 #, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1674 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1711 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2542 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2581 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2678 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2917 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2951 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3339 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5777 src/remote/remote_driver.c:2156 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:323 src/remote/remote_client_bodies.h:340 #: src/remote/remote_client_bodies.h:383 src/remote/remote_client_bodies.h:400 #: src/remote/remote_client_bodies.h:443 src/remote/remote_client_bodies.h:460 #: src/remote/remote_client_bodies.h:503 src/remote/remote_client_bodies.h:520 #: src/remote/remote_client_bodies.h:563 src/remote/remote_client_bodies.h:580 #: src/remote/remote_client_bodies.h:623 src/remote/remote_client_bodies.h:640 #: src/remote/remote_client_bodies.h:683 src/remote/remote_client_bodies.h:700 #: src/remote/remote_client_bodies.h:743 src/remote/remote_client_bodies.h:760 #: src/remote/remote_client_bodies.h:803 src/remote/remote_client_bodies.h:820 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4102 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4121 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4164 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4183 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5199 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5383 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5402 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6135 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6153 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:558 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:630 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:647 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" "libssh2)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:668 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:785 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:804 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:829 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:907 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:949 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1402 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1421 src/remote/remote_driver.c:1485 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1466 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1517 src/remote/remote_driver.c:7455 #: src/remote/remote_driver.c:7711 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1747 #, c-format msgid "%s: too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1756 #, c-format msgid "%s: too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: src/remote/remote_driver.c:1811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: src/remote/remote_driver.c:1843 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1891 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2086 src/remote/remote_driver.c:2256 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2094 src/remote/remote_driver.c:2198 #: src/remote/remote_driver.c:2263 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2115 src/remote/remote_driver.c:2280 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2122 src/remote/remote_driver.c:2218 #: src/remote/remote_driver.c:2286 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2336 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2381 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2453 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2462 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2549 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2558 src/remote/remote_driver.c:5995 #: src/remote/remote_driver.c:7025 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2691 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2735 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2756 src/remote/remote_driver.c:2807 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2787 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2932 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2938 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2963 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3830 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3839 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3878 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4165 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4176 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4182 src/remote/remote_driver.c:4500 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4288 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4318 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4417 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5469 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5927 src/remote/remote_driver.c:5986 #: src/remote/remote_driver.c:6069 src/remote/remote_driver.c:6130 #: src/remote/remote_driver.c:6189 src/remote/remote_driver.c:6946 #: src/remote/remote_driver.c:7016 src/remote/remote_driver.c:7114 #: src/remote/remote_driver.c:7186 src/remote/remote_driver.c:7259 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6275 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6369 #, fuzzy msgid "too many file descriptors received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/remote/remote_driver.c:6374 msgid "no file descriptor received" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6397 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:7645 #, c-format msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:257 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:263 #, c-format msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:310 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:526 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:544 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:714 src/rpc/virnetclient.c:1721 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:825 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:830 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:973 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1142 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1525 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1551 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1595 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1739 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1868 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1875 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1885 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1950 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 #: src/rpc/virnetmessage.c:561 src/rpc/virnetmessage.c:582 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:435 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:122 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:129 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:179 msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:192 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:236 src/rpc/virnetmessage.c:380 #: src/rpc/virnetmessage.c:460 src/rpc/virnetmessage.c:485 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:241 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:252 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:277 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:283 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:308 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:315 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:354 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:408 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:435 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:534 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:548 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:554 src/rpc/virnetmessage.c:575 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:387 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 #, c-format msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:163 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:168 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:190 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:479 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:275 src/rpc/virnetsocket.c:488 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:295 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:303 src/rpc/virnetsocket.c:330 #: src/rpc/virnetsocket.c:336 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:314 src/rpc/virnetsocket.c:444 #: src/rpc/virnetsocket.c:512 src/rpc/virnetsocket.c:628 #: src/rpc/virnetsocket.c:956 src/rpc/virnetsocket.c:1008 #: src/rpc/virnetsocket.c:1803 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:599 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:381 src/rpc/virnetsocket.c:605 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:394 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:405 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:429 src/rpc/virnetsocket.c:657 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:505 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:518 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:561 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:568 #, c-format msgid "Cannot determine basename for binary '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:578 src/util/virpidfile.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create lock '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/rpc/virnetsocket.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/rpc/virnetsocket.c:614 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:679 src/rpc/virnetsocket.c:685 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:723 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:827 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:847 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:884 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:929 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:976 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:982 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:988 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:993 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1002 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1026 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1033 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1055 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1062 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1141 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1195 src/rpc/virnetsocket.c:1249 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1255 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1261 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1289 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1310 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1331 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1509 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1512 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1517 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1520 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1557 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1562 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1705 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1716 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1739 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1749 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1766 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1797 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:269 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:436 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:446 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:451 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:458 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:466 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:471 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:476 msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:483 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:498 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:505 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:514 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:531 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:538 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:547 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:588 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:594 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:600 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:605 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:611 msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:616 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:621 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:626 msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:633 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:796 msgid "Libvirt" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:797 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:863 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:880 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:895 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:904 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1107 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:337 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:342 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:348 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:472 msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:496 msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1046 src/rpc/virnetserverclient.c:1226 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:293 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1431 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:373 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:615 msgid "avahi not available at build time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 msgid "authentication required" msgstr "autentisering krävs" #: src/rpc/virnetserverservice.c:355 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:361 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:316 #, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:338 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:791 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:365 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:382 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:393 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:407 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:431 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:458 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:473 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:489 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:500 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:505 msgid "Unknown error value" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:529 msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:535 msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:565 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:569 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:611 src/rpc/virnetsshsession.c:670 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:620 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:638 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:643 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:649 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:712 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:724 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:746 src/util/virerror.c:1070 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/rpc/virnetsshsession.c:775 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:799 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:816 src/rpc/virnetsshsession.c:823 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:842 src/rpc/virnetsshsession.c:956 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:858 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:903 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:908 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:912 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:929 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:937 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:963 msgid "No channel command provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1048 src/rpc/virnetsshsession.c:1128 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1087 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1199 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1205 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1244 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1250 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1256 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1288 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1304 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1349 src/rpc/virnetsshsession.c:1460 #: src/rpc/virnetsshsession.c:1472 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1354 src/rpc/virnetsshsession.c:1464 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1425 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1497 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:119 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:143 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:150 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:152 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:153 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:161 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:163 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:164 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:195 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:202 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:209 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:215 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:242 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:252 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:264 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:275 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:316 src/rpc/virnettlscontext.c:328 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:351 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:363 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:400 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:423 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:474 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:475 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:481 src/rpc/virnettlscontext.c:1014 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:484 src/rpc/virnettlscontext.c:1017 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:1020 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1023 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:494 src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:498 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:520 src/rpc/virnettlscontext.c:1053 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Kan inte initiera certifikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:532 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:533 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:570 #, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:648 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:666 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:691 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:740 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:761 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:768 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1008 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1031 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1038 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "Endast x509-certifikat stöds" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1044 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1059 msgid "Unable to load certificate" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1074 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1148 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1222 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1232 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1241 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1373 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1405 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:182 #, c-format msgid "mkostemp('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:192 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:203 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:351 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:377 src/secret/secret_driver.c:474 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 #: src/util/virfile.c:533 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:386 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:393 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:400 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:490 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:694 src/secret/secret_driver.c:870 #: src/secret/secret_driver.c:906 src/secret/secret_driver.c:963 #: src/secret/secret_driver.c:1009 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:723 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:770 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:788 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:795 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:843 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:974 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:981 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:96 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:143 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:248 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322 #: src/security/security_apparmor.c:752 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:372 src/security/security_apparmor.c:377 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:440 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:447 src/security/security_selinux.c:594 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:467 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:524 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:530 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:576 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:606 src/security/security_apparmor.c:652 #: src/security/security_selinux.c:2041 src/security/security_selinux.c:2072 #: src/security/security_selinux.c:2106 src/security/security_selinux.c:2135 #: src/security/security_selinux.c:2182 src/security/security_selinux.c:2220 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:617 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:739 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:788 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:138 msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:177 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:302 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1174 src/security/security_selinux.c:600 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1182 src/security/security_selinux.c:607 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1192 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1204 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1215 src/security/security_selinux.c:685 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1260 #, c-format msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1289 #, c-format msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1305 #, fuzzy msgid "Cannot get process uid and gid on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/security/security_driver.c:79 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:92 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:195 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:610 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find security driver for model %s" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/security/security_selinux.c:129 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 #: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 #: src/security/security_selinux.c:270 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:249 msgid "No category range available" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:299 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:305 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:352 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:360 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:369 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:376 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:423 #, c-format msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 #, c-format msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:472 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:497 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:520 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:618 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:624 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:765 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:913 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:921 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:977 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1882 src/security/security_selinux.c:2277 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2051 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2082 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2144 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2155 src/security/security_selinux.c:2193 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2230 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2397 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2403 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2413 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/security/security_selinux.c:2426 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2462 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:104 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:117 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:125 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:137 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:143 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:160 msgid "could not find replacement string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:165 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:193 msgid "error replacing string" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:215 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:223 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:237 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:241 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:243 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285 #: src/security/virt-aa-helper.c:412 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:407 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:304 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:433 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:438 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:347 src/security/virt-aa-helper.c:1301 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:363 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:368 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:373 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:378 src/security/virt-aa-helper.c:383 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:389 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:396 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:427 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:579 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:594 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:631 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:637 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:644 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:676 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:686 msgid "os.type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:737 #: src/security/virt-aa-helper.c:843 src/security/virt-aa-helper.c:852 #: src/security/virt-aa-helper.c:928 src/security/virt-aa-helper.c:1283 #: src/security/virt-aa-helper.c:1287 src/security/virt-aa-helper.c:1353 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:726 msgid "Failed to create XML config object" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:746 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:751 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:756 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:782 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:789 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:803 msgid "skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:933 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1124 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1173 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1188 src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1191 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1200 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1205 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1218 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1222 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1227 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1265 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1269 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1279 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1329 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1364 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:102 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:116 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:204 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "failed to clone files from '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/storage/storage_backend.c:250 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:267 src/storage/storage_backend.c:405 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:274 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:284 src/storage/storage_backend.c:458 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:378 #: src/storage/storage_backend_logical.c:800 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:329 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:339 src/storage/storage_backend_fs.c:800 #: src/storage/storage_backend_fs.c:817 src/storage/storage_backend_fs.c:1060 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:354 src/util/virfile.c:1998 #: src/util/virfile.c:2302 src/util/virfile.c:2403 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:372 src/storage/storage_backend.c:708 #: src/util/virfile.c:2020 src/util/virfile.c:2316 src/util/virfile.c:2416 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:425 #, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:450 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:485 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:496 src/storage/storage_backend_disk.c:775 #: src/storage/storage_backend_logical.c:738 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:520 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:525 #, fuzzy msgid "Failed to get fs flags" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/storage/storage_backend.c:530 #, fuzzy msgid "Failed to set NOCOW flag" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/storage/storage_backend.c:566 msgid "too many conflicts when generating a uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:596 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:689 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:701 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:771 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:826 #, c-format msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:888 src/storage/storage_backend.c:922 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:895 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:900 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:905 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:912 msgid "missing input volume target path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:937 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:950 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:956 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:973 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:985 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:993 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:999 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1125 msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1132 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1138 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1144 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1150 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1180 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1228 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1252 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1280 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1285 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1349 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1356 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1413 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a FIFO" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1421 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a socket" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1450 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1477 #, c-format msgid "Cannot use volume path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1487 #, c-format msgid "unexpected type for file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1493 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1506 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1611 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1641 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1715 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1823 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1832 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1859 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1872 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1886 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1922 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1929 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1963 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2037 msgid "(gluster_cli_output)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2055 msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/storage/storage_backend_disk.c:115 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:122 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:334 msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:378 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:447 src/storage/storage_backend_fs.c:781 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:463 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:466 msgid "Disk label already present" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:524 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:533 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:562 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:568 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:649 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:691 #, c-format msgid "volume target path empty for source path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:698 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:711 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:721 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:129 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:206 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:212 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4734 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:307 src/storage/storage_backend_fs.c:398 #: src/storage/storage_backend_fs.c:495 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:250 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:378 src/storage/storage_driver.c:2954 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:355 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:500 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:256 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:384 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:408 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:414 src/storage/storage_backend_fs.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:263 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:391 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:423 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:505 msgid "missing source dir" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:595 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:604 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:626 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:634 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:655 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:682 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:697 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:715 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:726 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:790 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:989 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1016 #, c-format msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1050 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1081 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1101 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1172 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1182 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1294 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1476 #, c-format msgid "can't canonicalize path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 #, c-format msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 #, c-format msgid "gluster pool path '%s' must start with /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 #, c-format msgid "failed to connect to %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 #, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 #, c-format msgid "unable to read '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:378 #, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:395 #, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:401 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:440 #, c-format msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:454 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:468 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:501 msgid "hostname must be specified for gluster sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:579 msgid "Expected exactly 1 host for the gluster volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "missing gluster volume name for path '%s'" msgstr "namn för värd saknas" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:620 #, c-format msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:627 #, c-format msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat gluster path '%s'" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read link of gluster file '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:448 src/util/virnetdevtap.c:103 #: src/util/virutil.c:1781 src/util/virutil.c:2116 src/util/virutil.c:2210 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:143 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:151 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:182 #, fuzzy msgid "hostname must be specified for iscsi sources" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:301 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:321 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:326 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_backend_rbd.c:99 #, c-format msgid "no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:340 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 #, c-format msgid "no secret matches usage value '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:172 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:184 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:189 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:194 msgid "malformed volume allocation value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:234 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:260 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:468 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:527 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:533 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:540 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:547 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:786 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:793 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:808 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:864 #, c-format msgid "logical volue '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:116 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:134 msgid "failed to decode the RADOS key" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:141 src/storage/storage_backend_rbd.c:150 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:163 src/storage/storage_backend_rbd.c:195 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:184 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:217 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:239 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:279 src/storage/storage_backend_rbd.c:591 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:287 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:341 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:348 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:370 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:429 msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:439 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:527 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:598 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:74 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:86 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:98 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:257 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:340 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:302 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:385 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:504 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:515 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:621 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:655 #, c-format msgid "" "Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " "wwnn/wwpn lookup." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:694 #, c-format msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:723 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 msgid "Missing disk info when adding volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240 msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:110 msgid "malformed volsize reported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:341 #, fuzzy msgid "missing source devices" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/storage/storage_driver.c:97 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:105 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:107 src/storage/storage_driver.c:120 #: src/storage/storage_driver.c:135 msgid "no error message found" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:118 src/storage/storage_driver.c:133 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:316 src/storage/storage_driver.c:343 #: src/storage/storage_driver.c:1553 src/storage/storage_driver.c:1783 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:505 src/test/test_driver.c:4744 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:527 src/storage/storage_driver.c:693 #: src/storage/storage_driver.c:832 src/storage/storage_driver.c:944 #: src/storage/storage_driver.c:1089 src/storage/storage_driver.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:710 src/storage/storage_driver.c:851 #: src/storage/storage_driver.c:908 src/storage/storage_driver.c:963 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:722 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:915 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1348 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1438 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1505 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1604 src/storage/storage_driver.c:2068 #: src/storage/storage_driver.c:2143 src/storage/storage_driver.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1611 src/storage/storage_driver.c:1845 #: src/storage/storage_driver.c:1952 src/storage/storage_driver.c:2075 #: src/storage/storage_driver.c:2150 src/storage/storage_driver.c:2245 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1661 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1671 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:1822 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:1838 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:1959 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume download" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2036 #, fuzzy msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: src/storage/storage_driver.c:2082 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume upload" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2164 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2172 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity with shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2179 msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2185 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2224 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2252 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2685 src/storage/storage_driver.c:2719 msgid "storage file backend not initialized" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2691 #, c-format msgid "" "storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " "%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2725 #, c-format msgid "" "unique storage file identifier not implemented for storage type %s " "(protocol: %s)'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2819 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:2839 #, c-format msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2979 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3049 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3072 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3094 src/storage/storage_driver.c:3128 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3116 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3164 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:246 msgid "invalid transient" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:253 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:262 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:270 msgid "invalid runstate" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:276 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:281 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:528 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:892 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:928 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:937 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:946 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:955 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:967 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:975 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:983 src/xenconfig/xen_common.c:866 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:995 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1041 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1376 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1431 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1495 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1513 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1521 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1555 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1938 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1981 src/test/test_driver.c:2025 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2146 src/test/test_driver.c:2763 #: src/test/test_driver.c:3410 src/test/test_driver.c:3466 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:2229 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2236 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2243 src/test/test_driver.c:2249 #: src/test/test_driver.c:2255 src/test/test_driver.c:2262 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2332 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2338 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2344 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2349 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2355 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2362 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2435 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2441 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2447 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2455 msgid "kdump-compressed format is not supported here" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2671 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2683 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2755 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2841 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2847 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3073 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3110 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3772 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3861 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4208 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4236 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4264 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4774 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5241 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:5247 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:7091 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:178 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:185 #, fuzzy msgid "vhostuser networking type not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: src/uml/uml_conf.c:190 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:195 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:210 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:240 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:245 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:250 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:259 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:329 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:350 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:551 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:557 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:568 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:599 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:855 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:876 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:907 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:917 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:971 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:977 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:984 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:997 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1003 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1069 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1078 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1106 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1245 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1252 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1261 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1547 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1686 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1837 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1874 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2260 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2306 src/uml/uml_driver.c:2419 #: src/vbox/vbox_common.c:4227 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2380 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2398 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/uml/uml_driver.c:2583 tools/virsh-volume.c:713 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:185 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" #: src/util/viralloc.c:429 #, c-format msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:62 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virauth.c:170 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/virauth.c:175 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/virauth.c:243 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:131 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:141 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virbitmap.c:408 #, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "" #: src/util/virbuffer.c:327 msgid "Invalid buffer API usage" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:179 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:214 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:348 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:386 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:407 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:519 src/util/virnetdevtap.c:119 #: src/util/virstoragefile.c:1115 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:637 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:662 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:684 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:719 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:724 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:754 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:824 src/util/vircgroup.c:851 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:976 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1119 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1125 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1152 #, c-format msgid "Cannot parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1300 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1865 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1871 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1878 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1953 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1963 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1974 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1984 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2041 src/util/vircgroup.c:2178 #: src/util/vircgroup.c:2223 src/util/vircgroup.c:2268 #: src/util/vircgroup.c:2312 src/util/vircgroup.c:2361 #: src/util/vircgroup.c:2854 src/util/vircgroup.c:2948 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2048 src/util/vircgroup.c:2185 #: src/util/vircgroup.c:2230 src/util/vircgroup.c:2275 #: src/util/vircgroup.c:2319 src/util/vircgroup.c:2368 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2068 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2075 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2083 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2090 src/util/vircgroup.c:2104 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2097 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2401 src/util/vircgroup.c:2500 #: src/util/vircgroup.c:2562 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3007 src/util/vircgroup.c:3088 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3065 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3143 src/util/vircgroup.c:3157 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3213 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3258 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3290 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3313 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3321 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3408 src/util/vircgroup.c:3418 src/util/virfile.c:1817 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3430 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3643 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3655 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3703 #, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3710 #, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3721 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3770 src/util/vircgroup.c:3802 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3781 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3811 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3827 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3869 #, c-format msgid "Unable to open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3979 src/util/vircgroup.c:3988 #: src/util/vircgroup.c:4001 src/util/vircgroup.c:4013 #: src/util/vircgroup.c:4024 src/util/vircgroup.c:4036 #: src/util/vircgroup.c:4047 src/util/vircgroup.c:4060 #: src/util/vircgroup.c:4070 src/util/vircgroup.c:4090 #: src/util/vircgroup.c:4107 src/util/vircgroup.c:4126 #: src/util/vircgroup.c:4136 src/util/vircgroup.c:4147 #: src/util/vircgroup.c:4157 src/util/vircgroup.c:4170 #: src/util/vircgroup.c:4184 src/util/vircgroup.c:4194 #: src/util/vircgroup.c:4204 src/util/vircgroup.c:4215 #: src/util/vircgroup.c:4225 src/util/vircgroup.c:4235 #: src/util/vircgroup.c:4245 src/util/vircgroup.c:4255 #: src/util/vircgroup.c:4265 src/util/vircgroup.c:4275 #: src/util/vircgroup.c:4285 src/util/vircgroup.c:4295 #: src/util/vircgroup.c:4305 src/util/vircgroup.c:4315 #: src/util/vircgroup.c:4325 src/util/vircgroup.c:4335 #: src/util/vircgroup.c:4345 src/util/vircgroup.c:4355 #: src/util/vircgroup.c:4365 src/util/vircgroup.c:4375 #: src/util/vircgroup.c:4385 src/util/vircgroup.c:4394 #: src/util/vircgroup.c:4402 src/util/vircgroup.c:4415 #: src/util/vircgroup.c:4427 src/util/vircgroup.c:4438 #: src/util/vircgroup.c:4451 src/util/vircgroup.c:4463 #: src/util/vircgroup.c:4474 src/util/vircgroup.c:4484 #: src/util/vircgroup.c:4494 src/util/vircgroup.c:4504 #: src/util/vircgroup.c:4514 src/util/vircgroup.c:4524 #: src/util/vircgroup.c:4533 src/util/vircgroup.c:4542 #: src/util/vircgroup.c:4552 src/util/vircgroup.c:4562 #: src/util/vircgroup.c:4571 src/util/vircgroup.c:4581 #: src/util/vircgroup.c:4591 src/util/vircgroup.c:4601 #: src/util/vircgroup.c:4612 src/util/vircgroup.c:4623 #: src/util/vircgroup.c:4633 src/util/vircgroup.c:4643 #: src/util/vircgroup.c:4654 src/util/vircgroup.c:4676 #: src/util/vircgroup.c:4688 src/util/vircgroup.c:4697 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:118 #, c-format msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:125 #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:171 #, c-format msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:236 src/util/vircommand.c:254 #, c-format msgid "Cannot dup2() fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:261 #, c-format msgid "Cannot set O_CLOEXEC on fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:311 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:330 src/util/vircommand.c:652 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:379 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:435 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:445 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/vircommand.c:448 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/vircommand.c:453 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:490 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:508 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:515 src/util/vircommand.c:542 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:535 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:601 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:608 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:613 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:618 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:639 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:645 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:660 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:679 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:703 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:716 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:742 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:752 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:775 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:836 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:848 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1929 src/util/vircommand.c:1941 #: src/util/vircommand.c:2130 src/util/vircommand.c:2182 #: src/util/vircommand.c:2333 src/util/vircommand.c:2479 #: src/util/vircommand.c:2632 src/util/vircommand.c:2698 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2032 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2059 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2060 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2089 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2144 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2204 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2210 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2346 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2356 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/vircommand.c:2362 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2369 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/vircommand.c:2374 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/vircommand.c:2380 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/vircommand.c:2434 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2493 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2510 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2529 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2638 src/util/vircommand.c:2704 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2646 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2649 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2669 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2710 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3028 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3058 msgid "read error on pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3086 src/util/vircommand.c:3097 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/util/virconf.c:127 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/virconf.c:370 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/virconf.c:403 src/util/virconf.c:424 src/util/virconf.c:436 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/virconf.c:474 src/util/virconf.c:543 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/virconf.c:486 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:507 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/virconf.c:529 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/virconf.c:536 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:577 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/virconf.c:640 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/virconf.c:670 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/virconf.c:993 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/vircrypto.c:57 #, c-format msgid "Unknown crypto hash %d" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:65 msgid "Unable to compute hash of data" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:93 src/util/virdbus.c:160 msgid "Unable to run one time DBus initializer" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:108 #, c-format msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:166 #, c-format msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:332 src/util/virdbus.c:362 src/util/virdbus.c:394 #, c-format msgid "Signature '%s' too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:407 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:428 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:437 #, c-format msgid "Unexpected signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:501 msgid "DBus type too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:527 msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:591 #, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:652 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:732 #, c-format msgid "" "Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key" "+value type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:769 src/util/virdbus.c:1072 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:825 #, c-format msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:939 src/util/virdbus.c:1150 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1033 #, c-format msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1122 #, c-format msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1158 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1200 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1707 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1774 src/util/virdbus.c:1794 src/util/virdbus.c:1806 #: src/util/virdbus.c:1819 src/util/virdbus.c:1828 src/util/virdbus.c:1836 #: src/util/virdbus.c:1850 src/util/virdbus.c:1858 src/util/virdbus.c:1867 #: src/util/virdbus.c:1876 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/virdnsmasq.c:597 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:725 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:738 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:748 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:759 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:647 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:697 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:705 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/virfile.c:210 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:223 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:233 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:239 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:246 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:280 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:302 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:462 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:468 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:480 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:528 msgid "invalid mode" msgstr "" #: src/util/virfile.c:546 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:577 msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "" #: src/util/virfile.c:583 msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" #: src/util/virfile.c:619 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:648 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:660 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:718 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:725 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/util/virfile.c:765 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" #: src/util/virfile.c:787 #, c-format msgid "Cannot read directory %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:807 msgid "No free NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:831 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" #: src/util/virfile.c:878 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:890 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:919 #, c-format msgid "Cannot open dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:936 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:947 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:960 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1354 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1471 #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1769 src/util/virfile.c:1776 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1856 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2056 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2083 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2100 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2139 src/util/virfile.c:2369 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "child failed to create '%s': %s" msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" #: src/util/virfile.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "failed recvfd for child creating '%s'" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virfile.c:2295 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2393 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2409 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2448 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2461 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read directory '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/util/virfile.c:2878 msgid "Could not write to stream" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2938 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2956 src/util/virfile.c:2996 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3003 #, c-format msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virfile.c:3042 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse %s %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virfirewall.c:168 msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:192 #, c-format msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:709 src/util/virfirewall.c:765 #, c-format msgid "Unknown firewall layer %d" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:731 #, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:856 msgid "Unexpected firewall engine backend" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:874 src/util/virfirewall.c:941 msgid "Unable to create rule" msgstr "" #: src/util/virhash.c:45 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virhook.c:118 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/virhook.c:125 src/util/virhook.c:282 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/virhook.c:269 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:76 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:82 #, c-format msgid "PCI device %s is in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:150 src/util/virhostdev.c:172 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:372 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:411 src/util/virhostdev.c:493 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:425 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:438 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:444 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:561 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:747 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:778 #, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:829 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1055 #, c-format msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1061 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1145 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1150 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1264 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1341 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:118 msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:177 msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:252 msgid "Identity attribute is already set" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:146 #, c-format msgid "Cannot open init control %s" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:160 #, c-format msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:228 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:234 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:682 src/util/viriptables.c:843 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/viriptables.c:728 #, c-format msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:95 msgid "cannot find session" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:125 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:140 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:152 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:169 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:226 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:245 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:493 #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "" #: src/util/virjson.c:141 src/util/virjson.c:239 src/util/virjson.c:257 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" #: src/util/virjson.c:156 src/util/virjson.c:185 #, c-format msgid "argument key '%s' must not be negative" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1544 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1556 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1565 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1679 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1709 src/util/virjson.c:1719 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/virkeyfile.c:98 #, c-format msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:141 #, c-format msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 #: src/util/virpidfile.c:398 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:406 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 #: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 #: src/util/virlockspace.c:639 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 #, c-format msgid "Unable to acquire lock on '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:195 #, c-format msgid "Unable to open resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 msgid "Unable to initialize lockspace mutex" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:269 #, c-format msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:323 msgid "Missing resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:329 msgid "Malformed resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:347 msgid "Missing resource name in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:358 msgid "Missing resource path in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:368 msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:380 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:387 msgid "Missing resource flags in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:394 msgid "Missing resource owners in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:401 msgid "Malformed owners value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:418 msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:598 #, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:676 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:688 #, c-format msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:121 src/util/virnetdev.c:621 #: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:557 #: src/util/virnetdevbridge.c:627 src/util/virnetdevtap.c:280 #: src/util/virnetdevtap.c:346 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:129 src/util/virnetdevbridge.c:92 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:135 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:156 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:186 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:200 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:231 src/util/virnetdev.c:319 src/util/virnetdev.c:337 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:240 src/util/virnetdev.c:274 src/util/virnetdev.c:290 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:373 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:416 src/util/virnetdev.c:2232 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:452 src/util/virnetdev.c:467 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:498 src/util/virnetdev.c:513 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:631 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:646 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:667 src/util/virnetdev.c:793 src/util/virnetdev.c:812 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:681 src/util/virnetdev.c:700 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:905 src/util/virnetdev.c:958 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:914 src/util/virnetdev.c:964 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:921 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:941 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:971 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:988 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1072 src/util/virnetdev.c:1246 #: src/util/virnetdev.c:1944 src/util/virnetdev.c:2066 #: src/util/virnetdevbridge.c:1037 src/util/virnetdevmacvlan.c:208 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:285 src/util/virnetdevvportprofile.c:762 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1122 #, c-format msgid "Error adding IP address to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1233 #, c-format msgid "Error adding route to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing IP address from %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:1438 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1458 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1504 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1537 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1608 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1613 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1768 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1776 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1786 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1795 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1805 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1815 #, fuzzy msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdev.c:1912 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1939 src/util/virnetdev.c:2061 #: src/util/virnetdevbridge.c:1032 src/util/virnetdevmacvlan.c:203 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:280 src/util/virnetdevvportprofile.c:757 #: src/util/virnetlink.c:315 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2039 #, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2083 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2094 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2119 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2170 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2223 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2343 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2355 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2366 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2389 src/util/virnetdev.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/util/virnetdev.c:2396 src/util/virnetdev.c:2407 #: src/util/virnetdev.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdev.c:2502 src/util/virnetdev.c:2551 #, c-format msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2517 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2566 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse multicast address from '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse interface index from '%s'" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: src/util/virnetdev.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse network device name from '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: src/util/virnetdev.c:2615 src/util/virnetdev.c:2625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse users from '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:81 msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:88 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:427 src/util/virnetdevbandwidth.c:523 #, c-format msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:436 #, c-format msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:140 src/util/virnetdevbridge.c:151 #: src/util/virnetdevbridge.c:158 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:190 src/util/virnetdevbridge.c:202 #: src/util/virnetdevbridge.c:212 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdevbridge.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/util/virnetdevbridge.c:350 #, fuzzy msgid "Unable to get bridge port learning on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:361 #, fuzzy msgid "Unable to set bridge port learning on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:372 #, fuzzy msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:383 #, fuzzy msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:408 src/util/virnetdevbridge.c:446 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:430 msgid "Unable to create bridge device" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:470 src/util/virnetdevbridge.c:506 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:492 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:533 src/util/virnetdevbridge.c:602 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:539 src/util/virnetdevbridge.c:564 #: src/util/virnetdevbridge.c:575 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:609 src/util/virnetdevbridge.c:634 #: src/util/virnetdevbridge.c:645 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:784 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:794 src/util/virnetdevbridge.c:828 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:811 src/util/virnetdevbridge.c:846 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:820 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:838 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:904 msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:914 msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1013 #, c-format msgid "error adding fdb entry for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1050 #, fuzzy msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:259 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:316 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:323 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:334 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:351 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:390 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:399 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:403 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:408 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:857 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1050 src/util/virnetdevmacvlan.c:1057 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1074 src/util/virnetdevmacvlan.c:1086 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1098 src/util/virnetdevmacvlan.c:1110 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:154 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:188 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:69 src/util/virnetdevtap.c:125 msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:253 src/util/virnetdevtap.c:336 #, c-format msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:267 src/util/virnetdevtap.c:383 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:288 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:304 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:353 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:359 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:396 msgid "Unable to create tap device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:424 #, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:469 #, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:488 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:495 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:564 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:82 msgid "No free veth devices available" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:183 #, c-format msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:221 #, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:195 #, c-format msgid "missing %s in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:252 #, c-format msgid "extra %s unsupported in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:280 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:295 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:310 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:325 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:344 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:364 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:381 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:390 msgid "corrupted profileid string" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:471 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:476 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:511 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:516 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:529 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:537 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:556 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:562 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:577 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:736 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:811 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:871 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:902 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:914 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1002 src/util/virnetdevvportprofile.c:1116 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1263 src/util/virnetdevvportprofile.c:1275 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:142 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:506 #: src/util/virnetlink.c:555 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:206 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:585 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:592 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:598 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:249 msgid "error in poll call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:252 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:259 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:263 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:384 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:529 msgid "netlink event service not running" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:579 msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:604 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:613 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:671 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:777 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:779 src/util/virpci.c:2725 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:79 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:181 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:189 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:197 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:205 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:212 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:222 msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:332 msgid "Cannot probe for supported suspend types" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:71 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:83 msgid "numad is not available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:115 #, c-format msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:140 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:184 src/util/virnuma.c:335 src/util/virnuma.c:363 msgid "NUMA isn't available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:190 msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:575 src/util/virnuma.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open path: %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/util/virnuma.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:848 msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:862 src/util/virnuma.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number '%s' in '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virnuma.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to: %s" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/util/virnuma.c:916 #, c-format msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:938 src/util/virnuma.c:951 #, fuzzy msgid "page info is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnuma.c:963 #, fuzzy msgid "page pool allocation is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnuma.c:981 #, c-format msgid "NUMA node %zd is unavailable" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:1006 msgid "Problem setting bit in bitmap" msgstr "" #: src/util/virobject.c:133 #, c-format msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" msgstr "" #: src/util/virobject.c:214 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" #: src/util/virpci.c:265 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:271 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:302 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:388 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:801 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/virpci.c:812 src/util/virpci.c:2298 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:827 src/util/virpci.c:876 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:848 src/util/virpci.c:898 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:934 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:982 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:985 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1029 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1034 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1064 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1135 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1158 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1221 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1248 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1260 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1288 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1351 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1376 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1571 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1581 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1591 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1600 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1817 src/util/virusb.c:470 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2021 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2176 src/util/virpci.c:2220 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2184 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2214 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2353 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2450 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2461 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2537 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2604 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2849 #, c-format msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:391 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:414 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:444 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:543 msgid "No statedir specified" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:122 tests/virpolkittest.c:258 msgid "user cancelled authentication process" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:125 tests/virpolkittest.c:224 msgid "no agent is available to authenticate" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:128 tests/virpolkittest.c:190 tests/virpolkittest.c:319 msgid "access denied by policy" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:156 #, fuzzy msgid "Details not supported with polkit v0" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virpolkit.c:248 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:135 #, c-format msgid "Unknown family %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:145 msgid "Unable to open test socket" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:155 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:164 #, c-format msgid "Unable to bind to port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:190 #, c-format msgid "Failed to query port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:208 #, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:218 #, c-format msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:246 src/util/virportallocator.c:286 #, c-format msgid "Failed to release port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to query port %d" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: src/util/virportallocator.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reserve port %d" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: src/util/virprocess.c:104 #, fuzzy msgid "Namespaces are not supported on this platform." msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virprocess.c:129 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:132 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:135 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251 #, c-format msgid "unable to wait for process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:273 #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397 #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:450 src/util/virprocess.c:468 #: src/util/virprocess.c:563 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:512 src/util/virprocess.c:531 #: src/util/virprocess.c:584 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:601 src/util/virprocess.c:610 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:668 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:680 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:717 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:724 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:739 src/util/virprocess.c:780 #: src/util/virprocess.c:828 src/util/virutil.c:2281 src/util/virutil.c:2290 #: src/util/virutil.c:2298 src/util/virutil.c:2309 src/util/virutil.c:2319 #: src/util/virutil.c:2327 src/util/virutil.c:2335 src/util/virutil.c:2345 #: src/util/virutil.c:2354 src/util/virutil.c:2361 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:758 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:765 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:806 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:813 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:862 src/util/virprocess.c:869 #: src/util/virprocess.c:878 #, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:888 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:916 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:954 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:960 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:996 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1113 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1120 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1127 #, c-format msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: src/util/virprocess.c:1156 #, fuzzy msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virrandom.c:171 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:188 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" #: src/util/virsexpr.c:242 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:228 #: src/util/virsysinfo.c:346 src/util/virsysinfo.c:475 #: src/util/virsysinfo.c:490 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:238 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:408 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:129 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:331 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virstats.c:63 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstats.c:133 #, fuzzy msgid "Could not get interface list" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/util/virstats.c:163 src/util/virerror.c:1164 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstats.c:174 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:128 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:134 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:146 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:153 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:181 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:187 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:224 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:254 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:274 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:303 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:314 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:785 #, c-format msgid "unknown storage file meta->format %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:891 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1033 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1122 #, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1129 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1135 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1216 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1266 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1295 #, c-format msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1393 #, c-format msgid "could not find backing store %u in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:1403 #, c-format msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1407 #, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1552 msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1558 msgid "either auth secret uuid or usage expected" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1565 msgid "invalid auth secret uuid" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1595 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1609 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse backing file location '%s'" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virstoragefile.c:2138 src/util/virstoragefile.c:2457 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "invalid protocol transport type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2170 #, fuzzy msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgstr "namn för värd saknas" #: src/util/virstoragefile.c:2387 #, fuzzy, c-format msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2393 #, c-format msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "missing host name in nbd string '%s'" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2414 #, c-format msgid "missing port in nbd string '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol string '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2477 #, c-format msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2489 #, c-format msgid "malformed backing store path for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2858 msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #: src/util/virstring.c:857 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:864 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:520 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virsysinfo.c:835 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/virsysinfo.c:1049 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/virsysinfo.c:1082 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/virsysinfo.c:1088 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/virsysinfo.c:1098 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/virerror.c:179 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virerror.c:263 tools/virsh-domain-monitor.c:46 msgid "no error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:547 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virerror.c:550 tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virerror.c:719 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virerror.c:816 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:818 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virerror.c:825 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:827 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:831 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virerror.c:833 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:837 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virerror.c:839 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virerror.c:843 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virerror.c:845 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virerror.c:849 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virerror.c:851 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:855 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:857 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:861 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:863 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:867 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:869 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:872 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virerror.c:876 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virerror.c:878 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virerror.c:882 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virerror.c:884 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virerror.c:888 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virerror.c:890 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virerror.c:894 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virerror.c:896 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virerror.c:899 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:903 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/util/virerror.c:905 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virerror.c:908 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virerror.c:912 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:914 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virerror.c:918 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:920 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:924 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:926 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:930 msgid "missing name information" msgstr "" #: src/util/virerror.c:932 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:936 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virerror.c:938 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virerror.c:942 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:944 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virerror.c:948 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virerror.c:950 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virerror.c:954 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:956 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:960 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:962 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:966 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virerror.c:968 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virerror.c:972 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virerror.c:974 #, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:978 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virerror.c:980 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virerror.c:984 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:986 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:990 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:992 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:996 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:998 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:1002 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:1004 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:1008 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virerror.c:1014 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virerror.c:1016 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virerror.c:1020 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virerror.c:1022 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virerror.c:1026 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virerror.c:1032 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virerror.c:1038 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virerror.c:1044 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virerror.c:1046 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virerror.c:1050 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virerror.c:1052 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:1056 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virerror.c:1058 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:1062 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1064 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1074 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1076 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1080 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1082 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1086 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1088 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1092 msgid "this storage volume exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1094 #, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1098 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1100 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1104 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1106 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1110 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1112 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1116 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1118 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1122 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1124 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1128 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1130 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1134 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1136 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1140 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1142 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1146 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1148 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1152 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1154 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1158 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1160 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1166 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1170 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1172 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1176 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1178 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1182 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1184 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1188 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1190 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1194 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1196 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1200 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1202 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1206 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1208 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1212 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1214 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1218 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1220 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1224 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1226 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1230 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1232 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1236 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1238 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1242 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1244 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1248 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1250 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1254 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1256 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1260 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1262 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1266 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1268 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1272 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1274 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1278 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1280 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1284 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1286 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1290 msgid "Unsafe migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1292 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1296 msgid "numerical overflow" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1298 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1302 msgid "block copy still active" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1304 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1308 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1310 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1314 msgid "SSH transport error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1316 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1320 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1322 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1326 msgid "resource busy" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1328 #, c-format msgid "resource busy: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1332 msgid "access denied" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1334 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1338 msgid "error from service" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1340 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1344 msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1346 #, c-format msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1350 msgid "XML document failed to validate against schema" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1352 #, c-format msgid "XML document failed to validate against schema: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.h:85 #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:96 #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:107 #, c-format msgid "%s in %s must be greater than zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:118 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:129 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:140 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" #: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1451 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtime.c:342 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: src/util/virtime.c:349 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" #: src/util/virtime.c:359 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virtpm.c:65 msgid "No usable sysfs TPM cancel file could be found" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:69 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:73 msgid "Missing TPM device path" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:85 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:96 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:103 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:224 #: src/util/virtypedparam.c:318 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:244 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:260 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:268 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:286 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:295 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:308 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:358 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:457 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:724 #, c-format msgid "Parameter '%s' is already set" msgstr "" #: src/util/viruri.c:159 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:111 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:144 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:169 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:242 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/virusb.c:280 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:321 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:351 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" #: src/util/virusb.c:367 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:173 msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "" #: src/util/virutil.c:219 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/virutil.c:251 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/virutil.c:293 #, c-format msgid "invalid scale %llu" msgstr "" #: src/util/virutil.c:309 src/util/virutil.c:334 #, c-format msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:340 #, c-format msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:592 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/virutil.c:645 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/virutil.c:743 src/util/virutil.c:748 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:806 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:953 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1033 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1067 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1104 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1112 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1119 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1227 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1243 src/util/virutil.c:1258 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1275 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1284 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1293 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1302 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1312 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1321 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1331 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1343 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1351 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1413 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1431 src/util/virutil.c:1463 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1442 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1551 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1612 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1638 src/util/virutil.c:1672 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1684 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse unique_id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virutil.c:1870 src/util/virutil.c:1877 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1913 #, c-format msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2043 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2065 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2081 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2418 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:116 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "" #: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:280 src/util/virxml.c:396 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:442 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:501 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:538 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:578 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:593 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:687 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:695 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:755 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/virxml.c:779 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/util/virxml.c:914 msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1008 msgid "Failed to copy XML node" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1071 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1077 msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG parser for %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virxml.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virxml.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG validation context %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #: src/util/virxml.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to validate doc against %s\n" "%s" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:435 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:540 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:557 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:566 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:142 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:150 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:70 src/vbox/vbox_common.c:410 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:77 src/vbox/vbox_common.c:417 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:84 src/vbox/vbox_common.c:424 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:90 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:291 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:297 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:367 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:626 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:668 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:722 src/vbox/vbox_common.c:790 #: src/vbox/vbox_common.c:867 src/vbox/vbox_common.c:2248 #: src/vbox/vbox_common.c:2350 src/vbox/vbox_common.c:2793 #: src/vbox/vbox_common.c:7614 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1100 src/vbox/vbox_tmpl.c:1174 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_common.c:1110 src/vbox/vbox_tmpl.c:1184 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1151 src/vbox/vbox_tmpl.c:1225 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1171 src/vbox/vbox_tmpl.c:1245 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1315 src/xenconfig/xen_common.c:1229 #: src/xenconfig/xen_common.c:1244 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1907 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1948 #, fuzzy msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/vbox/vbox_common.c:1877 src/vbox/vbox_common.c:1938 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1885 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1897 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1906 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1908 src/vbox/vbox_common.c:1920 #: src/vbox/vbox_common.c:1929 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1908 src/vbox/vbox_common.c:1920 #: src/vbox/vbox_common.c:1929 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1918 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1927 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1968 #, c-format msgid "failed no saving settings, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2058 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2192 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2241 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:2278 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_common.c:2481 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2487 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2532 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2538 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2577 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2581 src/vbox/vbox_common.c:2682 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2643 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2746 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2764 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2922 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2933 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:3219 src/vbox/vbox_common.c:5981 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4013 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4073 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4178 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4192 src/vbox/vbox_common.c:4326 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported device type %d" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vbox/vbox_common.c:4314 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4372 src/vbox/vbox_common.c:4569 #: src/vbox/vbox_common.c:4677 src/vbox/vbox_common.c:4940 #: src/vbox/vbox_common.c:4973 src/vbox/vbox_common.c:5095 #: src/vbox/vbox_common.c:5252 src/vbox/vbox_common.c:6856 #, c-format msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4379 #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4390 #, fuzzy msgid "Unable to get childMedium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4397 #, fuzzy msgid "Unable to close disk children" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_common.c:4406 src/vbox/vbox_common.c:4625 #: src/vbox/vbox_common.c:4727 src/vbox/vbox_common.c:5061 #: src/vbox/vbox_common.c:5259 #, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4490 src/vbox/vbox_common.c:6773 #, fuzzy msgid "cannot get settings file path" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:4499 src/vbox/vbox_common.c:6782 #, fuzzy msgid "cannot get machine name" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/vbox/vbox_common.c:4509 src/vbox/vbox_common.c:6791 #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4517 src/vbox/vbox_common.c:6797 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4535 #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:4546 msgid "" "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " "number" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4579 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium id" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4588 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium format" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4618 msgid "Unable to add hard disk to media Registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:4662 msgid "Unable to know if disk is in media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4687 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:4696 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4708 #, fuzzy msgid "Unable to get parent hard disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_common.c:4716 #, c-format msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4750 msgid "Unable to add hard disk to media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4763 src/vbox/vbox_common.c:7052 #, c-format msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4783 #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4795 src/vbox/vbox_common.c:7074 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:4804 src/vbox/vbox_common.c:7082 #, c-format msgid "Error while closing medium, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4828 msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4898 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4985 #, fuzzy msgid "Unable to get disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:5002 #, fuzzy msgid "Unable to get disk uuid" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:5013 #, fuzzy msgid "Unable to get disk parent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:5025 src/vbox/vbox_common.c:5174 #: src/vbox/vbox_common.c:6937 msgid "Unable to add hard disk to the media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5041 src/vbox/vbox_common.c:5185 #: src/vbox/vbox_common.c:6948 src/vbox/vbox_common.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5105 src/vbox/vbox_common.c:6864 #, c-format msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5124 src/vbox/vbox_common.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5138 src/vbox/vbox_common.c:6898 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:5154 src/vbox/vbox_common.c:6914 #, c-format msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5204 src/vbox/vbox_common.c:6967 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:5219 #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:5224 #, fuzzy msgid "Unable to save new snapshot xml file" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:5270 src/vbox/vbox_common.c:7124 #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:5278 src/vbox/vbox_common.c:7132 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5286 src/vbox/vbox_common.c:7140 #, c-format msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5359 src/vbox/vbox_common.c:6601 #: src/vbox/vbox_common.c:7191 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5373 src/vbox/vbox_common.c:7227 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1350 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5395 src/vbox/vbox_common.c:5403 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5410 src/vbox/vbox_common.c:6593 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5445 src/vbox/vbox_common.c:6176 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5459 src/vbox/vbox_common.c:6228 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5472 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5480 src/vbox/vbox_common.c:6690 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5489 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5535 src/vbox/vbox_common.c:6248 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5550 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5601 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5610 #, fuzzy msgid "could not get machine" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5618 msgid "no medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5630 src/vbox/vbox_common.c:5673 #: src/vbox/vbox_common.c:5844 src/vbox/vbox_common.c:5886 msgid "cannot get medium" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5681 #, fuzzy msgid "cannot get controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5692 #, fuzzy msgid "cannot get children disk" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5700 #, fuzzy msgid "cannot get snapshot ids" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5913 #, fuzzy msgid "cannot get disk location" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:5736 src/vbox/vbox_common.c:5926 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller bus" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5742 src/vbox/vbox_common.c:5748 #: src/vbox/vbox_common.c:5942 msgid "cannot get medium attachment type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5754 #, fuzzy msgid "cannot get medium attachment device" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5821 msgid "cannot get machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5832 msgid "cannot get medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5894 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller name" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5904 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5955 msgid "cannot get medium attachment port" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5961 #, fuzzy msgid "cannot get device" msgstr "målenhetstyp" #: src/vbox/vbox_common.c:5967 #, fuzzy msgid "cannot get read only attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/vbox/vbox_common.c:6074 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6091 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6101 src/vbox/vbox_common.c:6371 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6109 src/vbox/vbox_common.c:6385 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6125 src/vbox/vbox_common.c:6585 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6327 src/vbox/vbox_common.c:6430 #: src/vbox/vbox_common.c:6492 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6436 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6443 src/vbox/vbox_common.c:6503 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6607 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6644 src/vbox/vbox_tmpl.c:1289 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6652 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6655 src/vbox/vbox_common.c:6664 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6753 #, fuzzy msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:6764 #, fuzzy msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:6804 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6839 msgid "Cannot get hard disk by location" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6844 msgid "The read only disk has no parent" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6982 #, c-format msgid "No such disk in media registry %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7019 src/vbox/vbox_common.c:7036 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID for location %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:7024 src/vbox/vbox_common.c:7041 #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:7113 #, fuzzy msgid "Unable to get the snapshot to remove" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:7203 msgid "could not get snapshot children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7208 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7218 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7266 msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7278 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7285 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7325 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7335 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7341 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7425 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7463 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" #: src/vbox/vbox_network.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_storage.c:103 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:144 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531 #: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745 #: src/vbox/vbox_storage.c:828 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/vbox/vbox_storage.c:475 src/vbox/vbox_storage.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create base storage, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'location' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'format' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'timeStamp' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:235 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:243 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:263 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:427 #, fuzzy msgid "Unable to add the snapshot hardware" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:438 msgid "Unable to add the snapshot storageController" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:605 msgid "Filepath is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:615 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1299 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360 #, fuzzy msgid "Unable to parse the xml" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:626 msgid "" "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:637 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:644 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:650 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:663 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'currentSnapshot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:673 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'snapshotFolder' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:686 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'lastStateChange' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:694 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:706 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:715 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:767 msgid "Snapshot is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:772 msgid "Machine is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:781 msgid "" "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " "machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:791 msgid "The machine has no snapshot and it should have it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:797 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:827 msgid "Hard disk is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:832 msgid "Media Registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:843 #, fuzzy msgid "Unable to get the parent disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:875 msgid "machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:880 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259 msgid "snapshotName is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:885 msgid "the machine has no snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot with name %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:896 msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:904 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:941 msgid "Media registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:946 msgid "Uuid is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:957 #, c-format msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1013 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1254 msgid "Machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018 msgid "Filepath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1035 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1042 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1072 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1086 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1092 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1098 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1124 msgid "Error in xmlNewProp" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1060 msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1144 #, fuzzy msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1168 msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1181 #, fuzzy msgid "Unable to add extra data" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1194 #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1204 #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1211 #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "var data ska sparas" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1293 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1354 msgid "filePath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:851 src/vbox/vbox_tmpl.c:2353 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:858 src/vbox/vbox_tmpl.c:2362 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:961 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1006 src/vbox/vbox_tmpl.c:2499 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1014 src/vbox/vbox_tmpl.c:2506 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 src/vbox/vbox_tmpl.c:1362 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1372 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1327 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1341 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1359 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1990 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2395 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2541 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:240 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:246 #, c-format msgid "cannot find version pattern \"%s\"" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:252 #, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:258 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:295 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:351 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:463 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:475 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:512 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:518 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:528 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:144 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:169 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:177 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:186 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:399 src/vmware/vmware_driver.c:691 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:520 src/vmware/vmware_driver.c:569 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:588 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:641 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:650 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:696 src/vmx/vmx.c:718 src/vmx/vmx.c:734 #: src/vmx/vmx.c:764 src/vmx/vmx.c:775 src/vmx/vmx.c:813 src/vmx/vmx.c:824 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:687 src/vmx/vmx.c:725 src/vmx/vmx.c:790 src/vmx/vmx.c:841 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:784 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:835 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:857 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:866 src/vmx/vmx.c:905 src/vmx/vmx.c:940 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:873 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:896 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:912 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:931 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:947 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:968 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:980 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:988 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:997 src/vmx/vmx.c:1655 src/vmx/vmx.c:1869 src/vmx/vmx.c:1992 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1004 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1011 src/vmx/vmx.c:1999 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1018 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1025 src/vmx/vmx.c:2016 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1032 src/vmx/vmx.c:2023 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1039 src/vmx/vmx.c:2045 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1046 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1053 src/vmx/vmx.c:2052 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1059 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1095 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1108 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1117 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1195 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1211 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1268 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1315 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" msgstr "" "Förväntade att VMX posten 'virtualHW.version' skulle vara 4, 7, 8, 9 eller " "10 men hittade %lld" #: src/vmx/vmx.c:1347 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1361 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1373 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1414 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1445 src/vmx/vmx.c:1472 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1453 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1483 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1507 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1647 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1905 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2036 src/vmx/vmx.c:2066 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2147 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2155 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2187 src/vmx/vmx.c:2244 src/vmx/vmx.c:2268 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2200 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2282 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2452 src/vmx/vmx.c:3582 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2507 src/vmx/vmx.c:2517 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2524 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2541 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2584 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2603 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2668 src/vmx/vmx.c:3690 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2751 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2782 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2793 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2799 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2856 src/vmx/vmx.c:3795 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2911 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3000 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3008 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3031 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3045 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3108 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3114 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3135 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3180 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3231 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3270 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3380 #, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3388 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3408 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3426 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3441 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3477 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3535 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3553 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3597 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3639 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3754 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3772 src/vmx/vmx.c:3829 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3846 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3859 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:169 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:183 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:194 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:203 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:321 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:325 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:329 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:333 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:551 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1067 msgid "Unable to query OS type for inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1489 msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2160 src/xen/xen_driver.c:2194 #: src/xen/xen_driver.c:2237 msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2626 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2700 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:595 #, c-format msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:611 #, c-format msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3045 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2251 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2511 src/xen/xen_hypervisor.c:2522 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2581 src/xen/xen_hypervisor.c:2587 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3048 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2908 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2923 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3037 msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3065 src/xen/xen_hypervisor.c:3073 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:113 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:195 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298 #: src/xen/xen_inotify.c:305 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:248 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:363 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:379 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:394 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:405 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:97 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:116 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:161 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:164 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:297 msgid "failed to parse Xend response content length" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:303 msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:316 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:373 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 #: src/xen/xend_internal.c:433 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:468 #, c-format msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:676 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:848 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:852 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:857 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:1111 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1159 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1298 #: src/xen/xend_internal.c:1321 src/xen/xend_internal.c:1344 #: src/xen/xend_internal.c:1370 src/xen/xend_internal.c:1426 #: src/xen/xend_internal.c:1463 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1433 msgid "Cannot save host domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1801 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1808 src/xen/xend_internal.c:2246 #: src/xen/xend_internal.c:2394 src/xen/xend_internal.c:2496 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1909 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1947 src/xen/xm_internal.c:750 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2149 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2171 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2226 src/xen/xend_internal.c:2374 #: src/xen/xend_internal.c:2476 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2235 src/xen/xend_internal.c:2383 #: src/xen/xend_internal.c:2485 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2305 src/xen/xend_internal.c:2312 #: src/xen/xend_internal.c:2422 src/xen/xend_internal.c:2522 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2325 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2430 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2553 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2580 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2590 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2602 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2613 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2618 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2682 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2692 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2720 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2728 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2744 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2751 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2768 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2820 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2828 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2960 src/xen/xend_internal.c:3024 #: src/xen/xend_internal.c:3129 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2972 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2986 src/xen/xend_internal.c:3092 #: src/xen/xend_internal.c:3199 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3037 src/xen/xend_internal.c:3142 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3056 src/xen/xend_internal.c:3178 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3061 src/xen/xend_internal.c:3187 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3068 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3079 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3247 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3269 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3278 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3290 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3399 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:207 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:267 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:310 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:323 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:546 src/xen/xm_internal.c:590 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:802 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:807 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:998 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1004 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1036 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1239 src/xen/xm_internal.c:1326 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1275 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1400 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1436 #, c-format msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1465 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1473 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:131 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:151 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:160 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:652 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:151 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:187 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:194 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:215 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:344 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:352 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:443 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:462 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:493 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:576 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:629 src/xenapi/xenapi_driver.c:671 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:707 src/xenapi/xenapi_driver.c:755 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:791 src/xenapi/xenapi_driver.c:830 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:875 src/xenapi/xenapi_driver.c:919 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:968 src/xenapi/xenapi_driver.c:1005 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1037 src/xenapi/xenapi_driver.c:1075 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1131 src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1220 src/xenapi/xenapi_driver.c:1289 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1347 src/xenapi/xenapi_driver.c:1407 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1682 src/xenapi/xenapi_driver.c:1793 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1837 src/xenapi/xenapi_driver.c:1885 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1994 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:728 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1273 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1278 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1560 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1612 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1752 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1936 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1942 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:112 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:66 src/xenconfig/xen_common.c:95 #: src/xenconfig/xen_common.c:100 src/xenconfig/xen_common.c:129 #: src/xenconfig/xen_common.c:134 src/xenconfig/xen_common.c:254 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:154 src/xenconfig/xen_common.c:167 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:160 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:199 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:215 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:221 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:227 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:271 #, c-format msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:373 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:382 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:391 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:429 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:438 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:447 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:456 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:640 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vncdisplay value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/xenconfig/xen_common.c:845 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:853 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:874 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:882 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:890 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:908 src/xenconfig/xen_sxpr.c:595 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1262 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1928 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenconfig/xen_common.c:1274 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1875 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenconfig/xen_common.c:1440 src/xenconfig/xen_common.c:1475 #: src/xenconfig/xen_common.c:1493 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2470 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2510 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2526 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1458 src/xenconfig/xen_common.c:1467 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2493 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2502 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1514 src/xenconfig/xen_common.c:1523 #: src/xenconfig/xen_common.c:1532 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:66 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:106 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:166 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:215 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:240 src/xenconfig/xen_sxpr.c:266 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:283 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:380 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:391 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:400 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:428 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:442 src/xenconfig/xen_xm.c:151 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:677 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:891 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1010 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1015 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1020 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1025 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1031 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1036 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1041 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1046 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1115 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1122 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1178 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1189 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1200 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1227 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1267 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1528 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1587 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1641 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1697 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1737 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1749 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1817 src/xenconfig/xen_xm.c:272 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2034 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2094 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2249 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2256 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2263 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2281 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xm.c:104 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:99 #, sh-format msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:102 #, sh-format msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:165 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:189 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:195 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:198 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:201 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:210 tools/libvirt-guests.sh.in:254 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:232 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:266 tools/libvirt-guests.sh.in:315 #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:273 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:276 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:298 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:300 tools/libvirt-guests.sh.in:365 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:339 #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:382 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:385 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:410 #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:437 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:451 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:463 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:474 #, sh-format msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:485 #, sh-format msgid "Failed to list persistent guests on $uri" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:492 msgid "Failed to list transient guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:509 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:511 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:552 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:556 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:559 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:569 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh.c:108 tools/virsh.c:122 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/virsh.c:134 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh.c:364 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" #: tools/virsh.c:370 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:395 tools/virsh.c:461 tools/virsh.c:3189 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:397 tools/virsh.c:463 tools/virsh.c:3191 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:405 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:407 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:411 tools/virsh.c:488 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" #: tools/virsh.c:413 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:427 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:430 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:440 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:444 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:482 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:535 msgid "Try again?" msgstr "" #: tools/virsh.c:542 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" #: tools/virsh.c:543 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" #: tools/virsh.c:548 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" #: tools/virsh.c:553 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" #: tools/virsh.c:554 msgid "? - print this help" msgstr "" #: tools/virsh.c:574 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" #: tools/virsh.c:598 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/virsh.c:601 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:610 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/virsh.c:624 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:627 tools/virsh.c:1288 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:648 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:734 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" #: tools/virsh.c:756 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:763 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:771 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:812 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/virsh.c:846 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:859 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:862 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:870 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/virsh.c:884 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/virsh.c:894 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:908 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:911 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/virsh.c:925 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:929 tools/virsh-domain.c:7127 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:941 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/virsh.c:944 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/virsh.c:952 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/virsh.c:956 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/virsh.c:968 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/virsh.c:1003 tools/virsh.c:1020 tools/virsh-domain.c:752 #: tools/virsh-domain.c:1038 tools/virsh-pool.c:340 tools/virsh-volume.c:316 #: tools/virsh-volume.c:608 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh.c:1035 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/virsh.c:1142 msgid "print help for this function" msgstr "" #: tools/virsh.c:1173 tools/virsh.c:2090 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1183 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/virsh.c:1194 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/virsh.c:1241 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/virsh.c:1242 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/virsh.c:1285 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/virsh.c:1308 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/virsh.c:1320 tools/virsh.c:1400 tools/virsh.c:1410 tools/virsh.c:2042 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh.c:1325 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/virsh.c:1328 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/virsh.c:1341 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1347 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/virsh.c:1360 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1361 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1363 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1364 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/virsh.c:1379 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/virsh.c:1385 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/virsh.c:1393 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1394 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1404 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/virsh.c:1414 tools/virsh.c:1419 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/virsh.c:1419 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/virsh.c:1708 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" #: tools/virsh.c:1710 msgid "Option argument is empty" msgstr "" #: tools/virsh.c:1713 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:1882 msgid "invalid timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:1888 msgid "timeout is too big" msgstr "" #: tools/virsh.c:1902 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:1965 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh.c:2036 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/virsh.c:2079 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/virsh.c:2082 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/virsh.c:2082 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/virsh.c:2106 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/virsh.c:2128 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/virsh.c:2128 msgid "bool" msgstr "" #: tools/virsh.c:2129 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/virsh.c:2264 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/virsh.c:2277 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/virsh.c:2361 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:374 #: tools/virsh-network.c:380 tools/virsh-network.c:385 #: tools/virsh-network.c:702 tools/virsh-network.c:708 tools/virsh-pool.c:1143 #: tools/virsh-pool.c:1154 tools/virsh-pool.c:1579 tools/virsh-pool.c:1585 #: tools/virsh-snapshot.c:943 tools/virsh-snapshot.c:1028 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh.c:2361 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 tools/virsh-network.c:374 #: tools/virsh-network.c:380 tools/virsh-network.c:385 #: tools/virsh-network.c:702 tools/virsh-network.c:708 tools/virsh-pool.c:1143 #: tools/virsh-pool.c:1154 tools/virsh-pool.c:1579 tools/virsh-pool.c:1585 #: tools/virsh-snapshot.c:943 tools/virsh-snapshot.c:1028 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh.c:2369 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:2514 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" #: tools/virsh.c:2550 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/virsh.c:2641 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2699 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:2743 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/virsh.c:2819 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/virsh.c:2902 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/virsh.c:2919 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/virsh.c:3070 msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." msgstr "" #: tools/virsh.c:3074 #, c-format msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "" #: tools/virsh.c:3086 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/virsh.c:3116 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/virsh.c:3230 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" " -h | --help this help\n" " -k | --keepalive-interval=NUM\n" " keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" " -K | --keepalive-count=NUM\n" " number of possible missed keepalive messages\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3251 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3264 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3266 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:3277 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3278 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3280 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:3281 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3326 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3352 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3385 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:3462 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3467 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" #: tools/virsh.c:3480 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:3492 tools/virsh.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: tools/virsh.c:3499 tools/virsh.c:3515 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh.c:3550 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3553 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:3557 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:3559 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:3562 msgid "unknown option" msgstr "" #: tools/virsh.c:3687 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:3692 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:3720 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:3723 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" #: tools/virsh.h:441 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-console.c:378 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:47 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:48 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:92 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:97 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:119 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:120 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:121 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:147 #: tools/virsh-domain.c:166 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain.c:159 #: tools/virsh-pool.c:958 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh-domain-monitor.c:136 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:137 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:138 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:139 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:140 tools/virsh-domain-monitor.c:167 #: tools/virsh-domain-monitor.c:187 tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:141 msgid "pmsuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:160 tools/virsh-domain-monitor.c:202 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:161 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain-monitor.c:184 #: tools/virsh-domain-monitor.c:205 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:163 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:164 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:165 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:166 msgid "event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:193 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:185 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:186 msgid "creating snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:199 tools/virsh-domain.c:11413 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:203 tools/virsh-domain-monitor.c:1935 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1942 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:204 tools/virsh-domain.c:11469 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:211 msgid "panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:259 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:262 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:271 tools/virsh-domain-monitor.c:395 #: tools/virsh-domain-monitor.c:450 tools/virsh-domain-monitor.c:572 #: tools/virsh-domain-monitor.c:677 tools/virsh-domain-monitor.c:792 #: tools/virsh-domain-monitor.c:845 tools/virsh-domain-monitor.c:1035 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1319 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1375 tools/virsh-domain.c:206 #: tools/virsh-domain.c:308 tools/virsh-domain.c:808 tools/virsh-domain.c:1081 #: tools/virsh-domain.c:1137 tools/virsh-domain.c:1480 #: tools/virsh-domain.c:1819 tools/virsh-domain.c:2051 #: tools/virsh-domain.c:2405 tools/virsh-domain.c:2588 #: tools/virsh-domain.c:2765 tools/virsh-domain.c:2835 #: tools/virsh-domain.c:2932 tools/virsh-domain.c:3119 #: tools/virsh-domain.c:3320 tools/virsh-domain.c:3366 #: tools/virsh-domain.c:3450 tools/virsh-domain.c:4087 #: tools/virsh-domain.c:4558 tools/virsh-domain.c:4682 #: tools/virsh-domain.c:4741 tools/virsh-domain.c:5068 #: tools/virsh-domain.c:5251 tools/virsh-domain.c:5399 #: tools/virsh-domain.c:5442 tools/virsh-domain.c:5531 #: tools/virsh-domain.c:5615 tools/virsh-domain.c:5658 #: tools/virsh-domain.c:5928 tools/virsh-domain.c:5966 #: tools/virsh-domain.c:6177 tools/virsh-domain.c:6291 #: tools/virsh-domain.c:6569 tools/virsh-domain.c:6688 #: tools/virsh-domain.c:7016 tools/virsh-domain.c:7368 #: tools/virsh-domain.c:7425 tools/virsh-domain.c:7604 #: tools/virsh-domain.c:7763 tools/virsh-domain.c:7801 #: tools/virsh-domain.c:7903 tools/virsh-domain.c:8018 #: tools/virsh-domain.c:8113 tools/virsh-domain.c:8215 #: tools/virsh-domain.c:8414 tools/virsh-domain.c:8562 #: tools/virsh-domain.c:8852 tools/virsh-domain.c:8981 #: tools/virsh-domain.c:9123 tools/virsh-domain.c:9427 #: tools/virsh-domain.c:9785 tools/virsh-domain.c:9839 #: tools/virsh-domain.c:9901 tools/virsh-domain.c:9953 #: tools/virsh-domain.c:9998 tools/virsh-domain.c:10221 #: tools/virsh-domain.c:10306 tools/virsh-domain.c:10366 #: tools/virsh-domain.c:10529 tools/virsh-domain.c:10630 #: tools/virsh-domain.c:10732 tools/virsh-domain.c:11107 #: tools/virsh-domain.c:11222 tools/virsh-domain.c:12048 #: tools/virsh-domain.c:12203 tools/virsh-domain.c:12262 #: tools/virsh-domain.c:12319 tools/virsh-domain.c:12376 #: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:333 #: tools/virsh-snapshot.c:529 tools/virsh-snapshot.c:650 #: tools/virsh-snapshot.c:886 tools/virsh-snapshot.c:1443 #: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1775 #: tools/virsh-snapshot.c:1843 tools/virsh-snapshot.c:1936 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh-domain-monitor.c:276 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:280 tools/virsh-domain.c:219 #: tools/virsh-domain.c:386 tools/virsh-domain.c:850 tools/virsh-domain.c:1250 #: tools/virsh-domain.c:1508 tools/virsh-domain.c:2950 #: tools/virsh-domain.c:3136 tools/virsh-domain.c:6304 #: tools/virsh-domain.c:6578 tools/virsh-domain.c:6701 #: tools/virsh-domain.c:8031 tools/virsh-domain.c:8126 #: tools/virsh-domain.c:8235 tools/virsh-domain.c:8427 #: tools/virsh-domain.c:10542 tools/virsh-domain.c:10643 #: tools/virsh-domain.c:10749 tools/virsh-domain.c:11120 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:284 tools/virsh-domain.c:223 #: tools/virsh-domain.c:390 tools/virsh-domain.c:854 tools/virsh-domain.c:1254 #: tools/virsh-domain.c:1512 tools/virsh-domain.c:3140 #: tools/virsh-domain.c:6308 tools/virsh-domain.c:6582 #: tools/virsh-domain.c:6705 tools/virsh-domain.c:8035 #: tools/virsh-domain.c:8130 tools/virsh-domain.c:8239 #: tools/virsh-domain.c:8431 tools/virsh-domain.c:10546 #: tools/virsh-domain.c:10647 tools/virsh-domain.c:10753 #: tools/virsh-domain.c:11124 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:288 tools/virsh-domain.c:227 #: tools/virsh-domain.c:394 tools/virsh-domain.c:858 tools/virsh-domain.c:1258 #: tools/virsh-domain.c:1516 tools/virsh-domain.c:3144 #: tools/virsh-domain.c:6312 tools/virsh-domain.c:6586 #: tools/virsh-domain.c:6709 tools/virsh-domain.c:8039 #: tools/virsh-domain.c:8134 tools/virsh-domain.c:8243 #: tools/virsh-domain.c:8435 tools/virsh-domain.c:10550 #: tools/virsh-domain.c:10651 tools/virsh-domain.c:10757 #: tools/virsh-domain.c:11128 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:329 msgid "Unable to parse integer parameter." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:334 #, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:340 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:349 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:383 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:386 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:850 #: tools/virsh-domain.c:1142 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1590 #: tools/virsh-volume.c:1056 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:423 tools/virsh-pool.c:1593 #: tools/virsh-volume.c:1059 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:424 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:438 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:441 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:454 tools/virsh-domain-monitor.c:576 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:458 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:613 #: tools/virsh-domain.c:12404 tools/virsh-volume.c:1507 #: tools/virsh-volume.c:1543 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 #: tools/virsh-domain.c:12404 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:499 tools/virsh-domain-monitor.c:501 #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:563 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:564 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:612 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:613 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:665 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:668 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:682 tools/virsh-domain.c:2937 #: tools/virsh-domain.c:3124 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:690 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:722 tools/virsh-domain.c:2993 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:727 tools/virsh-domain.c:3009 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:741 msgid "Failed to extract interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:747 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:749 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:780 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:783 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:832 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:835 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:854 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:869 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:871 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:873 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:875 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:877 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:879 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:881 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:883 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:885 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:940 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:947 tools/virsh-domain-monitor.c:966 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:960 #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1026 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1040 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1060 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1100 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1103 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1143 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1168 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain-monitor.c:1203 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-network.c:367 #: tools/virsh-pool.c:1561 tools/virsh-snapshot.c:925 tools/virsh-volume.c:1046 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1207 tools/virsh-network.c:370 #: tools/virsh-pool.c:1564 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1210 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1215 tools/virsh-domain.c:6230 #: tools/virsh-domain.c:6241 tools/virsh-pool.c:1569 tools/virsh-snapshot.c:961 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-host.c:620 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain.c:6237 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-domain-monitor.c:1232 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1233 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain-monitor.c:1249 #: tools/virsh-network.c:378 tools/virsh-network.c:380 tools/virsh-pool.c:1577 #: tools/virsh-pool.c:1579 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 tools/virsh-network.c:383 #: tools/virsh-network.c:385 tools/virsh-pool.c:1583 tools/virsh-pool.c:1585 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1254 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1259 tools/virsh-domain-monitor.c:1261 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1277 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1291 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1307 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1310 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1323 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1363 #, fuzzy msgid "domain time" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1366 msgid "Gets or sets the domain's system time" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1379 msgid "set to the time of the host running virsh" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1383 msgid "print domain's time in human readable form" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1387 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1391 msgid "time to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1422 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter to --time." msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1458 #, c-format msgid "Time: %lld" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1473 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1476 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1583 msgid "Failed to list domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1595 tools/virsh-domain-monitor.c:1603 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1612 tools/virsh-domain-monitor.c:1621 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1655 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1667 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1687 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1700 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1712 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1759 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1763 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1767 msgid "list transient domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1771 msgid "list persistent domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1779 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1783 msgid "list domains in running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1787 msgid "list domains in paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1791 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1795 msgid "list domains in other states" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1799 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1803 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1807 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1811 msgid "list domains without managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1815 msgid "list uuid's only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1819 msgid "list domain names only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1823 msgid "list table (default)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1827 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1831 msgid "show domain title" msgstr "visa domäntitel" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1885 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-domain.c:12404 tools/virsh-interface.c:361 #: tools/virsh-network.c:689 tools/virsh-nwfilter.c:370 tools/virsh-pool.c:1254 #: tools/virsh-pool.c:1275 tools/virsh-pool.c:1340 tools/virsh-snapshot.c:1600 #: tools/virsh-snapshot.c:1604 tools/virsh-volume.c:1481 #: tools/virsh-volume.c:1497 tools/virsh-volume.c:1543 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 tools/virsh-domain-monitor.c:1905 #: tools/virsh-interface.c:361 tools/virsh-network.c:689 #: tools/virsh-pool.c:1254 tools/virsh-pool.c:1280 tools/virsh-pool.c:1340 #: tools/virsh-snapshot.c:1600 tools/virsh-snapshot.c:1604 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1900 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1946 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1967 msgid "get statistics about one or multiple domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1970 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1978 #, fuzzy msgid "report domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1982 #, fuzzy msgid "report domain physical cpu usage" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1986 #, fuzzy msgid "report domain balloon statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1990 #, fuzzy msgid "report domain virtual cpu information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1994 #, fuzzy msgid "report domain network interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1998 #, fuzzy msgid "report domain block device statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2002 #, fuzzy msgid "list only active domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2006 #, fuzzy msgid "list only inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2010 #, fuzzy msgid "list only persistent domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2014 #, fuzzy msgid "list only transient domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2018 #, fuzzy msgid "list only running domains" msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:2022 #, fuzzy msgid "list only paused domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2026 #, fuzzy msgid "list only shutoff domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2030 #, fuzzy msgid "list only domains in other states" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2034 msgid "do not pretty-print the fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2038 msgid "enforce requested stats parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2042 msgid "add backing chain information to block stats" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2047 msgid "list of domains to get stats for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:99 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh-domain.c:158 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh-domain.c:160 msgid "blocked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:194 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:197 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh-domain.c:211 tools/virsh-domain.c:10534 #: tools/virsh-domain.c:10635 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:215 tools/virsh-domain.c:382 tools/virsh-domain.c:846 #: tools/virsh-domain.c:10538 tools/virsh-domain.c:10639 #: tools/virsh-domain.c:10745 tools/virsh-domain.c:11116 msgid "make live change persistent" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:279 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh-domain.c:283 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:296 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:299 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:313 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11112 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:322 #, fuzzy msgid "target bus of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:326 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:330 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:334 msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:338 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:342 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh-domain.c:350 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh-domain.c:354 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:358 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:362 msgid "wwn of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:366 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:370 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:374 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:378 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:639 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:645 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:698 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:720 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:731 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:742 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:777 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:779 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:796 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:799 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:813 tools/virsh-domain.c:10737 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh-domain.c:818 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:822 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:10741 #: tools/virsh-network.c:1307 tools/virsh-network.c:1357 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:830 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:834 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:838 tools/virsh-domain.c:3128 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:842 tools/virsh-domain.c:3132 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:946 tools/virsh-domain.c:997 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:954 tools/virsh-domain.c:3189 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:958 tools/virsh-domain.c:3201 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:965 tools/virsh-domain.c:3225 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:969 tools/virsh-domain.c:3235 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1052 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1054 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1069 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh-domain.c:1072 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh-domain.c:1085 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:99 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh-domain.c:1104 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1114 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1125 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1128 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1150 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1158 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1166 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1174 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1182 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1190 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1198 msgid "total max in bytes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1206 msgid "read max in bytes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1214 msgid "write max in bytes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1222 msgid "total I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1230 msgid "read I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1238 msgid "write I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1246 msgid "I/O size in bytes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1414 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1427 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1452 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1456 tools/virsh-domain.c:1554 #: tools/virsh-domain.c:8304 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1465 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1468 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1484 msgid "IO Weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1488 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1492 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1496 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1500 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1504 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1558 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1568 tools/virsh-domain.c:1579 #: tools/virsh-domain.c:1590 tools/virsh-domain.c:1601 #: tools/virsh-domain.c:1612 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1625 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1638 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1663 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1693 tools/virsh-domain.c:2215 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1807 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1810 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1824 tools/virsh-domain.c:2410 #: tools/virsh-domain.c:2593 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1828 tools/virsh-domain.c:2064 #: tools/virsh-domain.c:2597 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1832 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1836 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1840 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1844 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1848 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1852 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1857 tools/virsh-domain.c:2088 #: tools/virsh-domain.c:2609 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1861 tools/virsh-domain.c:2092 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1865 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1869 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1873 tools/virsh-domain.c:2104 #: tools/virsh-domain.c:2617 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1877 tools/virsh-domain.c:2621 msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1907 msgid "cannot mix --pivot and --keep-overlay" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1928 tools/virsh-domain.c:2192 #: tools/virsh-domain.c:2665 msgid "missing --wait option" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1948 msgid "Active Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1949 msgid "Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2320 #: tools/virsh-domain.c:2698 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1970 tools/virsh-domain.c:2001 #: tools/virsh-domain.c:2449 msgid "Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1986 tools/virsh-domain.c:2342 #: tools/virsh-domain.c:2718 #, c-format msgid "failed to abort job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2006 tools/virsh-domain.c:2358 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2011 tools/virsh-domain.c:2363 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2015 msgid "Commit aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2017 tools/virsh-domain.c:2369 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2019 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2021 msgid "Commit complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2039 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2042 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2056 msgid "fully-qualified path of source disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2060 msgid "path of the copy to create" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2068 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2072 msgid "reuse existing destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2080 msgid "copy destination is block device instead of regular file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2084 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2096 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2100 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2108 #, fuzzy msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:2112 #, fuzzy msgid "format of the destination file" msgstr "autentisering misslyckades" #: tools/virsh-domain.c:2116 msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2120 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2173 msgid "cannot mix --pivot and --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2219 #, fuzzy msgid "granularity must be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-domain.c:2223 #, fuzzy msgid "buf-size must be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-domain.c:2233 msgid "need either --dest or --xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2306 msgid "Block Copy started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2327 tools/virsh-domain.c:2448 msgid "Block Copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2367 msgid "Copy aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2371 msgid "Successfully copied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2373 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2393 msgid "Manage active block operations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2396 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2414 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2418 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2422 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2426 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2430 msgid "with --info, get bandwidth in bytes rather than MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2434 msgid "implies --info; output details rather than human summary" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2438 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2446 tools/virsh-domain.c:2456 msgid "Unknown job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2447 tools/virsh-domain.c:2705 #: tools/virsh-domain.c:2733 msgid "Block Pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2450 msgid "Active Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2479 msgid "conflict between abort, info, and bandwidth modes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2484 msgid "--bytes requires info mode" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2535 #, c-format msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2544 #, c-format msgid "No current block job for %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2550 #, c-format msgid "" " type=%s\n" " bandwidth=%lu\n" " cur=%llu\n" " end=%llu\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2559 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2576 tools/virsh-domain.c:2579 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2601 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2605 msgid "wait for job to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2613 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2684 msgid "Block Pull started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2735 msgid "Pull aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2735 msgid "Pull complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2753 tools/virsh-domain.c:2756 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2770 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2775 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2793 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2807 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2809 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2823 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh-domain.c:2826 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh-domain.c:2839 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2843 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2847 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2861 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2866 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2871 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2875 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2876 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2919 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2922 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2942 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2986 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3016 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3047 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3081 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh-domain.c:3086 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3089 tools/virsh-domain.c:10706 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3107 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3110 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3196 #, c-format msgid "inbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3230 #, c-format msgid "outbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3261 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3274 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3299 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3308 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh-domain.c:3311 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain.c:3336 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh-domain.c:3338 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3351 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3355 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3371 tools/virsh-host.c:919 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3378 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3397 tools/virsh-host.c:941 msgid "Invalid duration argument" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3411 tools/virsh-host.c:952 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3416 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3421 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3437 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3440 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3467 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3472 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3487 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3490 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3499 tools/virsh-domain.c:9345 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:3503 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3507 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3512 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3516 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3520 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3524 msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3579 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3654 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3661 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3666 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3724 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3732 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3747 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3767 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3816 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3817 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3826 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-domain.c:3829 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3837 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3841 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3845 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3851 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3855 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3894 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh-domain.c:3897 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3908 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh-domain.c:3913 tools/virsh-domain.c:7213 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3918 tools/virsh-domain.c:7218 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3922 tools/virsh-domain.c:7222 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3926 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3930 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3934 tools/virsh-domain.c:7226 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3958 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3965 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3969 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4005 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh-domain.c:4050 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:4055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh-domain.c:4075 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh-domain.c:4078 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4092 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:4096 tools/virsh-domain.c:4562 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4100 tools/virsh-domain.c:4414 #: tools/virsh-domain.c:4997 tools/virsh-domain.c:9528 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4104 tools/virsh-domain.c:4418 #: tools/virsh-domain.c:4484 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4108 tools/virsh-domain.c:4422 #: tools/virsh-domain.c:4488 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4112 tools/virsh-domain.c:4574 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:4328 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4333 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4345 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4348 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4357 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4361 tools/virsh-domain.c:9131 #: tools/virsh-snapshot.c:658 tools/virsh-snapshot.c:1716 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4397 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4400 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4409 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4451 tools/virsh-snapshot.c:624 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4455 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4468 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4471 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4480 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4511 msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4522 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4531 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4543 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4546 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4566 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4570 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4607 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4651 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4656 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4670 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4673 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4700 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4706 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4711 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4714 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4729 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4732 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh-domain.c:4746 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4751 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4755 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4759 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4763 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4768 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4801 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4825 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4898 tools/virsh-domain.c:4901 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4901 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh-domain.c:4952 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4977 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh-domain.c:4980 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh-domain.c:4989 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh-domain.c:4993 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5001 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5005 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5039 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:5043 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:5056 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh-domain.c:5059 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh-domain.c:5073 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:5077 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5081 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5085 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5089 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5093 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5097 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5101 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5145 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "--format fungerar endast med --memory-only" #: tools/virsh-domain.c:5159 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5169 tools/virsh-domain.c:5174 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:5222 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5227 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5238 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5242 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5255 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5259 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5277 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5319 msgid "invalid screen ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5331 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5344 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5352 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5357 tools/virsh-volume.c:733 tools/virsh-volume.c:847 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5362 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5366 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5387 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh-domain.c:5390 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh-domain.c:5415 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh-domain.c:5417 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5430 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh-domain.c:5433 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5446 tools/virsh-domain.c:5535 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5466 tools/virsh-domain.c:5554 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5484 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5500 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh-domain.c:5502 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5519 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh-domain.c:5522 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5572 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5584 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh-domain.c:5586 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5603 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5606 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5631 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5633 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5646 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5649 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5662 msgid "return statistics of a recently completed job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5670 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5671 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5672 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5673 msgid "Completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5675 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5744 #, fuzzy msgid "Optional flags are not supported by the daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: tools/virsh-domain.c:5755 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5765 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5767 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5772 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5774 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5776 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5781 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5783 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5785 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5794 #, fuzzy msgid "Memory bandwidth:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-domain.c:5800 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5802 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5804 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5813 msgid "File bandwidth:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5822 msgid "Constant pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5829 msgid "Normal pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5837 msgid "Normal data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5847 msgid "Total downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5850 msgid "Expected downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5859 #, fuzzy msgid "Setup time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain.c:5867 msgid "Compression cache:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5875 msgid "Compressed data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5882 msgid "Compressed pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5889 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5896 msgid "Compression overflows:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5916 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5919 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5954 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5957 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5970 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5974 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5978 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5982 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5986 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5990 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6035 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6063 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6069 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:6139 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:6140 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6139 tools/virsh-domain.c:6141 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6140 tools/virsh-domain.c:6141 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6165 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6168 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:6181 tools/virsh-host.c:648 msgid "return human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6227 tools/virsh-domain.c:6518 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh-domain.c:6229 tools/virsh-domain.c:6240 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6241 #: tools/virsh-domain.c:6242 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6242 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6244 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh-domain.c:6252 #, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6279 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6282 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:6295 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh-domain.c:6300 tools/virsh-domain.c:6574 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6391 tools/virsh-domain.c:6416 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." #: tools/virsh-domain.c:6440 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6481 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6487 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6508 msgid "cannot get vcpupin for offline domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6510 #, fuzzy msgid "cannot get vcpupin for transient domain" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain.c:6518 tools/virsh-domain.c:6644 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6557 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6560 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6644 msgid "emulator:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6676 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6679 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6693 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6697 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6713 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6749 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6771 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6793 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6796 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6805 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6809 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6848 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6857 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6863 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6868 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6874 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6894 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6897 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6906 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6910 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6958 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7004 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7007 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7020 msgid "Show total statistics only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7024 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7028 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7051 msgid "Unable to parse integer parameter for start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7055 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7063 msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7067 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7087 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7096 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7149 msgid "No total stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7161 msgid "Total:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7186 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7196 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:7199 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh-domain.c:7208 tools/virsh-domain.c:7307 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:7230 tools/virsh-domain.c:7311 msgid "validate the XML against the schema" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7271 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7275 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7295 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:7298 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh-domain.c:7341 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7345 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7356 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7359 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7372 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7398 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh-domain.c:7400 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7413 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7416 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7429 tools/virsh-domain.c:7613 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7433 tools/virsh-domain.c:7617 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7437 tools/virsh-domain.c:7621 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7441 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7445 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7449 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7504 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7541 #, fuzzy msgid "Domain title not changed\n" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:7542 msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7554 #, fuzzy msgid "Failed to set new domain title" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7555 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7559 msgid "Domain title updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7560 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7571 #, fuzzy, c-format msgid "No title for domain: %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7572 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7592 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7595 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7609 msgid "URI of the namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7625 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7629 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7633 msgid "new metadata to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7637 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7698 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7708 msgid "Metadata removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7710 tools/virsh-domain.c:7726 msgid "Metadata modified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7716 msgid "Metadata not changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7751 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7754 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7789 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7792 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7806 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7811 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7816 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7851 msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7857 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7863 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7869 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7891 msgid "Send signals to processes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7894 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7908 msgid "the process ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7913 msgid "the signal number or name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7982 #, c-format msgid "malformed PID value: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7987 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8006 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh-domain.c:8009 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:8027 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8078 tools/virsh-domain.c:8173 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8101 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh-domain.c:8104 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:8122 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8181 tools/virsh-domain.c:8186 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh-domain.c:8200 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8203 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8219 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8223 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8227 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8231 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8348 tools/virsh-domain.c:8498 tools/virsh-host.c:1281 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8361 tools/virsh-host.c:1293 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8368 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8390 tools/virsh-host.c:1320 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8399 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8402 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8418 msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" "or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8423 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8485 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8511 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8541 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8550 tools/virsh-domain.c:8553 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8566 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8570 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8575 tools/virsh-domain.c:8874 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8604 tools/virsh-domain.c:8905 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8611 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8683 msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8686 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8694 msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8698 msgid "filter by event name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8702 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8706 tools/virsh-domain.c:11907 #: tools/virsh-network.c:1200 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8710 tools/virsh-domain.c:11911 #: tools/virsh-network.c:1204 msgid "timeout seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8714 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8718 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8761 tools/virsh-domain.c:12001 #: tools/virsh-network.c:1260 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8764 tools/virsh-domain.c:12004 #: tools/virsh-network.c:1263 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8771 tools/virsh-domain.c:12011 #: tools/virsh-network.c:1270 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8791 tools/virsh-domain.c:8794 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8803 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8817 msgid "missing pid value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8822 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8826 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8840 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8843 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8857 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8861 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8865 msgid "execute command without timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8869 msgid "pretty-print the output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8912 msgid "timeout number has to be a number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8918 msgid "timeout must be positive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8932 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8969 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8972 msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8985 msgid "Do not change process security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8990 msgid "namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9020 tools/virsh-domain.c:9026 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9036 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9040 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9111 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh-domain.c:9114 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-domain.c:9127 tools/virsh-interface.c:471 tools/virsh-pool.c:696 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9135 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9139 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9185 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9188 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9197 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9202 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9241 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9244 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9253 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9258 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9297 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh-domain.c:9309 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9333 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh-domain.c:9374 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9386 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9404 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9415 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain.c:9418 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh-domain.c:9432 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9436 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh-domain.c:9440 msgid "offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9444 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9448 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9456 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9460 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9464 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9468 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9472 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9476 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9480 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9484 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9488 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9492 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9496 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9500 msgid "support memory pinning during RDMA live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9504 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9508 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh-domain.c:9512 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9516 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9520 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9524 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9595 #, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9656 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9721 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9755 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9773 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9776 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9790 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9807 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9826 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9829 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9844 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9864 msgid "Unable to parse size parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9875 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9888 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9891 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9906 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9922 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9941 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9944 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9985 msgid "domain display connection URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9988 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10002 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10006 msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10172 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10187 #, c-format msgid "No graphical display with type '%s' found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10189 msgid "No graphical display found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10209 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh-domain.c:10212 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh-domain.c:10255 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10294 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh-domain.c:10297 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh-domain.c:10354 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10383 tools/virsh-host.c:1018 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh-domain.c:10471 tools/virsh-domain.c:10484 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10517 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:10520 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:10600 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh-domain.c:10604 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10618 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10621 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10655 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10702 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10720 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:10723 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:10816 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain.c:10824 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10829 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10851 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10864 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10880 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10882 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10920 tools/virsh-domain.c:10929 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh-domain.c:10982 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11037 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11050 msgid "No source is specified for inserting media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11053 msgid "No source is specified for updating media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11060 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11095 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:11098 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:11190 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11194 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11210 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11213 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11226 msgid "skip validation of the XML against the schema" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11250 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11265 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11286 tools/virsh-network.c:1137 msgid "Defined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11287 tools/virsh-network.c:1138 msgid "Undefined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11288 tools/virsh-network.c:1139 msgid "Started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11289 msgid "Suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11290 msgid "Resumed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11291 tools/virsh-network.c:1140 msgid "Stopped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11292 tools/virsh-domain.c:11344 msgid "Shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11293 msgid "PMSuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11294 tools/virsh-domain.c:11346 msgid "Crashed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11306 msgid "Added" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11307 msgid "Updated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11312 msgid "Removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11317 msgid "Booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11318 tools/virsh-domain.c:11327 #: tools/virsh-domain.c:11338 tools/virsh-domain.c:11347 msgid "Migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11319 tools/virsh-domain.c:11330 msgid "Restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11320 tools/virsh-domain.c:11331 #: tools/virsh-domain.c:11339 tools/virsh-domain.c:11350 msgid "Snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11321 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11326 msgid "Paused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11328 msgid "I/O Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11329 msgid "Watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11332 msgid "API error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11337 msgid "Unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11345 msgid "Destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11348 msgid "Saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11355 msgid "Finished" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11360 msgid "Memory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11361 msgid "Disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11366 msgid "Panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11409 tools/virsh-domain.c:11426 msgid "none" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11410 tools/virsh-domain.c:11427 msgid "pause" msgstr "paus" #: tools/virsh-domain.c:11411 msgid "reset" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11412 msgid "poweroff" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11414 msgid "debug" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11428 msgid "report" msgstr "rapportera" #: tools/virsh-domain.c:11440 msgid "connect" msgstr "anslut" #: tools/virsh-domain.c:11441 msgid "initialize" msgstr "initiera" #: tools/virsh-domain.c:11442 msgid "disconnect" msgstr "koppla från" #: tools/virsh-domain.c:11454 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: tools/virsh-domain.c:11455 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: tools/virsh-domain.c:11456 msgid "unix" msgstr "unix" #: tools/virsh-domain.c:11468 msgid "completed" msgstr "färdig" #: tools/virsh-domain.c:11470 msgid "canceled" msgstr "avbruten" #: tools/virsh-domain.c:11471 msgid "ready" msgstr "klar" #: tools/virsh-domain.c:11483 msgid "changed" msgstr "ändrad" #: tools/virsh-domain.c:11484 msgid "dropped" msgstr "kastad" #: tools/virsh-domain.c:11496 msgid "opened" msgstr "öppnad" #: tools/virsh-domain.c:11497 msgid "closed" msgstr "stängd" #: tools/virsh-domain.c:11530 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11548 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11566 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11583 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11602 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11625 #, c-format msgid "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11655 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11676 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11699 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11719 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11749 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11767 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11789 #, c-format msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11795 #, fuzzy, c-format msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s" #: tools/virsh-domain.c:11809 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "anslut" #: tools/virsh-domain.c:11810 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "koppla från" #: tools/virsh-domain.c:11816 #, fuzzy msgid "domain started" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain.c:11817 msgid "channel event" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11819 #, fuzzy msgid "unsupported value" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: tools/virsh-domain.c:11832 #, c-format msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11884 msgid "Domain Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11887 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11895 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11899 tools/virsh-network.c:1196 msgid "which event type to wait for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11903 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11915 tools/virsh-network.c:1208 msgid "list valid event types" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-network.c:1239 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11952 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12036 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12039 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12053 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12057 msgid "source of the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12061 msgid "Eject the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12065 msgid "Insert the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12069 msgid "Update the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12073 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12078 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12082 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12086 msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12120 msgid "Successfully ejected media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12126 msgid "Successfully inserted media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12132 msgid "Successfully updated media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12155 msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12173 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12191 tools/virsh-domain.c:12194 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12207 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12212 msgid "which mount point to trim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12229 msgid "Unable to parse integer parameter minimum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12237 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12250 tools/virsh-domain.c:12253 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12266 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12284 tools/virsh-domain.c:12341 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh-domain.c:12293 #, fuzzy msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: tools/virsh-domain.c:12297 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12307 tools/virsh-domain.c:12310 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12323 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12350 #, fuzzy msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: tools/virsh-domain.c:12354 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12364 tools/virsh-domain.c:12367 msgid "Get information of domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12394 #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh-domain.c:12398 msgid "No filesystems are mounted in the domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12404 msgid "Mountpoint" msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:110 msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:118 msgid "Failed." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:324 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:51 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:62 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:76 #, fuzzy msgid "domain capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:79 #, fuzzy msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:87 msgid "virtualization type (/domain/@type)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:91 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:95 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:99 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:124 #, fuzzy msgid "failed to get emulator capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:140 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:143 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:151 tools/virsh-host.c:277 tools/virsh-host.c:455 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh-host.c:155 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:180 tools/virsh-host.c:488 msgid "cell number has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:186 tools/virsh-host.c:192 tools/virsh-host.c:320 #: tools/virsh-host.c:510 tools/virsh-host.c:516 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:190 tools/virsh-host.c:514 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:200 tools/virsh-host.c:524 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:212 tools/virsh-host.c:533 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh-host.c:220 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh-host.c:233 tools/virsh-host.c:244 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh-host.c:266 #, fuzzy msgid "NUMA free pages" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:269 #, fuzzy msgid "display available free pages for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:281 tools/virsh-host.c:446 msgid "page size (in kibibytes)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:285 #, fuzzy msgid "show free pages for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:313 #, fuzzy msgid "page size has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:325 #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:333 #, fuzzy msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse numa node id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:378 #, c-format msgid "Node %d:\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:386 #, fuzzy msgid "missing cellno argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:391 #, fuzzy msgid "Invalid cellno argument" msgstr "Ogiltig kontext" #: tools/virsh-host.c:397 #, fuzzy msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh-host.c:402 #, fuzzy msgid "missing pagesize argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:435 msgid "Manipulate pages pool size" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:438 #, fuzzy msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:451 msgid "page count" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:459 msgid "instead of setting new pool size add pages to it" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:463 #, fuzzy msgid "set on all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:493 #, fuzzy msgid "pagesize has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:499 #, fuzzy msgid "pagecount has to be a number" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: tools/virsh-host.c:564 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh-host.c:567 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh-host.c:575 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-host.c:602 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh-host.c:605 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh-host.c:616 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh-host.c:619 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh-host.c:621 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh-host.c:622 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh-host.c:623 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh-host.c:624 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh-host.c:625 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh-host.c:626 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-host.c:636 msgid "node cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:639 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:664 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:668 msgid "CPUs present:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:669 msgid "CPUs online:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:671 msgid "CPU map:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:697 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:700 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:708 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:712 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:737 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:738 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:739 tools/virsh-host.c:811 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:740 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:741 msgid "intr:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:742 tools/virsh-host.c:810 tools/virsh-host.c:819 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:758 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:764 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:777 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:841 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:844 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:852 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:867 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:874 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:887 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:906 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:909 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:925 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:957 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:962 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:973 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:976 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:988 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1003 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1033 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1048 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh-host.c:1063 msgid "CPU models" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1066 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1075 msgid "architecture" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1093 msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1111 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh-host.c:1114 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh-host.c:1122 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1143 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1152 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1157 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh-host.c:1164 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1171 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1176 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1181 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh-host.c:1188 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1195 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1201 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1210 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1211 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" "\n" " virsh # node-memory-tune" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1220 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1225 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1230 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1248 msgid "invalid shm-pages-to-scan number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1258 msgid "invalid shm-sleep-millisecs number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1268 msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1300 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:83 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:93 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:96 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:105 tools/virsh-interface.c:467 #: tools/virsh-interface.c:570 tools/virsh-interface.c:613 #: tools/virsh-interface.c:656 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:125 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:134 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:214 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:225 tools/virsh-interface.c:233 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:242 tools/virsh-interface.c:251 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:323 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:326 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:334 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:338 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:362 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:706 #: tools/virsh-pool.c:1224 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:706 tools/virsh-pool.c:956 #: tools/virsh-pool.c:1226 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh-interface.c:383 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:395 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:419 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:431 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:455 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:458 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:508 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:511 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:520 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:543 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:547 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:558 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:561 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:586 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:588 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:601 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh-interface.c:604 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh-interface.c:629 tools/virsh-interface.c:1188 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1185 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:644 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh-interface.c:647 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:672 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh-interface.c:674 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:687 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:692 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh-interface.c:705 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:709 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:718 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:721 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:734 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:738 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:747 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:750 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:763 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:767 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:776 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:779 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:788 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:793 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:797 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:801 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:805 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:838 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:846 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:856 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:857 tools/virsh-interface.c:1062 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:864 tools/virsh-interface.c:1069 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:869 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:876 tools/virsh-interface.c:1082 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:883 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:891 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:898 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:906 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:911 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:920 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:928 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:934 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:954 tools/virsh-interface.c:1144 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:965 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:974 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:979 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:985 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:988 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1012 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1015 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1024 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1028 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1060 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1074 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1090 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1095 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1100 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1108 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1113 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1118 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1124 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1155 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1164 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1168 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1175 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1179 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:73 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh-network.c:83 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh-network.c:86 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh-network.c:95 tools/virsh-network.c:251 tools/virsh-network.c:294 #: tools/virsh-network.c:349 tools/virsh-network.c:768 #: tools/virsh-network.c:810 tools/virsh-network.c:853 #: tools/virsh-network.c:1072 tools/virsh-network.c:1302 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh-network.c:118 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:126 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:128 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:139 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh-network.c:142 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:151 tools/virsh-network.c:201 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh-network.c:174 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh-network.c:178 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:189 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh-network.c:192 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:224 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-network.c:228 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:239 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:242 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:267 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh-network.c:269 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:282 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh-network.c:285 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-network.c:298 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:337 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:340 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:374 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:700 tools/virsh-pool.c:1140 #: tools/virsh-pool.c:1583 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh-network.c:389 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:476 msgid "Failed to list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:488 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:497 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:514 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:525 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:558 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:570 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:618 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh-network.c:621 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh-network.c:629 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:633 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:637 msgid "list persistent networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:641 msgid "list transient networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:645 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:649 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:690 tools/virsh-pool.c:1255 tools/virsh-pool.c:1285 #: tools/virsh-pool.c:1340 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh-network.c:690 tools/virsh-pool.c:1290 tools/virsh-pool.c:1341 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:720 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:732 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh-network.c:756 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:759 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:784 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh-network.c:786 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:798 #, fuzzy msgid "undefine a persistent network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:801 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for a persistent network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh-network.c:826 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-network.c:828 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:841 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:858 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:863 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:868 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:873 msgid "which parent object to search through" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:877 msgid "affect next network startup" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:881 msgid "affect running network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:885 msgid "affect current state of network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:929 #, c-format msgid "unrecognized command name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:939 #, c-format msgid "unrecognized section name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:944 msgid "malformed parent-index argument" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:973 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:986 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:993 msgid "persistent config and live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:995 tools/virsh-network.c:1001 msgid "persistent config" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:997 tools/virsh-network.c:999 msgid "live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1004 #, c-format msgid "Updated network %s %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1019 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1031 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:1049 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1060 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1063 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1107 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1116 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1172 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1181 msgid "Network Events" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1184 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1192 msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1235 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1290 msgid "print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1293 msgid "Print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get leases info for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-network.c:1357 msgid "Expiry Time" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1357 msgid "Protocol" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "IP address" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "Hostname" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1358 msgid "Client ID or DUID" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:50 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:61 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:84 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:88 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:101 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:104 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:118 tools/virsh-nodedev.c:528 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:138 tools/virsh-nodedev.c:549 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:562 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:156 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:158 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:249 tools/virsh-nodedev.c:270 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:259 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:299 msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:307 msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:370 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:381 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:385 msgid "capability names, separated by comma" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:407 msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:416 msgid "Invalid capability type" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:515 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:518 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:585 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:588 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:598 tools/virsh-nodedev.c:663 #: tools/virsh-nodedev.c:712 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:602 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:621 tools/virsh-nodedev.c:679 #: tools/virsh-nodedev.c:728 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:637 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:639 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:650 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:653 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:686 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:699 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:702 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:735 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:73 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:83 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:86 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:95 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:118 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:122 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:133 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:136 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:145 tools/virsh-nwfilter.c:188 #: tools/virsh-nwfilter.c:404 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:161 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:163 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:176 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:179 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:280 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:290 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:301 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:348 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:351 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:370 tools/virsh-secret.c:532 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:392 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:395 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:423 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:433 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:73 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:83 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:86 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:504 tools/virsh-pool.c:563 #: tools/virsh-pool.c:606 tools/virsh-pool.c:649 tools/virsh-pool.c:692 #: tools/virsh-pool.c:1543 tools/virsh-pool.c:1702 tools/virsh-pool.c:1786 #: tools/virsh-volume.c:426 tools/virsh-volume.c:560 tools/virsh-volume.c:663 #: tools/virsh-volume.c:780 tools/virsh-volume.c:891 tools/virsh-volume.c:938 #: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1094 #: tools/virsh-volume.c:1192 tools/virsh-volume.c:1362 #: tools/virsh-volume.c:1707 tools/virsh-volume.c:1746 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:118 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:126 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:128 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:139 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:361 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:412 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:174 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:178 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:191 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:196 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:200 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:204 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:208 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:212 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:216 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:220 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:224 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:228 msgid "auth type to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:232 msgid "auth username to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:236 msgid "auth secret usage to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:240 msgid "adapter name to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:244 msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:248 msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:252 msgid "adapter parent to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:358 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:385 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:388 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:400 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:403 tools/virsh-pool.c:453 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:435 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:439 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:450 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:477 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:480 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:492 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:495 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:508 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:512 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:535 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:537 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:551 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:554 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:579 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:581 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:594 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:597 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:622 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:624 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:637 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:640 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:665 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:667 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:680 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:683 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:807 msgid "Failed to list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:817 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:826 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:835 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:852 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:863 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:896 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:908 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:957 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:959 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:960 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:975 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:978 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:986 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:990 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:994 msgid "list transient pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:998 msgid "list persistent pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1002 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1006 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1010 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1014 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1080 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1165 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1201 tools/virsh-pool.c:1202 tools/virsh-pool.c:1203 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1295 tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-volume.c:1512 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-volume.c:1517 #: tools/virsh-volume.c:1544 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1305 tools/virsh-pool.c:1341 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1387 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1390 tools/virsh-pool.c:1480 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1399 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1403 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1407 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1411 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1434 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1463 tools/virsh-pool.c:1517 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1477 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1489 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1493 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1531 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1534 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1596 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1611 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1623 msgid "pool uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1647 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1650 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1659 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1675 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1677 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1690 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1693 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1718 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh-pool.c:1720 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1733 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1745 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:356 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1763 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1774 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1777 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1819 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1828 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:62 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:72 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:75 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:84 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:105 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:110 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:114 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:129 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:132 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:141 tools/virsh-secret.c:186 tools/virsh-secret.c:254 #: tools/virsh-secret.c:311 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:174 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:177 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:191 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:213 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:217 tools/virsh-secret.c:281 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh-secret.c:226 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:229 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:242 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:245 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:299 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:302 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:328 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:331 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:406 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:415 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:421 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:432 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:481 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:484 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:492 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:496 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:500 msgid "list private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:504 msgid "list non-private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:532 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:543 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:553 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:72 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1206 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:96 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:98 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:116 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:119 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:140 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:349 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:353 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:357 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:156 tools/virsh-snapshot.c:361 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:160 tools/virsh-snapshot.c:365 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:164 tools/virsh-snapshot.c:369 msgid "require atomic operation" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:168 tools/virsh-snapshot.c:373 msgid "take a live snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:263 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:314 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:321 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:324 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:337 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:341 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:345 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:378 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:382 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:403 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:491 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:500 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:517 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:520 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:533 tools/virsh-snapshot.c:890 #: tools/virsh-snapshot.c:1712 tools/virsh-snapshot.c:1847 #: tools/virsh-snapshot.c:1940 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:537 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:541 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:545 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:584 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:598 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:600 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:609 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:614 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:638 tools/virsh-snapshot.c:641 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:654 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:662 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:710 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:719 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:800 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:844 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:874 msgid "snapshot information" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:877 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:894 msgid "info on current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:926 msgid "Domain:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:942 msgid "Current:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:958 tools/virsh-snapshot.c:984 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:987 msgid "Location:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:988 msgid "external" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:988 msgid "internal" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:993 msgid "Parent:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1011 msgid "Children:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1016 msgid "Descendants:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1027 msgid "Metadata:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1245 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1324 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1431 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1434 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1447 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1451 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1455 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1459 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1463 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1467 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1471 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1475 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1479 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1483 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1487 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1491 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1495 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1499 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1503 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1507 msgid "list snapshot names only" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1552 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1581 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1600 tools/virsh-snapshot.c:1604 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1601 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1659 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1695 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1698 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1763 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1766 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1779 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1783 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1808 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1831 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1834 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1851 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1855 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1859 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1863 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1924 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1927 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1944 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1948 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1952 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1956 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1990 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1992 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1994 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:68 #, c-format msgid "pool '%s' is not active" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:287 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:103 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: tools/virsh-volume.c:137 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:347 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:154 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:159 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:163 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:167 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:171 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:175 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:444 #: tools/virsh-volume.c:564 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:218 tools/virsh-volume.c:224 tools/virsh-volume.c:1148 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:325 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:329 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:344 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:361 tools/virsh-volume.c:431 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:395 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:400 tools/virsh-volume.c:489 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:414 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:417 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:436 msgid "input vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:440 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:448 tools/virsh-volume.c:568 msgid "use btrfs COW lightweight copy" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:486 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:515 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:539 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:542 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:551 msgid "orig vol name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:556 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1665 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:615 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:618 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:642 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:645 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:654 tools/virsh-volume.c:771 tools/virsh-volume.c:887 #: tools/virsh-volume.c:934 tools/virsh-volume.c:1027 tools/virsh-volume.c:1085 #: tools/virsh-volume.c:1188 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:659 tools/virsh-volume.c:776 tools/virsh-volume.c:996 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:667 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:671 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:697 tools/virsh-volume.c:806 #, fuzzy msgid "Unable to parse offset value" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: tools/virsh-volume.c:702 tools/virsh-volume.c:811 #, fuzzy msgid "Unable to parse length value" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: tools/virsh-volume.c:718 tools/virsh-volume.c:832 msgid "cannot create a new stream" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:723 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:728 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:739 tools/virsh-volume.c:853 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:759 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:762 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:784 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:788 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:824 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:837 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:842 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:875 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:878 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:907 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:909 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:922 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:925 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:942 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:970 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:981 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:985 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:997 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:998 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:999 msgid "network" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1000 msgid "netdir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1015 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1018 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1052 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1073 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1076 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1090 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1098 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1102 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1106 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1143 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1154 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1155 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1160 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1161 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1176 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1179 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1283 msgid "Failed to list volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1292 tools/virsh-volume.c:1304 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1350 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1353 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1366 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1481 tools/virsh-volume.c:1502 #: tools/virsh-volume.c:1543 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1592 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1604 tools/virsh-volume.c:1640 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1628 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1644 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1691 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1703 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1730 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1742 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:62 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:91 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:92 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:93 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:171 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:45 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:118 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:145 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120 msgid "shell must be a list of strings" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:95 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:147 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:199 #, c-format msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" #: tools/virt-login-shell.c:240 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:245 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:283 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:316 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:332 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "parsing xl config failed" #~ msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #, fuzzy #~ msgid "Target domain huge pages count %zu does not match source %zu" #~ msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #, fuzzy #~ msgid "Target domain huge page size %llu does not match source %llu" #~ msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #, fuzzy #~ msgid "Target huge page nodemask does not match source" #~ msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #, fuzzy #~ msgid "disjoint NUMA node ranges are not supported with this QEMU" #~ msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #, fuzzy #~ msgid "vcpupin: vCPU index out of range." #~ msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #, fuzzy #~ msgid "CreateMachineWithNetwork: %s" #~ msgstr "Skapa ett nätverk." #, fuzzy #~ msgid "no lease with matching MAC address: %s" #~ msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #, fuzzy #~ msgid "Invalid disk format: %d" #~ msgstr "Ogiltiga portar: %s" #, fuzzy #~ msgid "domain exited meanwhile" #~ msgstr "domän %s finns redan" #, fuzzy #~ msgid "unable to parse size attribute" #~ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #~ msgid "Failed to read WWPN for host%d" #~ msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" #~ msgid "Failed to read WWNN for host%d" #~ msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" #, fuzzy #~ msgid "Invalid disk type: %d" #~ msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #, fuzzy #~ msgid "domain is already quiesced" #~ msgstr "Domänen är redan aktiv" #, fuzzy #~ msgid "domain is not quiesced" #~ msgstr "domännamn eller uuid" #~ msgid "unknown address type '%d'" #~ msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #~ msgid "Unknown device address type" #~ msgstr "Okänd enhetsadresstyp" #~ msgid "cannot get peer socket identity" #~ msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #~ msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" #~ msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" #~ msgid "Failed to create polkit action %s" #~ msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" #~ msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" #~ msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" #~ msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" #~ msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" #~ msgid "the log path is not a file" #~ msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"