# English translations for libvirt package. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libvirt package. # Automatically generated, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" #: src/libvirt.c:325 msgid "Xen Daemon or Xen Store" msgstr "Xen Daemon or Xen Store" #: src/virterror.c:243 msgid "warning" msgstr "warning" #: src/virterror.c:246 msgid "error" msgstr "error" #: src/virterror.c:335 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" #: src/virterror.c:389 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" #: src/virterror.c:391 msgid "internal error" msgstr "internal error" #: src/virterror.c:394 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" #: src/virterror.c:398 msgid "no support for hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" #: src/virterror.c:400 #, c-format msgid "no support for hypervisor %s" msgstr "no support for hypervisor %s" #: src/virterror.c:404 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" #: src/virterror.c:406 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" #: src/virterror.c:410 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" #: src/virterror.c:412 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" #: src/virterror.c:416 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" #: src/virterror.c:418 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" #: src/virterror.c:422 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" #: src/virterror.c:424 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" #: src/virterror.c:428 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" #: src/virterror.c:430 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" #: src/virterror.c:434 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" #: src/virterror.c:436 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" #: src/virterror.c:440 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" #: src/virterror.c:442 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" #: src/virterror.c:445 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" #: src/virterror.c:449 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" #: src/virterror.c:451 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" #: src/virterror.c:455 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" #: src/virterror.c:457 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" #: src/virterror.c:461 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" #: src/virterror.c:463 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" #: src/virterror.c:467 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" #: src/virterror.c:469 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" #: src/virterror.c:472 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" #: src/virterror.c:476 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" #: src/virterror.c:478 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" #: src/virterror.c:481 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" #: src/virterror.c:485 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" #: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" #: src/virterror.c:491 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" #: src/virterror.c:493 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" #: src/virterror.c:497 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" #: src/virterror.c:499 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" #: src/virterror.c:503 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" #: src/virterror.c:505 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" #: src/virterror.c:509 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" #: src/virterror.c:511 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" #: src/virterror.c:515 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" #: src/virterror.c:517 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" #: src/virterror.c:521 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" #: src/virterror.c:523 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" #: src/virterror.c:527 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" #: src/virterror.c:529 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" #: src/virterror.c:533 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" #: src/virterror.c:535 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" #: src/virterror.c:539 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" #: src/virterror.c:541 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" #: src/virterror.c:545 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" #: src/virterror.c:547 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" #: src/virterror.c:551 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" #: src/virterror.c:553 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" #: src/virterror.c:557 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" #: src/virterror.c:559 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" #: src/virterror.c:563 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" #: src/virterror.c:565 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" #: src/virterror.c:569 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" #: src/virterror.c:571 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" #: src/virterror.c:575 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" #: src/virterror.c:577 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" #: src/virterror.c:581 msgid "parser error" msgstr "parser error" #: src/xmlrpc.c:63 msgid "copying node content" msgstr "copying node content" #: src/xmlrpc.c:163 msgid "allocate value array" msgstr "allocate value array" #: src/xmlrpc.c:196 msgid "unexpected dict node" msgstr "unexpected dict node" #: src/xmlrpc.c:268 msgid "unexpected value node" msgstr "unexpected value node" #: src/xmlrpc.c:431 msgid "send request" msgstr "send request" #: src/xmlrpc.c:437 msgid "unexpected mime type" msgstr "unexpected mime type" #: src/xmlrpc.c:444 msgid "allocate response" msgstr "allocate response" #: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514 msgid "read response" msgstr "read response" #: src/xmlrpc.c:484 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" #: src/xmlrpc.c:606 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" #: src/xmlrpc.c:670 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" #: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776 #: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1933 src/xend_internal.c:2680 #: src/xend_internal.c:2899 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798 #: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896 msgid "allocating domain" msgstr "allocating domain" #: src/hash.c:766 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" #: src/hash.c:818 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" #: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953 msgid "getting time of day" msgstr "getting time of day" #: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362 msgid "domain" msgstr "domain" #: src/test.c:215 src/test.c:458 msgid "creating xpath context" msgstr "creating xpath context" #: src/test.c:222 msgid "domain name" msgstr "domain name" #: src/test.c:231 src/test.c:236 msgid "domain uuid" msgstr "domain uuid" #: src/test.c:244 src/test.c:249 msgid "domain memory" msgstr "domain memory" #: src/test.c:261 msgid "domain vcpus" msgstr "domain vcpus" #: src/test.c:272 msgid "domain reboot behaviour" msgstr "domain reboot behaviour" #: src/test.c:283 msgid "domain poweroff behaviour" msgstr "domain poweroff behaviour" #: src/test.c:294 msgid "domain crash behaviour" msgstr "domain crash behaviour" #: src/test.c:355 msgid "load domain definition file" msgstr "load domain definition file" #: src/test.c:437 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" #: src/test.c:444 msgid "host" msgstr "host" #: src/test.c:452 msgid "node" msgstr "node" #: src/test.c:474 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" #: src/test.c:486 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" #: src/test.c:498 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" #: src/test.c:510 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" #: src/test.c:522 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" #: src/test.c:536 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" #: src/test.c:555 msgid "node memory" msgstr "node memory" #: src/test.c:564 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" #: src/test.c:573 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" #: src/test.c:611 msgid "allocating node" msgstr "allocating node" #: src/test.c:651 msgid "too many connections" msgstr "too many connections" #: src/test.c:736 msgid "too many domains" msgstr "too many domains" #: src/xml.c:65 msgid "growing buffer" msgstr "growing buffer" #: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" #: src/xml.c:121 msgid "allocate buffer content" msgstr "allocate buffer content" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" msgstr "failed to allocate a node" #: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367 msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" #: src/xend_internal.c:272 src/xend_internal.c:275 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" #: src/xend_internal.c:1071 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" #: src/xend_internal.c:1112 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" #: src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" #: src/xend_internal.c:1125 src/xend_internal.c:1174 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" #: src/xend_internal.c:1165 src/xend_internal.c:1508 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" #: src/xend_internal.c:1424 src/xend_internal.c:1449 msgid "domain information incomplete, missing kernel" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" #: src/xend_internal.c:1604 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" #: src/xend_internal.c:1610 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" #: src/xend_internal.c:1618 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" #: src/xend_internal.c:1637 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" #: src/xend_internal.c:1944 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" #: src/xend_internal.c:2964 #, c-format msgid "Failed to create domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" #: src/xend_internal.c:2970 #, c-format msgid "Failed to get devices for domain %s\n" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" #: src/xend_internal.c:2981 #, c-format msgid "Failed to resume new domain %s\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" #: src/virsh.c:234 msgid "print help" msgstr "print help" #: src/virsh.c:235 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." #: src/virsh.c:253 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" "Commands:\n" "\n" #: src/virsh.c:267 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" #: src/virsh.c:269 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." #: src/virsh.c:274 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" #: src/virsh.c:275 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" #: src/virsh.c:287 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" #: src/virsh.c:303 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" #: src/virsh.c:313 msgid "list domains" msgstr "list domains" #: src/virsh.c:314 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." #: src/virsh.c:319 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" #: src/virsh.c:320 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" #: src/virsh.c:358 src/virsh.c:365 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" #: src/virsh.c:376 src/virsh.c:385 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" #: src/virsh.c:395 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/virsh.c:395 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/virsh.c:395 msgid "State" msgstr "State" #: src/virsh.c:412 src/virsh.c:2237 src/virsh.c:2253 msgid "no state" msgstr "no state" #: src/virsh.c:455 msgid "domain state" msgstr "domain state" #: src/virsh.c:456 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:461 src/virsh.c:499 src/virsh.c:736 src/virsh.c:818 #: src/virsh.c:863 src/virsh.c:902 src/virsh.c:941 src/virsh.c:980 #: src/virsh.c:1019 src/virsh.c:1091 src/virsh.c:1174 src/virsh.c:1260 #: src/virsh.c:1303 src/virsh.c:1346 src/virsh.c:1423 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" #: src/virsh.c:493 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" #: src/virsh.c:494 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." #: src/virsh.c:517 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" #: src/virsh.c:519 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" #: src/virsh.c:532 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" #: src/virsh.c:533 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." #: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593 msgid "file conatining an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" #: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621 #, c-format msgid "Failed to read description file %s" msgstr "Failed to read description file %s" #: src/virsh.c:573 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" #: src/virsh.c:576 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/virsh.c:587 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" #: src/virsh.c:588 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." #: src/virsh.c:628 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" #: src/virsh.c:631 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" #: src/virsh.c:642 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" #: src/virsh.c:643 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." #: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" #: src/virsh.c:666 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" #: src/virsh.c:668 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" #: src/virsh.c:681 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" #: src/virsh.c:682 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." #: src/virsh.c:687 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" #: src/virsh.c:711 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" #: src/virsh.c:716 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" #: src/virsh.c:719 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/virsh.c:730 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" #: src/virsh.c:731 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." #: src/virsh.c:737 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" #: src/virsh.c:759 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" #: src/virsh.c:761 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" #: src/virsh.c:774 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" #: src/virsh.c:775 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." #: src/virsh.c:780 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" #: src/virsh.c:799 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" #: src/virsh.c:801 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" #: src/virsh.c:812 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" #: src/virsh.c:813 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." #: src/virsh.c:819 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" #: src/virsh.c:841 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" #: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" #: src/virsh.c:857 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" #: src/virsh.c:858 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." #: src/virsh.c:881 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" #: src/virsh.c:883 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" #: src/virsh.c:896 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" #: src/virsh.c:897 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." #: src/virsh.c:920 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" #: src/virsh.c:922 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" #: src/virsh.c:935 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" #: src/virsh.c:936 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." #: src/virsh.c:959 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" #: src/virsh.c:961 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" #: src/virsh.c:974 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" #: src/virsh.c:975 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." #: src/virsh.c:998 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" #: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" #: src/virsh.c:1013 msgid "domain information" msgstr "domain information" #: src/virsh.c:1014 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." #: src/virsh.c:1040 src/virsh.c:1042 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: src/virsh.c:1043 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: src/virsh.c:1046 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: src/virsh.c:1049 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" #: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1135 msgid "State:" msgstr "State:" #: src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1401 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" #: src/virsh.c:1064 src/virsh.c:1142 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" #: src/virsh.c:1067 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" #: src/virsh.c:1069 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" #: src/virsh.c:1085 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" #: src/virsh.c:1086 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." #: src/virsh.c:1133 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: src/virsh.c:1134 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: src/virsh.c:1144 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" #: src/virsh.c:1168 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" #: src/virsh.c:1169 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." #: src/virsh.c:1175 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" #: src/virsh.c:1176 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" #: src/virsh.c:1254 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" #: src/virsh.c:1255 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." #: src/virsh.c:1261 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" #: src/virsh.c:1297 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" #: src/virsh.c:1298 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." #: src/virsh.c:1304 msgid "number of bytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" #: src/virsh.c:1340 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" #: src/virsh.c:1341 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." #: src/virsh.c:1347 msgid "maxmimum memory limit in bytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" #: src/virsh.c:1383 msgid "node information" msgstr "node information" #: src/virsh.c:1384 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." #: src/virsh.c:1397 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" #: src/virsh.c:1400 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" #: src/virsh.c:1402 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" #: src/virsh.c:1403 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" #: src/virsh.c:1404 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" #: src/virsh.c:1405 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" #: src/virsh.c:1406 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" #: src/virsh.c:1407 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" #: src/virsh.c:1417 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" #: src/virsh.c:1418 msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." #: src/virsh.c:1457 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" #: src/virsh.c:1462 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" #: src/virsh.c:1487 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" #: src/virsh.c:1522 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" #: src/virsh.c:1527 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" #: src/virsh.c:1546 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" #: src/virsh.c:1557 msgid "show version" msgstr "show version" #: src/virsh.c:1558 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." #: src/virsh.c:1581 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" #: src/virsh.c:1590 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:1595 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" #: src/virsh.c:1602 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:1609 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:1614 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" #: src/virsh.c:1619 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" #: src/virsh.c:1626 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:1637 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" #: src/virsh.c:1750 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" #: src/virsh.c:1751 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" #: src/virsh.c:1778 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" #: src/virsh.c:1786 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" #: src/virsh.c:1797 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" #: src/virsh.c:1801 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" #: src/virsh.c:1808 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: src/virsh.c:1810 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: src/virsh.c:1923 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" #: src/virsh.c:1956 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" #: src/virsh.c:1984 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" #: src/virsh.c:2058 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" #: src/virsh.c:2119 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" #: src/virsh.c:2124 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" #: src/virsh.c:2131 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/virsh.c:2146 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" #: src/virsh.c:2149 msgid "number" msgstr "number" #: src/virsh.c:2149 msgid "string" msgstr "string" #: src/virsh.c:2155 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/virsh.c:2177 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" #: src/virsh.c:2177 msgid "DATA" msgstr "DATA" #: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251 msgid "running" msgstr "running" #: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249 msgid "blocked" msgstr "blocked" #: src/virsh.c:2229 msgid "paused" msgstr "paused" #: src/virsh.c:2231 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" #: src/virsh.c:2233 msgid "shut off" msgstr "shut off" #: src/virsh.c:2235 msgid "crashed" msgstr "crashed" #: src/virsh.c:2247 msgid "offline" msgstr "offline" #: src/virsh.c:2266 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" #: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " #: src/virsh.c:2307 msgid "error: " msgstr "error: " #: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" #: src/virsh.c:2381 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" #: src/virsh.c:2526 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [commands]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect hypervisor connection URI\n" " -d | --debug debug level [0-5]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" "\n" "%s [options] [commands]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect hypervisor connection URI\n" " -d | --debug debug level [0-5]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v | --version program version\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" #: src/virsh.c:2542 #, c-format msgid "" "\n" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" #: src/virsh.c:2628 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." #: src/virsh.c:2709 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" #: src/virsh.c:2712 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" #: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554 #: src/conf.c:632 msgid "allocating configuration" msgstr "allocating configuration" #: src/conf.c:339 msgid "unterminated number" msgstr "unterminated number" #: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400 msgid "unterminated string" msgstr "unterminated string" #: src/conf.c:428 src/conf.c:481 msgid "expecting a value" msgstr "expecting a value" #: src/conf.c:448 msgid "expecting a separator in list" msgstr "expecting a separator in list" #: src/conf.c:471 msgid "list is not closed with ] " msgstr "list is not closed with ] " #: src/conf.c:519 msgid "expecting a name" msgstr "expecting a name" #: src/conf.c:582 msgid "expecting a separator" msgstr "expecting a separator" #: src/conf.c:614 msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" #: src/conf.c:881 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" #: src/conf.c:889 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" #: src/xs_internal.c:323 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" #: src/proxy_internal.c:197 #, c-format msgid "failed to exec %s\n" msgstr "failed to exec %s\n" #: src/proxy_internal.c:291 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "Failed to close socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:324 #, c-format msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "Failed to read socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:358 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "Failed to write to socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" #: src/proxy_internal.c:428 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" #: src/proxy_internal.c:450 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" #: src/proxy_internal.c:474 #, c-format msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" #: src/proxy_internal.c:480 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "got asynchronous packet number %d\n" #: src/xen_internal.c:1379 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info"