# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel , 2011 # denka , 2014 # Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008 # Göran Uddeborg , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-02 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 06:14-0400\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.9.1\n" #: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1612 src/locking/lock_daemon.c:748 #: src/logging/log_daemon.c:608 msgid "unable to init mutex" msgstr "" #: daemon/admin.c:182 #, c-format msgid "Number of threadpool parameters %d exceeds max allowed limit: %d" msgstr "" #: daemon/admin.c:219 daemon/admin.c:264 daemon/admin.c:365 #, c-format msgid "no server with matching name '%s' found" msgstr "" #: daemon/admin.c:271 #, c-format msgid "no client with matching id '%llu' found" msgstr "" #: daemon/admin.c:281 #, c-format msgid "Number of client info parameters %d exceeds max allowed limit: %d" msgstr "" #: daemon/admin.c:328 #, c-format msgid "Number of client processing parameters %d exceeds max allowed limit: %d" msgstr "" #: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152 #: daemon/admin_dispatch.h:209 daemon/admin_dispatch.h:291 #: daemon/admin_dispatch.h:430 daemon/admin_dispatch.h:519 #: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1696 #: daemon/remote.c:1733 daemon/remote.c:1783 daemon/remote.c:1835 #: daemon/remote.c:1894 daemon/remote.c:1948 daemon/remote.c:2010 #: daemon/remote.c:2060 daemon/remote.c:2105 daemon/remote.c:2161 #: daemon/remote.c:2203 daemon/remote.c:2265 daemon/remote.c:2304 #: daemon/remote.c:2355 daemon/remote.c:2435 daemon/remote.c:2508 #: daemon/remote.c:2563 daemon/remote.c:2614 daemon/remote.c:2676 #: daemon/remote.c:2738 daemon/remote.c:2801 daemon/remote.c:2873 #: daemon/remote.c:2943 daemon/remote.c:2989 daemon/remote.c:3030 #: daemon/remote.c:3622 daemon/remote.c:3667 daemon/remote.c:3699 #: daemon/remote.c:3735 daemon/remote.c:3799 daemon/remote.c:3886 #: daemon/remote.c:3922 daemon/remote.c:3962 daemon/remote.c:4038 #: daemon/remote.c:4112 daemon/remote.c:4169 daemon/remote.c:4216 #: daemon/remote.c:4256 daemon/remote.c:4306 daemon/remote.c:4364 #: daemon/remote.c:4417 daemon/remote.c:4465 daemon/remote.c:4511 #: daemon/remote.c:4553 daemon/remote.c:4594 daemon/remote.c:4641 #: daemon/remote.c:4702 daemon/remote.c:4773 daemon/remote.c:4834 #: daemon/remote.c:4892 daemon/remote.c:4938 daemon/remote.c:4988 #: daemon/remote.c:5041 daemon/remote.c:5097 daemon/remote.c:5158 #: daemon/remote.c:5228 daemon/remote.c:5288 daemon/remote.c:5345 #: daemon/remote.c:5395 daemon/remote.c:5450 daemon/remote.c:5497 #: daemon/remote.c:5548 daemon/remote.c:5621 daemon/remote.c:5670 #: daemon/remote.c:5742 daemon/remote.c:5791 daemon/remote.c:5863 #: daemon/remote.c:5913 daemon/remote.c:5980 daemon/remote.c:6029 #: daemon/remote.c:6065 daemon/remote.c:6180 daemon/remote.c:6248 #: daemon/remote.c:6332 daemon/remote.c:6373 daemon/remote.c:6566 #: daemon/remote_dispatch.h:173 daemon/remote_dispatch.h:253 #: daemon/remote_dispatch.h:465 daemon/remote_dispatch.h:520 #: daemon/remote_dispatch.h:576 daemon/remote_dispatch.h:658 #: daemon/remote_dispatch.h:744 daemon/remote_dispatch.h:802 #: daemon/remote_dispatch.h:855 daemon/remote_dispatch.h:911 #: daemon/remote_dispatch.h:968 daemon/remote_dispatch.h:1021 #: daemon/remote_dispatch.h:1077 daemon/remote_dispatch.h:1130 #: daemon/remote_dispatch.h:1183 daemon/remote_dispatch.h:1240 #: daemon/remote_dispatch.h:1324 daemon/remote_dispatch.h:1408 #: daemon/remote_dispatch.h:1492 daemon/remote_dispatch.h:1576 #: daemon/remote_dispatch.h:1660 daemon/remote_dispatch.h:1744 #: daemon/remote_dispatch.h:1826 daemon/remote_dispatch.h:1893 #: daemon/remote_dispatch.h:1960 daemon/remote_dispatch.h:2027 #: daemon/remote_dispatch.h:2094 daemon/remote_dispatch.h:2161 #: daemon/remote_dispatch.h:2228 daemon/remote_dispatch.h:2295 #: daemon/remote_dispatch.h:2362 daemon/remote_dispatch.h:2429 #: daemon/remote_dispatch.h:2600 daemon/remote_dispatch.h:2653 #: daemon/remote_dispatch.h:2706 daemon/remote_dispatch.h:2759 #: daemon/remote_dispatch.h:2812 daemon/remote_dispatch.h:2865 #: daemon/remote_dispatch.h:2918 daemon/remote_dispatch.h:2971 #: daemon/remote_dispatch.h:3024 daemon/remote_dispatch.h:3077 #: daemon/remote_dispatch.h:3286 daemon/remote_dispatch.h:3342 #: daemon/remote_dispatch.h:3398 daemon/remote_dispatch.h:3454 #: daemon/remote_dispatch.h:3513 daemon/remote_dispatch.h:3576 #: daemon/remote_dispatch.h:3640 daemon/remote_dispatch.h:3697 #: daemon/remote_dispatch.h:3783 daemon/remote_dispatch.h:3843 #: daemon/remote_dispatch.h:3903 daemon/remote_dispatch.h:3962 #: daemon/remote_dispatch.h:4050 daemon/remote_dispatch.h:4106 #: daemon/remote_dispatch.h:4162 daemon/remote_dispatch.h:4247 #: daemon/remote_dispatch.h:4306 daemon/remote_dispatch.h:4389 #: daemon/remote_dispatch.h:4445 daemon/remote_dispatch.h:4499 #: daemon/remote_dispatch.h:4555 daemon/remote_dispatch.h:4611 #: daemon/remote_dispatch.h:4667 daemon/remote_dispatch.h:4723 #: daemon/remote_dispatch.h:4782 daemon/remote_dispatch.h:4842 #: daemon/remote_dispatch.h:4900 daemon/remote_dispatch.h:4961 #: daemon/remote_dispatch.h:5048 daemon/remote_dispatch.h:5164 #: daemon/remote_dispatch.h:5335 daemon/remote_dispatch.h:5405 #: daemon/remote_dispatch.h:5465 daemon/remote_dispatch.h:5583 #: daemon/remote_dispatch.h:5681 daemon/remote_dispatch.h:5741 #: daemon/remote_dispatch.h:5829 daemon/remote_dispatch.h:5918 #: daemon/remote_dispatch.h:6248 daemon/remote_dispatch.h:6308 #: daemon/remote_dispatch.h:6368 daemon/remote_dispatch.h:6428 #: daemon/remote_dispatch.h:6485 daemon/remote_dispatch.h:6571 #: daemon/remote_dispatch.h:6638 daemon/remote_dispatch.h:6698 #: daemon/remote_dispatch.h:6758 daemon/remote_dispatch.h:6820 #: daemon/remote_dispatch.h:6906 daemon/remote_dispatch.h:6962 #: daemon/remote_dispatch.h:7018 daemon/remote_dispatch.h:7072 #: daemon/remote_dispatch.h:7128 daemon/remote_dispatch.h:7347 #: daemon/remote_dispatch.h:7406 daemon/remote_dispatch.h:7519 #: daemon/remote_dispatch.h:7579 daemon/remote_dispatch.h:7639 #: daemon/remote_dispatch.h:7867 daemon/remote_dispatch.h:7949 #: daemon/remote_dispatch.h:8053 daemon/remote_dispatch.h:8109 #: daemon/remote_dispatch.h:8166 daemon/remote_dispatch.h:8224 #: daemon/remote_dispatch.h:8283 daemon/remote_dispatch.h:8360 #: daemon/remote_dispatch.h:8512 daemon/remote_dispatch.h:8568 #: daemon/remote_dispatch.h:8624 daemon/remote_dispatch.h:8680 #: daemon/remote_dispatch.h:8736 daemon/remote_dispatch.h:8792 #: daemon/remote_dispatch.h:8852 daemon/remote_dispatch.h:8911 #: daemon/remote_dispatch.h:8966 daemon/remote_dispatch.h:9018 #: daemon/remote_dispatch.h:9072 daemon/remote_dispatch.h:9129 #: daemon/remote_dispatch.h:9189 daemon/remote_dispatch.h:9246 #: daemon/remote_dispatch.h:9303 daemon/remote_dispatch.h:9357 #: daemon/remote_dispatch.h:9416 daemon/remote_dispatch.h:9497 #: daemon/remote_dispatch.h:9553 daemon/remote_dispatch.h:9609 #: daemon/remote_dispatch.h:9667 daemon/remote_dispatch.h:9733 #: daemon/remote_dispatch.h:9797 daemon/remote_dispatch.h:9855 #: daemon/remote_dispatch.h:9920 daemon/remote_dispatch.h:9979 #: daemon/remote_dispatch.h:10038 daemon/remote_dispatch.h:10098 #: daemon/remote_dispatch.h:10162 daemon/remote_dispatch.h:10221 #: daemon/remote_dispatch.h:10283 daemon/remote_dispatch.h:10349 #: daemon/remote_dispatch.h:10415 daemon/remote_dispatch.h:10481 #: daemon/remote_dispatch.h:10545 daemon/remote_dispatch.h:10603 #: daemon/remote_dispatch.h:10662 daemon/remote_dispatch.h:10718 #: daemon/remote_dispatch.h:10774 daemon/remote_dispatch.h:10830 #: daemon/remote_dispatch.h:10889 daemon/remote_dispatch.h:10950 #: daemon/remote_dispatch.h:11009 daemon/remote_dispatch.h:11073 #: daemon/remote_dispatch.h:11139 daemon/remote_dispatch.h:11204 #: daemon/remote_dispatch.h:11269 daemon/remote_dispatch.h:11336 #: daemon/remote_dispatch.h:11428 daemon/remote_dispatch.h:11504 #: daemon/remote_dispatch.h:11576 daemon/remote_dispatch.h:11637 #: daemon/remote_dispatch.h:11698 daemon/remote_dispatch.h:11759 #: daemon/remote_dispatch.h:11815 daemon/remote_dispatch.h:11871 #: daemon/remote_dispatch.h:11927 daemon/remote_dispatch.h:11982 #: daemon/remote_dispatch.h:12033 daemon/remote_dispatch.h:12084 #: daemon/remote_dispatch.h:12136 daemon/remote_dispatch.h:12194 #: daemon/remote_dispatch.h:12248 daemon/remote_dispatch.h:12307 #: daemon/remote_dispatch.h:12367 daemon/remote_dispatch.h:12426 #: daemon/remote_dispatch.h:12482 daemon/remote_dispatch.h:12536 #: daemon/remote_dispatch.h:12592 daemon/remote_dispatch.h:12650 #: daemon/remote_dispatch.h:12706 daemon/remote_dispatch.h:12760 #: daemon/remote_dispatch.h:12819 daemon/remote_dispatch.h:12879 #: daemon/remote_dispatch.h:12966 daemon/remote_dispatch.h:13026 #: daemon/remote_dispatch.h:13086 daemon/remote_dispatch.h:13145 #: daemon/remote_dispatch.h:13201 daemon/remote_dispatch.h:13255 #: daemon/remote_dispatch.h:13311 daemon/remote_dispatch.h:13367 #: daemon/remote_dispatch.h:13452 daemon/remote_dispatch.h:13506 #: daemon/remote_dispatch.h:13563 daemon/remote_dispatch.h:13621 #: daemon/remote_dispatch.h:13707 daemon/remote_dispatch.h:13767 #: daemon/remote_dispatch.h:13838 daemon/remote_dispatch.h:13894 #: daemon/remote_dispatch.h:13951 daemon/remote_dispatch.h:14008 #: daemon/remote_dispatch.h:14064 daemon/remote_dispatch.h:14122 #: daemon/remote_dispatch.h:14241 daemon/remote_dispatch.h:14321 #: daemon/remote_dispatch.h:14464 daemon/remote_dispatch.h:14534 #: daemon/remote_dispatch.h:14590 daemon/remote_dispatch.h:14649 #: daemon/remote_dispatch.h:14703 daemon/remote_dispatch.h:14760 #: daemon/remote_dispatch.h:14819 daemon/remote_dispatch.h:14875 #: daemon/remote_dispatch.h:14929 daemon/remote_dispatch.h:14987 #: daemon/remote_dispatch.h:15071 daemon/remote_dispatch.h:15130 #: daemon/remote_dispatch.h:15186 daemon/remote_dispatch.h:15240 #: daemon/remote_dispatch.h:15296 daemon/remote_dispatch.h:15352 #: daemon/remote_dispatch.h:15408 daemon/remote_dispatch.h:15466 #: daemon/remote_dispatch.h:15522 daemon/remote_dispatch.h:15576 #: daemon/remote_dispatch.h:15632 daemon/remote_dispatch.h:15691 #: daemon/remote_dispatch.h:15751 daemon/remote_dispatch.h:15814 #: daemon/remote_dispatch.h:15874 daemon/remote_dispatch.h:15934 #: daemon/remote_dispatch.h:15996 daemon/remote_dispatch.h:16083 #: daemon/remote_dispatch.h:16154 daemon/remote_dispatch.h:16210 #: daemon/remote_dispatch.h:16267 daemon/remote_dispatch.h:16328 #: daemon/remote_dispatch.h:16385 daemon/remote_dispatch.h:16441 #: daemon/remote_dispatch.h:16497 daemon/remote_dispatch.h:16556 #: daemon/remote_dispatch.h:16618 daemon/remote_dispatch.h:16680 #: daemon/remote_dispatch.h:16738 daemon/remote_dispatch.h:16813 #: daemon/remote_dispatch.h:16875 daemon/remote_dispatch.h:16935 #: daemon/remote_dispatch.h:16994 daemon/remote_dispatch.h:17051 #: daemon/remote_dispatch.h:17111 daemon/remote_dispatch.h:17165 #: daemon/remote_dispatch.h:17223 daemon/remote_dispatch.h:17295 #: daemon/remote_dispatch.h:17351 src/rpc/virnetserverclient.c:1574 msgid "connection not open" msgstr "anslutningen är inte öppen" #: daemon/admin_dispatch.h:221 #, c-format msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/admin_dispatch.h:445 #, c-format msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/admin_server.c:98 msgid "Unable to retrieve threadpool parameters" msgstr "" #: daemon/libvirtd-config.c:67 #, c-format msgid "%s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:235 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:241 src/locking/lock_daemon.c:390 #: src/logging/log_daemon.c:324 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" "%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " "information.\n" #: daemon/libvirtd.c:480 #, c-format msgid "Too many (%u) FDs passed from caller" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:485 daemon/libvirtd.c:490 daemon/libvirtd.c:495 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: daemon/libvirtd.c:626 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:813 msgid "additional privileges are required" msgstr "ytterligare behörigheter krävs" #: daemon/libvirtd.c:819 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" #: daemon/libvirtd.c:962 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" #: daemon/libvirtd.c:1065 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1097 #, c-format msgid "Can't read %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1103 #, c-format msgid "invalid UUID source: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1108 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: daemon/libvirtd.c:1120 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1139 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s\n" "\n" " Sockets:\n" " %s\n" " %s\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: %s\n" " Server certificate: %s\n" " Server private key: %s\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1166 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" "\n" " TLS:\n" " CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" " Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" " Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1222 src/locking/lock_daemon.c:1185 #: src/logging/log_daemon.c:950 src/lxc/lxc_controller.c:2518 #: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1272 #: src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" #: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1215 #: src/logging/log_daemon.c:980 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1267 daemon/libvirtd.c:1275 daemon/libvirtd.c:1387 #: src/locking/lock_daemon.c:1460 src/logging/log_daemon.c:1223 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1250 #: src/logging/log_daemon.c:1015 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1259 #: src/logging/log_daemon.c:1024 msgid "Can't determine config path" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1319 src/locking/lock_daemon.c:1267 #: src/logging/log_daemon.c:1032 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1326 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1331 msgid "Can't setup host uuid" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1336 src/locking/lock_daemon.c:1273 #: src/logging/log_daemon.c:1038 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1341 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1350 src/locking/lock_daemon.c:1282 #: src/logging/log_daemon.c:1047 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1360 src/locking/lock_daemon.c:1289 #: src/logging/log_daemon.c:1054 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1372 src/locking/lock_daemon.c:1345 #: src/logging/log_daemon.c:1112 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" #: daemon/libvirtd.c:1378 src/locking/lock_daemon.c:1351 #: src/logging/log_daemon.c:1118 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" #: daemon/libvirtd.c:1394 src/locking/lock_daemon.c:1309 #: src/logging/log_daemon.c:1074 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" #: daemon/libvirtd.c:1405 src/locking/lock_daemon.c:1321 #: src/logging/log_daemon.c:1086 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:64 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" #: daemon/remote.c:1638 msgid "connection already open" msgstr "anslutningen redan öppen" #: daemon/remote.c:1738 daemon/remote.c:1788 daemon/remote.c:1957 #: daemon/remote.c:2621 daemon/remote.c:2683 daemon/remote.c:2745 #: daemon/remote.c:2808 daemon/remote.c:2880 daemon/remote.c:2954 #: daemon/remote.c:3035 daemon/remote.c:4648 daemon/remote.c:4707 #: daemon/remote.c:4841 msgid "nparams too large" msgstr "nparams är för stor" #: daemon/remote.c:1841 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" #: daemon/remote.c:1907 daemon/remote.c:2022 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximal buffertstorlek" #: daemon/remote.c:2129 msgid "failed to copy security label" msgstr "" #: daemon/remote.c:2211 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2217 daemon/remote.c:2369 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" #: daemon/remote.c:2363 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" #: daemon/remote.c:2447 src/remote/remote_driver.c:2238 #, c-format msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:3163 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:3211 daemon/remote.c:3368 daemon/remote.c:3466 #: daemon/remote.c:3482 daemon/remote.c:3496 daemon/remote.c:3510 #: src/util/virerror.c:1090 src/util/virpolkit.c:303 src/util/virpolkit.c:326 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" #: daemon/remote.c:3240 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" #: daemon/remote.c:3299 daemon/remote.c:3397 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" #: daemon/remote.c:3317 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3414 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" #: daemon/remote.c:3542 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" #: daemon/remote.c:3814 daemon/remote.c:4136 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:3973 daemon/remote.c:4049 daemon/remote.c:4123 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote.c:4181 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:4711 msgid "ncpus too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:4782 msgid "maxerrors too large" msgstr "" #: daemon/remote.c:5001 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5047 daemon/remote.c:5103 daemon/remote.c:5164 #: daemon/remote.c:5234 daemon/remote.c:5294 daemon/remote.c:5351 #: src/remote/remote_driver.c:6679 src/remote/remote_driver.c:6747 #: src/remote/remote_driver.c:6831 src/remote/remote_driver.c:6919 #: src/remote/remote_driver.c:6993 src/remote/remote_driver.c:7067 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5407 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote.c:5560 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5633 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:5682 #, c-format msgid "unsupported storage pool event ID %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:5754 #, c-format msgid "storage pool event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:5803 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported node device event ID %d" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: daemon/remote.c:5875 #, fuzzy, c-format msgid "node device event callback %d not registered" msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" #: daemon/remote.c:5992 #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" msgstr "" #: daemon/remote.c:6071 msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "resultatet får inte plats i REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote.c:6195 src/remote/remote_driver.c:7331 #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6276 #, c-format msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6385 src/remote/remote_driver.c:7534 #, c-format msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6410 #, c-format msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" msgstr "" #: daemon/remote.c:6477 daemon/remote.c:6501 src/remote/remote_driver.c:7631 #: src/remote/remote_driver.c:7658 #, c-format msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1252 src/remote/remote_driver.c:1654 #: src/remote/remote_driver.c:1668 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1336 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1420 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1504 #, c-format msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1588 #, c-format msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1672 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1756 #, c-format msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1832 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1899 daemon/remote_dispatch.h:2167 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:1966 daemon/remote_dispatch.h:2234 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:2033 daemon/remote_dispatch.h:2435 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:2100 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:2301 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:2368 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:6835 daemon/remote_dispatch.h:11354 #, c-format msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:11434 daemon/remote_dispatch.h:11510 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:13773 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" #: daemon/remote_dispatch.h:14128 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: daemon/remote_dispatch.h:14470 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:16011 #, c-format msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: daemon/remote_dispatch.h:16089 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" #: daemon/stream.c:237 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "strömmen avslutades oväntat" #: daemon/stream.c:240 msgid "stream had I/O failure" msgstr "strömmen hade I/O-fel" #: daemon/stream.c:626 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" msgstr "Systemfel" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" msgstr "Argumentbufferten är för liten" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbröts" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran avbröts inte" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran klara" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbröts av en signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4630 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 #: src/rpc/virnetclientstream.c:201 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:604 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:619 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:654 gnulib/lib/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:715 gnulib/lib/getopt.c:734 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:835 gnulib/lib/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:891 gnulib/lib/getopt.c:908 gnulib/lib/getopt.c:1118 #: gnulib/lib/getopt.c:1136 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:964 gnulib/lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:1004 gnulib/lib/getopt.c:1022 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnulib/lib/getopt.c:1043 gnulib/lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:135 msgid "Success" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:141 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:174 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:183 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: gnulib/lib/regcomp.c:687 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from " msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93 msgid "No UNIX process ID available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 msgid "No UNIX process start time available" msgstr "" #: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 msgid "No UNIX caller UID available" msgstr "" #: src/access/viraccessmanager.c:142 #, c-format msgid "Cannot find security driver '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:62 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:135 src/bhyve/bhyve_command.c:510 msgid "only nmdm console types are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:142 msgid "only two serial ports are supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182 #: src/bhyve/bhyve_command.c:391 msgid "unsupported disk device" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:188 msgid "unsupported disk bus type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:398 msgid "unsupported disk type" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:204 msgid "cdrom device without source path not supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:257 msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5913 #: src/qemu/qemu_command.c:6000 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:369 #, c-format msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:533 msgid "Domain should have at least one disk defined" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:539 src/bhyve/bhyve_command.c:595 msgid "Only one boot device is supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:551 #, c-format msgid "Cannot boot from device %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:572 #, c-format msgid "Cannot find boot device of requested type %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_device.c:50 msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:96 src/libxl/libxl_driver.c:345 #: src/lxc/lxc_process.c:1641 src/qemu/qemu_driver.c:288 #: src/uml/uml_driver.c:193 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:151 msgid "Unable to get Capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/conf/virdomainobjlist.c:977 #: src/libxl/libxl_driver.c:320 src/lxc/lxc_driver.c:148 #: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:525 src/vz/vz_driver.c:829 #: src/vz/vz_utils.c:83 src/vz/vz_utils.c:113 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 #, c-format msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:212 msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:921 #: src/lxc/lxc_driver.c:5139 src/qemu/qemu_command.c:5775 #: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:495 src/xen/xen_driver.c:661 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:282 src/lxc/lxc_driver.c:1826 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4410 #: src/qemu/qemu_driver.c:8632 src/uml/uml_driver.c:2461 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4425 #: src/qemu/qemu_driver.c:8652 src/storage/storage_driver.c:1338 #: src/uml/uml_driver.c:2476 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3709 #: src/storage/storage_driver.c:1345 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4439 #: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3716 #: src/qemu/qemu_driver.c:8668 src/storage/storage_driver.c:1353 #: src/uml/uml_driver.c:2490 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:608 src/lxc/lxc_driver.c:551 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported config type %s" msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:295 #: src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1587 #: src/qemu/qemu_driver.c:11990 src/qemu/qemu_driver.c:12495 #: src/qemu/qemu_driver.c:12543 src/vz/vz_driver.c:655 src/vz/vz_sdk.c:429 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:847 #, c-format msgid "No domain with matching ID '%d'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:887 src/libxl/libxl_driver.c:2741 #: src/lxc/lxc_driver.c:1130 src/vmware/vmware_driver.c:765 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1003 src/bhyve/bhyve_driver.c:1039 #: src/libxl/libxl_driver.c:1174 src/libxl/libxl_driver.c:1230 #: src/libxl/libxl_driver.c:1289 src/libxl/libxl_driver.c:1356 #: src/libxl/libxl_driver.c:1403 src/libxl/libxl_driver.c:1812 #: src/libxl/libxl_driver.c:1938 src/libxl/libxl_driver.c:2035 #: src/libxl/libxl_driver.c:2333 src/libxl/libxl_driver.c:2503 #: src/libxl/libxl_driver.c:4477 src/libxl/libxl_driver.c:4542 #: src/libxl/libxl_driver.c:4622 src/libxl/libxl_driver.c:4791 #: src/lxc/lxc_driver.c:1530 src/lxc/lxc_driver.c:2882 #: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3175 #: src/lxc/lxc_driver.c:3406 src/lxc/lxc_driver.c:3489 #: src/lxc/lxc_driver.c:5102 src/openvz/openvz_driver.c:620 #: src/openvz/openvz_driver.c:658 tools/virsh-domain.c:10673 #: tools/virsh-domain.c:10896 msgid "Domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2922 #: src/conf/domain_conf.c:3038 src/libxl/libxl_driver.c:4699 #: src/libxl/libxl_driver.c:4962 src/libxl/libxl_driver.c:5090 #: src/libxl/libxl_driver.c:5143 src/libxl/libxl_driver.c:5508 #: src/libxl/libxl_driver.c:5561 src/libxl/libxl_driver.c:5902 #: src/libxl/libxl_driver.c:6255 src/lxc/lxc_driver.c:2387 #: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3229 #: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/lxc/lxc_driver.c:5426 #: src/openvz/openvz_driver.c:2011 src/openvz/openvz_driver.c:2258 #: src/qemu/qemu_domain.c:5016 src/qemu/qemu_domain.c:5521 #: src/qemu/qemu_driver.c:1844 src/qemu/qemu_driver.c:1913 #: src/qemu/qemu_driver.c:1991 src/qemu/qemu_driver.c:2092 #: src/qemu/qemu_driver.c:2161 src/qemu/qemu_driver.c:2227 #: src/qemu/qemu_driver.c:2526 src/qemu/qemu_driver.c:2589 #: src/qemu/qemu_driver.c:2706 src/qemu/qemu_driver.c:3308 #: src/qemu/qemu_driver.c:3364 src/qemu/qemu_driver.c:3682 #: src/qemu/qemu_driver.c:3797 src/qemu/qemu_driver.c:3907 #: src/qemu/qemu_driver.c:10608 src/qemu/qemu_driver.c:10768 #: src/qemu/qemu_driver.c:10825 src/qemu/qemu_driver.c:10895 #: src/qemu/qemu_driver.c:11241 src/qemu/qemu_driver.c:11386 #: src/qemu/qemu_driver.c:12899 src/qemu/qemu_driver.c:13032 #: src/qemu/qemu_driver.c:13099 src/qemu/qemu_driver.c:13142 #: src/qemu/qemu_driver.c:13196 src/qemu/qemu_driver.c:13261 #: src/qemu/qemu_driver.c:13336 src/qemu/qemu_driver.c:14199 #: src/qemu/qemu_driver.c:15691 src/qemu/qemu_driver.c:15831 #: src/qemu/qemu_driver.c:15911 src/qemu/qemu_driver.c:16104 #: src/qemu/qemu_driver.c:16232 src/qemu/qemu_driver.c:16353 #: src/qemu/qemu_driver.c:16455 src/qemu/qemu_driver.c:16522 #: src/qemu/qemu_driver.c:16894 src/qemu/qemu_driver.c:17112 #: src/qemu/qemu_driver.c:17177 src/qemu/qemu_driver.c:17766 #: src/qemu/qemu_driver.c:17905 src/qemu/qemu_driver.c:17972 #: src/qemu/qemu_driver.c:18039 src/qemu/qemu_driver.c:18112 #: src/qemu/qemu_driver.c:18218 src/qemu/qemu_driver.c:18393 #: src/qemu/qemu_driver.c:18445 src/qemu/qemu_driver.c:18473 #: src/qemu/qemu_driver.c:18522 src/qemu/qemu_driver.c:18566 #: src/qemu/qemu_driver.c:19563 src/qemu/qemu_driver.c:19605 #: src/qemu/qemu_driver.c:19767 src/qemu/qemu_migration.c:3285 #: src/qemu/qemu_migration.c:5819 src/test/test_driver.c:5794 #: src/uml/uml_driver.c:2609 src/xen/xen_driver.c:2516 #: src/xen/xm_internal.c:672 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1077 msgid "no console devices available" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1254 src/bhyve/bhyve_driver.c:1261 #: src/lxc/lxc_container.c:966 src/lxc/lxc_driver.c:1685 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1334 src/openvz/openvz_driver.c:1329 #: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1986 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:3395 #: src/qemu/qemu_driver.c:12831 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:2624 #: src/libxl/libxl_driver.c:2670 src/lxc/lxc_driver.c:1074 #: src/qemu/qemu_driver.c:6984 src/qemu/qemu_driver.c:7029 #: src/xen/xen_driver.c:1561 src/xen/xen_driver.c:1614 #: src/xenconfig/xen_common.c:1085 src/xenconfig/xen_common.c:1845 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1597 src/bhyve/bhyve_driver.c:1604 #: src/libxl/libxl_driver.c:6302 src/libxl/libxl_driver.c:6309 #: src/qemu/qemu_driver.c:18631 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virttype: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1611 src/libxl/libxl_driver.c:6316 #: src/qemu/qemu_driver.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture: %s" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1618 #, c-format msgid "unsupported architecture: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:1627 #, c-format msgid "unknown emulator binary: %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 #: src/qemu/qemu_monitor.c:654 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:67 src/bhyve/bhyve_monitor.c:75 msgid "Unable to query kqueue" msgstr "Kan inte fråga kqueue" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:90 #, c-format msgid "Guest %s got signal %d and crashed" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:145 #, fuzzy msgid "Unable to create kqueue" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:153 #, fuzzy msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 #: src/qemu/qemu_monitor.c:849 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:145 msgid "Failed to unescape command line string" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:300 #, c-format msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'." msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:328 #, c-format msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:341 #, c-format msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported." msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:475 msgid "too many disks" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:524 msgid "Only tap devices supported" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:538 msgid "Only mac option can be specified for virt-net" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9187 #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1115 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:663 msgid "Failed to parse number of vCPUs" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:687 src/bhyve/bhyve_parse_command.c:785 msgid "Failed to parse memory" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:692 src/bhyve/bhyve_parse_command.c:790 msgid "Failed to parse memory: size mismatch" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:709 #, c-format msgid "Cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:718 msgid "Failed to parse arguments for bhyve command" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:729 src/bhyve/bhyve_parse_command.c:823 msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:812 msgid "Failed to parse arguments for bhyveload command" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:869 msgid "Failed to generate uuid" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:881 msgid "Failed to convert the command string to argv-lists" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1390 #: src/util/virhostcpu.c:1259 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:141 msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:148 #, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5295 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1242 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:276 src/bhyve/bhyve_process.c:316 #, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_process.c:346 src/bhyve/bhyve_process.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/bhyve/bhyve_process.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to obtain information about pid: %d" msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: src/conf/capabilities.c:709 msgid "any configuration" msgstr "" #: src/conf/capabilities.c:716 #, c-format msgid "could not find capabilities for %s" msgstr "" #: src/conf/capabilities.c:1100 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:160 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" #: src/conf/cpu_conf.c:171 #, fuzzy msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" msgstr "" "”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" #: src/conf/cpu_conf.c:187 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:194 #, c-format msgid "Invalid mode attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:222 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" #: src/conf/cpu_conf.c:233 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" #: src/conf/cpu_conf.c:238 src/conf/domain_conf.c:15926 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:248 src/cpu/cpu_ppc64.c:356 src/cpu/cpu_x86.c:1158 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:258 msgid "Invalid fallback attribute" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:267 #, c-format msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:275 msgid "vendor id is invalid" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:287 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:299 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:308 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:317 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:324 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "Ogiltig CPU-topologi" #: src/conf/cpu_conf.c:335 src/conf/cpu_conf.c:522 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" #: src/conf/cpu_conf.c:364 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" #: src/conf/cpu_conf.c:374 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:381 src/conf/cpu_conf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "CPU feature '%s' specified more than once" msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" #: src/conf/cpu_conf.c:448 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:459 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:534 #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:565 src/cpu/cpu_x86.c:864 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" #: src/conf/cpu_conf.c:575 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/conf/cpu_conf.c:657 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" #: src/conf/cpu_conf.c:663 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:671 #, c-format msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:679 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:687 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:694 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:701 #, c-format msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/cpu_conf.c:708 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:715 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:722 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/cpu_conf.c:729 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/cpu_conf.c:737 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/cpu_conf.c:744 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/device_conf.c:41 #, c-format msgid "Invalid PCI address domain='0x%x', must be <= 0xFFFF" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:49 #, c-format msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:57 #, c-format msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:65 #, c-format msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:73 msgid "" "Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be " "> 0" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:99 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:4939 #: src/conf/domain_conf.c:4993 src/conf/domain_conf.c:5146 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5093 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:120 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/conf/device_conf.c:127 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" #: src/conf/device_conf.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "unknown link state: %s" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/device_conf.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse link speed: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_addr.c:83 msgid "PCI controller model incorrectly set to 'last'" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:146 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:152 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with " "index='%d'. It requires a controller that accepts a %s." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:162 #, c-format msgid "" "The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI " "controller with index='%d' doesn't support hotplug" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:189 src/conf/domain_addr.c:597 msgid "No PCI buses available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:194 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:201 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:219 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:225 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:231 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:318 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:353 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:438 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:449 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:453 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:501 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:672 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:751 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:762 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:898 #, c-format msgid "" "virtio serial controller with index %u already exists in the address set" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1067 msgid "no virtio-serial controllers are available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1094 msgid "Unable to find a free virtio-serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1120 #, c-format msgid "virtio-serial controller %u not available" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1128 #, c-format msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1232 src/conf/domain_addr.c:1286 #, c-format msgid "virtio serial controller %u is missing" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1240 src/conf/domain_addr.c:1294 #, c-format msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1248 #, c-format msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1476 #, c-format msgid "Duplicate USB controllers with index %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1521 #, c-format msgid "Missing USB bus %u" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1535 #, c-format msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1544 #, c-format msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1570 msgid "Wrong address type for USB hub" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1589 #, c-format msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1746 #, c-format msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1762 msgid "No free USB ports" msgstr "" #: src/conf/domain_addr.c:1794 #, c-format msgid "Duplicate USB address bus %u port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_capabilities.c:118 #, c-format msgid "" "integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " "libvir-list@redhat.com" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:913 msgid "missing name for cipher" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:919 #, c-format msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:925 #, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:931 #, c-format msgid "%s is not a supported cipher state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:939 src/conf/domain_conf.c:951 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1105 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1114 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1123 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1132 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1141 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1152 msgid "missing per-device path" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1178 msgid "" "memory hotplug tunables are not supported by this hypervisor " "driver" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1200 msgid "memory devices are not supported by this driver" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1412 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%u < %zu)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:1485 #, c-format msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2527 msgid "failed to populate iothreadids" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2778 msgid "failed to initialize domain condition" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:2916 src/conf/domain_conf.c:2945 msgid "failed to wait for domain condition" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3044 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3121 msgid "" "Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " "exclusive" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3615 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3643 #, c-format msgid "Multiple panic devices with model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3682 msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3690 msgid "" "Memory size must be specified via or in the configuration" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3702 msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3710 msgid "" "maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3747 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3833 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3845 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3853 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3861 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:3872 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4119 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4126 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4158 msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4172 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4189 #, c-format msgid "'iothread' attribute only supported for controller model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4330 src/conf/network_conf.c:2122 #: src/conf/storage_conf.c:858 #, c-format msgid "name %s cannot contain '/'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4338 #, fuzzy msgid "individual CPU state configuration is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/conf/domain_conf.c:4440 #, c-format msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4463 msgid "init binary must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4572 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4602 msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4617 #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address " "info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type " "'ethernet'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4812 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4932 src/conf/domain_conf.c:4986 #: src/conf/domain_conf.c:5086 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:4946 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:4953 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:5000 src/conf/domain_conf.c:5124 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:5032 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5038 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5044 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5049 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5057 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5171 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5199 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5220 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5227 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" #: src/conf/domain_conf.c:5235 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5267 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5274 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5296 #, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5305 #, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5385 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5401 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5406 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" #: src/conf/domain_conf.c:5458 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5515 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5544 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5551 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5562 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5570 msgid "usb product needs id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5580 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5587 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5595 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5603 msgid "usb address needs device id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5608 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5618 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5624 msgid "missing vendor" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5629 msgid "missing product" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5663 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5699 src/conf/domain_conf.c:7850 #: src/conf/domain_conf.c:9205 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:5712 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5749 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5760 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5767 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5778 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" #: src/conf/domain_conf.c:5814 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5830 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5837 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5843 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5851 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5857 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5864 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5874 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5901 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5911 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5916 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5930 src/conf/domain_conf.c:7626 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:5936 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:5964 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6023 src/conf/domain_conf.c:6254 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6029 src/conf/domain_conf.c:6260 msgid "missing source address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6035 src/conf/domain_conf.c:6266 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6042 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6050 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6056 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6064 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6070 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6086 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6106 src/conf/domain_conf.c:6300 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6133 msgid "Missing required address in " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6150 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6161 #, c-format msgid "Invalid prefix value '%s' in " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6170 #, c-format msgid "Invalid peer '%s' in " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6275 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6283 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6291 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6294 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "målenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:6355 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6390 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6462 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:6481 src/conf/domain_conf.c:6744 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6490 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6496 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6511 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:6547 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" #: src/conf/domain_conf.c:6606 src/conf/domain_conf.c:6721 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6647 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6657 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6731 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6768 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6824 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:6829 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" #: src/conf/domain_conf.c:6836 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:6884 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6892 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6932 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6938 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:6945 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" #: src/conf/domain_conf.c:6957 src/util/virstoragefile.c:2325 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:6986 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" #: src/conf/domain_conf.c:7027 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7034 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7040 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7047 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7053 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7077 #, c-format msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7106 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7116 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7126 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7136 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7164 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7174 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7183 msgid "mirror requires source element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7197 msgid "mirror requires file name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7202 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7213 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7221 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7246 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7253 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7260 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7269 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7287 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7293 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" #: src/conf/domain_conf.c:7301 msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7307 msgid "sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7315 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" #: src/conf/domain_conf.c:7323 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" #: src/conf/domain_conf.c:7331 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7338 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7348 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7370 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7378 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7395 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7403 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7411 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7419 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7427 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7436 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/domain_conf.c:7449 src/conf/domain_conf.c:8657 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7460 #, c-format msgid "unknown driver detect_zeroes value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7528 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7536 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7592 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7602 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7664 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7670 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7679 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7685 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7699 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7748 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:7764 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" #: src/conf/domain_conf.c:7773 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7784 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7793 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7801 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:7826 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7833 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7841 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7866 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7878 msgid "supplying the for a domain is unnecessary" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:7986 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "startordningsattribut saknas" #: src/conf/domain_conf.c:7995 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8062 msgid "size value too large" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8238 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8250 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8261 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:8279 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8288 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8308 msgid "invalid NUMA node in target" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8314 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8320 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:8326 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:8333 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:8340 #, c-format msgid "Invalid 'iothread' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8357 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:8411 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8417 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8435 #, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8443 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8450 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 1-255" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8460 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8467 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8477 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8484 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8494 #, c-format msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8501 #, c-format msgid "PCI controller busNr '%s' out of range - must be 1-254" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8578 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8589 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8649 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8665 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8688 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8693 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8757 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8762 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8770 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8780 src/conf/domain_conf.c:9004 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:8801 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8815 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8846 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8859 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8869 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:8992 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9016 msgid "interface host IP" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9054 #, c-format msgid "" "Invalid attempt to set device name with . Use (for host-side) or (for " "guest-side) instead." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9140 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9193 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9221 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9236 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9245 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:9250 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9258 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9266 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9285 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9295 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9309 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:9315 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:9325 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" #: src/conf/domain_conf.c:9339 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9345 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9352 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9364 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9375 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " #: src/conf/domain_conf.c:9383 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9426 msgid "guest interface" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9460 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" #: src/conf/domain_conf.c:9473 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:9484 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" #: src/conf/domain_conf.c:9494 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9503 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9513 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9523 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9533 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9543 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9553 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9583 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9593 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9603 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9613 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:9647 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9673 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" #: src/conf/domain_conf.c:9799 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:9816 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" #: src/conf/domain_conf.c:9826 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" #: src/conf/domain_conf.c:9833 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" #: src/conf/domain_conf.c:9840 src/conf/domain_conf.c:9878 #: src/conf/storage_conf.c:516 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" #: src/conf/domain_conf.c:9857 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:9964 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:10037 src/conf/domain_conf.c:10176 #, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10043 src/conf/domain_conf.c:10144 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:10054 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10060 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10074 src/conf/domain_conf.c:10092 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:10080 src/conf/domain_conf.c:10098 #: src/conf/domain_conf.c:10123 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:10114 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:10157 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10162 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10280 src/conf/domain_conf.c:10435 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" #: src/conf/domain_conf.c:10316 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" #: src/conf/domain_conf.c:10337 src/qemu/qemu_command.c:9642 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10368 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" #: src/conf/domain_conf.c:10373 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" #: src/conf/domain_conf.c:10390 src/conf/domain_conf.c:10419 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" #: src/conf/domain_conf.c:10410 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" #: src/conf/domain_conf.c:10429 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" #: src/conf/domain_conf.c:10454 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" #: src/conf/domain_conf.c:10463 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10511 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10524 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10530 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10536 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10542 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10594 #, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10631 msgid "missing input device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10637 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10644 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10653 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10659 src/conf/domain_conf.c:10666 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10673 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10682 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10691 #, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10698 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10728 src/conf/domain_conf.c:12886 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10736 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10769 msgid "missing hub device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10818 msgid "missing timer name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10823 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10835 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10845 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10855 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10865 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10874 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10887 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10896 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10905 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10958 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10977 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:10988 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11037 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11043 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11053 #, c-format msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11062 #, c-format msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11076 #, c-format msgid "" "graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " "listen element (found '%s')" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11091 #, c-format msgid "" "graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " "listen element (found '%s')" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11114 msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11125 msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11137 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11290 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11301 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11339 src/conf/domain_conf.c:11422 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11374 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11458 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11468 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11483 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11517 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11525 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11533 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11549 msgid "spice image missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11556 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11570 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11577 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11591 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11598 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11612 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11619 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11633 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11639 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11653 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11660 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11673 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11680 src/conf/domain_conf.c:11700 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11693 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11713 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11719 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11758 msgid "missing graphics device type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11764 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11818 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11851 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11918 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11924 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11935 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11973 msgid "missing RNG device model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11978 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11986 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:11993 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12002 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12008 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12014 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12026 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12036 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12086 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12092 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12099 #, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12106 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12171 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/conf/domain_conf.c:12195 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:12206 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:12218 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/conf/domain_conf.c:12245 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12275 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12307 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12328 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12335 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12436 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12446 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12451 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12586 #, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12595 #, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12652 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12658 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12666 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12671 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12679 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:12687 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12692 #, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12700 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/conf/domain_conf.c:12713 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12759 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12779 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12796 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" #: src/conf/domain_conf.c:12804 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12846 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12857 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12862 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12936 #, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12955 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12961 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12972 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:12983 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13008 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13013 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13085 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13105 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13127 msgid "missing perf event name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13133 #, c-format msgid "'unsupported perf event '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13139 #, c-format msgid "perf event '%s' was already specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13145 #, c-format msgid "missing state of perf event '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13151 #, c-format msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13209 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13239 msgid "invalid value of memory device node" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13272 msgid "missing memory model" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13278 #, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13291 msgid "missing element for device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13324 msgid "missing model for IOMMU device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13329 #, c-format msgid "unknown IOMMU model: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13358 msgid "(device_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13376 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13526 msgid "(disk_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13532 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:13999 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14020 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14029 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14193 #, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14201 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14208 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14429 #, c-format msgid "Unknown char device type: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14654 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14768 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14778 src/conf/domain_conf.c:24055 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14788 msgid "missing boot device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14793 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14825 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14839 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14857 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14911 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14923 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14960 msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14966 #, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:14997 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15003 #, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15016 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15022 #, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15031 src/conf/domain_conf.c:15098 #: src/conf/domain_conf.c:15143 src/conf/domain_conf.c:15628 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15063 msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15069 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:15076 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15082 src/conf/domain_conf.c:15550 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15089 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:15105 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15134 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" #: src/conf/domain_conf.c:15307 src/conf/numa_conf.c:183 #: src/conf/numa_conf.c:248 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15336 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15394 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:15401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown secure value: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/conf/domain_conf.c:15409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/conf/domain_conf.c:15436 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15446 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15455 msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15461 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15472 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15478 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15515 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15585 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15598 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15611 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15652 msgid "missing or invalid vcpu id" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15660 #, c-format msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15669 msgid "missing vcpu enabled state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15675 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:15686 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/domain_conf.c:15696 #, fuzzy msgid "invalid vcpu order" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/conf/domain_conf.c:15752 msgid "No data supplied for element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15791 msgid "Only one acpi table is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15802 msgid "Missing acpi table type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15813 #, c-format msgid "Unknown acpi table type: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15880 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15886 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15901 msgid "an os must be specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15907 #, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15973 src/conf/network_conf.c:2131 #: src/conf/secret_conf.c:215 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15980 src/conf/network_conf.c:2137 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:221 #: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:209 msgid "malformed uuid element" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16017 msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16025 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16032 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:16052 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16060 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16092 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16107 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16139 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:16161 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16177 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16186 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16193 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16201 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16209 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16217 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16224 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16232 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16240 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16248 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16256 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16264 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16272 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16280 #, fuzzy msgid "can't parse cputune iothread period value" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:16288 msgid "Value of cputune iothread_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16296 msgid "can't parse cputune iothread quota value" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16304 msgid "" "Value of cputune iothread_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16320 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16327 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16340 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/domain_conf.c:16352 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16364 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16390 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16397 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16415 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16421 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16437 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16447 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16470 src/conf/domain_conf.c:16491 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16509 #, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16537 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16546 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16554 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16580 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16586 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16599 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16606 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16615 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16639 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/domain_conf.c:16650 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/domain_conf.c:16658 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16684 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: src/conf/domain_conf.c:16695 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16752 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16768 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16799 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16812 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16880 src/conf/domain_conf.c:16889 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16906 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:16913 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17045 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17102 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17159 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17192 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17217 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17236 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17271 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17286 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17310 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17340 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17410 msgid "only a single IOMMU device is supported" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17448 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17468 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17535 msgid "no domain config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17548 msgid "missing domain state" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17553 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17562 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17573 msgid "invalid pid" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17586 src/conf/network_conf.c:3247 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17620 src/security/virt-aa-helper.c:610 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:495 #: tools/virsh-domain-monitor.c:602 tools/virsh-domain-monitor.c:717 #: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3760 #: tools/virsh-domain.c:6148 tools/virsh-domain.c:10686 #: tools/virsh-domain.c:10903 tools/virsh-domain.c:10978 #: tools/virsh-domain.c:11369 tools/virsh-domain.c:11529 msgid "(domain_definition)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17661 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17694 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17741 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17749 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17757 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17764 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17781 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17794 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17809 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17824 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17838 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17852 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17865 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17874 #, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17902 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17910 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17918 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17925 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17941 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17958 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17966 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17973 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17981 src/conf/domain_conf.c:17995 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:17988 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18014 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18021 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18041 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18050 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18068 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18076 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18095 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18122 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18129 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18136 #, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18143 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18158 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18165 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18172 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18191 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18200 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18230 #, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18238 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18256 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18274 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18284 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18293 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18304 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18326 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18345 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18364 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18372 #, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18392 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18411 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18430 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18441 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18467 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18478 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18484 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18490 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18496 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18502 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18522 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18534 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18544 #, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18563 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18578 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18589 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18611 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18637 #, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18653 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:18660 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" #: src/conf/domain_conf.c:18667 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:18676 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/conf/domain_conf.c:18691 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:18697 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" #: src/conf/domain_conf.c:18710 #, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18719 #, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18727 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18745 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18756 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18763 #, c-format msgid "" "vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination " "definitions" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18788 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18800 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18811 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18818 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18825 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18835 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18841 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18851 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:18859 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18866 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18873 #, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18880 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18891 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18909 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18920 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18933 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18945 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18957 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18969 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18981 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:18993 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19006 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19019 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19032 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19045 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19058 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19071 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19083 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19098 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19125 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19138 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:19149 #, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19161 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" #: src/conf/domain_conf.c:19176 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19183 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19195 msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19203 #, c-format msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19432 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19485 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19541 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19848 src/conf/domain_conf.c:19938 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19885 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19893 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19943 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19948 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19953 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19958 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:19963 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20209 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20218 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20277 #, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20380 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20386 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20527 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20576 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20612 src/conf/domain_conf.c:20652 #: src/conf/domain_conf.c:22473 src/conf/domain_conf.c:22482 #: src/libxl/libxl_driver.c:3761 src/qemu/qemu_hotplug.c:4062 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20725 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20768 src/conf/domain_conf.c:20939 #: src/conf/domain_conf.c:22210 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:20931 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21220 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21346 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21366 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21376 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21450 src/conf/domain_conf.c:21483 #: src/qemu/qemu_command.c:8410 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21501 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21557 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21604 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21664 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21670 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21932 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21987 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:21992 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22024 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22040 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22054 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22071 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22220 msgid "missing listen element for graphics" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22309 msgid "missing listen element for spice graphics" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22464 src/conf/domain_conf.c:22489 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:22609 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23147 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23391 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23424 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23471 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23491 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:23998 #, c-format msgid "boot order %u is already used by another device" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24047 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24070 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24079 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24105 src/conf/network_conf.c:3113 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/conf/domain_conf.c:24189 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" #: src/conf/domain_conf.c:24472 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24585 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:24985 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:25076 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:25101 src/conf/domain_conf.c:25156 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" #: src/conf/domain_conf.c:25134 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:25180 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" #: src/conf/domain_conf.c:25287 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:591 #, c-format msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:2222 #, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:123 msgid "interface has no name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:140 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:165 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:220 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:244 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:271 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:299 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:448 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:467 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:504 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:612 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:620 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:636 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:644 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:663 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:671 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:691 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:697 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:716 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:752 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:765 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:778 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:806 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:833 msgid "(interface_definition)" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:917 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:946 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1028 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1043 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1049 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1055 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 #: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817 #: src/libxl/libxl_driver.c:646 src/qemu/qemu_driver.c:636 #: src/remote/remote_driver.c:1215 src/test/test_driver.c:391 #: src/xen/xen_driver.c:479 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:43 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:55 #, c-format msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:61 msgid "Missing mandatory average or floor attributes" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:67 msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:73 #, c-format msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:80 #, c-format msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:87 #, c-format msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149 msgid "Only one child element allowed" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:173 msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:177 msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" msgstr "" #: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:195 msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 msgid "" "missing tag id - each must have at least one subelement" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 #, c-format msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 msgid "duplicate native vlan setting" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 #, c-format msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 #, c-format msgid "" "invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " "vlan tag" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 #, c-format msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 msgid "missing vlan tag data" msgstr "" #: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 msgid "Bad value for nativeMode" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 #, c-format msgid "unknown virtualport type %s" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 msgid "missing required virtualport type" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" msgstr "parametern profileid är för lång" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" msgstr "" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:162 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" #: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:183 msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:543 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:552 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:567 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:723 msgid "NULL NetworkDef" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:757 msgid "network is not running" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:764 msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:885 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:894 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:930 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:937 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:943 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:955 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:964 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:972 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:982 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:995 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1002 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1009 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1112 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1119 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1135 src/conf/network_conf.c:1149 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1156 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1197 #, c-format msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1204 #, c-format msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1211 #, c-format msgid "" "invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1220 #, c-format msgid "" "missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1228 #, c-format msgid "" "invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1241 #, c-format msgid "" "DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1248 #, c-format msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1257 #, c-format msgid "" "DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1264 #, c-format msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1273 #, c-format msgid "" "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1280 #, c-format msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1305 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1311 #, c-format msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1317 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1324 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dns enable setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1371 #, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1381 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1395 #, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1404 msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1416 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1436 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1456 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data in disabled network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:1519 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1525 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1534 #, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1542 #, c-format msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1556 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1563 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1570 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1576 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1583 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1589 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1595 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1601 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1618 #, c-format msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1669 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1682 #, c-format msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1732 #, c-format msgid "" "The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1741 src/conf/network_conf.c:1907 #, c-format msgid "invalid
element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1746 #, c-format msgid "" "Only one
element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1753 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1760 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in
element in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1768 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1775 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1787 #, c-format msgid "Only start address '%s' specified in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1794 #, c-format msgid "Only end address '%s' specified in in in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1805 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1810 #, c-format msgid "Only one element is allowed in in in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1818 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1826 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in in in in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1868 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1887 #, c-format msgid "Unknown forward in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1899 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1915 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1923 #, c-format msgid "invalid element found in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1928 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1941 #, c-format msgid "" "the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1963 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in element of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1975 #, c-format msgid " must match first in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:1988 #, c-format msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2008 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2015 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2031 #, c-format msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2045 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2055 #, c-format msgid "Only one element is allowed in of network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2065 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2153 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid delay value in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/conf/network_conf.c:2229 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2235 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2355 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2385 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2393 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2405 #, c-format msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2419 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2426 #, c-format msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2436 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2443 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2485 msgid "(network_definition)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2513 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown enable type %d in network" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/network_conf.c:2561 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2864 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2893 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:2974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown localOnly type %d in network" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/conf/network_conf.c:3187 msgid "(network status)" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3192 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3203 src/conf/network_conf.c:3313 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3231 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3429 src/util/virdnsmasq.c:275 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3514 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3521 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3531 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3586 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3609 #, c-format msgid "couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3628 #, c-format msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3670 msgid "" "the address family of a host entry IP must match the address family of the " "dhcp element's parent" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3693 #, c-format msgid "" "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " "\"ip='%s'\" in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3696 src/conf/network_conf.c:3697 #: src/conf/network_conf.c:3730 src/conf/network_conf.c:3731 #: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138 #: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171 #: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191 #: tools/virsh-domain-monitor.c:196 tools/virsh-domain-monitor.c:214 #: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232 #: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1235 #: tools/virsh-domain.c:5747 tools/virsh-domain.c:11956 #: tools/virsh-domain.c:12065 tools/virsh-domain.c:12083 #: tools/virsh-domain.c:12097 tools/virsh-domain.c:12111 #: tools/virsh-domain.c:12125 tools/virsh-domain.c:12140 #: tools/virsh-domain.c:12153 tools/virsh-domain.c:12166 #: tools/virsh-domain.c:12489 tools/virsh-domain.c:12496 #: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1133 #: tools/virsh-nodedev.c:756 tools/virsh-pool.c:1013 tools/virsh-pool.c:1198 #: tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216 #: tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623 tools/virsh-pool.c:1908 #: tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 tools/virsh-volume.c:1380 #: tools/virsh-volume.c:1381 tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69 msgid "unknown" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3727 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3758 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3804 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3815 msgid "" "the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp " "element's parent" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3839 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3860 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3910 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3919 msgid "missing dev attribute in element" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3936 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3953 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:3962 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4029 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4037 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"\"" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4051 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4111 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4144 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4159 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4165 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4205 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4230 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4245 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4251 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4289 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4309 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4324 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4356 msgid "network_update_xml" msgstr "" #: src/conf/network_conf.c:4406 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/networkcommon_conf.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/networkcommon_conf.c:80 #, c-format msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:88 #, c-format msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:100 #, c-format msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:102 #, c-format msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:110 #, c-format msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:112 #, c-format msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:120 #, c-format msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:127 #, c-format msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:135 #, c-format msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:143 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:152 #, c-format msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:159 #, c-format msgid "" "%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:166 #, c-format msgid "" "%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:173 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:181 #, c-format msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:191 #, c-format msgid "" "%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " "route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:201 #, c-format msgid "" "%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " "definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:210 #, c-format msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:254 #, c-format msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:263 #, c-format msgid "%s: Invalid metric specified in route definition" msgstr "" #: src/conf/networkcommon_conf.c:272 #, c-format msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:691 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:710 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:733 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:743 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:755 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:756 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:782 src/conf/node_device_conf.c:860 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:783 src/conf/node_device_conf.c:861 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:788 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:794 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:795 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:800 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:801 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:828 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:868 #, c-format msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:881 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:904 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:916 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:927 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:963 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:982 msgid "missing network device feature name" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:988 #, c-format msgid "unknown network device feature '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1004 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1037 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1038 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1043 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1044 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1049 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1050 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1055 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1056 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1104 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1105 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1110 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1111 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1116 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1117 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1122 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1123 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1152 msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1158 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1204 msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'speed' attribute: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/node_device_conf.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "malformed 'port' attribute: %s" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/conf/node_device_conf.c:1287 msgid "Missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1299 msgid "Missing address in 'phys_function' capability" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1318 msgid "Malformed 'maxCount' parameter" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1379 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1380 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1385 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1386 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1391 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1392 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1397 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1398 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1403 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1404 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1409 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1410 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1436 #, c-format msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1482 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1488 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1521 msgid "missing capability type" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1527 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1570 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1622 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1660 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting " msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1689 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1743 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1768 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" #: src/conf/node_device_conf.c:1788 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:99 msgid "Cannot extract memnode nodes" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:109 msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:116 msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:130 msgid "Missing required cellid attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:136 #, c-format msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:144 msgid "" "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " "NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:153 #, c-format msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:164 msgid "Invalid mode attribute in memnode element" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:174 #, fuzzy msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" #: src/conf/numa_conf.c:211 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:215 msgid "only one numatune is supported" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:228 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/conf/numa_conf.c:440 msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune mode '%d'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/conf/numa_conf.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported numatune placement '%d'" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/conf/numa_conf.c:528 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:705 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:722 #, c-format msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:729 msgid "" "Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " "ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:739 #, c-format msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:746 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:756 #, c-format msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:768 #, c-format msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/conf/numa_conf.c:890 #, c-format msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:901 #, c-format msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" msgstr "" #: src/conf/numa_conf.c:911 #, c-format msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:994 msgid "ipset name is too long" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1000 msgid "ipset name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:1032 msgid "malformed ipset flags" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2089 src/conf/nwfilter_conf.c:2421 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2166 #, c-format msgid "" "%s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2428 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2435 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2520 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2528 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2566 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2610 msgid "filter has no name" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2618 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2625 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2665 src/conf/storage_conf.c:866 #: src/storage/storage_backend.c:578 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2733 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "okänt rotelement för nw-filter" #: src/conf/nwfilter_conf.c:2759 msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3086 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3108 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "filtret skulle införa en slinga" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3176 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2089 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2068 msgid "failed to generate XML" msgstr "misslyckades med att generera XML" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2120 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_conf.c:3359 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:112 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:386 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:427 msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:433 #, c-format msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:574 #, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:584 #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:602 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:618 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:729 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:878 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1006 msgid "Malformatted array index" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1009 msgid "Malformatted iterator id" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1021 #, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "" #: src/conf/nwfilter_params.c:1034 msgid "Malformatted variable" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:257 src/conf/object_event.c:284 #, c-format msgid "could not find event callback %d for deletion" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:417 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:591 msgid "unable to initialize state mutex" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:640 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:895 msgid "could not initialize domain event timer" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:988 #, c-format msgid "event callback function %p not registered" msgstr "" #: src/conf/object_event.c:1036 #, c-format msgid "event callback id %d not registered" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:89 src/conf/secret_conf.c:150 #: src/conf/secret_conf.c:278 src/conf/secret_conf.c:302 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:105 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:111 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:125 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:134 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:143 msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:167 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:191 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:205 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" #: src/conf/secret_conf.c:249 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:128 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:148 #, c-format msgid "unknown disk snapshot type '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:164 #, c-format msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:165 #, c-format msgid "disk format '%s' lacks backing file support" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:177 #, c-format msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:229 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:242 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:254 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:260 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:281 src/conf/snapshot_conf.c:542 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:301 #, c-format msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:308 #, c-format msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:315 msgid "external memory snapshots require a filename" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:328 msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:338 #, c-format msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:357 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:364 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:395 msgid "domainsnapshot" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:422 tools/virsh-snapshot.c:767 #: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922 #: tools/virsh-snapshot.c:1609 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:460 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:468 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:476 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:501 #, c-format msgid "" "cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk " "'%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:548 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:569 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:575 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:598 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:605 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:790 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1219 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1226 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1233 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1251 #, c-format msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1261 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1273 #, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/snapshot_conf.c:1282 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:289 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:475 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:488 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:507 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:538 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:547 #, c-format msgid "invalid part_separator setting '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:573 #, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fc_host managed setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" #: src/conf/storage_conf.c:611 msgid "Missing scsi_host PCI address element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:622 msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:646 msgid "" "Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter " "'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:653 msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:673 msgid "storage pool missing auth type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:715 msgid "root element was not source" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:763 msgid "malformed octal mode" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:780 msgid "malformed owner element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:795 msgid "malformed group element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:826 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:589 #: src/test/test_driver.c:4124 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:852 msgid "missing pool source name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:880 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:888 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:903 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:912 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:925 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:933 msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:944 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:962 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:996 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1022 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1145 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2157 msgid "unexpected pool type" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1268 msgid "malformed capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1309 msgid "missing volume name element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1321 #, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1342 src/conf/storage_conf.c:1388 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1363 msgid "missing capacity element" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1430 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1465 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1493 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1545 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1848 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1893 msgid "(pool state)" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1898 msgid "Could not find any 'pool' element in state file" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:1908 #, c-format msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2114 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" #: src/conf/storage_conf.c:2207 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2216 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2230 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2278 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in node device database" msgstr "" #: src/conf/storage_conf.c:2603 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:129 #, c-format msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:158 #, c-format msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:167 #, c-format msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:276 msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:356 msgid "PTY device is not yet assigned" msgstr "" #: src/conf/virchrdev.c:365 src/conf/virchrdev.c:427 src/vmx/vmx.c:2129 #: src/vmx/vmx.c:2361 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:257 src/xen/xm_internal.c:985 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" #: src/conf/virdomainobjlist.c:266 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:272 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:288 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:385 msgid "Can't rename domain to itself" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:403 #, c-format msgid "domain with name '%s' already exists" msgstr "" #: src/conf/virdomainobjlist.c:526 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad domän %s finns redan" #: src/conf/virsecretobj.c:367 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:375 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:393 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:666 #, c-format msgid "cannot unlink '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:773 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:850 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:872 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:878 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 #: src/util/virfile.c:533 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:885 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:894 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:903 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" #: src/conf/virsecretobj.c:987 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:58 src/cpu/cpu_map.c:95 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:70 #, c-format msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:87 #, c-format msgid "CPU driver '%s' does not exist" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:118 src/cpu/cpu.c:460 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:163 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:216 src/cpu/cpu.c:563 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:223 msgid "invalid CPU definition stub" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:232 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:279 src/cpu/cpu_x86.c:1495 msgid "no guest CPU model specified" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:288 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:322 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:350 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:391 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:447 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:452 src/cpu/cpu.c:544 msgid "No CPUs given" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:539 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:551 #, c-format msgid "invalid CPU definition at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:556 #, c-format msgid "no CPU model specified at index %zu" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:572 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:608 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:641 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:671 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:700 msgid "CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:702 msgid "cannot parse CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:708 msgid "missing CPU data architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:717 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:768 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:776 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu.c:783 #, c-format msgid "CPU driver for %s has no CPU model support" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:101 msgid "no callback provided" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:118 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_map.c:125 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:110 msgid "Host CPU does not support compatibility modes" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:120 #, c-format msgid "Unknown compatibility mode %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:260 src/cpu/cpu_ppc64.c:798 src/cpu/cpu_x86.c:1025 #: src/cpu/cpu_x86.c:1072 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:298 src/cpu/cpu_x86.c:653 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:304 src/cpu/cpu_x86.c:659 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:362 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:370 src/cpu/cpu_x86.c:1217 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1224 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:385 #, c-format msgid "Missing PVR information for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:400 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:408 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:540 src/cpu/cpu_x86.c:1514 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:1530 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:613 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:678 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:685 src/cpu/cpu_x86.c:1767 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:773 src/cpu/cpu_x86.c:2597 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:818 src/cpu/cpu_x86.c:2441 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:827 src/cpu/cpu_x86.c:2384 src/cpu/cpu_x86.c:2424 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:834 src/cpu/cpu_x86.c:2407 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_ppc64.c:843 src/cpu/cpu_x86.c:2429 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:666 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:672 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:870 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:886 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:944 src/cpu/cpu_x86.c:1046 src/cpu/cpu_x86.c:1084 #: src/cpu/cpu_x86.c:2490 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1169 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1176 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1197 #, c-format msgid "Invalid CPU signature family in model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1205 #, c-format msgid "Invalid CPU signature model in model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1240 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1246 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1422 msgid "no x86 CPU data found" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1430 #, c-format msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1549 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1563 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1585 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1811 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:1950 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" #: src/driver.c:73 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" #: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2343 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" #: src/driver.c:93 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" #: src/driver.c:98 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:210 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes//" "'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:225 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:244 src/esx/esx_driver.c:341 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:396 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:414 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:477 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4350 src/esx/esx_driver.c:4440 #: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52 #: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376 #: src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1004 src/esx/esx_vi.c:1425 #: src/esx/esx_vi.c:1624 src/esx/esx_vi.c:1660 src/esx/esx_vi.c:1676 #: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1738 src/esx/esx_vi.c:1766 #: src/esx/esx_vi.c:1799 src/esx/esx_vi.c:1853 src/esx/esx_vi.c:1876 #: src/esx/esx_vi.c:1931 src/esx/esx_vi.c:2174 src/esx/esx_vi.c:2375 #: src/esx/esx_vi.c:2401 src/esx/esx_vi.c:2437 src/esx/esx_vi.c:2469 #: src/esx/esx_vi.c:2502 src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2644 #: src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2853 src/esx/esx_vi.c:2918 #: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3106 src/esx/esx_vi.c:3173 #: src/esx/esx_vi.c:3259 src/esx/esx_vi.c:3323 src/esx/esx_vi.c:3371 #: src/esx/esx_vi.c:3477 src/esx/esx_vi.c:3532 src/esx/esx_vi.c:3629 #: src/esx/esx_vi.c:3825 src/esx/esx_vi.c:3937 src/esx/esx_vi.c:3991 #: src/esx/esx_vi.c:4048 src/esx/esx_vi.c:4099 src/esx/esx_vi.c:4143 #: src/esx/esx_vi.c:4190 src/esx/esx_vi.c:4237 src/esx/esx_vi.c:4281 #: src/esx/esx_vi.c:4332 src/esx/esx_vi.c:4394 src/esx/esx_vi.c:4509 #: src/esx/esx_vi.c:4978 src/esx/esx_vi.c:5072 src/esx/esx_vi.c:5204 #: src/esx/esx_vi.c:5284 src/esx/esx_vi_methods.c:42 #: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46 #: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 #: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 #: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618 #: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717 #: src/esx/esx_vi_types.c:943 src/esx/esx_vi_types.c:1012 #: src/esx/esx_vi_types.c:1221 src/esx/esx_vi_types.c:1253 #: src/esx/esx_vi_types.c:1273 src/esx/esx_vi_types.c:1297 #: src/esx/esx_vi_types.c:1475 src/esx/esx_vi_types.c:1514 #: src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/esx/esx_vi_types.c:1712 #: src/esx/esx_vi_types.c:1741 src/hyperv/hyperv_util.c:44 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 src/hyperv/hyperv_wmi.c:613 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1850 src/vmx/vmx.c:1919 #: src/vmx/vmx.c:2032 src/vmx/vmx.c:2421 src/vmx/vmx.c:2532 src/vmx/vmx.c:2749 #: src/vmx/vmx.c:2937 src/vmx/vmx.c:3034 src/vmx/vmx.c:3435 src/vmx/vmx.c:3630 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:644 src/esx/esx_driver.c:742 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:138 src/phyp/phyp_driver.c:967 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:172 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:652 src/esx/esx_driver.c:750 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:1049 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:181 msgid "Password request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:766 #, c-format msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:728 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:877 src/hyperv/hyperv_driver.c:92 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:891 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:898 src/hyperv/hyperv_driver.c:107 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:951 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:958 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:971 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1211 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1348 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1428 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1523 src/hyperv/hyperv_driver.c:444 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1607 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1663 src/esx/esx_driver.c:1776 #: src/esx/esx_driver.c:1825 src/esx/esx_driver.c:1879 #: src/esx/esx_driver.c:2473 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1676 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1719 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1733 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1892 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:1958 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2006 src/esx/esx_driver.c:2968 msgid "Domain is not powered off" msgstr "Domänen är inte avstängd" #: src/esx/esx_driver.c:2030 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2086 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2317 src/esx/esx_driver.c:2327 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2445 msgid "Screen cannot be selected" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2456 #, fuzzy msgid "Screenshot feature is unsupported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/esx/esx_driver.c:2520 src/esx/esx_driver.c:2602 #: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3636 #: src/vbox/vbox_common.c:2914 src/vbox/vbox_common.c:2966 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 src/xenapi/xenapi_driver.c:1347 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" #: src/esx/esx_driver.c:2526 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" #: src/esx/esx_driver.c:2540 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/esx/esx_driver.c:2567 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" #: src/esx/esx_driver.c:2779 src/esx/esx_driver.c:2823 #: src/vmware/vmware_driver.c:1028 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/esx/esx_driver.c:2982 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_driver.c:3071 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3106 src/vmware/vmware_conf.c:411 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3121 src/vmware/vmware_conf.c:426 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:434 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:444 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3203 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3279 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3415 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3615 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3692 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3704 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3744 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3764 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3849 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3855 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3868 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3874 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3884 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3919 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3923 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:3945 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4188 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4205 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4222 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:15004 #: src/test/test_driver.c:6080 src/vbox/vbox_common.c:6363 #: src/vz/vz_driver.c:2515 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4702 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4766 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:4835 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:5165 src/esx/esx_vi.c:2937 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:165 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:231 msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:317 msgid "" "HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:325 msgid "Cannot use predefined UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:333 #, c-format msgid "Unsupported forward mode '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:348 #, c-format msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:381 #, c-format msgid "unsupported device type in network %s interface pool" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:403 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:519 #, c-format msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:532 src/esx/esx_network_driver.c:560 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:705 #, c-format msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:781 #, c-format msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_network_driver.c:833 msgid "Cannot deactivate network autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:113 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:209 msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:316 src/esx/esx_storage_driver.c:159 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:589 #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:605 msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find volume with name: %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:692 #, c-format msgid "Could find volume with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:738 msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:497 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:725 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:874 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1095 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:883 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1104 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1111 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:962 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:990 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1014 #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1201 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1177 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1256 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1299 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1427 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:187 #, c-format msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:274 msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:354 #, c-format msgid "Unexpected volume path format: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_storage_driver.c:380 #, c-format msgid "Could not find storage volume with key '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/esx/esx_stream.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected HTTP response code %lu" msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" #: src/esx/esx_stream.c:211 src/esx/esx_stream.c:265 msgid "Stream is not open" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:216 msgid "Not an upload stream" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:270 msgid "Not a download stream" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:344 msgid "Stream has untransferred data left" msgstr "" #: src/esx/esx_stream.c:394 #, fuzzy msgid "Non-blocking streams are not supported yet" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:85 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:95 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:121 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" "socks(|4|4a|5))" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:135 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:147 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:240 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:315 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:322 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:332 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:864 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:778 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:244 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:254 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:262 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:274 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:280 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:285 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:298 src/esx/esx_vi_methods.c:161 msgid "Invalid call" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:306 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:325 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:360 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:388 msgid "Download length it too large" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:415 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:465 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:500 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:528 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:545 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:563 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:569 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:578 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:595 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:618 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:624 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:629 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:721 msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:738 msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:744 msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:753 msgid "Could not initialize CURL (multi)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:784 msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:791 msgid "" "Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:797 msgid "CURL (multi) mismatch" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:832 src/esx/esx_vi.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Could not trigger socket action: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:853 #, fuzzy msgid "Could not wait for transfer" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer data: %s (%d)" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/esx/esx_vi.c:1012 src/esx/esx_vi.c:2102 msgid "Failed to escape password for XML" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1031 msgid "Could not initialize session mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1041 #, c-format msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VI API version '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:1056 src/esx/esx_vi.c:1072 src/esx/esx_vi.c:1083 #: src/esx/esx_vi.c:1093 #, c-format msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse product version '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:1102 #, c-format msgid "" "Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1159 src/esx/esx_vi.c:1306 src/esx/esx_vi.c:1393 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1199 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1241 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1253 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1299 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1320 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1331 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1347 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1455 msgid "(esx execute response)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1472 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1480 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1487 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1507 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1519 src/esx/esx_vi.c:1534 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1524 src/esx/esx_vi.c:1545 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1559 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1568 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1574 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1632 src/esx/esx_vi_types.c:930 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1646 src/esx/esx_vi.c:1717 src/esx/esx_vi_types.c:365 #: src/esx/esx_vi_types.c:1057 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1808 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:1817 src/esx/esx_vi.c:1886 src/esx/esx_vi_types.c:306 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2087 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2094 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2138 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2192 src/esx/esx_vi.c:2204 src/esx/esx_vi.c:2218 #: src/esx/esx_vi.c:2227 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2233 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2273 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2279 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2285 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2337 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2360 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2421 src/esx/esx_vi.c:2453 src/esx/esx_vi.c:2485 #: src/esx/esx_vi.c:2521 src/esx/esx_vi.c:2557 #, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2628 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2636 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2662 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2672 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2700 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2836 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:2871 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3010 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3063 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3143 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3228 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3297 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3569 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3576 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3659 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3747 src/esx/esx_vi.c:3896 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3766 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4023 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4166 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4213 #, c-format msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4307 #, c-format msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4427 src/esx/esx_vi.c:4461 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4435 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4456 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" "Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " "möjligt svar är %s" #: src/esx/esx_vi.c:4567 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4572 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" #: src/esx/esx_vi.c:4692 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" #: src/esx/esx_vi.c:4706 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" #: src/esx/esx_vi.c:4807 #, fuzzy msgid "Unexpected product line" msgstr "Oväntad produktversion" #: src/esx/esx_vi.c:4825 msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:4843 #, c-format msgid "Could not find storage pool with name: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5034 msgid "Target not found" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:5290 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" #: src/esx/esx_vi.c:5324 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/esx/esx_vi.c:5327 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" #: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:358 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:372 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" #: src/esx/esx_vi_types.c:735 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:958 src/esx/esx_vi_types.c:1023 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1034 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1042 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1065 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1081 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1487 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1520 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1542 src/esx/esx_vi_types.c:1552 #: src/esx/esx_vi_types.c:1565 src/esx/esx_vi_types.c:1578 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1660 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1753 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1831 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" #: src/fdstream.c:90 src/fdstream.c:127 src/fdstream.c:208 src/fdstream.c:392 #: src/fdstream.c:446 msgid "stream is not open" msgstr "" #: src/fdstream.c:97 src/fdstream.c:134 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:215 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" #: src/fdstream.c:225 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:275 msgid "I/O helper exited before all data was processed" msgstr "" #: src/fdstream.c:280 #, c-format msgid "I/O helper exited with %s" msgstr "" #: src/fdstream.c:386 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:401 src/fdstream.c:422 msgid "cannot write to stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:440 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:474 msgid "cannot read from stream" msgstr "" #: src/fdstream.c:508 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 #: src/logging/log_daemon.c:201 src/node_device/node_device_udev.c:1481 #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3958 src/util/vireventpoll.c:691 #: src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" #: src/fdstream.c:551 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" #: src/fdstream.c:596 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" #: src/fdstream.c:628 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:635 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" #: src/fdstream.c:643 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" #: src/fdstream.c:660 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" #: src/fdstream.c:667 src/lxc/lxc_process.c:1397 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" #: src/fdstream.c:728 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" #: src/fdstream.c:770 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" #: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1918 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:156 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:162 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:182 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:238 src/hyperv/hyperv_driver.c:274 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:292 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:479 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:511 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:538 msgid "Domain is not active" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:566 msgid "Domain is not paused" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:597 src/hyperv/hyperv_driver.c:1130 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:667 src/hyperv/hyperv_driver.c:688 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:710 src/hyperv/hyperv_driver.c:804 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:825 src/hyperv/hyperv_driver.c:847 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1009 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1183 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_driver.c:1375 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:59 #, c-format msgid "Transport error during %s: %s (%d)" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:69 #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:76 #, c-format msgid "Empty response during %s" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:91 #, c-format msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:146 src/hyperv/hyperv_wmi.c:417 msgid "Could not initialize options" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:154 msgid "Could not create filter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:179 msgid "Could not lookup SOAP body" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:187 msgid "Could not lookup pull response" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:195 msgid "Could not lookup pull response items" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207 msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:292 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:312 msgid "Completed with no error" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 src/hyperv/hyperv_wmi.c:351 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 #: tools/virsh-domain.c:5740 tools/virsh-domain.c:12011 msgid "Failed" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:360 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330 msgid "In use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333 msgid "Transition started" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336 msgid "Invalid state transition" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342 msgid "Busy" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:348 msgid "Access denied" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:354 msgid "Status is unknown" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:363 msgid "System is in use" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369 msgid "Incorrect data type" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372 msgid "System is not available" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5316 #: tools/virsh-domain.c:7355 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440 #: tools/vsh.c:1755 tools/vsh.c:2877 tools/vsh.c:2882 msgid "Out of memory" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378 msgid "Unknown return code" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:436 src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:469 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:443 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:494 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:500 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 msgid "failed to initialize netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:137 msgid "failed to re-init netcf" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:319 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:414 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:599 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:677 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:682 #: src/interface/interface_backend_udev.c:448 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1135 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:285 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:375 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:561 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:303 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:393 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:581 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:717 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:724 #: src/interface/interface_backend_udev.c:500 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:781 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:843 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:928 msgid "interface is already running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:937 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 msgid "interface is not running" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:989 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1052 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1077 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:1102 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:152 #, c-format msgid "failed to get number of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:205 #: src/interface/interface_backend_udev.c:334 #, c-format msgid "failed to get list of %s interfaces on host" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:483 #, c-format msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:508 #, c-format msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:604 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:609 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:618 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:623 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:632 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:637 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:646 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:651 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:665 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:671 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:676 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:682 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:695 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:701 #, c-format msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:706 #, c-format msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:712 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:722 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:727 #, c-format msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:747 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:760 #, c-format msgid "Could not get slaves of bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:776 #, c-format msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:787 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:828 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:839 #, c-format msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:845 #, c-format msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:858 #, c-format msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:877 #, c-format msgid "Could not get members of bridge '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:893 #, c-format msgid "" "Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " "'%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:936 #: src/interface/interface_backend_udev.c:945 #, c-format msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:952 #: src/interface/interface_backend_udev.c:960 #, c-format msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1020 #, c-format msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1172 msgid "failed to create udev context" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_udev.c:1219 msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" #: src/internal.h:337 src/internal.h:359 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" #: src/internal.h:384 src/internal.h:408 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" #: src/internal.h:434 src/internal.h:456 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" #: src/internal.h:525 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" #: src/libvirt-admin.c:125 #, c-format msgid "Unknown URI parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-admin.c:133 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-admin.c:146 #, c-format msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" msgstr "" #: src/libvirt-admin.c:475 src/remote/remote_driver.c:7713 #: src/vz/vz_driver.c:2057 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" #: src/libvirt-admin.c:527 src/remote/remote_driver.c:7744 #: src/vz/vz_driver.c:2084 msgid "A different callback was requested" msgstr "" #: src/libvirt-domain-snapshot.c:279 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:388 msgid "Invalid UUID" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:835 src/libvirt-domain.c:923 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:973 src/libvirt-domain.c:1047 src/libvirt-domain.c:1112 #: src/libvirt-domain.c:1185 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1101 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1260 src/libvirt-domain.c:1344 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1328 #, c-format msgid "dumpformat '%d' is not supported" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1405 src/libvirt-domain.c:9613 #: src/libvirt-domain.c:9677 #, c-format msgid "stream must match connection of domain '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1807 #, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:1854 src/libvirt-domain.c:1907 #: src/libvirt-domain.c:1970 #, c-format msgid "input too large: %lu" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2586 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2766 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5187 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182 #: src/qemu/qemu_migration.c:5232 src/qemu/qemu_migration.c:5511 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:779 #: src/qemu/qemu_migration.c:5426 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3307 msgid "Attempt to migrate guest to the same host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3338 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3355 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3387 msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3629 src/libvirt-domain.c:3859 #: src/libvirt-domain.c:4051 src/libvirt-domain.c:4172 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3636 src/libvirt-domain.c:3866 #: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5735 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3676 src/libvirt-domain.c:3903 #: src/libvirt-domain.c:4073 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3682 src/libvirt-domain.c:3909 #: src/libvirt-domain.c:4042 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:3928 src/libvirt-domain.c:3940 #: src/libvirt-domain.c:4123 src/libvirt-domain.c:4136 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4036 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5728 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4181 msgid "p2p migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4189 msgid "direct migration is not supported by the source host" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:4759 src/libvirt-domain.c:4904 #: src/libvirt-domain.c:5186 msgid "conn must match stream connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:5669 src/libvirt-domain.c:5810 #, c-format msgid "size must not exceed %zu" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7102 #, c-format msgid "nkeycodes must be <= %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:7553 src/libvirt-domain.c:7754 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:8213 msgid "metadata title can't contain newlines" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9350 #, c-format msgid "domain '%s' must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:9359 #, c-format msgid "eventID must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10207 msgid "use of flags requires a copy job" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10521 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10527 #, c-format msgid "fd %d must be a socket" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10537 src/libvirt-domain.c:10594 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10862 msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:10876 #, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:11591 #, c-format msgid "doms array in %s must contain at least one domain" msgstr "" #: src/libvirt-domain.c:11611 msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:488 #, c-format msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt-host.c:575 #, c-format msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:748 #: src/security/security_selinux.c:855 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:862 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:876 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:239 #, c-format msgid "Cannot set context %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:245 msgid "Support for SELinux is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:251 #, c-format msgid "error changing profile to %s" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:257 msgid "Support for AppArmor is not enabled" msgstr "" #: src/libvirt-lxc.c:264 #, c-format msgid "Security model %s cannot be entered" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:378 src/libvirt-nwfilter.c:253 #: src/libvirt-secret.c:260 src/libvirt-storage.c:455 #, c-format msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:1056 #, c-format msgid "network '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-network.c:1066 src/libvirt-nodedev.c:821 #: src/libvirt-storage.c:2196 #, c-format msgid "eventID in %s must be less than %d" msgstr "" #: src/libvirt-nodedev.c:811 #, c-format msgid "node device '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:145 #, c-format msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" #: src/libvirt-qemu.c:285 #, c-format msgid "domain '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658 #, c-format msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:2047 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" #: src/libvirt-storage.c:2186 #, c-format msgid "storage pool '%s' in %s must match connection" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:345 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt-stream.c:438 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" #: src/libvirt.c:355 msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" msgstr "" #: src/libvirt.c:528 msgid "A network driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:554 msgid "A interface driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:580 msgid "A storage driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:606 msgid "A node device driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:632 msgid "A secret driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:658 msgid "A network filter driver is already registered" msgstr "" #: src/libvirt.c:689 src/libvirt.c:732 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:773 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" msgstr "" #: src/libvirt.c:948 #, c-format msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" msgstr "" #: src/libvirt.c:980 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" #: src/libvirt.c:1077 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" #: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" #: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" #: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:69 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:104 src/libxl/libxl_driver.c:4300 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:110 msgid "libxl_get_cpu_topology failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:218 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:224 msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_capabilities.c:233 src/libxl/libxl_conf.c:1282 #: src/storage/storage_backend_logical.c:148 src/util/vircommand.c:2949 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:188 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:196 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:215 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:286 src/qemu/qemu_command.c:4985 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/libxl/libxl_conf.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "emulator '%s' is not executable" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/libxl/libxl_conf.c:437 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:447 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:462 msgid "libxenlight supports only one input device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:490 msgid "Unknown input device type" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:554 msgid "" "This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:583 src/xenconfig/xen_xl.c:841 #, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:590 src/qemu/qemu_command.c:944 #: src/xenconfig/xen_xl.c:848 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:689 msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:725 src/libxl/libxl_conf.c:750 #: src/libxl/libxl_conf.c:760 src/libxl/libxl_conf.c:772 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:782 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:807 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:817 src/libxl/libxl_conf.c:955 msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:874 msgid "" "specifying a script is only supported with interface types bridge and " "ethernet" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported interface type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/libxl/libxl_conf.c:1331 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1338 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1363 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1368 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1374 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1384 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1503 #, fuzzy msgid "unsupported usb model" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1570 msgid "libxenlight supports only USB device specified by busnum:devnum" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1709 msgid "videoram must be at least 16MB for VGA" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1715 msgid "videoram must be at least 8MB for VGA" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1726 msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1732 msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1743 msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported by libxl" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/libxl/libxl_conf.c:1774 src/libxl/libxl_driver.c:4271 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1780 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:155 src/lxc/lxc_domain.c:123 #: src/qemu/qemu_domain.c:3010 src/vz/vz_utils.c:649 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:158 src/lxc/lxc_domain.c:126 #: src/qemu/qemu_domain.c:3027 src/vz/vz_utils.c:652 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:302 #, c-format msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:324 src/openvz/openvz_driver.c:123 #: src/qemu/qemu_domain.c:2646 src/uml/uml_driver.c:424 #: src/xen/xen_driver.c:340 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:527 #, c-format msgid "Failed to restart VM '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:589 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:643 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:649 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:654 src/qemu/qemu_driver.c:6440 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:6466 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:667 src/qemu/qemu_driver.c:6473 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:675 src/qemu/qemu_driver.c:6482 msgid "failed to read XML" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:892 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:937 msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1112 src/qemu/qemu_driver.c:6912 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1228 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:1232 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_domain.c:1255 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" #: src/libxl/libxl_driver.c:89 msgid "Domain-0 does not support requested operation" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:583 msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:653 msgid "VNC" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:661 src/qemu/qemu_driver.c:749 msgid "migration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:694 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:701 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:708 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:715 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:738 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:844 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:854 src/xen/xen_driver.c:453 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1181 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1237 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1300 src/libxl/libxl_driver.c:1315 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1366 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1409 src/libxl/libxl_driver.c:1761 #: src/libxl/libxl_driver.c:1970 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1504 msgid "Get persistent config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1546 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1567 src/qemu/qemu_driver.c:2378 #: src/uml/uml_driver.c:1863 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1581 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1642 src/libxl/libxl_driver.c:5007 #: src/libxl/libxl_driver.c:5149 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1707 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1715 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1730 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1736 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1747 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1772 src/libxl/libxl_driver.c:1900 msgid "cannot close file" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1796 src/libxl/libxl_driver.c:1862 #: src/test/test_driver.c:1936 src/test/test_driver.c:2038 #: src/xen/xen_driver.c:1183 src/xen/xen_driver.c:1306 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1946 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1961 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1989 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2040 src/qemu/qemu_driver.c:3369 #: src/test/test_driver.c:5800 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2171 src/libxl/libxl_driver.c:2326 #: src/xen/xen_driver.c:1357 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2176 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2191 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2197 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2203 src/xen/xend_internal.c:1775 #: src/xen/xm_internal.c:687 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2212 src/xen/xend_internal.c:1780 #: src/xen/xm_internal.c:697 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2246 src/libxl/libxl_driver.c:2257 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2340 msgid "domain is transient" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2399 #, c-format msgid "vcpu '%u' is not active" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2407 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2510 src/libxl/libxl_driver.c:5047 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2619 msgid "parsing sxpr config failed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2853 src/qemu/qemu_driver.c:7370 #: src/uml/uml_driver.c:2142 src/vmware/vmware_driver.c:808 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2865 src/qemu/qemu_driver.c:7395 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2870 src/qemu/qemu_driver.c:7401 #: src/test/test_driver.c:2752 src/vz/vz_sdk.c:4267 tools/virsh-domain.c:3891 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2926 src/qemu/qemu_driver.c:7684 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2933 src/qemu/qemu_hotplug.c:224 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2943 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2977 src/lxc/lxc_driver.c:3874 #: src/qemu/qemu_driver.c:7798 src/uml/uml_driver.c:2182 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2983 src/qemu/qemu_hotplug.c:745 #: src/uml/uml_driver.c:2189 msgid "disk source path is missing" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3001 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3015 src/qemu/qemu_hotplug.c:896 #: src/uml/uml_driver.c:2259 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3021 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3047 #, c-format msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3066 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3101 src/libxl/libxl_driver.c:3632 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:471 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3115 src/qemu/qemu_hotplug.c:486 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3128 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach USB controller" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3182 msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3201 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3229 src/libxl/libxl_driver.c:3745 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2177 src/qemu/qemu_hotplug.c:4017 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3249 src/qemu/qemu_hotplug.c:2203 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3985 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3274 src/lxc/lxc_driver.c:4391 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3727 src/uml/uml_driver.c:2313 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3286 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3301 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3307 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3345 src/libxl/libxl_driver.c:3483 #, c-format msgid "network device with mac %s already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3376 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to attach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3432 src/lxc/lxc_driver.c:4362 #: src/uml/uml_driver.c:2264 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3455 src/lxc/lxc_driver.c:3554 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3470 src/qemu/qemu_driver.c:7851 #: src/qemu/qemu_driver.c:7871 msgid "Target already exists" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3506 src/lxc/lxc_driver.c:3576 #: src/qemu/qemu_driver.c:7822 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3517 src/lxc/lxc_driver.c:3587 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3571 src/qemu/qemu_hotplug.c:4028 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3579 src/qemu/qemu_hotplug.c:3889 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3591 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach pci device %.4x:%.2x:" "%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3641 src/qemu/qemu_hotplug.c:3817 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3653 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach USB controller" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3690 src/libxl/libxl_driver.c:3708 #, c-format msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3715 #, c-format msgid "" "libxenlight failed to detach USB device Busnum: " "%3x, Devnum: %3x" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3802 #, fuzzy msgid "libxenlight failed to detach network device" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" #: src/libxl/libxl_driver.c:3857 src/lxc/lxc_driver.c:4745 #: src/xen/xm_internal.c:1374 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3880 src/lxc/lxc_driver.c:3644 #: src/qemu/qemu_driver.c:7966 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3891 src/libxl/libxl_driver.c:3911 #: src/lxc/lxc_driver.c:3665 src/qemu/qemu_driver.c:7985 #: src/qemu/qemu_driver.c:8009 src/qemu/qemu_hotplug.c:1577 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4291 src/qemu/qemu_hotplug.c:4338 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4381 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3921 src/lxc/lxc_driver.c:3676 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3945 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3952 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3972 src/openvz/openvz_driver.c:2051 #: src/qemu/qemu_driver.c:8117 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3977 src/qemu/qemu_driver.c:8123 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3990 src/lxc/lxc_driver.c:3620 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4307 src/util/virhostmem.c:625 #: src/util/virhostmem.c:695 src/util/virhostmem.c:768 #: src/util/virhostmem.c:815 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4432 src/lxc/lxc_driver.c:2989 #: src/qemu/qemu_driver.c:8659 src/uml/uml_driver.c:2483 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4502 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4550 src/libxl/libxl_driver.c:4630 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4556 src/libxl/libxl_driver.c:4636 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4652 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4685 src/xen/xen_driver.c:2523 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4713 src/qemu/qemu_driver.c:15860 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4720 src/lxc/lxc_driver.c:3257 #: src/qemu/qemu_driver.c:15867 src/uml/uml_driver.c:2637 #: src/xen/xen_driver.c:2544 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4733 src/qemu/qemu_driver.c:15880 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4838 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4848 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4979 #, c-format msgid "'%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5366 msgid "cannot find device number" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5381 msgid "cannot open bus path" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5390 src/uml/uml_driver.c:2566 #: tools/virsh-volume.c:699 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5423 msgid "platform unsupported" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5439 src/lxc/lxc_driver.c:2409 #: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10614 #: src/qemu/qemu_driver.c:10700 src/test/test_driver.c:2937 #: src/vz/vz_driver.c:1741 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5451 #, c-format msgid "unsupported format %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5459 #, c-format msgid "unsupported disk driver %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5714 src/qemu/qemu_driver.c:12637 #: src/xen/xen_driver.c:2341 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5758 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:5891 msgid "Domain-0 cannot be migrated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:6063 src/openvz/openvz_driver.c:2476 #, c-format msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:6156 src/qemu/qemu_driver.c:19660 msgid "Network driver does not support DHCP lease query" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:6266 #, c-format msgid "Unsupported IP address data source %d" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:6327 msgid "Xen only supports 'xenpv' and 'xenfv' machines" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:179 src/qemu/qemu_migration.c:1441 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:189 msgid "(libxl_migration_cookie)" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:196 src/qemu/qemu_migration.c:1195 #: src/vz/vz_driver.c:2878 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:204 src/qemu/qemu_migration.c:1210 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:216 msgid "missing Xen migration stream version" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:323 #, fuzzy msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: src/libxl/libxl_migration.c:339 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for receiving migration data" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/libxl/libxl_migration.c:375 msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:389 msgid "domain has assigned host devices" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:461 src/openvz/openvz_driver.c:2314 #: src/qemu/qemu_migration.c:4130 msgid "no domain XML passed" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:516 #, c-format msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:586 src/openvz/openvz_driver.c:2337 #: src/qemu/qemu_migration.c:4033 src/vz/vz_driver.c:2989 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:610 src/openvz/openvz_driver.c:2346 #, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:617 src/openvz/openvz_driver.c:2353 #: src/qemu/qemu_migration.c:4072 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:642 #, fuzzy msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/libxl/libxl_migration.c:880 src/qemu/qemu_migration.c:5687 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:896 msgid "" "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:994 msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/libxl/libxl_migration.c:1003 #, fuzzy msgid "Failed to unpause domain" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: src/locking/lock_daemon.c:218 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:228 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:234 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:256 src/logging/log_daemon.c:208 #: src/logging/log_daemon.c:226 msgid "Malformed daemon data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:262 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:765 src/locking/lock_daemon.c:772 #: src/logging/log_daemon.c:625 src/logging/log_daemon.c:632 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:803 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:808 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:814 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:819 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:826 src/locking/lock_daemon.c:831 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:855 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:860 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:865 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:870 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:876 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:969 src/logging/log_daemon.c:756 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1075 src/logging/log_daemon.c:841 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1082 src/logging/log_daemon.c:848 msgid "Unable to restart self" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1100 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1117 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1134 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon.c:1297 src/logging/log_daemon.c:1062 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:61 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:119 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:168 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:217 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:272 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:319 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:369 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:406 msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:67 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:125 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:174 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:223 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:278 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:325 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:375 msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:73 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:131 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:180 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:331 #, c-format msgid "Lockspace for path %s does not exist" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:229 msgid "the default lockspace already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:235 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:412 #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:90 src/locking/lock_driver_sanlock.c:113 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:432 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:438 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:445 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:450 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:457 src/locking/lock_driver_lockd.c:587 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:488 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:559 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:568 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:575 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_lockd.c:634 src/locking/lock_driver_sanlock.c:887 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:182 src/locking/lock_driver_sanlock.c:191 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:210 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:222 src/locking/lock_driver_sanlock.c:645 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:232 src/locking/lock_driver_sanlock.c:287 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:655 src/storage/storage_backend.c:363 #: src/util/vircgroup.c:3963 src/util/vircgroup.c:3975 src/util/virfile.c:2046 #: src/util/virfile.c:2497 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:242 src/locking/lock_driver_sanlock.c:665 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:246 src/locking/lock_driver_sanlock.c:669 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:256 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:263 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:275 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:297 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:316 msgid "unable to use io_timeout with this version of sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:341 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:345 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:400 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:443 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:449 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:539 src/locking/lock_driver_sanlock.c:606 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:548 src/locking/lock_driver_sanlock.c:615 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:583 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:596 #, c-format msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:679 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:686 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:694 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:698 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:729 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:794 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:821 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:836 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:860 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:906 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:939 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:943 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:960 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:963 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:984 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:987 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1036 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1039 #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1051 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1054 msgid "Failed to release lock" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 #, c-format msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:154 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:169 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" #: src/locking/lock_manager.c:206 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" #: src/logging/log_daemon.c:866 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help:\n" " -v | --verbose Verbose messages.\n" " -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" " -t | --timeout Exit after timeout period.\n" " -f | --config Configuration file.\n" " -V | --version Display version information.\n" " -p | --pid-file Change name of PID file.\n" "\n" "libvirt log management daemon:\n" msgstr "" #: src/logging/log_daemon.c:883 #, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " %s/libvirt/virtlogd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " %s/run/libvirt/virtlogd-sock\n" "\n" " PID file (unless overridden by -p):\n" " %s/run/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/logging/log_daemon.c:900 msgid "" "\n" " Default paths:\n" "\n" " Configuration file (unless overridden by -f):\n" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n" "\n" " Sockets:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n" "\n" " PID file:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" "\n" msgstr "" #: src/logging/log_daemon_dispatch.c:123 #, c-format msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:166 msgid "Unable to read from log pipe" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:230 msgid "Missing 'path' field in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:236 msgid "Missing 'driver' in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:244 msgid "Missing 'domname' in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:252 msgid "Missing 'domuuid' in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:257 msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:270 msgid "Missing 'pipefd' in JSON document" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:275 src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:310 msgid "Missing files data from JSON file" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:316 msgid "Malformed files data from JSON file" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:385 #, c-format msgid "Cannot open log file: '%s'" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:393 msgid "Cannot open fifo pipe" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:467 #, c-format msgid "No open log file %s" msgstr "" #: src/logging/log_handler.c:626 src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" #: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6256 #, fuzzy msgid "too many file descriptors received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6261 msgid "no file descriptor received" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:233 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_cgroup.c:498 src/qemu/qemu_cgroup.c:813 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:771 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:162 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:178 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:218 #, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:284 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:290 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:296 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:328 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:346 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 #: tools/virt-login-shell.c:278 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:453 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:506 msgid "Missing device name for container-side veth" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:593 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:601 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:629 #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:641 #, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:672 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:678 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:719 msgid "Failed to make root private" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:728 src/lxc/lxc_container.c:748 #: src/lxc/lxc_container.c:1202 src/lxc/lxc_container.c:1482 #: src/lxc/lxc_container.c:1546 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:737 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:756 #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:764 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:774 #, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:782 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:848 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" #: src/lxc/lxc_container.c:875 #, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:984 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:994 #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1029 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1059 msgid "Cannot create /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1068 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1095 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1104 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1121 #, c-format msgid "Failed to bind %s on to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1145 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1189 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1195 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1212 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1219 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1237 src/lxc/lxc_container.c:1562 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1264 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1270 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1275 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1291 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1295 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1303 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1373 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1403 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1427 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1450 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1495 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1553 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1601 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1606 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:1656 #, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove capability %s: %d" msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported capabilities policy: %s" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/lxc/lxc_container.c:2086 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" #: src/lxc/lxc_container.c:2147 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2153 msgid "failed to attach the namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2162 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2189 msgid "At least one tty is required" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2198 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2214 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2232 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2252 src/lxc/lxc_controller.c:2730 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2272 src/lxc/lxc_controller.c:2740 #, c-format msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2369 msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2382 msgid "" "Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2409 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:2470 #, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:330 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:342 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:354 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:413 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:484 src/lxc/lxc_controller.c:516 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:762 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:616 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:642 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:670 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:693 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:707 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1003 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1085 src/lxc/lxc_controller.c:1122 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1096 src/lxc/lxc_controller.c:1134 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1164 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1222 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1250 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1309 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1319 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1329 src/lxc/lxc_controller.c:1339 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1391 #, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1462 src/lxc/lxc_controller.c:2158 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1479 #, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1527 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653 #: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889 #: src/lxc/lxc_driver.c:3880 src/lxc/lxc_driver.c:4069 #: src/lxc/lxc_driver.c:4138 src/lxc/lxc_driver.c:4210 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4075 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3705 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678 #: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917 #: src/lxc/lxc_driver.c:3720 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1636 src/lxc/lxc_controller.c:1715 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1660 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1667 src/lxc/lxc_controller.c:1746 #, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1739 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819 #: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4325 #: src/lxc/lxc_driver.c:4716 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3868 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3862 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:1895 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2028 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2120 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2126 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2178 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2185 msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2229 src/lxc/lxc_process.c:1366 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2357 msgid "sockpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2363 msgid "socketpair failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2433 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2439 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2710 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_controller.c:2724 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" #: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1797 #: src/test/test_driver.c:225 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_domain.c:238 #, c-format msgid "unsupported Namespace feature: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_domain.c:247 src/lxc/lxc_domain.c:263 msgid "No lxc environment type specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_domain.c:253 #, c-format msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:185 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:193 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:265 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_process.c:403 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:486 src/lxc/lxc_driver.c:1121 src/lxc/lxc_driver.c:1239 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:608 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:730 #, fuzzy msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/lxc/lxc_driver.c:755 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:762 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:853 src/lxc/lxc_driver.c:973 #: src/qemu/qemu_driver.c:9288 src/qemu/qemu_driver.c:9428 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9318 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6161 #: src/qemu/qemu_driver.c:6212 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3326 #: src/lxc/lxc_driver.c:5108 src/lxc/lxc_process.c:410 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6184 #: src/qemu/qemu_driver.c:6246 msgid "Failed to get security label" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6286 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6296 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:442 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:1868 src/lxc/lxc_driver.c:1996 #: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8722 #: src/qemu/qemu_driver.c:10076 src/qemu/qemu_driver.c:10484 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" #: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8811 #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter '%s'" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8834 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8840 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8883 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2393 src/lxc/lxc_driver.c:2479 #: src/lxc/lxc_driver.c:2617 src/lxc/lxc_driver.c:2823 #: src/qemu/qemu_driver.c:8977 src/qemu/qemu_driver.c:9192 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2415 src/lxc/lxc_driver.c:2503 #: src/qemu/qemu_driver.c:10706 src/qemu/qemu_driver.c:11640 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:217 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2491 src/lxc/lxc_driver.c:2514 msgid "domain stats query failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:9069 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2899 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2959 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:2982 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3128 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3182 msgid "Resume operation failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3250 src/uml/uml_driver.c:2630 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2631 msgid "default" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3289 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3320 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3336 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3427 src/lxc/lxc_driver.c:3510 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:3523 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/vz/vz_sdk.c:1622 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3810 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3849 src/lxc/lxc_driver.c:3952 #: src/lxc/lxc_driver.c:4383 src/lxc/lxc_driver.c:4566 #: src/lxc/lxc_driver.c:4616 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:4312 #: src/lxc/lxc_driver.c:4403 src/lxc/lxc_driver.c:4521 #: src/lxc/lxc_driver.c:4581 src/lxc/lxc_driver.c:4631 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3886 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3978 src/lxc/lxc_process.c:573 msgid "No bridge name specified" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:3994 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4055 msgid "host USB device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4126 src/lxc/lxc_driver.c:4198 msgid "Missing storage block path" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4132 src/lxc/lxc_driver.c:4204 msgid "host device already exists" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4145 src/lxc/lxc_driver.c:4217 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4269 src/lxc/lxc_driver.c:4290 #: src/lxc/lxc_driver.c:4667 src/lxc/lxc_driver.c:4687 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4306 src/lxc/lxc_driver.c:4703 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4469 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4510 msgid "usb device not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4574 src/lxc/lxc_driver.c:4624 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:4935 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5190 msgid "domain is not active" msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/qemu/qemu_driver.c:17911 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:149 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:155 msgid "fseek failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:296 msgid "fuse_loop failed" msgstr "" #: src/lxc/lxc_fuse.c:320 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 #, c-format msgid "Unsupported hostdev type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 #, c-format msgid "Unsupported hostdev mode %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:207 msgid "Missing lxc.rootfs configuration" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:231 #, c-format msgid "can't convert relative size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:243 #, c-format msgid "failed to convert size: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:290 msgid "missing tmpfs size, set the size option" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:926 src/vz/vz_sdk.c:936 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domäntillstånd" #: src/lxc/lxc_native.c:485 msgid "Missing 'link' attribute for NIC" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CIDR address: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/lxc/lxc_native.c:696 #, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:737 #, c-format msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:825 src/lxc/lxc_native.c:961 #, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:882 #, c-format msgid "invalid %s value: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:908 #, c-format msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:914 #, c-format msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:921 #, c-format msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:928 #, c-format msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:935 #, c-format msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1011 src/qemu/qemu_parse_command.c:1816 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" #: src/lxc/lxc_native.c:1058 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:264 msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:347 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:361 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:421 src/lxc/lxc_process.c:447 #, c-format msgid "failed to open ns %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:461 msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:472 #, c-format msgid "failed to open netns %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:598 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:754 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:855 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:880 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:886 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:900 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:908 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1069 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1090 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1105 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1125 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1132 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1228 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1235 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1242 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1249 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1256 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1263 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1454 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1457 msgid "terminated abnormally" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1460 src/lxc/lxc_process.c:1468 #: src/lxc/lxc_process.c:1508 src/lxc/lxc_process.c:1543 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1471 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1484 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1525 src/lxc/lxc_process.c:1708 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" #: src/lxc/lxc_process.c:1577 msgid "could not close logfile" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:175 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:520 src/network/bridge_driver.c:654 #: src/network/bridge_driver.c:1431 src/network/bridge_driver.c:1442 #: src/network/bridge_driver.c:1736 src/network/bridge_driver.c:1742 #: src/storage/storage_driver.c:264 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat network status file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/network/bridge_driver.c:558 #, c-format msgid "failed to write network status file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1046 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " "host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " "on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " "publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " "dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1098 src/network/bridge_driver.c:1105 #, c-format msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1155 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1168 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1181 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1210 src/network/bridge_driver.c:1633 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1371 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1728 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1975 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:1994 src/network/bridge_driver.c:2008 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2027 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2074 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2140 #, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2234 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2412 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2469 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2529 msgid "network is already active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2673 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2698 src/network/bridge_driver.c:4047 #: src/network/bridge_driver.c:4456 src/network/bridge_driver.c:4642 #: src/network/bridge_driver.c:4789 src/network/bridge_driver.c:4875 #: src/network/bridge_driver.c:5233 src/network/bridge_driver.c:5266 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2919 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2946 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:2996 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3004 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3012 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3020 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3028 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3065 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3081 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3094 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3139 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3151 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3159 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3174 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3184 #, c-format msgid "" "unsupported element in of network '%s' " "with forward mode='%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3318 msgid "can't undefine transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3573 src/network/bridge_driver.c:4055 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3638 src/test/test_driver.c:3373 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3687 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3702 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/network/bridge_driver.c:3798 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3808 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/network/bridge_driver.c:3816 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3826 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:3843 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4157 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4182 src/network/bridge_driver.c:4335 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4207 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4231 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4282 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4295 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4370 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4376 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4390 msgid "bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4485 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4497 src/network/bridge_driver.c:4677 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4514 src/network/bridge_driver.c:4693 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4531 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4542 src/network/bridge_driver.c:4704 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4560 src/network/bridge_driver.c:4720 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4577 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4665 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4803 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4825 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4960 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4984 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:4995 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:5049 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:5111 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:121 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:147 #, c-format msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver_linux.c:175 src/network/bridge_driver_linux.c:359 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:57 #, c-format msgid "%s: try --help for more details\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:59 #, c-format msgid "" "Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" "Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" #: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" #: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:124 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:256 #: src/node_device/node_device_driver.c:338 #: src/node_device/node_device_driver.c:371 #: src/node_device/node_device_driver.c:408 #: src/node_device/node_device_driver.c:453 #: src/node_device/node_device_driver.c:633 src/test/test_driver.c:5277 #: src/test/test_driver.c:5306 src/test/test_driver.c:5332 #: src/test/test_driver.c:5366 src/test/test_driver.c:5397 #: src/test/test_driver.c:5506 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:384 src/test/test_driver.c:5341 msgid "no parent for this device" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:504 msgid "Could not get current time" msgstr "" #: src/node_device/node_device_driver.c:607 #, c-format msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:645 #, c-format msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:654 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:660 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:665 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" #: src/node_device/node_device_hal.c:692 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:699 src/node_device/node_device_hal.c:765 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" #: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2194 #: src/qemu/qemu_migration.c:2647 src/qemu/qemu_migration.c:2652 #: src/qemu/qemu_migration.c:2657 src/qemu/qemu_migration.c:2712 #: src/qemu/qemu_migration.c:4748 src/qemu/qemu_process.c:1809 #: src/util/virdbus.c:1569 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_udev.c:110 #: src/node_device/node_device_udev.c:128 #: src/node_device/node_device_udev.c:177 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:196 src/util/virpci.c:2374 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" #: src/node_device/node_device_udev.c:214 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:338 #, c-format msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:533 #, c-format msgid "failed to parse SCSI host '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:638 #, c-format msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:659 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1016 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1075 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1211 msgid "failed to add susbsystem filter" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1232 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1316 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1325 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1364 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1452 msgid "Failed to initialize libpciaccess" msgstr "" #: src/node_device/node_device_udev.c:1509 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2555 src/util/vircommand.c:398 #: src/util/virhostcpu.c:233 src/util/virhostcpu.c:970 #: src/util/virhostcpu.c:1036 src/util/virhostmem.c:293 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:92 src/util/virhostcpu.c:238 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:97 src/util/virhostcpu.c:243 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" #: src/nodeinfo.c:254 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:890 msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111 msgid "pcap_create failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1119 #, c-format msgid "setup of pcap handle failed: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1126 #, c-format msgid "pcap_compile: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1132 #, c-format msgid "pcap_setfilter: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1138 #, c-format msgid "pcap_setdirection: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1173 #, c-format msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1482 #, c-format msgid "interface '%s' failing; reopening" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1536 #, c-format msgid "Job submission failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1641 #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:704 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1660 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1670 #, c-format msgid "" "virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1679 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691 #, c-format msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1703 #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1710 #, c-format msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1789 msgid "lease file write failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897 #, c-format msgid "mkdir(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 #, c-format msgid "unlink(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1907 #, c-format msgid "open(\"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3100 #: src/qemu/qemu_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:3830 #: src/vbox/vbox_common.c:7338 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1927 #, c-format msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1957 #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1983 #, c-format msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1991 #, c-format msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2154 #, c-format msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2235 msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:219 msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:372 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:592 #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:639 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:401 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:541 msgid "Can't define NWFilters in session mode" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:602 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 #, c-format msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316 msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1500 #, c-format msgid "Unexpected protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1923 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2432 #, c-format msgid "Unexpected rule protocol %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2518 msgid "unexpected protocol type" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3739 #, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3745 #, c-format msgid "Could not determine kernel version from string %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3767 msgid "No output from iptables --version" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778 #, c-format msgid "Cannot parse version string '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:389 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:591 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:395 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:550 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:820 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:697 #, c-format msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:760 #, c-format msgid "" "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " "elements: %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:802 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1026 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1052 #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1077 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:813 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1157 #, c-format msgid "Failure while applying current filter on VM %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 msgid "mutex initialization failed" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:626 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:644 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:725 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:733 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" #: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:784 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:213 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:241 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:267 msgid "Too long network device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:276 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:284 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:293 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:301 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:306 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:350 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:365 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:391 src/openvz/openvz_conf.c:438 #: src/openvz/openvz_conf.c:460 #, c-format msgid "Could not read '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:399 msgid "Unable to parse quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:445 #, c-format msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:467 #, c-format msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1109 #: src/openvz/openvz_driver.c:1961 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:554 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:565 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_conf.c:970 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:155 msgid "Container is not defined" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:180 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:189 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:200 src/openvz/openvz_driver.c:2108 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:206 msgid "Could not copy default config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:212 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:259 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:289 src/openvz/openvz_driver.c:446 #: src/openvz/openvz_driver.c:494 src/openvz/openvz_driver.c:568 #: src/openvz/openvz_driver.c:614 src/openvz/openvz_driver.c:652 #: src/openvz/openvz_driver.c:695 src/openvz/openvz_driver.c:758 #: src/openvz/openvz_driver.c:1222 src/openvz/openvz_driver.c:1270 #: src/openvz/openvz_driver.c:1299 src/openvz/openvz_driver.c:1399 #: src/openvz/openvz_driver.c:2102 src/openvz/openvz_driver.c:2252 #: src/openvz/openvz_driver.c:2415 src/openvz/openvz_driver.c:2527 #: src/uml/uml_driver.c:1748 src/uml/uml_driver.c:1889 #: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1970 #: src/uml/uml_driver.c:2036 src/uml/uml_driver.c:2133 #: src/uml/uml_driver.c:2422 src/uml/uml_driver.c:2452 #: src/uml/uml_driver.c:2530 src/vbox/vbox_common.c:69 #: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2116 #: src/vmware/vmware_driver.c:463 src/vmware/vmware_driver.c:536 #: src/vmware/vmware_driver.c:585 src/vmware/vmware_driver.c:629 #: src/vmware/vmware_driver.c:1001 src/vmware/vmware_driver.c:1134 #: src/vmware/vmware_driver.c:1172 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:300 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:459 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:705 src/openvz/openvz_driver.c:768 #: src/openvz/openvz_driver.c:2267 src/vmware/vmware_driver.c:472 #: src/vmware/vmware_driver.c:544 src/vmware/vmware_driver.c:642 msgid "domain is not in running state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:844 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:873 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:884 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:956 msgid "Could not configure network" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:967 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1104 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1111 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1023 src/openvz/openvz_driver.c:1118 msgid "Could not set UUID" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1032 src/vbox/vbox_common.c:1901 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1039 src/openvz/openvz_driver.c:1138 #: src/openvz/openvz_driver.c:1411 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1047 msgid "Could not set memory size" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1172 msgid "no domain with matching id" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1181 src/vmware/vmware_driver.c:339 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1305 msgid "Could not read container config" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1389 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1405 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1461 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1468 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1474 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1575 src/openvz/openvz_driver.c:1631 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1586 src/openvz/openvz_driver.c:1644 msgid "failed to close file" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1766 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1773 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:1797 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2005 src/qemu/qemu_driver.c:1561 #: src/uml/uml_driver.c:1781 src/uml/uml_driver.c:1811 #: src/uml/uml_driver.c:1848 src/uml/uml_driver.c:2233 #: src/uml/uml_driver.c:2353 src/uml/uml_driver.c:2600 #: src/vmware/vmware_driver.c:802 src/vz/vz_driver.c:628 src/vz/vz_sdk.c:414 #: src/vz/vz_utils.h:47 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2028 src/qemu/qemu_driver.c:10912 #: src/test/test_driver.c:2984 src/vz/vz_sdk.c:4432 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2063 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2073 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" #: src/openvz/openvz_driver.c:2487 msgid "domain is not running on destination host" msgstr "" #: src/openvz/openvz_util.c:47 msgid "Can't determine page size" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:170 src/phyp/phyp_driver.c:182 #: src/phyp/phyp_driver.c:206 src/phyp/phyp_driver.c:219 #: src/phyp/phyp_driver.c:715 src/phyp/phyp_driver.c:753 msgid "unable to wait on libssh2 socket" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:474 src/phyp/phyp_driver.c:480 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:486 src/phyp/phyp_driver.c:761 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:545 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:808 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:959 src/phyp/phyp_driver.c:1041 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:980 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:998 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1018 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:1060 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/phyp/phyp_driver.c:1147 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" #: src/phyp/phyp_driver.c:1176 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." #: src/phyp/phyp_driver.c:1183 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel när SSH-session öppnades." #: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601 #: src/phyp/phyp_driver.c:1768 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." #: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/phyp/phyp_driver.c:1606 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/phyp/phyp_driver.c:1827 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" "Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " "för att aktivera denna funktion." #: src/phyp/phyp_driver.c:1954 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254 #: src/phyp/phyp_driver.c:2688 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2033 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2039 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2048 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2053 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2225 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2230 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2235 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2247 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2442 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2471 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:2487 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3272 src/phyp/phyp_driver.c:3699 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3277 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3282 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3290 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3295 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3500 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3507 msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3514 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3520 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3538 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3543 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3644 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" #: src/phyp/phyp_driver.c:3669 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:330 #: src/qemu/qemu_monitor.c:339 msgid "failed to create socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:832 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 #: src/qemu/qemu_monitor.c:827 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:367 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:374 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:393 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:198 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:219 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:223 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:547 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:586 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:695 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slut på filen från övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:704 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" #: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:710 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" #: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:738 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:796 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:813 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:899 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1318 src/qemu/qemu_agent.c:1356 #: src/qemu/qemu_agent.c:1748 msgid "malformed return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1408 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1472 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1478 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1493 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1500 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1506 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1513 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1597 msgid "guest agent returned malformed or invalid return value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1674 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1691 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1698 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" #: src/qemu/qemu_agent.c:1844 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1850 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1869 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1881 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1889 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1896 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1902 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1908 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1930 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1938 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1947 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:1956 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2039 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2045 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2059 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2067 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2129 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2136 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2145 #, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2153 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:2163 msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_alias.c:78 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_alias.c:301 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_alias.c:470 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_alias.c:508 msgid "hostdev does not have an alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_alias.c:552 msgid "encrypted secret alias requires valid source alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:578 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1285 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1394 #, c-format msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1405 #, c-format msgid "QEMU / QMP failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1409 #, c-format msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1437 src/util/virdnsmasq.c:706 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1854 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:1908 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2029 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2482 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2890 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2897 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2911 src/qemu/qemu_domain.c:1613 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2919 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2925 src/qemu/qemu_domain.c:1626 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2935 src/qemu/qemu_capabilities.c:2941 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2954 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2959 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2978 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2988 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:2999 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3008 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3023 msgid "failed to parse qemu capabilities gic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3039 msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3045 msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3054 msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3060 msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3070 msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3076 msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3194 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3231 src/qemu/qemu_capabilities.c:3301 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3314 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3505 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3769 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3798 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3825 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3836 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3854 #, c-format msgid "Failed to probe QEMU binary with QMP: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_capabilities.c:3855 src/util/virdbus.c:1570 #: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 #: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:290 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:462 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:527 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:747 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:975 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2336 #: src/qemu/qemu_process.c:4694 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:244 src/qemu/qemu_command.c:271 #, c-format msgid "file descriptor %d has not been transferred" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:300 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:311 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:321 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:327 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:336 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:387 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:426 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:444 src/storage/storage_backend_gluster.c:583 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:613 msgid "found non printable characters in secret" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:730 #, c-format msgid "transport protocol '%s' is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:788 src/qemu/qemu_command.c:854 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:879 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:889 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:920 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:935 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:986 msgid "'ssh' protocol is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:992 #, c-format msgid "Unexpected network protocol '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1088 src/qemu/qemu_command.c:1336 #: src/uml/uml_conf.c:415 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1096 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1104 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1113 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1123 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1128 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1155 #, c-format msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1161 msgid "CCW address type is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1168 msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1250 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1251 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1263 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1270 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1344 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1353 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1363 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1369 src/qemu/qemu_command.c:1385 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1379 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1391 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1396 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1461 #, fuzzy msgid "readonly ide disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:1466 #, fuzzy msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:1474 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808 #: src/xenconfig/xen_xl.c:964 src/xenconfig/xen_xm.c:338 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1499 msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1515 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1521 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1530 msgid "" "native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " "fallback to aio=threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1547 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1558 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1582 msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1618 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1633 src/qemu/qemu_driver.c:17492 #: src/qemu/qemu_driver.c:17654 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1648 #, fuzzy msgid "" "there are some block I/O throttling parameters that are not supported with " "this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:1667 #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1758 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1774 #, c-format msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1782 #, c-format msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1816 src/qemu/qemu_command.c:1945 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1823 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1850 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1859 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1870 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1902 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1915 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1923 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1940 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2004 msgid "unexpected address type for usb disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2009 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2022 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2063 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2125 msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2229 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2235 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2254 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2264 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2277 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2303 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2340 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2404 msgid "no model provided for USB controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2413 src/qemu/qemu_command.c:4131 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2423 #, c-format msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2467 msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2474 #, c-format msgid "IOThreads only supported for virtio-scsi controllers model is '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2483 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2491 #, c-format msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2523 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2528 msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2533 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2538 msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2587 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2626 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2646 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2651 #, c-format msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2661 msgid "autogenerated pci-bridge options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2668 #, c-format msgid "unknown pci-bridge model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2675 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2682 msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2695 msgid "autogenerated pci-expander-bus options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2702 #, c-format msgid "unknown pci-expander-bus model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2709 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-expander-bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2716 msgid "the pxb controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2731 msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2738 #, c-format msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2745 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2752 msgid "" "the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2762 msgid "autogenerated pcie-root-port options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2768 #, c-format msgid "unknown pcie-root-port model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2775 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2782 msgid "" "the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2795 msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2801 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2808 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2815 msgid "" "the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported " "in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2828 msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2836 #, c-format msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2843 #, c-format msgid "" "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2850 msgid "" "The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not " "supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2864 msgid "autogenerated pcie-expander-bus options not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2871 #, c-format msgid "unknown pcie-expander-bus model name value %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2878 #, c-format msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-expander-bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2885 msgid "the pxb-pcie controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2908 msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2912 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:2918 #, c-format msgid "Unsupported controller type: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3031 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3116 #, c-format msgid "" "can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " "NUMA nodes configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3192 src/qemu/qemu_command.c:7180 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3231 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:3270 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3276 msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3350 msgid "memory device alias is not assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3380 msgid "missing alias for memory device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3478 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3483 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3599 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3720 msgid "missing watchdog model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3771 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" #: src/qemu/qemu_command.c:3796 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3813 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3825 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3854 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3880 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3895 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3917 #, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3926 msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3934 msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3942 msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:3950 msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4062 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4082 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4219 src/qemu/qemu_command.c:4385 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4226 src/qemu/qemu_domain_address.c:1249 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4232 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:4243 msgid "qemu does not support the accel2d setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4251 #, c-format msgid "%s 3d acceleration is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4263 src/qemu/qemu_command.c:4414 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4269 src/qemu/qemu_command.c:4420 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4315 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4378 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4458 src/qemu/qemu_domain.c:2657 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4473 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" #: src/qemu/qemu_command.c:4508 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4542 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "" "non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " "binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:4592 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4628 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4635 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4768 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4775 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4905 msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4966 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4976 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:4993 src/qemu/qemu_command.c:5172 msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5032 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5042 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5050 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" #: src/qemu/qemu_command.c:5059 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5067 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5094 src/qemu/qemu_hotplug.c:1318 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5155 src/qemu/qemu_hotplug.c:2055 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5333 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5343 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5362 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5406 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5463 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5478 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5496 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5542 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5600 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5766 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5784 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5807 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5835 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5840 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5927 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:5951 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6016 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6042 src/qemu/qemu_command.c:6053 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6081 src/qemu/qemu_command.c:6090 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6112 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:6167 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6184 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6218 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6266 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6279 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:6322 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6356 #, c-format msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6363 #, c-format msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6406 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6413 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6419 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6469 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6499 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6504 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6511 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6516 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6545 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6555 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6838 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6846 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6857 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6877 #, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6954 src/qemu/qemu_command.c:7020 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6961 src/qemu/qemu_command.c:7032 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6970 msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:6997 msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7009 #, fuzzy msgid "smm is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7048 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7059 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7156 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7163 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7230 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7255 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7295 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7304 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7330 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7354 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:7373 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7462 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7468 src/qemu/qemu_command.c:7594 #: src/qemu/qemu_migration.c:464 msgid "missing listen element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7484 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7501 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7520 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7588 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7602 msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7621 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7683 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection " "is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7693 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext " "connection is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7711 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not " "available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7723 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection " "is not available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7758 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7768 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7816 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7851 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7873 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7898 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_command.c:7909 msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7925 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:7989 src/qemu/qemu_hotplug.c:971 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8000 src/qemu/qemu_hotplug.c:982 #, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8011 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8329 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8340 src/qemu/qemu_command.c:8352 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8362 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8373 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8388 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8432 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:8447 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8452 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8474 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8666 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8732 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8768 src/qemu/qemu_command.c:9773 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8789 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8796 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8807 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8845 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8924 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:8981 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9031 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9045 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9078 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9154 msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9161 msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9173 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9180 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9192 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9199 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9208 msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9226 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9268 src/qemu/qemu_driver.c:9274 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9274 src/qemu/qemu_driver.c:8964 #: src/qemu/qemu_driver.c:9171 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9284 src/qemu/qemu_driver.c:8708 #: src/qemu/qemu_driver.c:10053 src/qemu/qemu_driver.c:10472 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9309 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9318 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9329 src/qemu/qemu_hotplug.c:824 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9576 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9635 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9654 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9665 msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:9672 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:443 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:478 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:489 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:497 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:509 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:520 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:528 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:537 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:547 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:574 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:652 #, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:678 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:691 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:873 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:968 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:974 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1325 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" #: src/qemu/qemu_conf.c:1370 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:494 msgid "invalid path for master key file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:527 msgid "failed to open domain master key file for write" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:533 msgid "failed to write master key file for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:595 #, c-format msgid "domain master key file doesn't exist in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:602 msgid "failed to open domain master key file for read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:611 msgid "unable to read domain master key file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:617 #, c-format msgid "invalid master key read, size=%zd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1099 msgid "luks encryption requires encrypted secrets to be supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1311 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1347 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1351 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1526 #, c-format msgid "cannot parse vcpu index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1531 #, c-format msgid "invalid vcpu index '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1573 msgid "no monitor path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1597 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1647 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1660 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1671 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1682 msgid "failed to parse list of disks marked for migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1706 src/qemu/qemu_domain.c:1718 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1818 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1844 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1849 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1854 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:1859 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2054 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2077 #, c-format msgid "" "The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " "type, but model='%s' was found instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2268 msgid "vcpu 0 can't be offline" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2273 msgid "vcpu0 can't be hotpluggable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2278 msgid "vcpu0 must be enabled first" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2294 msgid "all vcpus must have either set or unset order" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2303 msgid "" "online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2312 msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2338 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2344 msgid "missing machine type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2407 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2418 msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2427 msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2433 msgid "Secure boot requires SMM feature enabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2445 msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2473 msgid "" "Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address " "info, not supported by QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2623 #, c-format msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2663 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2689 msgid "" "pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2696 msgid "" "pcie-expander-bus controllers are only supported on q35-based machinetypes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:2711 #, c-format msgid "" "%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " "domain's array (%zu)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3006 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3017 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3022 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3075 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3166 src/qemu/qemu_domain.c:3233 msgid "domain is no longer running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3743 src/qemu/qemu_domain.c:3916 #: src/uml/uml_driver.c:1081 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_domain.c:3748 src/qemu/qemu_domain.c:3771 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3759 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3766 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3778 #, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3809 msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3814 msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3861 msgid "Unable to read from log file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:3997 src/storage/storage_backend_fs.c:1346 msgid "unable to find qemu-img" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:4025 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:4086 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:4724 src/qemu/qemu_domain.c:4734 #: src/qemu/qemu_domain.c:4797 src/qemu/qemu_domain.c:4804 #: src/qemu/qemu_domain.c:4811 src/qemu/qemu_domain.c:4818 #: src/qemu/qemu_domain.c:4842 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:4865 src/qemu/qemu_domain.c:4873 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5023 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5032 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5038 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5096 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5110 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5117 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5129 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5189 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5314 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5323 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5341 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5349 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5358 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5415 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5425 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5436 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5444 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5460 msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5811 #, c-format msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5817 #, c-format msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:5984 msgid "No device found for specified path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:6007 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain.c:6014 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:52 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:60 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:71 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:79 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:99 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:188 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:520 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:578 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:623 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:643 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:692 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:708 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:759 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:883 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:899 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1182 #, c-format msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1504 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1565 #, c-format msgid "" "No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " "bus %d. Must be manually assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1587 #, c-format msgid "" "PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " "larger than bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:5865 #: src/vz/vz_driver.c:2169 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:280 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:473 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:495 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:502 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:514 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:540 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:832 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:669 #, c-format msgid "Failed to create state dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:674 #, c-format msgid "Failed to create lib dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:679 #, c-format msgid "Failed to create cache dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:684 src/qemu/qemu_driver.c:689 #, c-format msgid "Failed to create save dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Failed to create dump dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:699 #, c-format msgid "Failed to create channel target dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:704 #, c-format msgid "Failed to create nvram dir %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:722 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:735 msgid "display" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:742 msgid "webSocket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:772 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786 #: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800 #: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820 #: src/qemu/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:861 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:871 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1144 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1151 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1160 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1167 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1360 #, c-format msgid "Missing separator in sched info '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1370 #, c-format msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:5047 #: src/qemu/qemu_process.c:4710 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1493 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1532 src/uml/uml_driver.c:1659 #: src/uml/uml_driver.c:1703 src/vbox/vbox_common.c:721 #: src/vbox/vbox_common.c:2938 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1862 src/qemu/qemu_driver.c:1920 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1930 src/qemu/qemu_migration.c:6298 #: src/qemu/qemu_process.c:556 src/qemu/qemu_process.c:5520 msgid "resume operation failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2112 msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2118 msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2333 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2343 msgid "" "initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this " "API" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2351 msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2392 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2461 src/qemu/qemu_driver.c:2485 msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2472 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2567 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2632 msgid "Initial memory size too large" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2638 msgid "Current memory size too large" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2645 src/uml/uml_driver.c:1903 src/vz/vz_driver.c:699 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2651 msgid "cpu count too large" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2821 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2829 src/qemu/qemu_driver.c:6840 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2853 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2973 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:2975 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3005 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3006 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3027 src/qemu/qemu_process.c:3814 #: src/storage/storage_backend.c:529 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3028 src/qemu/qemu_process.c:3805 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1546 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1360 #: src/util/virstoragefile.c:1047 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:3552 #: src/qemu/qemu_driver.c:6408 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3113 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3162 src/qemu/qemu_driver.c:3177 #: src/qemu/qemu_driver.c:3700 src/qemu/qemu_driver.c:13573 #: src/qemu/qemu_driver.c:14367 src/qemu/qemu_driver.c:15322 #: src/qemu/qemu_driver.c:15378 src/qemu/qemu_hotplug.c:582 #: src/qemu/qemu_migration.c:5180 src/qemu/qemu_migration.c:5743 #: src/qemu/qemu_migration.c:6223 src/qemu/qemu_migration.c:6463 #: src/qemu/qemu_process.c:535 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3210 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3288 src/qemu/qemu_driver.c:3378 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3294 src/qemu/qemu_driver.c:3384 #: src/qemu/qemu_driver.c:14396 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3473 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3496 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3515 #, c-format msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3570 #, c-format msgid "unknown dumpformat '%d'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3583 msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3601 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3634 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3640 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3739 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3805 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3814 src/qemu/qemu_driver.c:11396 #: src/vbox/vbox_common.c:7288 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3836 src/vbox/vbox_common.c:7347 msgid "unable to open stream" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3917 src/qemu/qemu_driver.c:3957 msgid "Dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:3925 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4681 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4722 msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4728 msgid "Number of CPUs in exceeds the desired maximum vcpu count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4740 msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4800 src/qemu/qemu_driver.c:4825 msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4836 msgid "" "failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target " "vcpu count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:4941 #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u " "> %u" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:4949 #, fuzzy, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent " "domain: %u > %u" msgstr "" "Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " "antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:5053 tools/virsh-domain.c:6445 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5144 tools/virsh-domain.c:6449 #, c-format msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5154 src/qemu/qemu_driver.c:5272 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5284 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5412 #, fuzzy msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:5458 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5525 msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5532 src/qemu/qemu_driver.c:6030 msgid "IOThreads not supported with this binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5730 msgid "Empty iothread cpumap list for pinning" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5740 src/qemu/qemu_process.c:2177 #, c-format msgid "iothread %d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5759 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5790 #, c-format msgid "iothreadid %d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5839 #, c-format msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:5966 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5886 #, c-format msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:5942 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6013 msgid "invalid value of 0 for iothread_id" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6057 #, c-format msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6131 #, c-format msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6428 src/qemu/qemu_driver.c:6448 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6435 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6444 msgid "save image is incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6576 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6602 msgid "failed to resume domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6827 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:6834 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7148 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7224 msgid "domain is already running" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7292 src/qemu/qemu_driver.c:15201 #: src/qemu/qemu_migration.c:2312 msgid "domain has active block job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7378 src/test/test_driver.c:2765 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7412 #, fuzzy msgid "cannot delete inactive domain with nvram" msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" #: src/qemu/qemu_driver.c:7418 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:7562 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7596 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7653 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7698 msgid "disk source can be changed only in removable drives" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7769 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7834 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" #: src/qemu/qemu_driver.c:7884 msgid "a device with the same address already exists " msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7897 msgid "no free memory device slot available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7932 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:7997 src/qemu/qemu_hotplug.c:4266 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:8031 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8042 msgid "no matching RNG device was found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8053 msgid "matching memory device was not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8065 msgid "no matching redirdev was not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8089 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8143 #, c-format msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:8188 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9474 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported numatune mode: '%d'" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:9579 #, c-format msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9595 msgid "NUMA tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9601 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9609 msgid "can't change numatune mode for running domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9988 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10580 msgid "empty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10588 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10725 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:10974 src/qemu/qemu_driver.c:10981 #: src/qemu/qemu_driver.c:11150 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11261 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11324 src/uml/uml_driver.c:2546 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11340 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11377 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11421 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11487 src/storage/storage_backend.c:1696 #: src/storage/storage_backend.c:1758 src/util/virstoragefile.c:1052 #: src/util/virstoragefile.c:1187 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11492 src/storage/storage_backend.c:1925 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1553 src/util/virstoragefile.c:1068 #: src/util/virstoragefile.c:1210 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11505 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat remote file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:11533 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11546 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11613 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11619 #, c-format msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11656 #, c-format msgid "failed to gather stats for disk '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11664 #, c-format msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11817 src/qemu/qemu_driver.c:12259 #: src/qemu/qemu_driver.c:12312 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11823 src/qemu/qemu_driver.c:11882 #: src/qemu/qemu_driver.c:11932 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:11872 src/qemu/qemu_driver.c:12120 #: src/qemu/qemu_driver.c:12209 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12488 src/qemu/qemu_driver.c:12536 msgid "missing domain name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12688 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12697 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12705 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12712 src/xen/xen_driver.c:2374 #, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:12888 msgid "migration statistics are available only on the source host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13040 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13046 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13056 msgid "cannot abort migration in post-copy mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13155 src/qemu/qemu_driver.c:13209 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13250 src/qemu/qemu_driver.c:16168 #: src/qemu/qemu_driver.c:16437 src/qemu/qemu_driver.c:16723 #: src/qemu/qemu_driver.c:16910 src/qemu/qemu_migration.c:2130 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2374 tools/virsh-domain.c:2361 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13344 msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13351 msgid "" "switching to post-copy requires migration to be started with " "VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13481 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13609 src/qemu/qemu_driver.c:14462 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13645 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13657 src/qemu/qemu_driver.c:13746 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13671 msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13708 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13721 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13791 src/qemu/qemu_driver.c:16583 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13796 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13802 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13853 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13865 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13893 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13911 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13924 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13939 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13962 src/qemu/qemu_driver.c:14049 msgid "unexpected code path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13970 msgid "nothing selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13979 msgid "" "internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " "snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13987 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13999 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14014 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14080 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create image file '%s'" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:14208 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14389 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14538 src/qemu/qemu_migration.c:2305 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14544 src/test/test_driver.c:6264 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14560 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14568 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14581 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14598 msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14606 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid domain state %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:14651 msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:14738 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15034 src/test/test_driver.c:6106 #: src/vz/vz_driver.c:2550 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15217 src/test/test_driver.c:6506 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15224 msgid "revert to external snapshot not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15231 src/test/test_driver.c:6514 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15241 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15466 msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15474 #, c-format msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15601 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15625 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15744 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15749 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15934 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15941 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15954 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:15981 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16005 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16094 msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16114 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16121 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16146 msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16158 src/qemu/qemu_driver.c:17023 msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16248 #, fuzzy, c-format msgid "another job on disk '%s' is still being ended" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/qemu/qemu_driver.c:16362 #, c-format msgid "disk %s not found in the domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16388 #, c-format msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16542 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16551 msgid "domain is not transient" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16568 #, c-format msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16578 #, fuzzy msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: src/qemu/qemu_driver.c:16589 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16596 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " "device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16603 #, c-format msgid "" "blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16735 msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16800 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16808 msgid "granularity must be power of 2" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16902 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16925 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16946 #, fuzzy msgid "active commit not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:16952 #, c-format msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16958 #, c-format msgid "active commit requested but '%s' is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16965 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:16980 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17013 msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17120 src/qemu/qemu_driver.c:17185 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17132 src/qemu/qemu_driver.c:17197 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17322 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17449 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17457 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17465 msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17473 msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17481 #, fuzzy, c-format msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17500 #, fuzzy msgid "a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_driver.c:17542 #, c-format msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17690 #, c-format msgid "disk '%s' was not found in the domain config" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17946 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17954 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17980 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17990 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17997 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18047 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18197 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18456 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18551 #, fuzzy msgid "specifying mountpoints is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/qemu/qemu_driver.c:18658 #, c-format msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:18668 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:18682 #, fuzzy, c-format msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/qemu/qemu_driver.c:19356 #, fuzzy, c-format msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/qemu/qemu_driver.c:19632 #, c-format msgid "Unknown IP address data source %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19835 #, c-format msgid "cannot remove old domain config file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19884 msgid "cannot rename active domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19890 msgid "cannot rename a transient domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19896 msgid "domain with a managed saved state can't be renamed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19902 msgid "domain has to be shutoff before renaming" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19908 msgid "cannot rename domain with snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:19952 #, c-format msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:20057 msgid "unsupported state value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:20089 #, c-format msgid "vCPU '%u' is not offlinable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:20102 #, c-format msgid "guest is missing vCPUs '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:208 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hostdev.c:216 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:170 msgid "timed out waiting for disk tray status update" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:619 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:847 #, c-format msgid "" "No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug " "isn't supported by libvirt" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:874 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1079 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1094 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1182 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1331 #, c-format msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1376 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1483 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1489 msgid "chardev already exists" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1563 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1631 msgid "Unsupported address type for character device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2082 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2224 src/qemu/qemu_interface.c:525 #, fuzzy msgid "Missing bridge name" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2233 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2257 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2281 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2293 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2315 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2361 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2369 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2392 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2401 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2426 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2440 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2449 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2467 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2476 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2481 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2486 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2491 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2518 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2571 src/qemu/qemu_hotplug.c:2644 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2765 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2771 #, c-format msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2782 #, c-format msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2791 src/qemu/qemu_hotplug.c:2801 #, c-format msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2811 #, c-format msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2830 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2835 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2876 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2882 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:2924 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3303 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3508 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3585 msgid "unplug of device was rejected by the guest" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3625 src/qemu/qemu_hotplug.c:3844 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3635 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3642 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3742 src/uml/uml_driver.c:2378 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3746 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3829 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3836 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3851 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3898 src/qemu/qemu_hotplug.c:4109 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:3922 src/qemu/qemu_hotplug.c:3946 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4035 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4039 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4048 #, c-format msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4054 #, c-format msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4102 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4115 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4191 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4217 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4346 msgid "alias not set for RNG device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4389 msgid "alias for the memory device was not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4487 #, c-format msgid "vcpu '%u' can't be unplugged" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4508 msgid "vcpu unplug request timed out" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:335 #, c-format msgid "'%s' is not a suitable bridge helper" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:375 #, c-format msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:425 src/qemu/qemu_interface.c:519 msgid "cannot use custom tap device in session mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:651 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:663 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" #: src/qemu/qemu_interface.c:681 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:277 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:284 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:295 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:393 src/util/virnetdevopenvswitch.c:221 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:432 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:453 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:506 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:536 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:570 msgid "Network migration data already present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:933 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:938 src/qemu/qemu_migration.c:2873 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:945 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:951 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:957 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:986 msgid "missing interface information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1001 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1037 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1056 #, fuzzy msgid "Malformed disk target" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed disk capacity: '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1200 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1216 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1225 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1230 src/qemu/qemu_migration.c:1247 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1237 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1242 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1263 msgid "missing feature name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1269 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1277 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1296 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1308 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1364 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1469 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1476 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1533 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "malformed disk path: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/qemu/qemu_migration.c:1634 #, fuzzy msgid "unable to create volume XML" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_migration.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find disk by target: %s" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/qemu/qemu_migration.c:1712 msgid "" "pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not " "supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1757 msgid "nbd port must be in range 0-65535" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:1863 src/qemu/qemu_migration.c:1914 #: src/qemu/qemu_migration.c:1975 #, c-format msgid "migration of disk %s failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2055 src/qemu/qemu_migration.c:2202 #: src/qemu/qemu_migration.c:2719 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2196 src/qemu/qemu_migration.c:2658 #: src/qemu/qemu_migration.c:4750 msgid "canceled by client" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2243 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2284 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2295 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2329 #, fuzzy, c-format msgid "domain has CPU feature: %s" msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" #: src/qemu/qemu_migration.c:2343 msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2386 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2483 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by target QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2488 #, c-format msgid "Migration option '%s' is not supported by source QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2601 msgid "migration job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2603 msgid "domain save job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2605 msgid "domain core dump job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2607 msgid "job" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2648 msgid "is not active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2653 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2713 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2888 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2942 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:2965 #, fuzzy msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:2975 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3144 src/qemu/qemu_migration.c:3622 msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3165 #, c-format msgid "disk target %s not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3173 msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3179 msgid "qemu does not support drive-mirror command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3217 src/qemu/qemu_migration.c:3597 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3223 src/qemu/qemu_migration.c:3603 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3229 src/qemu/qemu_migration.c:3609 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3387 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3392 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3517 msgid "Turn auto convergence on to tune it" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3707 src/qemu/qemu_migration.c:5003 msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3730 src/qemu/qemu_migration.c:5079 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3766 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:3926 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:4989 #, c-format msgid "missing scheme in migration URI: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4066 src/vz/vz_driver.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: src/qemu/qemu_migration.c:4403 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4421 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4443 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4492 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4508 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4530 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4586 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4657 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4823 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:4997 #, fuzzy msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_migration.c:5659 msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5666 msgid "listen address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5673 msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:5720 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6001 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6015 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6058 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6470 msgid "Failed to create pipe for migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6504 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6682 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6715 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6717 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6807 #, c-format msgid "Unsupported compression method '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6814 #, c-format msgid "Compression method '%s' is specified twice" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6849 msgid "Turn multithread compression on to tune it" msgstr "" #: src/qemu/qemu_migration.c:6856 msgid "Turn xbzrle compression on to tune it" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:118 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:125 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:347 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:420 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" #: src/qemu/qemu_monitor.c:521 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/qemu/qemu_monitor.c:725 msgid "qemu unexpectedly closed the monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:801 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:956 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1014 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1086 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1121 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1155 src/qemu/qemu_monitor.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/qemu/qemu_monitor.c:1222 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2122 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2200 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2675 msgid "fd must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2681 src/qemu/qemu_monitor.c:2738 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2732 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2800 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor.c:2831 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:284 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:381 src/qemu/qemu_monitor_json.c:399 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:385 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1088 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1224 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1230 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1446 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1452 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1487 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1511 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1520 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1496 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1504 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1559 #, c-format msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1612 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1618 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1707 msgid "the guest hasn't updated any stats yet" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5477 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1797 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4003 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1815 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4015 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4021 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1831 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1838 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1890 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1900 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1963 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1973 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1980 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2076 msgid "query-block reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2088 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2095 msgid "query-block device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2509 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2662 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2668 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2675 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2713 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2720 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2727 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2734 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2763 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2772 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2781 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2800 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2809 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2827 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2836 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2959 msgid "missing dump guest memory capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2965 msgid "missing supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2974 msgid "missing entry in supported dump formats" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3143 msgid "missing return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 msgid "incomplete return information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 msgid "query-rx-filter reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3275 msgid "query -rx-filter return data missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3281 msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3290 msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3297 msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3304 msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3313 msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3320 msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3337 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3343 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3354 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3361 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3368 msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3378 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3384 #, c-format msgid "" "invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395 msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3412 #, c-format msgid "" "Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " "response" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3485 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3497 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3503 #, fuzzy msgid "character device information was missing label" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3509 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3529 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add chardev '%s' info" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3975 #, c-format msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4037 #, c-format msgid "unable to find backing name for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4126 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2211 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4218 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4234 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4248 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4254 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4260 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4288 msgid "reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4294 msgid "unable to determine array size" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4305 msgid "missing array element" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4336 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4628 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4663 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4339 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4342 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4631 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4666 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4345 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2322 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2421 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4348 #, c-format msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4498 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4515 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4526 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4533 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4544 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4568 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4634 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4669 msgid "Unexpected error" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4730 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4736 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4742 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4747 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4752 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4760 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4800 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4806 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4836 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4843 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4852 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4909 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4915 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4929 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4973 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4979 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4993 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5043 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5049 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5063 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5123 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5132 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5143 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5164 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5179 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5233 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5240 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5277 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5283 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5297 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5344 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6539 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5370 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5380 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5469 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5532 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5588 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5594 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5608 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5648 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5654 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5699 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5712 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5718 msgid "missing migration capability name" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5861 msgid "missing GIC capabilities" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5882 msgid "missing entry in GIC capabilities list" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5888 msgid "missing GIC version" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5894 msgid "missing in-kernel GIC information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5900 msgid "missing emulated GIC information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6094 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6101 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6116 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6244 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6248 #, fuzzy, c-format msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6299 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6305 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6399 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6404 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6411 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6427 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6447 msgid "invalid array of CPUID features" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6592 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6653 msgid "query-iothreads reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6659 msgid "query-iothreads reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6674 msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6689 #, c-format msgid "failed to find iothread id for '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6697 msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6747 msgid "query-memory-devices reply was missing return data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6753 msgid "query-memory-devices reply data was not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6763 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6775 msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6782 msgid "dimm memory info data is missing 'id'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6792 msgid "malformed/missing addr in dimm memory info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6799 msgid "malformed/missing slot in dimm memory info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6806 msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6814 msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7063 msgid "qemu returned malformed time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7120 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7129 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7135 msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7152 msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:7217 msgid "query-hotpluggable-cpus reply is not an array" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:176 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:317 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:469 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:476 msgid "device name rejected" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:685 src/qemu/qemu_monitor_text.c:691 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:747 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:864 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:898 msgid "info blockstats reply was malformed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:917 msgid "info blockstats entry was malformed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:929 #, c-format msgid "'info blockstats' contains malformed parameter '%s' value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1155 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1195 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1239 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1393 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1406 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1660 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1817 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1935 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 msgid "open disk image file failed" msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" "att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " "omplacerad" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1985 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2023 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "disklösenordet är felaktigt" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2058 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2062 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2091 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2095 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2138 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2234 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2402 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:75 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:85 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:107 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:190 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:231 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:433 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:566 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:596 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1988 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:751 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:809 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:815 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:821 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:830 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:839 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:849 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:859 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:885 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:896 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:943 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:984 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:996 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1053 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1083 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1133 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1172 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1179 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1185 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1191 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1227 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1235 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1241 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1247 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1253 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1345 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1371 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1447 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1477 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1535 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1550 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1561 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1567 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1579 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1628 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1642 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1648 #, c-format msgid "cannot scale memory: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1737 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1803 msgid "no emulator path found" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1860 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:1909 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2027 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2094 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2160 msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2173 msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2364 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2415 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2432 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2451 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2509 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2516 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2553 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_parse_command.c:2760 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:225 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:250 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:257 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:369 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:388 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:396 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:404 src/storage/storage_backend.c:612 msgid "secret storage not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:413 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:427 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:467 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:597 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1675 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1712 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1847 src/qemu/qemu_process.c:1945 msgid "failed to format device alias for PTY retrieval" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:1859 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2021 msgid "Unable to convert time" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2102 msgid "process exited while connecting to monitor" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2159 #, c-format msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2209 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2273 msgid "missing alias for network device" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2281 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2290 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:2509 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3489 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3624 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3655 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3661 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3701 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3727 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3750 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:3825 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/qemu/qemu_process.c:3832 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:3840 src/qemu/qemu_process.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/qemu/qemu_process.c:4113 msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4348 #, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4466 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4495 msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4545 src/qemu/qemu_process.c:6083 #: src/uml/uml_driver.c:1047 msgid "VM is already active" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4639 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4794 #, c-format msgid "duplicate vcpu order '%u'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4808 #, c-format msgid "" "vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in " "configuration" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:4819 #, c-format msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5106 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5121 src/qemu/qemu_process.c:6107 #: src/uml/uml_driver.c:1069 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5129 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5136 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5313 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" #: src/qemu/qemu_process.c:5362 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2143 #: src/remote/remote_client_bodies.h:2180 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3116 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3155 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3252 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3516 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3585 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3973 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2050 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:335 #, c-format msgid "too many remote domains: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:394 #, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:453 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:512 #, c-format msgid "too many remote node_devices: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:571 #, c-format msgid "too many remote nwfilters: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:630 #, c-format msgid "too many remote secrets: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:689 #, c-format msgid "too many remote storage_pools: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:736 src/remote/remote_client_bodies.h:753 #: src/remote/remote_client_bodies.h:796 src/remote/remote_client_bodies.h:813 #: src/remote/remote_client_bodies.h:856 src/remote/remote_client_bodies.h:873 #: src/remote/remote_client_bodies.h:916 src/remote/remote_client_bodies.h:933 #: src/remote/remote_client_bodies.h:976 src/remote/remote_client_bodies.h:993 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1036 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1053 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1096 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1113 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1156 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1173 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1216 #: src/remote/remote_client_bodies.h:1233 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4913 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4932 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4975 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4994 #: src/remote/remote_client_bodies.h:5992 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6010 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6194 #: src/remote/remote_client_bodies.h:6213 #: src/remote/remote_client_bodies.h:7010 #: src/remote/remote_client_bodies.h:7028 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:2935 #: src/remote/remote_client_bodies.h:4866 #, c-format msgid "too many remote domain_snapshots: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_client_bodies.h:6963 #, c-format msgid "too many remote storage_vols: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:650 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:724 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:741 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" "libssh2)" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:762 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:880 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:905 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:930 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1009 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1051 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1500 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1519 src/remote/remote_driver.c:1583 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1564 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1615 src/remote/remote_driver.c:7223 #: src/remote/remote_driver.c:7479 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1698 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1746 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1980 src/remote/remote_driver.c:2150 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:1988 src/remote/remote_driver.c:2092 #: src/remote/remote_driver.c:2157 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2009 src/remote/remote_driver.c:2174 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2016 src/remote/remote_driver.c:2112 #: src/remote/remote_driver.c:2180 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2308 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2353 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2425 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2434 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2521 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2530 src/remote/remote_driver.c:5882 #: src/remote/remote_driver.c:6784 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2663 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2707 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2728 src/remote/remote_driver.c:2779 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2759 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2904 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2910 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:2935 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3537 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3546 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3583 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3870 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3881 msgid "No authentication callback available" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3887 src/remote/remote_driver.c:4179 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:3993 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4023 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:4122 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5356 msgid "no internalFlags support" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:5814 src/remote/remote_driver.c:5873 #: src/remote/remote_driver.c:5956 src/remote/remote_driver.c:6017 #: src/remote/remote_driver.c:6076 src/remote/remote_driver.c:6703 #: src/remote/remote_driver.c:6775 src/remote/remote_driver.c:6875 #: src/remote/remote_driver.c:6949 src/remote/remote_driver.c:7024 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6162 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:6284 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" #: src/remote/remote_driver.c:7413 #, c-format msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:143 msgid "connection closed due to keepalive timeout" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:257 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" #: src/rpc/virkeepalive.c:263 #, c-format msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:311 msgid "unable to make pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:533 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:551 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1742 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:837 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:842 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:985 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1154 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1535 msgid "poll on socket failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1562 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1612 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1760 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1889 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1896 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1906 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" #: src/rpc/virnetclient.c:1971 msgid "client socket is closed" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 #: src/rpc/virnetmessage.c:571 src/rpc/virnetmessage.c:592 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:437 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" #: src/rpc/virnetclientstream.c:473 src/rpc/virnetclientstream.c:495 msgid "no stream callback registered" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:192 #, c-format msgid "No server named '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:238 msgid "Cannot get all servers from daemon" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:268 msgid "Cannot add more servers post-exec than there were pre-exec" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:291 #, c-format msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" #: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:132 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:139 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:149 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:189 msgid "Unable to decode header until len is received" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:202 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:246 src/rpc/virnetmessage.c:390 #: src/rpc/virnetmessage.c:470 src/rpc/virnetmessage.c:495 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:251 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:262 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:287 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:293 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:318 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:325 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:364 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:418 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:445 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:544 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:558 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetmessage.c:564 src/rpc/virnetmessage.c:585 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:378 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 #, c-format msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 msgid "no client username was found" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:426 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:431 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:436 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:448 msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:456 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:461 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:468 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:490 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:497 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:506 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:523 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:530 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:539 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:581 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:587 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:593 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:598 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:604 msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:609 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:614 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:621 msgid "Cannot set next_client_id data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:628 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1035 #, c-format msgid "No client with matching ID '%llu'" msgstr "" #: src/rpc/virnetserver.c:1055 msgid "" "The overall maximum number of clients must be greater than the maximum " "number of clients waiting for authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:436 msgid "failed to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:479 src/rpc/virnetserverservice.c:342 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:484 src/rpc/virnetserverservice.c:347 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:490 src/rpc/virnetserverservice.c:353 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:496 msgid "Missing sock field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:506 msgid "Malformed id field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:516 msgid "Malformed conn_time field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:544 msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1127 src/rpc/virnetserverclient.c:1309 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1620 msgid "No network socket associated with client" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverclient.c:1629 msgid "No identity information available for client" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:293 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1397 msgid "Unable to get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:373 #, c-format msgid "Failed to add timer with timeout %lld" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:459 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetservermdns.c:615 msgid "avahi not available at build time" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "okänt förfarande: %d" #: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 msgid "authentication required" msgstr "autentisering krävs" #: src/rpc/virnetserverservice.c:360 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" #: src/rpc/virnetserverservice.c:366 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:165 msgid "Cannot get host interface addresses" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:192 #, c-format msgid "Cannot resolve ::1 address: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:208 msgid "Cannot check address family on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:231 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:236 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:259 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:556 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:350 src/rpc/virnetsocket.c:565 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:370 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:405 #: src/rpc/virnetsocket.c:411 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:389 src/rpc/virnetsocket.c:519 #: src/rpc/virnetsocket.c:589 src/rpc/virnetsocket.c:720 #: src/rpc/virnetsocket.c:1050 src/rpc/virnetsocket.c:1102 #: src/rpc/virnetsocket.c:1906 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/rpc/virnetsocket.c:449 src/rpc/virnetsocket.c:680 msgid "Failed to create socket" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:456 src/rpc/virnetsocket.c:686 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" #: src/rpc/virnetsocket.c:469 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:480 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:504 src/rpc/virnetsocket.c:749 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/rpc/virnetsocket.c:582 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:595 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/rpc/virnetsocket.c:642 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:649 #, c-format msgid "Cannot determine basename for binary '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:659 src/util/virpidfile.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:669 #, c-format msgid "Unable to create lock '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:674 #, c-format msgid "Unable to lock '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:703 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" #: src/rpc/virnetsocket.c:771 src/rpc/virnetsocket.c:777 msgid "unable to create socket pair" msgstr "kan inte skapa uttagspar" #: src/rpc/virnetsocket.c:815 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:920 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:940 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:977 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1023 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1070 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1076 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1082 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1087 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1096 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1120 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1127 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1149 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1156 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1236 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1294 src/rpc/virnetsocket.c:1348 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1354 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1360 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1388 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1409 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1430 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1612 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1615 msgid "Cannot recv data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1620 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1623 msgid "End of file while reading data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1660 msgid "Cannot write data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1665 msgid "End of file while writing data" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1808 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1819 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1842 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1852 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1869 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" #: src/rpc/virnetsocket.c:1900 msgid "Unable to accept client" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:316 #, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:338 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:353 msgid "no suitable callback for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:363 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:380 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:391 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:405 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:429 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:456 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:471 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:487 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " "from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:498 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:503 msgid "Unknown error value" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:529 msgid "Failed to connect to ssh agent" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:535 msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" #: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 #: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" #: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:119 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:143 msgid "cannot get current time" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:150 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:152 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:153 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:161 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:163 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:164 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:186 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:187 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:194 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:201 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:207 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:233 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:243 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:255 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:266 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:307 src/rpc/virnettlscontext.c:319 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:342 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:354 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:391 msgid "" "Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " "(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " "the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " "with --verbose option." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:414 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:463 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:464 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:470 src/rpc/virnettlscontext.c:999 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:473 src/rpc/virnettlscontext.c:1002 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:476 src/rpc/virnettlscontext.c:1005 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:479 src/rpc/virnettlscontext.c:1008 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:482 src/rpc/virnettlscontext.c:1011 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:485 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:507 src/rpc/virnettlscontext.c:1036 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Kan inte initiera certifikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:519 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:520 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:557 #, c-format msgid "Unable to import CA certificate list %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:635 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:653 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:678 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:720 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:741 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:748 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:993 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1014 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1021 msgid "Only x509 certificates are supported" msgstr "Endast x509-certifikat stöds" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1027 msgid "The certificate has no peers" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1042 msgid "Unable to load certificate" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1057 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1128 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1203 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1215 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1224 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" #: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:88 src/secret/secret_driver.c:162 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:99 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:193 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:363 msgid "secret is private" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:97 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:146 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:255 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:304 src/security/security_apparmor.c:332 #: src/security/security_apparmor.c:768 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:382 src/security/security_apparmor.c:387 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:450 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:457 src/security/security_selinux.c:595 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:477 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:535 msgid "error getting profile status" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:544 msgid "error copying profile name" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:592 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 #: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 #: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 #: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:633 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:755 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:804 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:138 msgid "DAC seclabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:177 msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:314 src/security/security_dac.c:366 #, c-format msgid "unable to stat: %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:341 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1334 src/security/security_selinux.c:601 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1342 src/security/security_selinux.c:608 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1352 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1364 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1375 src/security/security_selinux.c:686 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1420 #, c-format msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1449 #, c-format msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" msgstr "" #: src/security/security_dac.c:1465 #, fuzzy msgid "Cannot get process uid and gid on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/security/security_driver.c:79 #, c-format msgid "Security driver %s not enabled" msgstr "" #: src/security/security_driver.c:92 #, c-format msgid "Security driver %s not found" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:183 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:603 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" #: src/security/security_manager.c:702 #, c-format msgid "Unable to find security driver for model %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:132 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:198 src/security/security_selinux.c:342 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:203 src/security/security_selinux.c:347 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:236 src/security/security_selinux.c:243 #: src/security/security_selinux.c:259 src/security/security_selinux.c:266 #: src/security/security_selinux.c:273 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:252 msgid "No category range available" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:302 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:308 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:314 src/security/security_selinux.c:385 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:363 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:372 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:491 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:425 #, c-format msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:435 #, c-format msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:445 #, c-format msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:473 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:498 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:521 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:619 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:625 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:766 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:917 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:928 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:988 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2126 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2157 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2219 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2305 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2488 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2494 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/security/security_selinux.c:2517 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" #: src/security/security_selinux.c:2553 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:106 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options] [< def.xml]\n" "\n" " Options:\n" " -a | --add load profile\n" " -c | --create create profile from template\n" " -d | --dryrun dry run\n" " -D | --delete unload and delete profile\n" " -f | --add-file add file to profile\n" " -F | --append-file append file to profile\n" " -r | --replace reload profile\n" " -R | --remove unload profile\n" " -h | --help this help\n" " -p | --probing [0|1] allow disk format probing\n" " -u | --uuid uuid (profile name)\n" "\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:121 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:129 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:141 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:147 #, c-format msgid "" "%s:\n" "%s%c" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:163 msgid "invalid flag" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:171 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:176 msgid "profile does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:185 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:189 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:191 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:228 src/security/virt-aa-helper.c:233 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:240 src/security/virt-aa-helper.c:356 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:252 msgid "failed to create include file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:258 src/security/virt-aa-helper.c:379 msgid "failed to write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:263 src/security/virt-aa-helper.c:384 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "profile exists" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:312 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:317 msgid "template does not exist" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:322 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:327 src/security/virt-aa-helper.c:332 msgid "no replacement string in template" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:338 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" #: src/security/virt-aa-helper.c:345 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" #: src/security/virt-aa-helper.c:373 msgid "failed to create profile" msgstr "misslyckats med att skapa profil" #: src/security/virt-aa-helper.c:528 msgid "bad pathname" msgstr "felaktig sökväg" #: src/security/virt-aa-helper.c:543 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" #: src/security/virt-aa-helper.c:570 msgid "Invalid context" msgstr "Ogiltig kontext" #: src/security/virt-aa-helper.c:576 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:583 msgid "Could not find " msgstr "Kunde inte hitta " #: src/security/virt-aa-helper.c:616 msgid "unexpected root element, expecting " msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:626 msgid "domain type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:631 msgid "os.type is not defined" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:666 src/security/virt-aa-helper.c:687 #: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:825 #: src/security/virt-aa-helper.c:834 src/security/virt-aa-helper.c:910 #: src/security/virt-aa-helper.c:1300 src/security/virt-aa-helper.c:1304 #: src/security/virt-aa-helper.c:1374 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" #: src/security/virt-aa-helper.c:671 msgid "Failed to create XML config object" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:676 src/util/virerror.c:925 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" #: src/security/virt-aa-helper.c:692 msgid "unknown virtualization type" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:711 msgid "could not parse XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:716 msgid "could not find name in XML" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:721 msgid "bad name" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:753 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:760 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:782 msgid "skipped restricted file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:915 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1144 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1193 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1208 src/security/virt-aa-helper.c:1228 msgid "invalid UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1211 msgid "error copying UUID" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1220 msgid "unsupported option" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1225 msgid "bad command" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1238 msgid "could not read xml file" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1242 msgid "could not get VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1247 msgid "invalid VM definition" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1282 msgid "could not set PATH" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1286 msgid "could not set IFS" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1296 msgid "could not parse arguments" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:1385 msgid "could not create profile" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:109 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" #: src/storage/parthelper.c:123 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:202 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:230 #, c-format msgid "failed to clone files from '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:248 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:265 src/storage/storage_backend.c:412 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:272 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:282 src/storage/storage_backend.c:465 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:291 src/storage/storage_backend.c:379 #: src/storage/storage_backend_logical.c:982 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:328 msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:338 src/storage/storage_backend_fs.c:839 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:352 src/util/virfile.c:2035 #: src/util/virfile.c:2490 src/util/virfile.c:2638 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:373 src/storage/storage_backend.c:761 #: src/util/virfile.c:2057 src/util/virfile.c:2504 src/util/virfile.c:2652 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:432 #, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:457 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:494 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:501 msgid "backing storage not supported for raw volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:511 src/storage/storage_backend_disk.c:934 #: src/storage/storage_backend_logical.c:919 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 #: src/storage/storage_backend_zfs.c:315 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:544 #, fuzzy msgid "Failed to get fs flags" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/storage/storage_backend.c:549 #, fuzzy msgid "Failed to set NOCOW flag" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/storage/storage_backend.c:589 msgid "too many conflicts when generating a uuid" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:619 msgid "secrets already defined" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:739 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:752 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:793 #, c-format msgid "unsupported input storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:800 msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:807 msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:814 src/storage/storage_backend.c:863 #: src/storage/storage_backend.c:2199 src/storage/storage_driver.c:2288 msgid "unable to find ploop, please install ploop tools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:828 msgid "error creating directory for ploop volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:989 #, c-format msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1033 src/storage/storage_backend.c:1050 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1039 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1056 msgid "too many secrets for luks encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1061 msgid "no secret provided for luks encryption" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1066 msgid "" "luks encryption usage requires encrypted secret generation to be supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1072 #, c-format msgid "volume encryption unsupported with format %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1086 msgid "missing input volume target path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1096 src/storage/storage_backend.c:1261 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1116 msgid "cannot set backing store for raw volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1125 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1138 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1144 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1161 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1268 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1273 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1278 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1285 msgid "cannot use inputvol with encrypted raw volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1290 src/storage/storage_backend.c:1377 msgid "missing encryption description" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1297 msgid "Only luks encryption is supported for raw files" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1386 msgid "unable to look up encryption secret" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1395 msgid "failed to open luks secret file for write" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1406 msgid "failed to write luks secret file" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1416 msgid "failed to chown luks secret file" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1452 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1524 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1552 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1557 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1633 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1645 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1691 src/storage/storage_driver.c:1664 #: src/test/test_driver.c:4837 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1707 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a FIFO" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1715 #, c-format msgid "Volume path '%s' is a socket" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1753 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1780 #, c-format msgid "Cannot use volume path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1790 #, c-format msgid "unexpected type for file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1796 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1809 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:1913 src/util/virstoragefile.c:1205 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2031 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2060 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2134 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2249 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2290 msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2329 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2337 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2365 #, c-format msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2378 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2390 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2418 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2425 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2460 msgid "'trim' algorithm not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2464 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2513 msgid "unable to find ploop tools, please install them" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2529 #, c-format msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2534 #, c-format msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2618 msgid "(gluster_cli_output)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:2636 msgid "failed to extract gluster volume name" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:96 #, c-format msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:115 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:122 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:365 msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:409 #: src/storage/storage_backend_disk.c:551 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:519 msgid "Unrecognized disk label found, requires build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:522 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:526 msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:529 msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:534 msgid "Valid disk label already present, requires --overwrite" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:652 msgid "Invalid partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:661 msgid "extended partition already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:690 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:696 msgid "unknown partition type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:777 msgid "no large enough free extent" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:846 #, c-format msgid "volume target path empty for source path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:861 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:872 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:886 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_disk.c:1014 #, c-format msgid "cannot wipe extended partition '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:135 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:203 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:209 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:294 src/test/test_driver.c:4143 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:509 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:61 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:190 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3345 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:347 msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:352 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:342 msgid "missing source host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:357 msgid "missing source path" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:364 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:349 msgid "missing source device" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:367 msgid "expected exactly 1 device for the storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:426 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:484 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:636 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:645 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:667 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:675 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:696 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:723 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:738 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:756 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:829 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:970 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:977 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:988 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1059 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1091 #, c-format msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1103 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1125 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1131 msgid "backing storage not supported for directories volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1162 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1246 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1261 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1389 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_fs.c:1571 #, c-format msgid "can't canonicalize path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 #, c-format msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 #, c-format msgid "gluster pool path '%s' must start with /" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 #, c-format msgid "failed to connect to %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 #, c-format msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 #, c-format msgid "unable to read '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:375 #, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:392 #, c-format msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:398 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:438 #, c-format msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:452 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:466 #, c-format msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:499 msgid "hostname must be specified for gluster sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:603 #, c-format msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "missing gluster volume name for path '%s'" msgstr "namn för värd saknas" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:645 #, c-format msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat gluster path '%s'" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: src/storage/storage_backend_gluster.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read link of gluster file '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:113 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:121 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:180 msgid "hostname must be specified for iscsi sources" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289 msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295 msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:106 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:113 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:119 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:157 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:183 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:296 msgid "malformed volume allocation value" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:548 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:599 #, c-format msgid "cannot find logical volume group name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:629 #, c-format msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:706 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:712 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:719 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:726 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:966 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:975 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:990 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_logical.c:1047 #, c-format msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:77 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:83 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 src/storage/storage_backend_rbd.c:106 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:119 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:114 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:140 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:180 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:202 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:241 #, c-format msgid "failed to get the features of RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:282 #, c-format msgid "failed to iterate RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503 #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:333 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:403 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:408 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:430 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:523 #, c-format msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:535 #, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:546 #, c-format msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:585 msgid "This storage backend does not support zeroed removal of volumes" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:603 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677 msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1899 msgid "volume capacity required for this storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:695 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:720 #, c-format msgid "failed to get the format of RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:727 #, c-format msgid "" "RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:737 #, c-format msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:743 #, c-format msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:788 src/storage/storage_backend_rbd.c:1222 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:834 #, c-format msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:874 #, c-format msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:897 #, c-format msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:937 src/storage/storage_backend_rbd.c:1216 #, c-format msgid "failed to open the RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:994 #, c-format msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1134 #, c-format msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1171 #, c-format msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1228 #, c-format msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_rbd.c:1260 #, c-format msgid "failed to wipe RBD image %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:74 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:86 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:98 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:182 #, c-format msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:304 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:409 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:518 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:529 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:642 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:676 #, c-format msgid "" "Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " "wwnn/wwpn lookup." msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:715 #, c-format msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:744 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_scsi.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 msgid "Missing disk info when adding volume" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:274 msgid "volume capacity required for this pool" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:150 msgid "malformed volsize reported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:156 msgid "malformed refreservation reported" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_zfs.c:414 #, fuzzy msgid "missing source devices" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/storage/storage_driver.c:93 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:104 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:119 #, c-format msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:180 src/storage/storage_driver.c:202 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:410 src/storage/storage_driver.c:437 #: src/storage/storage_driver.c:1794 src/storage/storage_driver.c:2044 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4153 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:837 #: src/storage/storage_driver.c:1023 src/storage/storage_driver.c:1164 #: src/storage/storage_driver.c:1318 src/storage/storage_driver.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:847 src/storage/storage_driver.c:1112 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:854 src/storage/storage_driver.c:1044 #: src/storage/storage_driver.c:1119 src/storage/storage_driver.c:1183 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:866 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:921 src/storage/storage_driver.c:993 #: src/test/test_driver.c:4091 src/test/test_driver.c:4281 #: src/test/test_driver.c:4323 src/test/test_driver.c:4400 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1038 src/storage/storage_driver.c:1177 #: src/storage/storage_driver.c:1385 src/storage/storage_driver.c:1419 #: src/storage/storage_driver.c:1465 src/storage/storage_driver.c:1519 #: src/storage/storage_driver.c:1801 src/storage/storage_driver.c:1885 #: src/storage/storage_driver.c:2051 src/storage/storage_driver.c:2057 #: src/test/test_driver.c:4354 src/test/test_driver.c:4436 #: src/test/test_driver.c:4598 src/test/test_driver.c:4635 #: src/test/test_driver.c:4747 src/test/test_driver.c:4866 #: src/test/test_driver.c:4940 src/test/test_driver.c:5033 #: src/test/test_driver.c:5102 src/test/test_driver.c:5150 #: src/test/test_driver.c:5191 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1134 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1328 src/test/test_driver.c:4564 msgid "pool has no config file" msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" #: src/storage/storage_driver.c:1527 src/storage/storage_driver.c:1808 #: src/storage/storage_driver.c:2069 src/test/test_driver.c:4755 #: src/test/test_driver.c:4957 src/test/test_driver.c:5026 #: src/test/test_driver.c:5095 src/test/test_driver.c:5143 #: src/test/test_driver.c:5184 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1577 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1667 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching target path '%s'" msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:1752 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1845 src/storage/storage_driver.c:2400 #: src/storage/storage_driver.c:2474 src/storage/storage_driver.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still in use." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1852 src/storage/storage_driver.c:2110 #: src/storage/storage_driver.c:2232 src/storage/storage_driver.c:2407 #: src/storage/storage_driver.c:2481 src/storage/storage_driver.c:2585 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: src/storage/storage_driver.c:1909 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:1915 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2084 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." #: src/storage/storage_driver.c:2103 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" #: src/storage/storage_driver.c:2239 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume download" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2280 msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2368 #, fuzzy msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: src/storage/storage_driver.c:2414 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume upload" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:2498 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2506 msgid "" "Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly " "specified" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2516 msgid "Not enough space left in storage pool" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2522 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2564 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:2592 #, fuzzy msgid "storage pool doesn't support volume wiping" msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" #: src/storage/storage_driver.c:3076 src/storage/storage_driver.c:3110 msgid "storage file backend not initialized" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3082 #, c-format msgid "" "storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " "%s)" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3116 #, c-format msgid "" "unique storage file identifier not implemented for storage type %s " "(protocol: %s)'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3210 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/storage/storage_driver.c:3230 #, c-format msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3370 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3442 src/vz/vz_sdk.c:4099 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3465 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3490 src/storage/storage_driver.c:3528 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3516 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:3574 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:254 msgid "invalid transient" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:261 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:270 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:278 msgid "invalid runstate" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:284 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:289 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:561 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:674 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:710 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:719 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:728 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:737 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:749 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:757 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:765 src/xenconfig/xen_common.c:875 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:777 msgid "invalid node memory value" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:822 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1156 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1180 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1291 msgid "(test driver)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1333 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1351 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1359 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1394 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" #: src/test/test_driver.c:1723 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1754 src/test/test_driver.c:1787 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1883 src/test/test_driver.c:2395 #: src/test/test_driver.c:2943 src/test/test_driver.c:2990 msgid "getting time of day" msgstr "hämtar tid på dygnet" #: src/test/test_driver.c:1949 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1956 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:1963 src/test/test_driver.c:1969 #: src/test/test_driver.c:1975 src/test/test_driver.c:1982 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2044 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2050 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2056 msgid "mismatched header magic" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2061 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2067 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2074 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2144 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2150 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2156 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2164 msgid "kdump-compressed format is not supported here" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2311 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2324 src/test/test_driver.c:2333 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2387 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2467 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2474 #, c-format msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2674 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2707 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:2928 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3216 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3252 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3294 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3611 msgid "there is another transaction running." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3639 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:3667 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4184 msgid "storage pool already exists" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4678 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4684 msgid "storage pool is not active" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4801 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:4876 src/test/test_driver.c:4950 msgid "storage vol already exists" msgstr "lagringsvolymen finns redan" #: src/test/test_driver.c:4884 src/test/test_driver.c:4966 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" #: src/test/test_driver.c:6524 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:178 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:185 #, fuzzy msgid "vhostuser networking type not supported" msgstr "ai_socktype stödjs inte" #: src/uml/uml_conf.c:190 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:195 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:200 msgid "UDP networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:215 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:245 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:250 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:255 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:264 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:318 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:334 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_conf.c:355 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:540 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:545 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:554 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:583 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:839 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:860 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:891 msgid "cannot open socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:901 msgid "cannot bind socket" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:955 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:961 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:968 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:981 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:987 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1053 msgid "no kernel specified" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1062 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1090 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1228 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1235 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1244 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1529 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1669 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1820 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:1857 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2242 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2288 src/uml/uml_driver.c:2402 #: src/vbox/vbox_common.c:4219 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2362 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" #: src/uml/uml_driver.c:2381 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" #: src/uml/uml_driver.c:2539 msgid "NULL or empty path" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:387 src/util/virfile.c:596 #: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:708 src/util/virfile.c:3423 #: src/util/virhostcpu.c:1299 src/util/virnetdevtap.c:434 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:245 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:250 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:255 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:260 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:282 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:291 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" #: src/util/iohelper.c:305 #, c-format msgid "" "%s: failure with %s\n" ": %s" msgstr "" #: src/util/viralloc.c:429 #, c-format msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" msgstr "" #: src/util/viraudit.c:62 msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" #: src/util/virauth.c:170 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" #: src/util/virauth.c:175 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" #: src/util/virauth.c:243 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:137 #, c-format msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virauthconfig.c:147 #, c-format msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virbitmap.c:516 src/util/virbitmap.c:651 #, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" msgstr "" #: src/util/virbuffer.c:327 msgid "Invalid buffer API usage" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:185 msgid "Cannot open /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:220 msgid "Error while reading /proc/cgroups" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:425 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:446 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:564 src/util/virnetdevtap.c:116 #: src/util/virstoragefile.c:1287 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:682 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:707 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:729 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:754 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:761 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:793 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:798 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:828 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:931 src/util/vircgroup.c:958 src/util/vircgroup.c:2291 #: src/util/vircgroup.c:2329 src/util/vircgroup.c:2367 #: src/util/vircgroup.c:2405 src/util/vircgroup.c:2443 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1084 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1227 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1233 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1315 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1464 #, c-format msgid "unexpected name value %d" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1816 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1822 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1829 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1904 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1914 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1925 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:1935 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2004 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2011 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2019 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2026 src/util/vircgroup.c:2040 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2033 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:2470 src/util/vircgroup.c:2569 #: src/util/vircgroup.c:2631 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3085 src/util/vircgroup.c:3185 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3164 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3241 src/util/vircgroup.c:3255 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3311 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3356 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3387 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3409 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3417 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3504 src/util/vircgroup.c:3514 src/util/virfile.c:1854 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3526 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3731 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3743 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3791 #, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3798 #, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3809 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3858 src/util/vircgroup.c:3889 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3869 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3898 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:3914 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" #: src/util/vircgroup.c:4070 src/util/vircgroup.c:4082 #: src/util/vircgroup.c:4091 src/util/vircgroup.c:4104 #: src/util/vircgroup.c:4117 src/util/vircgroup.c:4128 #: src/util/vircgroup.c:4143 src/util/vircgroup.c:4151 #: src/util/vircgroup.c:4170 src/util/vircgroup.c:4187 #: src/util/vircgroup.c:4206 src/util/vircgroup.c:4216 #: src/util/vircgroup.c:4227 src/util/vircgroup.c:4240 #: src/util/vircgroup.c:4254 src/util/vircgroup.c:4264 #: src/util/vircgroup.c:4274 src/util/vircgroup.c:4285 #: src/util/vircgroup.c:4295 src/util/vircgroup.c:4305 #: src/util/vircgroup.c:4315 src/util/vircgroup.c:4325 #: src/util/vircgroup.c:4335 src/util/vircgroup.c:4345 #: src/util/vircgroup.c:4355 src/util/vircgroup.c:4365 #: src/util/vircgroup.c:4375 src/util/vircgroup.c:4384 #: src/util/vircgroup.c:4394 src/util/vircgroup.c:4404 #: src/util/vircgroup.c:4414 src/util/vircgroup.c:4424 #: src/util/vircgroup.c:4434 src/util/vircgroup.c:4444 #: src/util/vircgroup.c:4454 src/util/vircgroup.c:4464 #: src/util/vircgroup.c:4474 src/util/vircgroup.c:4484 #: src/util/vircgroup.c:4494 src/util/vircgroup.c:4504 #: src/util/vircgroup.c:4514 src/util/vircgroup.c:4524 #: src/util/vircgroup.c:4533 src/util/vircgroup.c:4541 #: src/util/vircgroup.c:4554 src/util/vircgroup.c:4566 #: src/util/vircgroup.c:4579 src/util/vircgroup.c:4591 #: src/util/vircgroup.c:4601 src/util/vircgroup.c:4611 #: src/util/vircgroup.c:4621 src/util/vircgroup.c:4631 #: src/util/vircgroup.c:4641 src/util/vircgroup.c:4650 #: src/util/vircgroup.c:4659 src/util/vircgroup.c:4669 #: src/util/vircgroup.c:4679 src/util/vircgroup.c:4688 #: src/util/vircgroup.c:4698 src/util/vircgroup.c:4708 #: src/util/vircgroup.c:4718 src/util/vircgroup.c:4729 #: src/util/vircgroup.c:4740 src/util/vircgroup.c:4750 #: src/util/vircgroup.c:4760 src/util/vircgroup.c:4771 #: src/util/vircgroup.c:4793 src/util/vircgroup.c:4805 #: src/util/vircgroup.c:4814 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:118 #, c-format msgid "" "Close callback for domain %s already registered with another connection %p" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:125 #, c-format msgid "Another close callback is already defined for domain %s" msgstr "" #: src/util/virclosecallbacks.c:171 #, c-format msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:237 src/util/vircommand.c:255 #, c-format msgid "Cannot dup2() fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:262 #, c-format msgid "Cannot set O_CLOEXEC on fd %d before passing it to the child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:312 msgid "cannot block signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:331 src/util/vircommand.c:653 msgid "cannot fork child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:380 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:436 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:446 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/util/vircommand.c:449 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" #: src/util/vircommand.c:454 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:491 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:509 msgid "cannot create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:516 src/util/vircommand.c:543 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:536 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:602 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:609 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:614 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:619 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:640 msgid "cannot become session leader" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:646 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:661 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:680 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:704 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:717 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:743 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:753 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:776 src/util/vircommand.c:2158 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:837 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:849 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:1950 src/util/vircommand.c:1962 #: src/util/vircommand.c:2151 src/util/vircommand.c:2208 #: src/util/vircommand.c:2359 src/util/vircommand.c:2505 #: src/util/vircommand.c:2658 src/util/vircommand.c:2724 msgid "invalid use of command API" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2053 msgid "unable to poll on child" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2080 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2081 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2110 msgid "unable to write to child input" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2170 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2230 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2236 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2372 msgid "unable to open pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2382 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" #: src/util/vircommand.c:2388 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2395 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" #: src/util/vircommand.c:2400 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" #: src/util/vircommand.c:2406 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" #: src/util/vircommand.c:2460 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2519 msgid "command is not yet running" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2536 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2555 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2664 src/util/vircommand.c:2730 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2672 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2675 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2695 msgid "No error message from child failure" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:2736 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3069 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3099 msgid "read error on pipe" msgstr "" #: src/util/vircommand.c:3128 src/util/vircommand.c:3139 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" #: src/util/virconf.c:128 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #: src/util/virconf.c:379 msgid "unterminated number" msgstr "oterminerade nummer" #: src/util/virconf.c:412 src/util/virconf.c:433 src/util/virconf.c:445 msgid "unterminated string" msgstr "oterminerad sträng" #: src/util/virconf.c:483 src/util/virconf.c:552 msgid "expecting a value" msgstr "förväntar sig ett värde" #: src/util/virconf.c:495 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:516 msgid "expecting a separator in list" msgstr "förväntar sig en separator i listan" #: src/util/virconf.c:538 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" #: src/util/virconf.c:545 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" #: src/util/virconf.c:586 msgid "expecting a name" msgstr "förväntar mig ett namn" #: src/util/virconf.c:649 msgid "expecting a separator" msgstr "förväntar mig en separator" #: src/util/virconf.c:679 msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" #: src/util/virconf.c:939 #, c-format msgid "%s: expected a string for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:995 src/util/virconf.c:1030 #, c-format msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1029 #, c-format msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1068 #, c-format msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1075 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1117 src/util/virconf.c:1279 src/util/virconf.c:1327 #, c-format msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1124 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1165 src/util/virconf.c:1213 src/util/virconf.c:1367 #, c-format msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1172 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1221 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1264 src/util/virconf.c:1272 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1321 #, c-format msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld" msgstr "" #: src/util/virconf.c:1500 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" #: src/util/virconf.c:1510 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" #: src/util/vircrypto.c:67 #, c-format msgid "Unknown crypto hash %d" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:75 msgid "Unable to compute hash of data" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:176 #, c-format msgid "failed to initialize cipher: '%s'" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:188 #, c-format msgid "failed to encrypt the data: '%s'" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:236 #, c-format msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:243 #, c-format msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:264 src/util/vircrypto.c:282 #, c-format msgid "algorithm=%d is not supported" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:310 #, c-format msgid "failed to generate byte stream, ret=%d" msgstr "" #: src/util/vircrypto.c:319 msgid "failed to generate byte stream" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:93 src/util/virdbus.c:160 msgid "Unable to run one time DBus initializer" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:108 #, c-format msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:166 #, c-format msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:332 src/util/virdbus.c:362 src/util/virdbus.c:394 #, c-format msgid "Signature '%s' too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:407 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:428 #, c-format msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:437 #, c-format msgid "Unexpected signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:501 msgid "DBus type too deeply nested" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:527 msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:595 #, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:656 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:736 #, c-format msgid "" "Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching key" "+value type" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:773 src/util/virdbus.c:1076 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:829 #, c-format msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:943 src/util/virdbus.c:1154 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1037 #, c-format msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1126 #, c-format msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1162 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1204 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1710 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" #: src/util/virdbus.c:1778 src/util/virdbus.c:1798 src/util/virdbus.c:1810 #: src/util/virdbus.c:1823 src/util/virdbus.c:1832 src/util/virdbus.c:1840 #: src/util/virdbus.c:1854 src/util/virdbus.c:1862 src/util/virdbus.c:1871 #: src/util/virdbus.c:1880 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:260 src/util/virdnsmasq.c:451 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" #: src/util/virdnsmasq.c:608 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:740 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:753 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:763 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" #: src/util/virdnsmasq.c:774 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:185 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" #: src/util/virerror.c:285 tools/virsh-domain-monitor.c:49 msgid "no error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:569 msgid "warning" msgstr "varning" #: src/util/virerror.c:572 tools/virsh-domain-monitor.c:125 msgid "error" msgstr "fel" #: src/util/virerror.c:741 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" #: src/util/virerror.c:838 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:840 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: src/util/virerror.c:847 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:849 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:853 msgid "no connection driver available" msgstr "" #: src/util/virerror.c:855 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:859 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" #: src/util/virerror.c:861 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" #: src/util/virerror.c:865 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" #: src/util/virerror.c:867 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/util/virerror.c:871 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/util/virerror.c:873 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:877 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:879 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:883 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:885 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:889 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" #: src/util/virerror.c:891 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" #: src/util/virerror.c:894 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" #: src/util/virerror.c:898 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" #: src/util/virerror.c:900 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" #: src/util/virerror.c:904 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" #: src/util/virerror.c:906 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" #: src/util/virerror.c:910 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" #: src/util/virerror.c:912 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" #: src/util/virerror.c:916 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" #: src/util/virerror.c:918 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" #: src/util/virerror.c:921 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:927 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" #: src/util/virerror.c:930 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" #: src/util/virerror.c:934 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:936 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virerror.c:940 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:942 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:946 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" #: src/util/virerror.c:948 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" #: src/util/virerror.c:952 msgid "missing name information" msgstr "" #: src/util/virerror.c:954 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:958 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" #: src/util/virerror.c:960 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" #: src/util/virerror.c:964 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" #: src/util/virerror.c:966 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" #: src/util/virerror.c:970 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" #: src/util/virerror.c:972 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" #: src/util/virerror.c:976 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:978 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" #: src/util/virerror.c:982 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:984 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:988 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" #: src/util/virerror.c:990 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" #: src/util/virerror.c:994 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" #: src/util/virerror.c:996 #, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1000 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" #: src/util/virerror.c:1002 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" #: src/util/virerror.c:1006 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:1008 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:1012 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:1014 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virerror.c:1018 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:1020 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:1024 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" #: src/util/virerror.c:1026 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" #: src/util/virerror.c:1030 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" #: src/util/virerror.c:1036 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" #: src/util/virerror.c:1038 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virerror.c:1042 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" #: src/util/virerror.c:1044 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" #: src/util/virerror.c:1048 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" #: src/util/virerror.c:1054 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" #: src/util/virerror.c:1060 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" #: src/util/virerror.c:1066 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" #: src/util/virerror.c:1068 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" #: src/util/virerror.c:1072 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" #: src/util/virerror.c:1074 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:1078 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" #: src/util/virerror.c:1080 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" #: src/util/virerror.c:1084 msgid "invalid MAC address" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1086 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1096 msgid "authentication cancelled" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1098 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1102 msgid "authentication unavailable" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1104 #, c-format msgid "authentication unavailable: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1108 msgid "Storage pool not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1110 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1114 msgid "Storage volume not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1116 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1120 msgid "this storage volume exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1122 #, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1126 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1128 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1132 msgid "Storage pool already built" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1134 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1138 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1140 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1144 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1146 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1150 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1152 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1156 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1158 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1162 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1164 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1168 msgid "Node device not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1170 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1174 msgid "Security model not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1176 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1180 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1182 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1186 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1188 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1192 src/util/virstats.c:163 msgid "Interface not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1194 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1198 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1200 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1204 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1206 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1210 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1212 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1216 msgid "Invalid secret" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1218 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1222 msgid "Secret not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1224 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1228 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1230 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1234 msgid "Invalid network filter" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1236 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1240 msgid "Network filter not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1242 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1246 msgid "Error while building firewall" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1248 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1252 msgid "unsupported configuration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1254 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1258 msgid "Timed out during operation" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1260 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1264 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1266 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1270 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1272 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1276 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1278 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1282 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1284 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1288 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1290 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1294 msgid "argument unsupported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1296 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1300 msgid "revert requires force" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1302 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1306 msgid "operation aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1308 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1312 msgid "metadata not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1314 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1318 msgid "Unsafe migration" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1320 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1324 msgid "numerical overflow" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1326 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1330 msgid "block copy still active" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1332 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1336 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1338 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1342 msgid "SSH transport error" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1344 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1348 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1350 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1354 msgid "resource busy" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1356 #, c-format msgid "resource busy: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1360 msgid "access denied" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1362 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1366 msgid "error from service" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1368 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1372 msgid "the CPU is incompatible with host CPU" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1374 #, c-format msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1378 msgid "XML document failed to validate against schema" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1380 #, c-format msgid "XML document failed to validate against schema: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1383 msgid "migration successfully aborted" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1387 msgid "Server not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1389 #, c-format msgid "Server not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1393 msgid "Client not found" msgstr "" #: src/util/virerror.c:1395 #, c-format msgid "Client not found: %s" msgstr "" #: src/util/virerror.h:85 #, c-format msgid "%s in %s must be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:96 #, c-format msgid "%s in %s must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virerror.h:107 #, c-format msgid "string %s in %s must not be empty" msgstr "" #: src/util/virerror.h:118 #, c-format msgid "%s in %s must be greater than zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:129 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:140 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" #: src/util/virerror.h:151 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:647 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:697 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" #: src/util/vireventpoll.c:705 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" #: src/util/virfile.c:210 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" #: src/util/virfile.c:223 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:233 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:239 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:246 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:280 msgid "unable to close pipe" msgstr "" #: src/util/virfile.c:302 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:462 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:468 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:480 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:528 msgid "invalid mode" msgstr "" #: src/util/virfile.c:546 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:577 msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "" #: src/util/virfile.c:583 msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" #: src/util/virfile.c:645 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" #: src/util/virfile.c:657 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" #: src/util/virfile.c:714 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:721 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" #: src/util/virfile.c:799 msgid "No free NBD devices" msgstr "" #: src/util/virfile.c:811 msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virfile.c:820 msgid "Failed to load nbd module" msgstr "" #: src/util/virfile.c:847 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" #: src/util/virfile.c:894 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:906 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" #: src/util/virfile.c:949 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:960 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:973 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1367 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1508 #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1806 src/util/virfile.c:1813 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:1893 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2099 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2126 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2138 #, c-format msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2150 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2205 #, c-format msgid "failed recvfd for child creating '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2481 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2626 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2645 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2692 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2705 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2716 #, c-format msgid "Unable to unlink path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2735 #, c-format msgid "cannot open directory '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read directory '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/util/virfile.c:3232 msgid "Could not write to stream" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3292 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3310 src/util/virfile.c:3350 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3357 #, c-format msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" #: src/util/virfile.c:3382 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" #: src/util/virfile.c:3396 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse %s %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virfirewall.c:168 msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:192 #, c-format msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:709 src/util/virfirewall.c:765 #, c-format msgid "Unknown firewall layer %d" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:731 #, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:855 msgid "Unexpected firewall engine backend" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:873 src/util/virfirewall.c:948 msgid "Unable to create rule" msgstr "" #: src/util/virfirewall.c:939 msgid "Failed to initialize a valid firewall backend" msgstr "" #: src/util/virfirmware.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" #: src/util/virfirmware.c:111 #, c-format msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" #: src/util/virhash.c:46 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" #: src/util/virhash.c:357 msgid "Duplicate key" msgstr "" #: src/util/virhook.c:130 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" #: src/util/virhook.c:136 src/util/virhook.c:295 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" #: src/util/virhook.c:283 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:78 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:120 src/util/virhostcpu.c:822 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:128 src/util/virhostcpu.c:161 #: src/util/virhostmem.c:101 src/util/virhostmem.c:121 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:146 src/util/virhostcpu.c:867 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:171 src/util/virhostmem.c:109 #: src/util/virhostmem.c:127 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:374 #, c-format msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:429 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:444 #, c-format msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:565 src/util/virhostcpu.c:586 #: src/util/virhostcpu.c:612 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:742 msgid "no CPUs found" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:747 msgid "no sockets found" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:752 msgid "no threads found" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:791 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:915 src/util/virhostmem.c:459 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:998 src/util/virhostcpu.c:1005 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1016 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1048 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1091 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1102 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1141 msgid "node present CPU map not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1190 msgid "node online CPU map not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostcpu.c:1327 msgid "KVM is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:105 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:111 #, c-format msgid "PCI device %s is in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:179 src/util/virhostdev.c:201 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:358 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:394 src/util/virhostdev.c:453 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:408 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:520 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:602 #, c-format msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:785 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:812 #, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:865 #, c-format msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:909 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1144 #, c-format msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1150 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1234 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1239 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1353 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" #: src/util/virhostdev.c:1430 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:88 src/util/virhostmem.c:186 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:210 msgid "no prefix found" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:229 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:243 msgid "no available memory line found" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:279 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:307 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:337 src/util/virutil.c:1730 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:367 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:414 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:609 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:634 src/util/virhostmem.c:651 #: src/util/virhostmem.c:663 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" #: src/util/virhostmem.c:789 msgid "no suitable info found" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:66 msgid "Cannot initialize thread local for current identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:118 msgid "Unable to set thread local identity" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:177 msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" #: src/util/viridentity.c:252 msgid "Identity attribute is already set" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:146 #, c-format msgid "Cannot open init control %s" msgstr "" #: src/util/virinitctl.c:160 #, c-format msgid "Failed to send request to init control %s" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:224 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:230 msgid "Failure to mask address" msgstr "" #: src/util/viriptables.c:678 src/util/viriptables.c:839 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" #: src/util/viriptables.c:724 #, c-format msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:99 #, c-format msgid "cannot find iscsiadm session: %s" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:129 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:144 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:156 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:173 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:230 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:249 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed new node mode for target '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/viriscsi.c:487 #, c-format msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" msgstr "" #: src/util/viriscsi.c:521 #, c-format msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "" #: src/util/virjson.c:128 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" #: src/util/virjson.c:146 src/util/virjson.c:244 src/util/virjson.c:262 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" #: src/util/virjson.c:161 src/util/virjson.c:190 #, c-format msgid "argument key '%s' must not be negative" msgstr "" #: src/util/virjson.c:276 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1613 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1650 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1661 #, c-format msgid "cannot parse json %s: too many items present" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1776 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" #: src/util/virjson.c:1806 src/util/virjson.c:1816 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" #: src/util/virkeyfile.c:98 #, c-format msgid "%s:%zu: %s '%s'" msgstr "" #: src/util/virlease.c:86 #, c-format msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" msgstr "" #: src/util/virlease.c:271 #, c-format msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:141 #, c-format msgid "Unable to open/create resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 #: src/util/virpidfile.c:405 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:413 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 #: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 #: src/util/virlockspace.c:639 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 #, c-format msgid "Unable to acquire lock on '%s'" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:195 #, c-format msgid "Unable to open resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 msgid "Unable to initialize lockspace mutex" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:269 #, c-format msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:323 msgid "Missing resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:329 msgid "Malformed resources value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:347 msgid "Missing resource name in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:358 msgid "Missing resource path in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:368 msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:380 msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:387 msgid "Missing resource flags in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:394 msgid "Missing resource owners in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:401 msgid "Malformed owners value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:418 msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:598 #, c-format msgid "Unable to delete lockspace resource %s" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:676 #, c-format msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:688 #, c-format msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" #: src/util/virlog.c:1205 #, c-format msgid "Failed to parse and define log output %s" msgstr "" #: src/util/virlog.c:1311 #, c-format msgid "Failed to parse and define log filter %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:137 src/util/virnetdev.c:637 #: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695 #: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277 #: src/util/virnetdevtap.c:343 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:145 src/util/virnetdevbridge.c:92 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:151 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:172 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:202 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:216 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:247 src/util/virnetdev.c:337 src/util/virnetdev.c:355 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:258 src/util/virnetdev.c:292 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:308 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:390 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:432 src/util/virnetdev.c:1693 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:468 src/util/virnetdev.c:483 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:514 src/util/virnetdev.c:529 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:647 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:662 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:683 src/util/virnetdev.c:809 src/util/virnetdev.c:828 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:697 src/util/virnetdev.c:716 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:921 src/util/virnetdev.c:974 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:930 src/util/virnetdev.c:980 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:937 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:957 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:987 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1004 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1049 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1082 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1155 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1160 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1316 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1324 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1334 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1343 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1353 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1363 msgid "Unable to get sysfs info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1473 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s ifindex %d vf %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1500 src/util/virnetdevbridge.c:507 #: src/util/virnetdevbridge.c:1154 src/util/virnetdevmacvlan.c:423 #: src/util/virnetdevvportprofile.c:837 src/util/virnetlink.c:429 #: src/util/virnetlink.c:518 src/util/virnetlink.c:565 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1505 src/util/virnetdevbridge.c:511 #: src/util/virnetdevbridge.c:1159 src/util/virnetdevip.c:148 #: src/util/virnetdevip.c:394 src/util/virnetdevip.c:473 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:428 src/util/virnetdevvportprofile.c:842 #: src/util/virnetlink.c:434 src/util/virnetlink.c:523 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1522 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1533 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1558 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1612 #, c-format msgid "" "Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " "change host network config to put the PF online." msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1631 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1684 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1746 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1757 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1822 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1833 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:1879 src/util/virnetdev.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/util/virnetdev.c:1886 src/util/virnetdev.c:1897 #: src/util/virnetdev.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdev.c:1992 src/util/virnetdev.c:2041 #, c-format msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2007 msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2056 msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdev.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse multicast address from '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse interface index from '%s'" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: src/util/virnetdev.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse network device name from '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: src/util/virnetdev.c:2105 src/util/virnetdev.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse users from '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdev.c:2400 msgid "ethtool ioctl error" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:116 msgid "filter creation API error" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:206 msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:213 msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:551 src/util/virnetdevbandwidth.c:626 #, c-format msgid "Invalid class ID %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevbandwidth.c:559 #, c-format msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:140 src/util/virnetdevbridge.c:151 #: src/util/virnetdevbridge.c:158 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:190 src/util/virnetdevbridge.c:206 #: src/util/virnetdevbridge.c:216 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdevbridge.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/util/virnetdevbridge.c:355 #, fuzzy msgid "Unable to get bridge port learning on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:366 #, fuzzy msgid "Unable to set bridge port learning on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:377 #, fuzzy msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:388 #, fuzzy msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnetdevbridge.c:414 src/util/virnetdevbridge.c:553 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:487 #, c-format msgid "error creating bridge interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:537 msgid "Unable to create bridge device" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:580 src/util/virnetdevbridge.c:644 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:630 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:671 src/util/virnetdevbridge.c:740 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:677 src/util/virnetdevbridge.c:702 #: src/util/virnetdevbridge.c:713 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:747 src/util/virnetdevbridge.c:772 #: src/util/virnetdevbridge.c:783 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:906 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:916 src/util/virnetdevbridge.c:950 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:933 src/util/virnetdevbridge.c:968 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:942 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:960 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1026 msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1036 msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1135 #, c-format msgid "error adding fdb entry for %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevbridge.c:1172 #, fuzzy msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virnetdevip.c:194 #, c-format msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:219 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing IP address from %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnetdevip.c:381 #, c-format msgid "Error adding route to %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:485 msgid "error reading DAD state information" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:499 #, c-format msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:654 msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:686 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:732 #, c-format msgid "Could not get interface list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:758 #, c-format msgid "no IP address found for interface '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:802 msgid "Unable to get IP address on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:918 #, c-format msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevip.c:935 #, c-format msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:126 #, c-format msgid "can't use name %s%d - out of range 0-%d" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:136 #, c-format msgid "no unused %s names available" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:149 #, c-format msgid "couldn't reserve name %s%d - already in use" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:158 #, c-format msgid "couldn't mark %s%d as used" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:190 #, c-format msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:207 #, c-format msgid "couldn't mark %s%d as unused" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:250 src/util/virnetdevmacvlan.c:290 #, c-format msgid "couldn't get id value from macvtap device name %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:401 #, c-format msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:488 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:538 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:547 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:264 #: src/util/virnetdevtap.c:380 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:573 msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1046 #, c-format msgid "Unable to create %s device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1099 #, c-format msgid "Too many unreserved %s devices in use" msgstr "" #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1261 src/util/virnetdevmacvlan.c:1268 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1287 src/util/virnetdevmacvlan.c:1299 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1311 src/util/virnetdevmacvlan.c:1323 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:1330 src/util/virnetdevmacvlan.c:1338 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevmidonet.c:57 #, c-format msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevmidonet.c:90 #, c-format msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:154 #, c-format msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevopenvswitch.c:188 #, c-format msgid "Unable to delete port %s from OVS" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:122 msgid "Unable to query tap interface name" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:250 src/util/virnetdevtap.c:333 #, c-format msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:285 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:301 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:350 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:356 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:393 msgid "Unable to create tap device" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:421 #, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:466 #, c-format msgid "Unable to remove tap device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:485 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:492 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetdevtap.c:561 #, c-format msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:82 msgid "No free veth devices available" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:183 #, c-format msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" msgstr "" #: src/util/virnetdevveth.c:221 #, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:201 #, c-format msgid "missing %s in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:258 #, c-format msgid "extra %s unsupported in " msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:286 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:301 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:316 #, c-format msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:331 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:350 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:370 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:387 #, c-format msgid "" "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:396 msgid "corrupted profileid string" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:477 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:482 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:517 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:522 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:535 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:543 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:575 #, c-format msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:590 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:608 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:623 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:816 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:951 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:982 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:994 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1082 src/util/virnetdevvportprofile.c:1196 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" #: src/util/virnetdevvportprofile.c:1351 src/util/virnetdevvportprofile.c:1363 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:141 msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:182 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:187 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:194 msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:249 src/util/virnetlink.c:756 #: src/util/virnetlink.c:805 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:259 src/util/virnetlink.c:831 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:265 src/util/virnetlink.c:837 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:276 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:288 msgid "error in poll call" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:291 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:298 msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:302 msgid "nl_recv failed" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:402 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:497 #, c-format msgid "error destroying network device %s" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:634 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:779 msgid "netlink event service not running" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:843 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:852 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:910 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:1016 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:1018 src/util/virpci.c:2739 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" #: src/util/virnetlink.c:1055 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:79 msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:181 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:189 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:197 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:205 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:212 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:222 msgid "Failed to create thread to suspend the host" msgstr "" #: src/util/virnodesuspend.c:332 msgid "Cannot probe for supported suspend types" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:71 msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:83 msgid "numad is not available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:115 #, c-format msgid "NUMA node %d is out of range" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:140 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:184 src/util/virnuma.c:335 src/util/virnuma.c:363 msgid "NUMA isn't available on this host" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:190 msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:516 #, c-format msgid "NUMA node %d is not available" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:520 #, c-format msgid "page size %u is not available on node %d" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:525 #, c-format msgid "page size %u is not available" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:585 src/util/virnuma.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virnuma.c:851 msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:865 src/util/virnuma.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number '%s' in '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" #: src/util/virnuma.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to: %s" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/util/virnuma.c:919 #, c-format msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:941 src/util/virnuma.c:954 #, fuzzy msgid "page info is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnuma.c:966 #, fuzzy msgid "page pool allocation is not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virnuma.c:984 #, c-format msgid "NUMA node %zd is unavailable" msgstr "" #: src/util/virnuma.c:1009 msgid "Problem setting bit in bitmap" msgstr "" #: src/util/virobject.c:133 #, c-format msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" msgstr "" #: src/util/virobject.c:214 #, c-format msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" #: src/util/virpci.c:273 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:279 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:310 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:396 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:806 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" #: src/util/virpci.c:817 src/util/virpci.c:2299 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:832 src/util/virpci.c:881 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:853 src/util/virpci.c:903 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:939 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:987 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:990 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1012 msgid "Attempting to use unknown stub driver" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1043 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1048 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1078 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1146 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1173 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1209 #, c-format msgid "No stub driver configured for PCI device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1214 #, c-format msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1247 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1278 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1291 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1320 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1376 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1402 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1598 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1608 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1618 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1627 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:1822 src/util/virusb.c:460 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2025 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2177 src/util/virpci.c:2221 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2185 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2215 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2354 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2443 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2454 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2531 #, c-format msgid "Unrecognized value in %s: %s" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2547 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2619 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2864 #, c-format msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" msgstr "" #: src/util/virpci.c:2904 #, c-format msgid "Unknown PCI header type '%d'" msgstr "" #: src/util/virperf.c:107 #, c-format msgid "Event '%d' is not supported" msgstr "" #: src/util/virperf.c:133 msgid "failed to get rdt event type" msgstr "" #: src/util/virperf.c:153 msgid "failed to get cmt scaling factor" msgstr "" #: src/util/virperf.c:171 #, c-format msgid "Unable to open perf type=%d for pid=%d" msgstr "" #: src/util/virperf.c:178 #, c-format msgid "Unable to enable perf event for %s" msgstr "" #: src/util/virperf.c:210 #, c-format msgid "Unexpected perf event type=%d" msgstr "" #: src/util/virperf.c:227 #, c-format msgid "Unable to disable perf event type=%d" msgstr "" #: src/util/virperf.c:258 msgid "Unable to read cache data" msgstr "" #: src/util/virperf.c:275 src/util/virperf.c:284 src/util/virperf.c:301 msgid "Perf not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:398 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:421 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:451 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:550 msgid "No statedir specified" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:128 tests/virpolkittest.c:259 msgid "user cancelled authentication process" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:131 #, c-format msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:136 tests/virpolkittest.c:190 tests/virpolkittest.c:320 msgid "access denied by policy" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:232 #, fuzzy msgid "Details not supported with polkit v0" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virpolkit.c:324 msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgstr "" #: src/util/virpolkit.c:342 msgid "polkit text authentication agent unavailable" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:135 #, c-format msgid "Unknown family %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:145 msgid "Unable to open test socket" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:155 msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:164 #, c-format msgid "Unable to bind to port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:201 #, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:211 #, c-format msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:239 src/util/virportallocator.c:275 #, c-format msgid "Failed to release port %d" msgstr "" #: src/util/virportallocator.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reserve port %d" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: src/util/virprocess.c:104 #, fuzzy msgid "Namespaces are not supported on this platform." msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virprocess.c:129 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:132 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:135 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251 #, c-format msgid "unable to wait for process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:273 #, c-format msgid "Child process (%lld) unexpected %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397 #, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:447 src/util/virprocess.c:463 #: src/util/virprocess.c:548 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:503 src/util/virprocess.c:566 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:586 src/util/virprocess.c:594 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:696 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:711 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:752 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:759 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824 #: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912 src/util/virutil.c:2350 #: src/util/virutil.c:2359 src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378 #: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404 #: src/util/virutil.c:2414 src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:797 msgid "cannot get locked memory limit" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:803 #, c-format msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:842 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:849 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:890 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:897 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:946 src/util/virprocess.c:953 #: src/util/virprocess.c:962 #, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:972 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1000 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1038 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1044 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1080 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1197 msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1204 msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1211 #, c-format msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1221 #, c-format msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d" msgstr "" #: src/util/virprocess.c:1240 msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" msgstr "" #: src/util/virqemu.c:155 msgid "only JSON objects can be top level" msgstr "" #: src/util/virqemu.c:181 msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" msgstr "" #: src/util/virqemu.c:209 msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:216 msgid "argument virt_type must not be NULL" msgstr "" #: src/util/virrandom.c:233 msgid "Unsupported virt type" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:113 src/util/virrotatingfile.c:157 #, c-format msgid "Unable to open file: %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:120 #, c-format msgid "Unable to determine current file offset: %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:127 src/util/virrotatingfile.c:165 #, c-format msgid "Unable to determine current file inode: %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:192 src/util/virrotatingfile.c:205 #: src/vbox/vbox_common.c:4630 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete file %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virrotatingfile.c:251 src/util/virrotatingfile.c:299 #, c-format msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:382 #, c-format msgid "Unable to remove %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:403 #, c-format msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:472 #, c-format msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:534 src/util/virrotatingfile.c:547 #, c-format msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu" msgstr "" #: src/util/virrotatingfile.c:590 #, c-format msgid "Unable to read from file %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:104 #, c-format msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:224 #, c-format msgid "SCSI device '%s': could not access %s" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:394 #, c-format msgid "Device %s already exists" msgstr "" #: src/util/virsecret.c:73 msgid "missing secret uuid or usage attribute" msgstr "" #: src/util/virsecret.c:79 msgid "either secret uuid or usage expected" msgstr "" #: src/util/virsecret.c:86 #, c-format msgid "invalid secret uuid '%s'" msgstr "" #: src/util/virsexpr.c:242 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:90 src/util/virsocketaddr.c:358 msgid "Missing address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:100 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:130 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:382 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:697 #, c-format msgid "NULL argument - %p %p" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:708 #, c-format msgid "mismatch of address family in range %s - %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:722 #, c-format msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:732 #, c-format msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:742 #, c-format msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:754 #, c-format msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:769 #, c-format msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:777 #, c-format msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:791 #, c-format msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:803 src/util/virsocketaddr.c:834 #, c-format msgid "range %s - %s is too large (> 65535)" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:811 #, c-format msgid "range %s - %s is reversed " msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:822 #, c-format msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:842 #, c-format msgid "range %s - %s start larger than end" msgstr "" #: src/util/virsocketaddr.c:849 #, c-format msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6" msgstr "" #: src/util/virstats.c:63 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" #: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" #: src/util/virstats.c:133 #, fuzzy msgid "Could not get interface list" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/util/virstats.c:174 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:162 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:168 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:200 msgid "cipher info missing 'name' attribute" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:207 #, c-format msgid "cannot parse cipher size: '%s'" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:214 msgid "cipher info missing 'size' attribute" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:235 msgid "missing ivgen info name string" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:259 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:266 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:300 msgid "ivgen element found, but cipher is missing" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:327 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:355 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:395 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:428 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstorageencryption.c:439 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:944 #, c-format msgid "unknown storage file meta->format %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:962 #, c-format msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1063 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1294 #, c-format msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1301 #, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1307 #, c-format msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1388 #, c-format msgid "Unable to get LVM key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1438 #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1467 #, c-format msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1516 #, c-format msgid "requested backing store index %u is above '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1574 #, c-format msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:1585 #, c-format msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1589 #, c-format msgid "could not find base image in chain for '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1722 msgid "missing username for auth" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1736 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:1744 msgid "Missing element in auth" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse backing file location '%s'" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" #: src/util/virstoragefile.c:2286 src/util/virstoragefile.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid protocol transport type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2318 msgid "missing volume name and path for gluster volume" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2532 #, fuzzy, c-format msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2538 #, c-format msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "missing host name in nbd string '%s'" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" #: src/util/virstoragefile.c:2559 #, c-format msgid "missing port in nbd string '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "invalid backing protocol string '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:2622 #, c-format msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2635 #, c-format msgid "malformed backing store path for protocol %s" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2657 msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2680 #, c-format msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2700 msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2720 #, c-format msgid "unknown backing store transport protocol '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2730 msgid "" "missing hostname for tcp backing server in JSON backing definition for " "gluster volume" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2743 msgid "" "missing socket path for udp backing server in JSON backing definition for " "gluster volume" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2756 #, c-format msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2784 msgid "" "missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition " "for gluster volume" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2797 msgid "" "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2829 msgid "missing iSCSI URI in JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2847 msgid "missing path or host of NBD server in JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2897 msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2914 msgid "missing host or path of SSH JSON backing volume definition" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:2974 msgid "JSON backing file syntax is neither nested nor flattened" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3049 #, c-format msgid "JSON backing volume defintion '%s' lacks driver name" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3062 #, c-format msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3168 #, c-format msgid "failed to open block device '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3176 #, c-format msgid "failed to seek to end of '%s'" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" #: src/util/virstoragefile.c:3467 msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" msgstr "" #: src/util/virstoragefile.c:3502 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" #: src/util/virstring.c:862 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/util/virstring.c:869 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:278 src/util/virsysinfo.c:410 #: src/util/virsysinfo.c:551 src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" #: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" #: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" #: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" #: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 #: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" #: src/util/virsysinfo.c:1374 msgid "Target base board does not match source" msgstr "" #: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" #: src/util/virsysinfo.c:1423 #, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" #: src/util/virthreadjob.c:74 #, c-format msgid "cannot set worker name to %s" msgstr "" #: src/util/virthreadjob.c:91 #, c-format msgid "cannot set current job to %s" msgstr "" #: src/util/virthreadjob.c:117 msgid "cannot reset current job" msgstr "" #: src/util/virthreadpool.c:208 msgid "Failed to create thread" msgstr "" #: src/util/virthreadpool.c:441 msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" msgstr "" #: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1417 msgid "Unable to format time" msgstr "" #: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" #: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation misslyckades" #: src/util/virtpm.c:65 msgid "No usable sysfs TPM cancel file could be found" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:69 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" #: src/util/virtpm.c:73 msgid "Missing TPM device path" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 #: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 #: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" #: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" #: src/util/viruri.c:163 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" #: src/util/viruri.c:335 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" #: src/util/viruri.c:343 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " "0-9, _, -'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:111 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" #: src/util/virusb.c:164 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" #: src/util/virusb.c:232 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" #: src/util/virusb.c:270 #, c-format msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:311 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" msgstr "" #: src/util/virusb.c:341 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" msgstr "" #: src/util/virusb.c:357 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:173 msgid "Unable to set socket reuse addr flag" msgstr "" #: src/util/virutil.c:219 msgid "Unknown poll response." msgstr "Okänt pollsvar." #: src/util/virutil.c:251 msgid "poll error" msgstr "pollfel" #: src/util/virutil.c:293 #, c-format msgid "invalid scale %llu" msgstr "" #: src/util/virutil.c:309 src/util/virutil.c:334 #, c-format msgid "unknown suffix '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:340 #, c-format msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:625 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" #: src/util/virutil.c:680 msgid "failed to determine host name" msgstr "" #: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:810 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:871 src/util/virutil.c:875 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1030 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1110 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1143 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1182 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1190 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1197 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1305 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1316 src/util/virutil.c:1371 msgid "virGetUserShell is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1330 src/util/virutil.c:1345 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1362 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1380 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1389 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1398 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1408 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1417 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1427 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1439 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1447 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1509 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1527 src/util/virutil.c:1559 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1538 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1647 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1696 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1722 src/util/virutil.c:1756 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1768 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse unique_id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: src/util/virutil.c:1953 src/util/virutil.c:1960 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" #: src/util/virutil.c:1996 #, c-format msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2126 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2148 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2164 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" #: src/util/virutil.c:2464 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:116 #, c-format msgid "'%s' value longer than %zu bytes" msgstr "" #: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:280 src/util/virxml.c:396 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:442 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:501 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:538 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:578 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" #: src/util/virxml.c:593 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" #: src/util/virxml.c:687 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:695 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/util/virxml.c:755 msgid "missing root element" msgstr "" #: src/util/virxml.c:779 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" #: src/util/virxml.c:914 msgid "failed to convert the XML node tree" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1008 msgid "Failed to copy XML node" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1071 msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1077 msgid "failed to create a new XML namespace" msgstr "" #: src/util/virxml.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG parser for %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virxml.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/util/virxml.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create RNG validation context %s" msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" #: src/util/virxml.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to validate doc against %s\n" "%s" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:435 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:540 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:557 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:566 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:142 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:150 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:297 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:303 msgid "ISession object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:373 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:417 src/vbox/vbox_driver.c:69 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:424 src/vbox/vbox_driver.c:76 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:431 src/vbox/vbox_driver.c:83 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:633 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:675 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:729 src/vbox/vbox_common.c:797 #: src/vbox/vbox_common.c:874 src/vbox/vbox_common.c:2257 #: src/vbox/vbox_common.c:2359 src/vbox/vbox_common.c:2802 #: src/vbox/vbox_common.c:7606 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1107 src/vbox/vbox_tmpl.c:1177 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" "Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " "%s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_common.c:1117 src/vbox/vbox_tmpl.c:1187 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1158 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, rc=" "%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1178 src/vbox/vbox_tmpl.c:1248 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1322 src/xenconfig/xen_common.c:1165 #: src/xenconfig/xen_common.c:1180 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1884 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1925 #, fuzzy msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" #: src/vbox/vbox_common.c:1886 src/vbox/vbox_common.c:1947 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1894 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1906 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1915 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 #: src/vbox/vbox_common.c:1938 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 #: src/vbox/vbox_common.c:1938 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1927 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1936 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:1977 #, c-format msgid "failed no saving settings, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2067 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2201 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2250 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:2287 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" "maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " "starta den" #: src/vbox/vbox_common.c:2490 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2496 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2541 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2547 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2586 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2590 src/vbox/vbox_common.c:2691 msgid "machine already powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2652 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2755 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2773 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2931 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:2942 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:3228 src/vbox/vbox_common.c:5966 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, port:" "%d, slot:%d" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4006 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4066 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4170 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4184 src/vbox/vbox_common.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported device type %d" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vbox/vbox_common.c:4306 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4364 src/vbox/vbox_common.c:4563 #: src/vbox/vbox_common.c:4671 src/vbox/vbox_common.c:4933 #: src/vbox/vbox_common.c:4966 src/vbox/vbox_common.c:5083 #: src/vbox/vbox_common.c:5239 src/vbox/vbox_common.c:6841 #, c-format msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4371 #, fuzzy msgid "Unable to get disk children" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4382 #, fuzzy msgid "Unable to get childMedium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4389 #, fuzzy msgid "Unable to close disk children" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_common.c:4398 src/vbox/vbox_common.c:4619 #: src/vbox/vbox_common.c:4721 src/vbox/vbox_common.c:5051 #: src/vbox/vbox_common.c:5246 #, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4484 src/vbox/vbox_common.c:6760 #, fuzzy msgid "cannot get settings file path" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:4493 src/vbox/vbox_common.c:6769 #, fuzzy msgid "cannot get machine name" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/vbox/vbox_common.c:4503 src/vbox/vbox_common.c:6778 #, fuzzy msgid "Unable to get the machine location path" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4511 src/vbox/vbox_common.c:6784 msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4529 #, fuzzy msgid "Unable to remove Fake Disks" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:4540 msgid "" "The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " "number" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4573 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium id" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4582 #, fuzzy msgid "Unable to get the read write medium format" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4612 msgid "Unable to add hard disk to media Registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4656 msgid "Unable to know if disk is in media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4681 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk id" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:4690 #, fuzzy msgid "Unable to get hard disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4702 #, fuzzy msgid "Unable to get parent hard disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_common.c:4710 #, c-format msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4744 msgid "Unable to add hard disk to media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4757 src/vbox/vbox_common.c:7033 #, c-format msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4777 #, fuzzy msgid "Unable to get medium location" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:4789 src/vbox/vbox_common.c:7055 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:4798 src/vbox/vbox_common.c:7063 #, c-format msgid "Error while closing medium, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4822 msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4891 msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:4978 #, fuzzy msgid "Unable to get disk format" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:4995 #, fuzzy msgid "Unable to get disk uuid" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:5006 #, fuzzy msgid "Unable to get disk parent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" #: src/vbox/vbox_common.c:5018 src/vbox/vbox_common.c:5162 #: src/vbox/vbox_common.c:6922 msgid "Unable to add hard disk to the media registry" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5032 src/vbox/vbox_common.c:5173 #: src/vbox/vbox_common.c:6933 src/vbox/vbox_common.c:6975 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5093 src/vbox/vbox_common.c:6849 #, c-format msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5112 src/vbox/vbox_common.c:6868 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5126 src/vbox/vbox_common.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_common.c:5142 src/vbox/vbox_common.c:6899 #, c-format msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5191 src/vbox/vbox_common.c:6951 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:5206 #, fuzzy msgid "Unable to get snapshot content" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" #: src/vbox/vbox_common.c:5211 #, fuzzy msgid "Unable to save new snapshot xml file" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: src/vbox/vbox_common.c:5257 src/vbox/vbox_common.c:7105 #, fuzzy msgid "Unable to serialize the machine description" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:5265 src/vbox/vbox_common.c:7113 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5273 src/vbox/vbox_common.c:7121 #, c-format msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5347 src/vbox/vbox_common.c:6587 #: src/vbox/vbox_common.c:7173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1339 msgid "could not get domain state" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5361 src/vbox/vbox_common.c:7209 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1357 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5383 src/vbox/vbox_common.c:5391 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5398 src/vbox/vbox_common.c:6579 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5433 src/vbox/vbox_common.c:6165 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5447 src/vbox/vbox_common.c:6216 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5460 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5468 src/vbox/vbox_common.c:6676 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5477 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5522 src/vbox/vbox_common.c:6236 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5537 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5586 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot id" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5595 #, fuzzy msgid "could not get machine" msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5603 msgid "no medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5615 src/vbox/vbox_common.c:5658 #: src/vbox/vbox_common.c:5829 src/vbox/vbox_common.c:5871 msgid "cannot get medium" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5666 #, fuzzy msgid "cannot get controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5677 #, fuzzy msgid "cannot get children disk" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5685 #, fuzzy msgid "cannot get snapshot ids" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5706 src/vbox/vbox_common.c:5898 #, fuzzy msgid "cannot get disk location" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5911 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller bus" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5727 src/vbox/vbox_common.c:5733 #: src/vbox/vbox_common.c:5927 msgid "cannot get medium attachment type" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5739 #, fuzzy msgid "cannot get medium attachment device" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" #: src/vbox/vbox_common.c:5806 msgid "cannot get machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5817 msgid "cannot get medium attachments" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5879 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller name" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5889 #, fuzzy msgid "cannot get storage controller" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_common.c:5940 msgid "cannot get medium attachment port" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:5946 #, fuzzy msgid "cannot get device" msgstr "målenhetstyp" #: src/vbox/vbox_common.c:5952 #, fuzzy msgid "cannot get read only attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" #: src/vbox/vbox_common.c:6063 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6080 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6090 src/vbox/vbox_common.c:6357 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6098 src/vbox/vbox_common.c:6371 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6114 src/vbox/vbox_common.c:6571 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6313 src/vbox/vbox_common.c:6416 #: src/vbox/vbox_common.c:6478 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6422 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6429 src/vbox/vbox_common.c:6489 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6593 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6630 src/vbox/vbox_tmpl.c:1292 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6638 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6641 src/vbox/vbox_common.c:6650 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6741 #, fuzzy msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_common.c:6751 #, fuzzy msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" #: src/vbox/vbox_common.c:6791 msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6824 msgid "Cannot get hard disk by location" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6829 msgid "The read only disk has no parent" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:6964 #, c-format msgid "No such disk in media registry %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7000 src/vbox/vbox_common.c:7017 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find UUID for location %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" #: src/vbox/vbox_common.c:7005 src/vbox/vbox_common.c:7022 #, c-format msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7084 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_common.c:7094 #, fuzzy msgid "Unable to get the snapshot to remove" msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" #: src/vbox/vbox_common.c:7185 msgid "could not get snapshot children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7190 msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7200 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7250 msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7262 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7269 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7316 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7326 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7332 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7417 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7455 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7691 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7710 #, c-format msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7719 #, c-format msgid "Unable to get Console object for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7728 #, c-format msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7738 #, c-format msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_common.c:7753 #, c-format msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:89 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" #: src/vbox/vbox_network.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'location' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'format' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'timeStamp' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:235 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:243 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:263 msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:427 #, fuzzy msgid "Unable to add the snapshot hardware" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:438 msgid "Unable to add the snapshot storageController" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:605 msgid "Filepath is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:615 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1299 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360 #, fuzzy msgid "Unable to parse the xml" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:626 msgid "" "Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:637 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:644 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:650 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:663 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'currentSnapshot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:673 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'snapshotFolder' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:686 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'lastStateChange' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:694 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:706 #, fuzzy msgid "Cannot parse node" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:715 msgid "Cannot parse node" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:767 msgid "Snapshot is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:772 msgid "Machine is Null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:781 msgid "" "Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " "machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:791 msgid "The machine has no snapshot and it should have it" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:797 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot %s" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:827 msgid "Hard disk is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:832 msgid "Media Registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:843 #, fuzzy msgid "Unable to get the parent disk" msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:875 msgid "machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:880 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259 msgid "snapshotName is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:885 msgid "the machine has no snapshot" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find the snapshot with name %s" msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:896 msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:904 msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:941 msgid "Media registry is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:946 msgid "Uuid is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:957 #, c-format msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1013 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1254 msgid "Machine is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018 msgid "Filepath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1035 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1042 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1072 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1086 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1092 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1098 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103 #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1124 msgid "Error in xmlNewProp" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1060 msgid "Error in xmlAddPrevSibling" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1144 #, fuzzy msgid "Unable to add media registry other media" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1168 msgid "Unable to add hardware machine" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1181 #, fuzzy msgid "Unable to add extra data" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1194 #, fuzzy msgid "Unable to add storage controller" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1204 #, fuzzy msgid "Failed to serialize snapshot" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1211 #, fuzzy msgid "Unable to save the xml" msgstr "var data ska sparas" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1293 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1354 msgid "filePath is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" #: src/vbox/vbox_storage.c:103 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:144 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531 #: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745 #: src/vbox/vbox_storage.c:828 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" #: src/vbox/vbox_storage.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" #: src/vbox/vbox_storage.c:475 src/vbox/vbox_storage.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create base storage, rc=%08x" msgstr "Fel när domännamnet lästes" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:854 src/vbox/vbox_tmpl.c:2367 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:861 src/vbox/vbox_tmpl.c:2376 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:917 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:964 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1009 src/vbox/vbox_tmpl.c:2513 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" "kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, rc=" "%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1017 src/vbox/vbox_tmpl.c:2520 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1299 src/vbox/vbox_tmpl.c:1374 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1384 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1332 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1346 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2004 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2409 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2555 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3398 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:3488 #, c-format msgid "unable to get machine from console. (error %d)" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:244 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:250 #, c-format msgid "cannot find version pattern \"%s\"" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:262 msgid "version parsing error" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:299 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:355 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:467 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:479 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:516 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:522 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_conf.c:532 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:147 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" "session or vmwarefusion:///session" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:172 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:180 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:189 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:404 src/vmware/vmware_driver.c:698 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:525 src/vmware/vmware_driver.c:574 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" #: src/vmware/vmware_driver.c:593 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:678 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:687 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:718 src/vmx/vmx.c:733 src/vmx/vmx.c:755 src/vmx/vmx.c:771 #: src/vmx/vmx.c:801 src/vmx/vmx.c:812 src/vmx/vmx.c:850 src/vmx/vmx.c:861 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:724 src/vmx/vmx.c:762 src/vmx/vmx.c:827 src/vmx/vmx.c:878 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:821 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:872 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:894 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:903 src/vmx/vmx.c:942 src/vmx/vmx.c:977 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:910 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:933 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:949 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:968 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:984 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1007 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1019 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1027 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1036 src/vmx/vmx.c:1700 src/vmx/vmx.c:1925 src/vmx/vmx.c:2048 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1043 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1050 src/vmx/vmx.c:2055 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1057 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1064 src/vmx/vmx.c:2072 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1071 src/vmx/vmx.c:2079 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1078 src/vmx/vmx.c:2101 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1085 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1092 src/vmx/vmx.c:2108 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1098 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1134 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1147 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1156 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1234 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1250 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1309 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1356 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" msgstr "" "Förväntade att VMX posten 'virtualHW.version' skulle vara 4, 7, 8, 9 eller " "10 men hittade %lld" #: src/vmx/vmx.c:1388 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1402 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1414 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1455 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1490 src/vmx/vmx.c:1517 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1498 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1528 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1553 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1692 msgid "Could not add controllers" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:1961 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2092 src/vmx/vmx.c:2122 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2203 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2211 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2247 src/vmx/vmx.c:2330 src/vmx/vmx.c:2354 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2259 src/vmx/vmx.c:2321 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2368 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2538 src/vmx/vmx.c:3711 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2593 src/vmx/vmx.c:2603 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2610 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2628 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "or 'e1000e' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2671 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2690 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2755 src/vmx/vmx.c:3820 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2838 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2869 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2880 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2886 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2943 src/vmx/vmx.c:3925 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:2998 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3089 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3097 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3120 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3134 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3197 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3204 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be 1 or a multiple of 2 but found %d" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3225 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3271 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3324 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" #: src/vmx/vmx.c:3363 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" #: src/vmx/vmx.c:3498 #, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3506 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3526 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3550 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3566 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3605 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" #: src/vmx/vmx.c:3664 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3682 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3727 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3769 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3884 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3902 src/vmx/vmx.c:3959 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3976 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" #: src/vmx/vmx.c:3989 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:399 #, c-format msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:869 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:895 msgid "Can't change domain configuration in managed save state" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:997 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:1497 msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:1504 msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2653 msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2659 msgid "configuring memory location is not supported" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2679 msgid "can't find created snapshot" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2788 msgid "Migration cookie parameters are not provided." msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2844 msgid "Invalid migration cookie" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2849 msgid "(_migration_cookie)" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2857 msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2869 msgid "missing or malformed uuid element in migration data" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2919 msgid "Changing destination XML is not supported" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:2958 #, fuzzy msgid "Bandwidth rate limiting is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" #: src/vz/vz_driver.c:3092 #, c-format msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:3099 #, c-format msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:3143 msgid "migrate uri is not set" msgstr "" #: src/vz/vz_driver.c:3617 #, fuzzy msgid "Can't initialize Parallels SDK" msgstr "kan inte initiera mutex" #: src/vz/vz_driver.c:3656 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:83 src/vz/vz_sdk.c:133 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:575 src/vz/vz_sdk.c:4377 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk bus: %X" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" #: src/vz/vz_sdk.c:675 #, c-format msgid "Unknown uri scheme: '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:683 #, c-format msgid "splitting StorageUrl failed %s" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:688 #, c-format msgid "can't identify pool in uri %s " msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:693 #, c-format msgid "can't identify volume in uri %s" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1050 #, c-format msgid "Unknown adapter type: %X" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown serial type: %X" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" #: src/vz/vz_sdk.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown domain type: %X" msgstr "okänd disktyp ”%s”" #: src/vz/vz_sdk.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU mode: %X" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/vz/vz_sdk.c:1569 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1586 #, c-format msgid "Unsupported disk type %d" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1592 #, c-format msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1611 #, c-format msgid "Can't find network boot device for index: %d" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1669 msgid "Boot ordering with disabled items is not supported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1679 msgid "Unsupported boot order configuration" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1704 #, c-format msgid "Unexpected boot device type %i" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1762 msgid "Domain UUID is malformed or empty" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown autostart mode: %X" msgstr "Okänd källäge ”%s”" #: src/vz/vz_sdk.c:2380 #, fuzzy msgid "Can't change domain state." msgstr "domäntillstånd" #: src/vz/vz_sdk.c:2395 msgid "titles are not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2401 msgid "blkio parameters are not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2408 msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2415 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2426 msgid "Memory parameter is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2433 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2439 msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2450 msgid "cputune is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2460 msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2475 msgid "numa parameters are not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2485 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2502 msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2517 msgid "changing OS type is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2525 src/vz/vz_sdk.c:2534 msgid "unsupported OS parameters" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2541 msgid "changing emulator is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2549 msgid "changing features is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2559 msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2566 msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2577 msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2593 msgid "unsupported input device configuration" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2598 msgid "input devices without vnc are not supported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2705 #, fuzzy msgid "Video adapters are not supported int containers." msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: src/vz/vz_sdk.c:2712 msgid "vz driver supports only one video adapter." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2722 msgid "vz driver supports only VGA video adapters." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2729 msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2736 msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2748 msgid "Specified character device type is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2755 msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2768 msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2775 msgid "" "Setting device info for character devices is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2782 msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2790 #, c-format msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2802 msgid "" "Different bind and connect parameters for udp character device is not " "supported." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2815 msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2822 msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2829 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2836 msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2843 msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2850 msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2857 msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2864 msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2871 msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2878 msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2891 msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2898 msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2905 msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2912 msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2919 msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2926 msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:2933 msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3052 msgid "vz driver doesn't support specified serial source type." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3120 msgid "Support only default gateway" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3128 msgid "Support only one IPv4 default gateway" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3138 msgid "Support only one IPv6 default gateway" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3147 #, c-format msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3283 msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3403 #, c-format msgid "No net with mac '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3477 src/vz/vz_utils.c:271 msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3538 #, c-format msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3570 msgid "attaching network device to VM is unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3582 msgid "domain already has VNC graphics" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3592 #, c-format msgid "attaching device type '%s' is unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3599 src/vz/vz_sdk.c:3672 #, fuzzy msgid "Failed to save new config" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: src/vz/vz_sdk.c:3638 msgid "detaching network device from VM is unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3655 src/vz/vz_sdk.c:3716 msgid "cannot find VNC graphics device" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3665 #, c-format msgid "detaching device type '%s' is unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3726 #, c-format msgid "updating device type '%s' is unsupported" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3849 #, c-format msgid "Unsupported boot device type: '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3948 #, c-format msgid "Unknown CPU mode: %s" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:3973 msgid "vz driver supports only VNC graphics" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4113 #, c-format msgid "Unsupported volume format '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4148 src/vz/vz_sdk.c:4162 msgid "Unsupported configuration" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4280 msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4597 #, c-format msgid "unexpected DateTime format: '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4626 msgid "(snapshot_tree)" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4632 #, c-format msgid "unexpected root element: '%s'" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4645 msgid "cannot extract snapshot nodes" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4661 msgid "missing 'guid' attribute" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4670 msgid "missing 'DateTime' element" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4683 msgid "missing 'state' attribute" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4697 #, c-format msgid "unexpected snapshot state: %s" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4712 msgid "too many current snapshots" msgstr "" #: src/vz/vz_sdk.c:4721 msgid "snapshots have inconsistent relations" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:237 #, c-format msgid "" "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:244 #, c-format msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:253 #, c-format msgid "" "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " "bus." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:263 #, c-format msgid "" "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " "SCSI bus." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:277 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:284 #, c-format msgid "" "Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default " "name mappings." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:300 msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:308 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:321 msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:327 msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:333 msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:340 msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:347 msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:354 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:362 msgid "Only native iomode is supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:369 msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:376 msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:383 msgid "Transient disks are not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:390 msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:397 msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:406 msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:445 #, c-format msgid "Unsupported format of disk %s" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:457 #, c-format msgid "Unsupported disk bus type %s" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:481 #, c-format msgid "Unsupported controller type %s" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:492 #, c-format msgid "Unsupported SCSI controller model %s" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:512 #, c-format msgid "Unknown SCSI controller model %s" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:524 msgid "vz driver supports only VNC graphics." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:531 msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:539 msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:546 msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:554 msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:561 msgid "vz driver doesn't support setting password expire time." msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:568 msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.c:576 msgid "vz driver supports only address-based VNC listening" msgstr "" #: src/vz/vz_utils.h:38 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:169 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:183 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:194 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:203 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:321 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:325 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:329 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" #: src/xen/block_stats.c:333 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:537 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s'" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:1362 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2464 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" #: src/xen/xen_driver.c:2538 msgid "cannot find default console device" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:595 #, c-format msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:611 #, c-format msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2879 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 #, c-format msgid "Unknown scheduler %d" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 msgid "block statistics not supported on this platform" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 msgid "invalid path, should be vif.." msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 msgid "invalid path, vif should match this domain ID" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997 #, c-format msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2251 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2511 src/xen/xen_hypervisor.c:2522 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2581 src/xen/xen_hypervisor.c:2587 #: src/xen/xen_hypervisor.c:3048 msgid "cannot get domain details" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2908 msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:2923 msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3037 msgid "invalid cpumap_t size" msgstr "" #: src/xen/xen_hypervisor.c:3065 src/xen/xen_hypervisor.c:3073 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:113 msgid "finding dom on config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:195 msgid "Error looking up domain" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:299 #: src/xen/xen_inotify.c:306 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:249 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:295 src/xen/xen_inotify.c:318 msgid "looking up dom" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:378 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:393 msgid "initializing inotify" msgstr "" #: src/xen/xen_inotify.c:404 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:97 msgid "failed to create a socket" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:116 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:161 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" #: src/xen/xend_internal.c:164 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:297 msgid "failed to parse Xend response content length" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:303 msgid "failed to parse Xend response return code" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:316 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:373 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 #: src/xen/xend_internal.c:433 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:468 #, c-format msgid "Unexpected HTTP error code %d" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:676 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:713 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:848 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" #: src/xen/xend_internal.c:852 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" #: src/xen/xend_internal.c:857 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" #: src/xen/xend_internal.c:1080 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" #: src/xen/xend_internal.c:1119 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" #: src/xen/xend_internal.c:1233 src/xen/xend_internal.c:1254 #: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1300 #: src/xen/xend_internal.c:1326 src/xen/xend_internal.c:1382 #: src/xen/xend_internal.c:1419 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1389 msgid "Cannot save host domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1758 msgid "domain not running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1765 src/xen/xend_internal.c:2120 #: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2346 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:1864 src/xen/xm_internal.c:748 msgid "domain not active" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2035 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2057 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2112 src/xen/xend_internal.c:2248 #: src/xen/xend_internal.c:2338 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2179 src/xen/xend_internal.c:2186 #: src/xen/xend_internal.c:2284 src/xen/xend_internal.c:2373 msgid "unsupported device type" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2199 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2292 msgid "requested device does not exist" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2404 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2431 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2441 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2453 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2464 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2469 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2533 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2543 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2571 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2579 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2595 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2602 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2619 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2670 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2678 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2814 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2926 #: src/xen/xend_internal.c:3025 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2968 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2890 src/xen/xend_internal.c:3004 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2895 src/xen/xend_internal.c:3013 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2902 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:2913 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3073 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3095 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3104 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3116 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" #: src/xen/xend_internal.c:3225 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:205 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:265 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:281 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry name" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:311 msgid "cannot get time of day" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:543 src/xen/xm_internal.c:587 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:802 msgid "virHashLookup" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:807 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:998 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1004 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1036 msgid "unable to get current time" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1240 src/xen/xm_internal.c:1327 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1276 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1402 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1438 #, c-format msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1467 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" #: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:131 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #: src/xen/xs_internal.c:151 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:160 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" #: src/xen/xs_internal.c:652 msgid "watch already tracked" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Server name not in URI" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:196 msgid "Capabilities not found" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:203 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:224 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:353 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:361 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:430 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:452 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:471 msgid "Capabilities not available" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:502 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:584 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:637 src/xenapi/xenapi_driver.c:679 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:715 src/xenapi/xenapi_driver.c:763 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:799 src/xenapi/xenapi_driver.c:838 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:883 src/xenapi/xenapi_driver.c:927 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:976 src/xenapi/xenapi_driver.c:1013 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1045 src/xenapi/xenapi_driver.c:1083 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1139 src/xenapi/xenapi_driver.c:1183 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1355 src/xenapi/xenapi_driver.c:1417 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1694 src/xenapi/xenapi_driver.c:1804 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1848 src/xenapi/xenapi_driver.c:1896 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:2005 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:736 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1281 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1286 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1572 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1624 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1763 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1947 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1953 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" #: src/xenapi/xenapi_utils.c:112 msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 #: src/xenconfig/xen_xl.c:473 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:155 src/xenconfig/xen_common.c:168 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:161 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:200 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:216 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:222 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:228 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:272 #, c-format msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:366 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:375 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:384 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:422 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:431 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:440 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:449 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:642 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vncdisplay value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" #: src/xenconfig/xen_common.c:854 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:862 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:883 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:891 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:899 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:906 #, c-format msgid "rate %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:924 src/xenconfig/xen_sxpr.c:649 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1198 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1905 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: src/xenconfig/xen_common.c:1210 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1849 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" #: src/xenconfig/xen_common.c:1373 src/xenconfig/xen_common.c:1382 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2419 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2428 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1390 src/xenconfig/xen_common.c:1407 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2436 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2452 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:1427 src/xenconfig/xen_common.c:1436 #: src/xenconfig/xen_common.c:1445 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:105 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:165 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:214 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:239 src/xenconfig/xen_sxpr.c:265 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:282 msgid "malformed char device string" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:347 #, c-format msgid "Failed to compile regular expression '%s': %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:354 #, c-format msgid "Invalid rate '%s' specified" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:360 #, c-format msgid "Failed to parse rate '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:437 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:448 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:457 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:485 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:218 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:750 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:954 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1073 msgid "missing PCI domain" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1078 msgid "missing PCI bus" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1083 msgid "missing PCI slot" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1088 msgid "missing PCI func" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1094 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1099 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1104 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1109 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1176 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1183 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1230 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpumask': %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1250 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1261 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1272 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd livscykeltyp %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1301 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1333 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1530 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1586 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad grafiktyp %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1637 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1693 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1731 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1793 src/xenconfig/xen_xm.c:317 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2006 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2066 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2219 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2226 #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2233 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" #: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2251 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xl.c:465 msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xl.c:540 #, c-format msgid "type %s invalid" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xl.c:548 src/xenconfig/xen_xl.c:558 #, c-format msgid "version %s invalid" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xl.c:642 #, c-format msgid "bus %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xl.c:650 #, c-format msgid "device %s too big for destination" msgstr "" #: src/xenconfig/xen_xm.c:170 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" #: tests/virpolkittest.c:225 msgid "no polkit agent available to authenticate" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:100 #, sh-format msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:103 #, sh-format msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:166 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:190 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:196 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:199 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:202 msgid "already active" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:211 tools/libvirt-guests.sh.in:255 msgid "done" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:233 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:267 tools/libvirt-guests.sh.in:316 #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:274 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:277 #, sh-format msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:299 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:301 tools/libvirt-guests.sh.in:366 #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:340 #, sh-format msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:383 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:386 #, sh-format msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:411 #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:438 msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:452 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:464 msgid "no running guests." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:475 #, sh-format msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:486 #, sh-format msgid "Failed to list persistent guests on $uri" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:493 msgid "Failed to list transient guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:510 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:512 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:553 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:557 msgid "started" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:560 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" #: tools/libvirt-guests.sh.in:570 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" #: tools/virsh-console.c:379 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68 #: tools/virsh-domain.c:10594 tools/virsh-snapshot.c:46 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" #: tools/virsh-domain-monitor.c:50 msgid "unspecified error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:51 msgid "no space" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:95 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:100 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "ok" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:123 msgid "background job" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:124 msgid "occupied" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:139 msgid "monitor failure" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:140 msgid "internal (locking) error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:152 tools/virsh-domain-monitor.c:165 #: tools/virsh-domain.c:190 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:183 #: tools/virsh-pool.c:1005 msgid "running" msgstr "kör" #: tools/virsh-domain-monitor.c:154 msgid "idle" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:155 msgid "paused" msgstr "stannad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:156 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:157 msgid "shut off" msgstr "avstängd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:185 #: tools/virsh-domain-monitor.c:206 tools/virsh-domain-monitor.c:223 msgid "crashed" msgstr "kraschad" #: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "pmsuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:177 msgid "booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:224 msgid "migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:180 tools/virsh-domain-monitor.c:203 #: tools/virsh-domain-monitor.c:227 msgid "from snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "migration canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "save canceled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:184 msgid "event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:186 tools/virsh-domain-monitor.c:208 msgid "post-copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:197 tools/virsh-domain-monitor.c:215 msgid "user" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:198 msgid "migrating" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:199 msgid "saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "I/O error" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:202 msgid "watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:204 msgid "shutting down" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:205 msgid "creating snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:207 msgid "starting up" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:209 msgid "post-copy failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12075 msgid "shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:222 msgid "destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:225 tools/virsh-domain-monitor.c:1899 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1907 msgid "saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12132 msgid "failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:233 msgid "panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:281 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:284 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:294 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:77 msgid "affect next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:80 msgid "affect running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:83 msgid "affect current domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:340 #, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:346 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:355 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:393 msgid "domain block device size information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:396 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:406 tools/virsh-domain-monitor.c:837 #: tools/virsh-domain.c:1160 msgid "block device" msgstr "blockenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:428 tools/virsh-pool.c:1636 #: tools/virsh-volume.c:1023 tools/virsh-volume.c:1027 msgid "Capacity:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:429 tools/virsh-pool.c:1639 #: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1035 msgid "Allocation:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:430 msgid "Physical:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:444 msgid "list all domain blocks" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:447 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:456 tools/virsh-domain-monitor.c:574 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:460 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:504 tools/virsh-domain-monitor.c:611 #: tools/virsh-domain.c:13139 tools/virsh-volume.c:1467 #: tools/virsh-volume.c:1503 msgid "Type" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:505 msgid "Device" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507 #: tools/virsh-domain.c:13139 msgid "Target" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507 #: tools/virsh-domain-monitor.c:611 msgid "Source" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:565 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:566 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:610 msgid "Interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:611 msgid "Model" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:611 msgid "MAC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:663 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:666 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3039 #: tools/virsh-domain.c:3219 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:682 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3092 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3108 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:732 msgid "Failed to extract interface information" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:738 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:740 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:771 msgid "domain control interface state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:774 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:823 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:826 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:841 msgid "print a more human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:856 msgid "number of read operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:858 msgid "number of bytes read:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:860 msgid "number of write operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:862 msgid "number of bytes written:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:864 msgid "error count:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:866 msgid "number of flush operations:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:868 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:870 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:872 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:927 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:934 tools/virsh-domain-monitor.c:953 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:947 #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1010 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1013 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 msgid "interface device" msgstr "gränssnittsenhet" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1043 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1083 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1086 msgid "Show block device errors" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1122 msgid "No errors found\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1144 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1147 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1179 msgid "Id:" msgstr "Id:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1180 tools/virsh-network.c:350 #: tools/virsh-pool.c:1607 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1183 tools/virsh-network.c:353 #: tools/virsh-pool.c:1610 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1186 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6321 #: tools/virsh-domain.c:6333 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1194 tools/virsh-host.c:647 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6328 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1205 tools/virsh-domain-monitor.c:1208 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1209 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1211 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1225 #: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1623 #: tools/virsh-pool.c:1625 msgid "Persistent:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain-monitor.c:1238 #: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 #: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 #: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1743 msgid "yes" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain-monitor.c:1238 #: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 #: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 #: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1743 msgid "no" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-network.c:366 #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1629 tools/virsh-pool.c:1631 msgid "Autostart:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1230 msgid "enable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1230 msgid "disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 tools/virsh-domain-monitor.c:1237 msgid "Managed save:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1252 msgid "Security model:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 msgid "Security DOI:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1267 msgid "Security label:" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1283 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1286 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1295 msgid "also print reason for the state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1335 #, fuzzy msgid "domain time" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1338 msgid "Gets or sets the domain's system time" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1347 msgid "set to the time of the host running virsh" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1351 msgid "print domain's time in human readable form" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1355 msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1359 msgid "time to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1424 #, c-format msgid "Time: %lld" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1439 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1442 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1550 msgid "Failed to list domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1562 tools/virsh-domain-monitor.c:1570 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1579 tools/virsh-domain-monitor.c:1588 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1622 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1634 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1654 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1667 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1679 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1726 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1730 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1734 msgid "list transient domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1738 msgid "list persistent domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1742 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1746 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1750 msgid "list domains in running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1754 msgid "list domains in paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1758 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1762 msgid "list domains in other states" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1766 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1770 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1774 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1778 msgid "list domains without managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1782 tools/virsh-network.c:637 msgid "list uuid's only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1786 msgid "list domain names only" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-network.c:645 msgid "list table (default)" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1794 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1798 msgid "show domain title" msgstr "visa domäntitel" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 #: tools/virt-admin.c:630 msgid "Id" msgstr "Id" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 #: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13139 #: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322 #: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565 #: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441 #: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503 msgid "Name" msgstr "Namn" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 #: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 #: tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1327 tools/virsh-pool.c:1387 #: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 msgid "Title" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1912 tools/virsh-domain-monitor.c:1918 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1939 msgid "get statistics about one or multiple domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1942 msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1950 #, fuzzy msgid "report domain state" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1954 #, fuzzy msgid "report domain physical cpu usage" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1958 #, fuzzy msgid "report domain balloon statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1962 #, fuzzy msgid "report domain virtual cpu information" msgstr "domäninformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1966 #, fuzzy msgid "report domain network interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1970 #, fuzzy msgid "report domain block device statistics" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1974 msgid "report domain perf event statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1978 #, fuzzy msgid "list only active domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1982 #, fuzzy msgid "list only inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1986 #, fuzzy msgid "list only persistent domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1990 #, fuzzy msgid "list only transient domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:1994 #, fuzzy msgid "list only running domains" msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain-monitor.c:1998 #, fuzzy msgid "list only paused domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2002 #, fuzzy msgid "list only shutoff domains" msgstr "lista inaktiva domäner" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2006 #, fuzzy msgid "list only domains in other states" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2010 msgid "do not pretty-print the fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2014 msgid "enforce requested stats parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2018 msgid "add backing chain information to block stats" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2023 msgid "list of domains to get stats for" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2164 tools/virsh-domain-monitor.c:2165 msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2174 msgid "network interface name" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2178 msgid "display full fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2182 msgid "address source: 'lease' or 'agent'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2213 #, c-format msgid "Unknown data source '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2219 msgid "Failed to query for interfaces addresses" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-domain.c:810 #: tools/virsh-domain.c:11343 tools/virsh-network.c:1310 #: tools/virsh-network.c:1360 msgid "MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-network.c:1360 msgid "Protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 msgid "Address" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2225 msgid "-------------------------------------------------" msgstr "" #: tools/virsh-domain-monitor.c:2226 msgid "------------------------------" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:73 msgid "make live change persistent" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:123 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" #: tools/virsh-domain.c:182 msgid "offline" msgstr "oansluten" #: tools/virsh-domain.c:184 msgid "blocked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:218 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:221 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." #: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11173 #: tools/virsh-domain.c:11254 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:283 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" #: tools/virsh-domain.c:287 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:300 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:303 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:313 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" #: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11782 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:322 #, fuzzy msgid "target bus of disk device" msgstr "mål för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:326 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:330 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:334 msgid "IOThread to be used by supported device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:338 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:342 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" #: tools/virsh-domain.c:350 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" #: tools/virsh-domain.c:354 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:358 msgid "serial of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:362 msgid "wwn of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:366 msgid "needs rawio capability" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:370 msgid "address of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:374 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:378 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:627 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:633 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:686 msgid "Invalid address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:708 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:719 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:730 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:740 tools/virsh-domain.c:1051 tools/virsh-pool.c:379 #: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3226 #: tools/vsh.c:3243 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:765 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:767 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:784 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:787 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11339 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" #: tools/virsh-domain.c:802 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:806 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" #: tools/virsh-domain.c:814 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:818 msgid "model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:834 msgid "print XML document rather than attach the interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:838 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:852 #, c-format msgid "field '%s' is malformed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:870 #, c-format msgid "Rate string '%s' has too many fields" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:929 tools/virsh-domain.c:1005 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287 msgid "either inbound average or floor is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330 msgid "outbound floor is unsupported yet" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:980 #, c-format msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1076 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1078 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1095 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" #: tools/virsh-domain.c:1098 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: tools/virsh-domain.c:1107 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:185 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" #: tools/virsh-domain.c:1126 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1128 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" #: tools/virsh-domain.c:1134 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1136 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" #: tools/virsh-domain.c:1147 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1150 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1168 msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1176 msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1184 msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1192 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1200 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1208 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1216 msgid "total max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1224 msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1232 msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1240 msgid "total I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1248 msgid "read I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1256 msgid "write I/O operations max" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1264 msgid "I/O size in bytes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1423 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1436 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1461 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1465 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1474 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1477 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" "\n" " virsh # blkiotune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1489 msgid "IO Weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1493 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1497 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "read_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1501 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," "write_iops_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1505 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," "read_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1509 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," "write_bytes_sec,..." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1553 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574 #: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596 #: tools/virsh-domain.c:1607 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1620 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1633 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1658 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1875 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1917 #, c-format msgid "failed to abort job for disk '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1946 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1949 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491 #: tools/virsh-domain.c:2735 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191 #: tools/virsh-domain.c:2739 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1967 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1971 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1975 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1979 msgid "trigger two-stage active commit of top file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1983 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1987 msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215 #: tools/virsh-domain.c:2751 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219 msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2000 msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2004 msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231 #: tools/virsh-domain.c:2759 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763 msgid "keep the backing chain relatively referenced" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2251 #: tools/virsh-domain.c:2767 msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2079 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2085 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" "overlay" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2098 msgid "Block commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2107 msgid "Active Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2109 msgid "Block Commit started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2121 msgid "Commit aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2126 msgid "Commit failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2150 msgid "Commit complete, overlay image kept" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2152 msgid "Now in synchronized phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2155 msgid "Commit complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2170 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2173 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2183 msgid "fully-qualified path of source disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2187 msgid "path of the copy to create" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2195 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2199 msgid "reuse existing destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2207 msgid "copy destination is block device instead of regular file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2211 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2223 msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2227 msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2235 #, fuzzy msgid "filename containing XML description of the copy destination" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:2239 #, fuzzy msgid "format of the destination file" msgstr "autentisering misslyckades" #: tools/virsh-domain.c:2243 msgid "power-of-two granularity to use during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2247 msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2318 msgid "need either --dest or --xml" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2324 msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2330 msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529 msgid "Block Copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2419 msgid "Block Copy started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2430 msgid "Copy aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2435 msgid "Copy failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2458 msgid "Successfully copied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2460 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2478 msgid "Manage active block operations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2481 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2495 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2499 msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2503 msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2507 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2511 msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2515 msgid "implies --info; output details rather than human summary" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2519 msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537 msgid "Unknown job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810 msgid "Block Pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2530 msgid "Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2531 msgid "Active Block Commit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2589 #, c-format msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2598 #, c-format msgid "No current block job for %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2604 #, c-format msgid "" " type=%s\n" " bandwidth=%lu\n" " cur=%llu\n" " end=%llu\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2613 #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2743 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2747 msgid "wait for job to finish" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2755 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2829 msgid "Block Pull started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2840 msgid "Pull aborted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2845 msgid "Pull failed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2851 msgid "Pull complete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871 msgid "Resize block device of domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2881 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2886 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2916 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2918 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2932 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsolen" #: tools/virsh-domain.c:2935 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" #: tools/virsh-domain.c:2944 msgid "character device name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2948 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2952 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2967 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2972 msgid "The domain is not running" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2977 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2981 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:2982 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3025 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3028 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3044 msgid "new state of the device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3085 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3115 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3146 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3180 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" #: tools/virsh-domain.c:3185 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11312 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3206 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3209 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3280 #, c-format msgid "inbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3320 #, c-format msgid "outbound rate larger than maximum %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3356 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3369 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3394 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3403 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" #: tools/virsh-domain.c:3406 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." #: tools/virsh-domain.c:3427 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" #: tools/virsh-domain.c:3429 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3442 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3446 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:949 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3465 msgid "duration in seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:981 msgid "Invalid target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3501 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3506 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3522 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3525 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3548 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3553 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3568 msgid "undefine a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3571 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3580 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3584 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3589 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3593 msgid "" "delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage " "(must be supported by storage driver)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3598 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3602 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3606 msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3666 msgid "" "'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3744 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3751 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3756 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3814 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3822 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3837 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3857 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3906 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3907 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3916 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-domain.c:3919 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:3927 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3931 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3935 msgid "Done.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3941 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3945 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3984 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" #: tools/virsh-domain.c:3987 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:3995 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" #: tools/virsh-domain.c:3999 tools/virsh-domain.c:7563 msgid "attach to console after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7568 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4008 tools/virsh-domain.c:7572 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4012 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4016 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4020 tools/virsh-domain.c:7576 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4044 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4051 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4055 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4091 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" #: tools/virsh-domain.c:4136 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:4141 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" #: tools/virsh-domain.c:4161 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" #: tools/virsh-domain.c:4164 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4171 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4620 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4178 tools/virsh-domain.c:4481 #: tools/virsh-domain.c:5034 tools/virsh-domain.c:9937 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4485 #: tools/virsh-domain.c:4548 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489 #: tools/virsh-domain.c:4552 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4632 msgid "display the progress of save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4240 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:4402 msgid "Save" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4407 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4419 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4422 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4428 msgid "saved state file to read" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4431 tools/virsh-domain.c:9493 #: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4468 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4471 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4477 msgid "saved state file to modify" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4519 tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4523 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4536 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4539 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4545 msgid "saved state file to edit" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4584 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4593 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4605 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4608 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" " command is next run for the domain, it will automatically\n" " be started from this saved state." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4624 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4628 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4665 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4709 msgid "Managedsave" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4714 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4728 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4731 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4754 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4760 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4765 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4768 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4783 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4786 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." #: tools/virsh-domain.c:4796 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4801 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" #: tools/virsh-domain.c:4803 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4804 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4805 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4809 msgid "parameter=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4842 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4866 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:4939 tools/virsh-domain.c:4942 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" #: tools/virsh-domain.c:4942 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: tools/virsh-domain.c:4993 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5018 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" #: tools/virsh-domain.c:5021 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." #: tools/virsh-domain.c:5027 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" #: tools/virsh-domain.c:5030 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5038 msgid "restore domain into running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5042 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5077 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:5081 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:5094 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" #: tools/virsh-domain.c:5097 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." #: tools/virsh-domain.c:5104 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" #: tools/virsh-domain.c:5105 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5108 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5112 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5116 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5120 msgid "display the progress of dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5124 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5128 msgid "specify the format of memory-only dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5172 msgid "--format only works with --memory-only" msgstr "--format fungerar endast med --memory-only" #: tools/virsh-domain.c:5186 #, c-format msgid "" "format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" "snappy' or 'elf'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5196 tools/virsh-domain.c:5201 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" #: tools/virsh-domain.c:5249 msgid "Dump" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5254 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5265 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5269 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5278 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5282 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5300 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5353 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5366 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5374 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5379 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5384 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5388 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5409 msgid "set the user password inside the domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5412 msgid "changes the password of the specified user inside the domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5422 msgid "the username" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5427 msgid "the new password" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5431 msgid "the password is already encrypted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5461 #, c-format msgid "Password set successfully for %s in %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5473 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" #: tools/virsh-domain.c:5476 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." #: tools/virsh-domain.c:5497 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" #: tools/virsh-domain.c:5499 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5512 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" #: tools/virsh-domain.c:5515 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5524 tools/virsh-domain.c:5609 msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5628 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5562 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" #: tools/virsh-domain.c:5580 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5597 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" #: tools/virsh-domain.c:5600 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." #: tools/virsh-domain.c:5646 #, c-format msgid "" "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " "'paravirt'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5658 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" #: tools/virsh-domain.c:5660 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" #: tools/virsh-domain.c:5677 msgid "reset a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5680 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5701 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5703 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5716 msgid "domain job information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5719 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5728 msgid "return statistics of a recently completed job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5736 msgid "None" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5737 msgid "Bounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5738 msgid "Unbounded" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5739 msgid "Completed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5741 msgid "Cancelled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5811 #, fuzzy msgid "Optional flags are not supported by the daemon" msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" #: tools/virsh-domain.c:5822 msgid "Job type:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5832 msgid "Time elapsed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5838 msgid "Time elapsed w/o network:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5843 msgid "Time remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5848 msgid "Data processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5850 msgid "Data remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5852 msgid "Data total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5857 msgid "Memory processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5859 msgid "Memory remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5861 msgid "Memory total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5870 #, fuzzy msgid "Memory bandwidth:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-domain.c:5878 msgid "Dirty rate:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5886 msgid "Iteration:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5892 msgid "File processed:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5894 msgid "File remaining:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5896 msgid "File total:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5905 msgid "File bandwidth:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5914 msgid "Constant pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5921 msgid "Normal pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5929 msgid "Normal data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5939 msgid "Total downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5942 msgid "Expected downtime:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5951 msgid "Downtime w/o network:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5958 #, fuzzy msgid "Setup time:" msgstr "CPU-tid:" #: tools/virsh-domain.c:5966 msgid "Compression cache:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5974 msgid "Compressed data:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5981 msgid "Compressed pages:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5988 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:5995 msgid "Compression overflows:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6003 msgid "Auto converge throttle:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6023 msgid "abort active domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6026 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6057 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6060 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6069 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6073 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6075 msgid "get value from running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6076 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6077 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6080 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6125 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6153 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6159 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6233 msgid "maximum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6234 msgid "config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6235 msgid "live" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6234 tools/virsh-domain.c:6235 msgid "current" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6259 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6262 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:6271 tools/virsh-host.c:676 msgid "return human readable output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6319 tools/virsh-domain.c:6331 #: tools/virsh-domain.c:6458 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" #: tools/virsh-domain.c:6320 tools/virsh-domain.c:6332 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: tools/virsh-domain.c:6332 tools/virsh-domain.c:6333 #: tools/virsh-domain.c:6334 msgid "N/A" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6334 msgid "CPU time" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6336 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" #: tools/virsh-domain.c:6344 #, c-format msgid "%s (out of %d)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6371 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6374 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." #: tools/virsh-domain.c:6383 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" #: tools/virsh-domain.c:6388 tools/virsh-domain.c:6600 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6433 msgid "cannot get vcpupin for offline domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6435 msgid "cannot get vcpupin for transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6458 tools/virsh-domain.c:6660 #: tools/virsh-domain.c:6921 msgid "CPU Affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6491 #, c-format msgid "Invalid cpulist '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6496 #, c-format msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6546 msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6587 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6590 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6660 msgid "emulator:" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6691 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6694 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6704 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" #: tools/virsh-domain.c:6708 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6715 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6755 msgid "Can't set 0 processors for a VM" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6781 msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6784 msgid "" "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6794 msgid "list of cpus to enable or disable" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6798 msgid "enable cpus specified by cpulist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6802 msgid "disable cpus specified by cpulist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6828 msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6867 msgid "view domain IOThreads" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6870 msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6911 msgid "Unable to get domain IOThreads information" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6916 msgid "No IOThreads found for the domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6921 msgid "IOThread ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6942 msgid "control domain IOThread affinity" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6945 msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6955 msgid "IOThread ID number" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:6960 msgid "host cpu number(s) to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7024 msgid "add an IOThread to the guest domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7027 msgid "Add an IOThread to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7037 msgid "iothread for the new IOThread" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7070 tools/virsh-domain.c:7135 #, c-format msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7089 msgid "delete an IOThread from the guest domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7092 msgid "Delete an IOThread from the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7102 msgid "iothread_id for the IOThread to delete" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7154 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7157 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7163 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7166 msgid "report error if CPUs are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7206 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7215 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7221 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7226 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7232 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7252 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7255 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7261 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7264 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7268 msgid "Do not include features that block migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7319 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7365 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7368 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7377 msgid "Show total statistics only" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7381 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7385 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7430 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7440 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7467 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7476 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7516 msgid "No total stats available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7528 msgid "Total:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7540 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7550 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:7553 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh-domain.c:7559 tools/virsh-domain.c:7655 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" #: tools/virsh-domain.c:7580 tools/virsh-domain.c:7658 msgid "validate the XML against the schema" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7622 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7626 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7646 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:7649 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." #: tools/virsh-domain.c:7689 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-domain.c:7693 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" #: tools/virsh-domain.c:7704 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7707 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7716 msgid "terminate gracefully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7742 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" #: tools/virsh-domain.c:7744 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7757 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7760 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7767 tools/virsh-domain.c:7938 msgid "modify/get running state" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-domain.c:7939 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7769 tools/virsh-domain.c:7940 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7772 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7776 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7780 msgid "message" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7835 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7872 #, fuzzy msgid "Domain title not changed\n" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:7873 msgid "Domain description not changed\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7885 #, fuzzy msgid "Failed to set new domain title" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7886 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7890 msgid "Domain title updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7891 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7902 #, fuzzy, c-format msgid "No title for domain: %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" #: tools/virsh-domain.c:7903 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7923 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7926 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7936 msgid "URI of the namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7943 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7947 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7951 msgid "new metadata to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:7955 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8016 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8026 msgid "Metadata removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8028 tools/virsh-domain.c:8044 msgid "Metadata modified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8034 msgid "Metadata not changed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8069 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8072 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8103 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8106 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8116 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8121 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8126 msgid "the key code" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8165 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8171 msgid "too many keycodes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8177 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8199 msgid "Send signals to processes" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8202 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8212 msgid "the process ID" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8217 msgid "the signal number or name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8285 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8304 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" #: tools/virsh-domain.c:8307 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:8321 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8385 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" #: tools/virsh-domain.c:8388 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." #: tools/virsh-domain.c:8402 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8451 tools/virsh-domain.c:8456 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" #: tools/virsh-domain.c:8470 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8473 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" "\n" " virsh # memtune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8485 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8489 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8493 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8497 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8575 #, c-format msgid "Unable to parse integer parameter %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8596 tools/virsh-domain.c:8858 tools/virsh-host.c:1313 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8609 tools/virsh-host.c:1325 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8616 msgid "unlimited" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8638 tools/virsh-host.c:1352 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8647 msgid "Get or set perf event" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8650 msgid "" "Get or set the current perf events for a guest domain.\n" " To get the perf events list use following command: \n" "\n" " virsh # perf " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8662 msgid "perf events which will be enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8666 msgid "perf events which will be disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8741 msgid "Unable to get perf events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8747 msgid "enabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8749 msgid "disabled" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8754 msgid "Unable to enable/disable perf events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8772 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8775 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" "\n" " virsh # numatune " msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8787 msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" "or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8792 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8845 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8871 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8901 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8910 tools/virsh-domain.c:8913 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8922 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8926 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8931 tools/virsh-domain.c:9242 msgid "command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:8959 tools/virsh-domain.c:9273 msgid "Failed to collect command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9050 msgid "QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9053 msgid "Listen for QEMU Monitor Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9061 msgid "filter by domain name, id or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9065 msgid "filter by event name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9069 msgid "pretty-print any JSON output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9073 tools/virsh-domain.c:12646 #: tools/virsh-network.c:1201 tools/virsh-nodedev.c:865 tools/virsh-pool.c:2020 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9077 tools/virsh-domain.c:12650 #: tools/virsh-network.c:1205 tools/virsh-nodedev.c:869 tools/virsh-pool.c:2024 msgid "timeout seconds" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9081 msgid "treat event as a regex rather than literal filter" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9085 msgid "treat event case-insensitively" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9089 tools/virsh-domain.c:12658 #: tools/virsh-network.c:1213 tools/virsh-nodedev.c:877 tools/virsh-pool.c:2032 msgid "show timestamp for each printed event" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9134 tools/virsh-domain.c:12748 #: tools/virsh-network.c:1267 tools/virsh-nodedev.c:944 tools/virsh-pool.c:2091 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9137 tools/virsh-domain.c:12751 #: tools/virsh-network.c:1270 tools/virsh-nodedev.c:947 tools/virsh-pool.c:2094 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9144 tools/virsh-domain.c:12758 #: tools/virsh-network.c:1277 tools/virsh-nodedev.c:954 tools/virsh-pool.c:2101 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9164 tools/virsh-domain.c:9167 msgid "QEMU Attach" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9176 msgid "pid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9194 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9198 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9212 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9215 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9225 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9229 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9233 msgid "execute command without timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9237 msgid "pretty-print the output" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9284 msgid "timeout must be positive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9298 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9335 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9338 msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9347 msgid "Do not change process security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9352 msgid "command to run" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9383 tools/virsh-domain.c:9389 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9399 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9403 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9477 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" #: tools/virsh-domain.c:9480 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-domain.c:9489 tools/virsh-interface.c:473 #: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9497 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9501 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9547 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9550 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9559 msgid "source config data format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9564 msgid "config data file to import from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9604 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9607 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9616 msgid "target config data type format" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9621 msgid "xml data file to export from" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9661 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" #: tools/virsh-domain.c:9670 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9693 msgid "rename a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9706 msgid "new domain name" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9740 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" #: tools/virsh-domain.c:9749 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9777 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9786 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" #: tools/virsh-domain.c:9803 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" #: tools/virsh-domain.c:9814 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" #: tools/virsh-domain.c:9817 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." #: tools/virsh-domain.c:9827 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9829 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" #: tools/virsh-domain.c:9832 msgid "offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9836 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9840 msgid "direct migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9848 msgid "tunnelled migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9852 msgid "persist VM on destination" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9856 msgid "undefine VM on source" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9860 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9864 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9868 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9872 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9876 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9880 msgid "display the progress of migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9884 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9888 msgid "force convergence during live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9892 msgid "support memory pinning during RDMA live migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9896 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9900 msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9904 msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9908 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" #: tools/virsh-domain.c:9912 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9916 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9920 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9924 msgid "" "run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live " "migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9929 msgid "suspend the guest after timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9933 msgid "switch to post-copy after timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9941 msgid "comma separated list of disks to be migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9945 msgid "port to use by target server for incoming disks migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9949 msgid "comma separated list of compression methods to be used" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9953 msgid "compress level for multithread compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9957 msgid "number of compression threads for multithread compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9961 msgid "number of decompression threads for multithread compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9965 msgid "page cache size for xbzrle compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9969 msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:9973 msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10123 #, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10303 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10316 msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10323 msgid "--postcopy-after-precopy can only be used with --postcopy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10367 msgid "Migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10387 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10390 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10400 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10418 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10437 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10440 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10451 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10481 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10494 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10497 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10508 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10541 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10544 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10581 msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10584 msgid "" "Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have " "been started with --postcopy option." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10623 msgid "domain display connection URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10626 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10636 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10640 msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10830 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10845 #, c-format msgid "No graphical display with type '%s' found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10847 msgid "No graphical display found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10867 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" #: tools/virsh-domain.c:10870 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." #: tools/virsh-domain.c:10909 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:10948 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" #: tools/virsh-domain.c:10951 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." #: tools/virsh-domain.c:11004 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11029 tools/virsh-host.c:1049 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" #: tools/virsh-domain.c:11117 tools/virsh-domain.c:11130 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11163 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:11166 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" #: tools/virsh-domain.c:11226 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" #: tools/virsh-domain.c:11230 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11244 msgid "update device from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11247 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11261 msgid "force device update" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11308 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11326 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" #: tools/virsh-domain.c:11329 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." #: tools/virsh-domain.c:11370 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" #: tools/virsh-domain.c:11378 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11383 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11405 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11418 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11497 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11499 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11531 tools/virsh-domain.c:11540 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh-domain.c:11593 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11637 #, c-format msgid "The disk device '%s' is not removable" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11681 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11689 msgid "New disk media source was not specified" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11701 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11722 msgid "Failed to allocate new source node" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11769 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" #: tools/virsh-domain.c:11772 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." #: tools/virsh-domain.c:11849 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11853 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11869 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11872 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11881 msgid "skip validation of the XML against the schema" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11906 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11921 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11942 tools/virsh-network.c:1124 #: tools/virsh-pool.c:1899 msgid "Defined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11943 tools/virsh-network.c:1125 #: tools/virsh-pool.c:1900 msgid "Undefined" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11944 tools/virsh-network.c:1126 #: tools/virsh-pool.c:1901 msgid "Started" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11945 msgid "Suspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11946 msgid "Resumed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-network.c:1127 #: tools/virsh-pool.c:1902 msgid "Stopped" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11948 tools/virsh-domain.c:12006 msgid "Shutdown" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11949 msgid "PMSuspended" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11950 tools/virsh-domain.c:12008 msgid "Crashed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11962 msgid "Added" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11963 msgid "Updated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11964 tools/virsh-domain.c:11971 msgid "Renamed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11965 tools/virsh-domain.c:11979 #: tools/virsh-domain.c:11990 tools/virsh-domain.c:12000 #: tools/virsh-domain.c:12012 msgid "Snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11970 msgid "Removed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11976 msgid "Booted" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11977 tools/virsh-domain.c:11986 #: tools/virsh-domain.c:11999 tools/virsh-domain.c:12009 msgid "Migrated" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11978 tools/virsh-domain.c:11989 msgid "Restored" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11980 msgid "Event wakeup" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11985 msgid "Paused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11987 msgid "I/O Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11988 msgid "Watchdog" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11991 msgid "API error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11992 tools/virsh-domain.c:12001 msgid "Post-copy" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11993 msgid "Post-copy Error" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:11998 msgid "Unpaused" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12007 msgid "Destroyed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12010 msgid "Saved" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12017 msgid "Finished" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12022 msgid "Memory" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12023 msgid "Disk" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12028 msgid "Panicked" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12071 tools/virsh-domain.c:12089 msgid "none" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12072 tools/virsh-domain.c:12090 msgid "pause" msgstr "paus" #: tools/virsh-domain.c:12073 msgid "reset" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12074 msgid "poweroff" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12076 msgid "debug" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12077 msgid "inject-nmi" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12091 msgid "report" msgstr "rapportera" #: tools/virsh-domain.c:12103 msgid "connect" msgstr "anslut" #: tools/virsh-domain.c:12104 msgid "initialize" msgstr "initiera" #: tools/virsh-domain.c:12105 msgid "disconnect" msgstr "koppla från" #: tools/virsh-domain.c:12117 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: tools/virsh-domain.c:12118 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: tools/virsh-domain.c:12119 tools/virt-admin.c:61 msgid "unix" msgstr "unix" #: tools/virsh-domain.c:12131 msgid "completed" msgstr "färdig" #: tools/virsh-domain.c:12133 msgid "canceled" msgstr "avbruten" #: tools/virsh-domain.c:12134 msgid "ready" msgstr "klar" #: tools/virsh-domain.c:12146 msgid "changed" msgstr "ändrad" #: tools/virsh-domain.c:12147 msgid "dropped" msgstr "kastad" #: tools/virsh-domain.c:12159 msgid "opened" msgstr "öppnad" #: tools/virsh-domain.c:12160 msgid "closed" msgstr "stängd" #: tools/virsh-domain.c:12233 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12248 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12263 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12277 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12293 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12314 #, c-format msgid "" "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12344 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12364 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12384 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12403 #, c-format msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12429 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12443 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12457 #, c-format msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12474 #, c-format msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12490 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "anslut" #: tools/virsh-domain.c:12491 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "koppla från" #: tools/virsh-domain.c:12497 #, fuzzy msgid "domain started" msgstr "domäntillstånd" #: tools/virsh-domain.c:12498 msgid "channel event" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12500 #, fuzzy msgid "unsupported value" msgstr "ej stödd händelse-ID %d" #: tools/virsh-domain.c:12510 #, c-format msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12526 #, c-format msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12545 #, c-format msgid "event 'job-completed' for domain %s:\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12566 #, c-format msgid "event 'device-removal-failed' for domain %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12623 msgid "Domain Events" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12626 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12634 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12638 tools/virsh-network.c:1197 #: tools/virsh-nodedev.c:861 tools/virsh-pool.c:2016 msgid "which event type to wait for" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12642 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12654 tools/virsh-network.c:1209 #: tools/virsh-nodedev.c:873 tools/virsh-pool.c:2028 msgid "list valid event types" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12692 tools/virsh-network.c:1245 #: tools/virsh-nodedev.c:914 tools/virsh-pool.c:2068 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12697 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12783 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12786 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12796 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12800 msgid "source of the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12804 msgid "Eject the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12808 msgid "Insert the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12812 msgid "Update the media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12814 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation " "hypervisor driver" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12817 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12818 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12822 msgid "force media changing" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12826 msgid "print XML document rather than change media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12830 msgid "source media is a block device" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12876 msgid "Successfully ejected media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12882 msgid "Successfully inserted media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12888 msgid "Successfully updated media." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12925 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12944 tools/virsh-domain.c:12947 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12956 msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12961 msgid "which mount point to trim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12984 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:12997 tools/virsh-domain.c:13000 msgid "Freeze domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13009 msgid "mountpoint path to be frozen" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13027 tools/virsh-domain.c:13080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/virsh-domain.c:13036 #, fuzzy msgid "Unable to freeze filesystems" msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" #: tools/virsh-domain.c:13040 #, c-format msgid "Froze %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13050 tools/virsh-domain.c:13053 msgid "Thaw domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13062 msgid "mountpoint path to be thawed" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13089 #, fuzzy msgid "Unable to thaw filesystems" msgstr "Kan inte ladda certfikat" #: tools/virsh-domain.c:13093 #, c-format msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13103 tools/virsh-domain.c:13106 msgid "Get information of domain's mounted filesystems." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13129 #, fuzzy msgid "Unable to get filesystem information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" #: tools/virsh-domain.c:13133 msgid "No filesystems are mounted in the domain" msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:13139 msgid "Mountpoint" msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:110 msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "" #: tools/virsh-edit.c:118 msgid "Failed." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:333 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:51 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:63 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:77 #, fuzzy msgid "domain capabilities" msgstr "kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:80 #, fuzzy msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." #: tools/virsh-host.c:88 msgid "virtualization type (/domain/@type)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:92 msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:96 msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:100 msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:126 #, fuzzy msgid "failed to get emulator capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" #: tools/virsh-host.c:142 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:145 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:153 tools/virsh-host.c:278 tools/virsh-host.c:485 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" #: tools/virsh-host.c:157 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:187 tools/virsh-host.c:193 tools/virsh-host.c:329 #: tools/virsh-host.c:535 tools/virsh-host.c:541 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:191 tools/virsh-host.c:539 msgid "(capabilities)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:201 tools/virsh-host.c:549 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:213 tools/virsh-host.c:558 msgid "conversion from string failed" msgstr "konvertering från sträng misslyckades" #: tools/virsh-host.c:221 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" #: tools/virsh-host.c:234 tools/virsh-host.c:245 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: tools/virsh-host.c:267 #, fuzzy msgid "NUMA free pages" msgstr "NUMA oanvänt minne" #: tools/virsh-host.c:270 #, fuzzy msgid "display available free pages for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:282 tools/virsh-host.c:476 msgid "page size (in kibibytes)" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:286 #, fuzzy msgid "show free pages for all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:334 #, fuzzy msgid "unable to parse node capabilities" msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" #: tools/virsh-host.c:347 #, fuzzy msgid "could not get information about supported page sizes" msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" #: tools/virsh-host.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse numa node id: %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" #: tools/virsh-host.c:409 #, c-format msgid "Node %d:\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:417 #, fuzzy msgid "missing cellno argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:426 #, fuzzy msgid "cell number must be non-negative integer or -1" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh-host.c:431 #, fuzzy msgid "missing pagesize argument" msgstr "saknar kärninformation" #: tools/virsh-host.c:465 msgid "Manipulate pages pool size" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:468 #, fuzzy msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." #: tools/virsh-host.c:481 msgid "page count" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:489 msgid "instead of setting new pool size add pages to it" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:493 #, fuzzy msgid "set on all NUMA cells" msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" #: tools/virsh-host.c:589 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "anslutning vcpu maximal" #: tools/virsh-host.c:592 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" "Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." #: tools/virsh-host.c:600 msgid "domain type" msgstr "domäntyp" #: tools/virsh-host.c:628 msgid "node information" msgstr "nodinformation" #: tools/virsh-host.c:631 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." #: tools/virsh-host.c:643 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" #: tools/virsh-host.c:646 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" #: tools/virsh-host.c:649 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" #: tools/virsh-host.c:650 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" #: tools/virsh-host.c:651 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" #: tools/virsh-host.c:652 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" #: tools/virsh-host.c:653 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" #: tools/virsh-host.c:654 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" #: tools/virsh-host.c:664 msgid "node cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:667 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:693 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:697 msgid "CPUs present:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:698 msgid "CPUs online:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:700 msgid "CPU map:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:726 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:729 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:737 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:741 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:766 msgid "user:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:767 msgid "system:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:768 tools/virsh-host.c:841 msgid "idle:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:769 msgid "iowait:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:770 msgid "intr:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:771 tools/virsh-host.c:839 tools/virsh-host.c:850 msgid "usage:" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:792 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:805 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:872 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:875 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:883 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:904 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:917 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:936 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:939 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:955 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:986 msgid "Invalid duration" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:991 msgid "The host was not suspended" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1002 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1005 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1018 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1033 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1064 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:242 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" #: tools/virsh-host.c:1095 msgid "CPU models" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1098 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1107 msgid "architecture" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1126 msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:258 msgid "show version" msgstr "visa version" #: tools/virsh-host.c:1147 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" #: tools/virsh-host.c:1155 msgid "report daemon version too" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1177 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:283 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:288 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" #: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:295 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1205 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1210 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" #: tools/virsh-host.c:1215 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" #: tools/virsh-host.c:1222 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" #: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:300 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:306 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1244 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1245 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" "\n" " virsh # node-memory-tune" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1254 msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1259 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1264 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" #: tools/virsh-host.c:1332 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:30 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:91 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:101 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:104 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:130 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:139 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:220 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:231 tools/virsh-interface.c:239 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:248 tools/virsh-interface.c:257 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:329 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:332 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:340 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:344 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:368 msgid "MAC Address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 #: tools/virsh-pool.c:1271 msgid "active" msgstr "aktiv" #: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 #: tools/virsh-pool.c:1003 tools/virsh-pool.c:1273 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: tools/virsh-interface.c:389 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:401 msgid "interface mac" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:425 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:437 msgid "interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:461 msgid "interface information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:464 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:510 msgid "" "define an inactive persistent physical host interface or modify an existing " "persistent one from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:514 msgid "Define or modify a persistent physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:520 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:543 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:547 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:558 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:561 msgid "undefine an interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:582 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:584 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:597 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" #: tools/virsh-interface.c:600 msgid "start a physical host interface." msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." #: tools/virsh-interface.c:621 tools/virsh-interface.c:1182 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "Gränssnitt %s startat\n" #: tools/virsh-interface.c:623 tools/virsh-interface.c:1179 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:636 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" #: tools/virsh-interface.c:639 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:660 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" #: tools/virsh-interface.c:662 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" #: tools/virsh-interface.c:675 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:680 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" #: tools/virsh-interface.c:695 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:699 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:708 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:711 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:726 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:730 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:739 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:742 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:757 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:761 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:770 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:773 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:782 msgid "existing interface name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:787 msgid "new bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:791 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:795 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:799 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:833 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:849 msgid "(interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:850 tools/virsh-interface.c:1056 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:857 tools/virsh-interface.c:1063 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:862 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:869 tools/virsh-interface.c:1076 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:876 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:884 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:891 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:899 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:904 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:913 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:921 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:927 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:947 tools/virsh-interface.c:1138 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:958 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:967 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:972 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:978 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:981 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1005 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1008 msgid "unbridge a network device" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1017 msgid "current bridge device name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1021 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1054 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1068 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1084 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1089 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1094 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1102 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1107 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1112 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1118 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1149 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1158 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1162 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1169 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" #: tools/virsh-interface.c:1173 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:41 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" #: tools/virsh-network.c:77 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" #: tools/virsh-network.c:87 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" #: tools/virsh-network.c:90 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." #: tools/virsh-network.c:118 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" #: tools/virsh-network.c:126 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:128 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" #: tools/virsh-network.c:139 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" #: tools/virsh-network.c:142 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:148 tools/virsh-network.c:196 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" #: tools/virsh-network.c:171 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" #: tools/virsh-network.c:175 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:186 msgid "" "define an inactive persistent virtual network or modify an existing " "persistent one from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:190 msgid "Define or modify a persistent virtual network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:219 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" #: tools/virsh-network.c:223 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" #: tools/virsh-network.c:234 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:237 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:258 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" #: tools/virsh-network.c:260 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:273 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" #: tools/virsh-network.c:276 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." #: tools/virsh-network.c:324 msgid "network information" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:327 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:357 msgid "Active:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1187 #: tools/virsh-pool.c:1629 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" #: tools/virsh-network.c:372 msgid "Bridge:" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:460 msgid "Failed to list networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:472 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:481 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:498 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:509 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:542 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:554 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:602 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" #: tools/virsh-network.c:605 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." #: tools/virsh-network.c:613 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:617 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" #: tools/virsh-network.c:621 msgid "list persistent networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:625 msgid "list transient networks" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:629 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:633 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:641 msgid "list network names only" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:680 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1302 tools/virsh-pool.c:1332 #: tools/virsh-pool.c:1387 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1337 tools/virsh-pool.c:1388 msgid "Persistent" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:716 msgid "Failed to get network's UUID" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:737 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:749 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: tools/virsh-network.c:773 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:776 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." #: tools/virsh-network.c:797 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" #: tools/virsh-network.c:799 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:811 #, fuzzy msgid "undefine a persistent network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" #: tools/virsh-network.c:814 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for a persistent network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." #: tools/virsh-network.c:835 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" #: tools/virsh-network.c:837 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" #: tools/virsh-network.c:850 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:863 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:868 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:873 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:878 msgid "which parent object to search through" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:880 msgid "affect next network startup" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:881 msgid "affect running network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:882 msgid "affect current state of network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:926 #, c-format msgid "unrecognized command name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:936 #, c-format msgid "unrecognized section name '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:973 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:980 #, c-format msgid "Updated network %s persistent config and live state" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:983 tools/virsh-network.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "Updated network %s persistent config" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: tools/virsh-network.c:986 tools/virsh-network.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Updated network %s live state" msgstr "nätverket %s är inte aktivt" #: tools/virsh-network.c:1009 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1021 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" #: tools/virsh-network.c:1039 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" #: tools/virsh-network.c:1050 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1053 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1094 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1103 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1167 #, c-format msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1171 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1182 msgid "Network Events" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1185 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1193 msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1241 tools/virsh-nodedev.c:906 tools/virsh-pool.c:2060 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1297 msgid "print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1300 msgid "Print lease info for a given network" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get leases info for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" #: tools/virsh-network.c:1360 msgid "Expiry Time" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "IP address" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "Hostname" msgstr "" #: tools/virsh-network.c:1361 msgid "Client ID or DUID" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:42 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:54 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:78 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:82 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:95 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:98 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:112 tools/virsh-nodedev.c:524 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:133 tools/virsh-nodedev.c:546 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:146 tools/virsh-nodedev.c:559 #: tools/virsh-nodedev.c:931 msgid "Could not find matching device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:151 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:153 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:245 tools/virsh-nodedev.c:266 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:255 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:295 msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:303 msgid "Failed to get capability names of the device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:366 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:377 msgid "list devices in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:381 msgid "capability names, separated by comma" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:403 msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:412 msgid "Invalid capability type" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:511 msgid "node device details in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:514 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:582 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:585 msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:595 tools/virsh-nodedev.c:661 #: tools/virsh-nodedev.c:711 msgid "device key" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:599 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:619 tools/virsh-nodedev.c:678 #: tools/virsh-nodedev.c:728 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:635 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:637 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:648 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:651 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:683 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:685 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:698 msgid "reset node device" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:701 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:735 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:749 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa en domän." #: tools/virsh-nodedev.c:750 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "färdig" #: tools/virsh-nodedev.c:792 #, c-format msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:796 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:821 #, c-format msgid "%s: event '%s'' for node device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:826 #, c-format msgid "event '%s' for node device %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:846 msgid "Node Device Events" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:849 msgid "List event types, or wait for node device events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-nodedev.c:857 msgid "filter by node device name" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:69 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:79 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:82 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:88 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:112 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:116 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:127 msgid "undefine a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:130 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:139 tools/virsh-nwfilter.c:182 #: tools/virsh-nwfilter.c:399 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:155 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:157 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:170 msgid "network filter information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:173 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:275 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:285 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:296 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:343 msgid "list network filters" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:346 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-secret.c:521 msgid "UUID" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:387 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:390 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:419 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:429 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:38 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54 msgid "pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:44 msgid "build the pool as normal" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:51 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:58 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:65 msgid "name of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:70 msgid "type of the pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:74 tools/virsh-volume.c:200 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:78 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:82 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:86 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:90 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:94 msgid "target for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:98 msgid "format for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:102 msgid "auth type to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:106 msgid "auth username to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:110 msgid "auth secret usage to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:114 msgid "adapter name to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:118 msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:122 msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:126 msgid "adapter parent to be used for underlying storage" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:162 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:172 msgid "autostart a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:175 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:204 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:206 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:212 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:214 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:225 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:228 tools/virsh-pool.c:400 msgid "Create a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:234 tools/virsh-pool.c:477 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:279 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:283 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:397 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:452 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:455 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:467 msgid "" "define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent " "one from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:471 msgid "Define or modify a persistent storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:501 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:505 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:516 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:519 msgid "Define a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:544 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:547 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:559 msgid "build a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:562 msgid "Build a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:593 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:595 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:609 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:612 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:634 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:636 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:649 msgid "delete a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:652 msgid "Delete a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:674 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:676 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:689 msgid "refresh a pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:692 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:714 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:716 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:729 msgid "pool information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:732 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:854 msgid "Failed to list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:864 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:873 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:882 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:899 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:910 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:943 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:955 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1004 msgid "building" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1006 msgid "degraded" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1007 msgid "inaccessible" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1022 msgid "list pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1025 msgid "Returns list of pools." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1033 msgid "list inactive pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1037 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1041 msgid "list transient pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1045 msgid "list persistent pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1049 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1053 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1057 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1061 msgid "display extended details for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1127 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1212 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1250 msgid "-" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472 msgid "Capacity" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477 #: tools/virsh-volume.c:1504 msgid "Allocation" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1352 tools/virsh-pool.c:1388 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1434 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1437 tools/virsh-pool.c:1528 msgid "Returns XML document." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1446 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1450 msgid "optional host to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1454 msgid "optional port to query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1458 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1482 msgid "missing argument" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1511 tools/virsh-pool.c:1566 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1525 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1537 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1541 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1580 msgid "storage pool information" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1583 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1642 msgid "Available:" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1657 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1689 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1692 msgid "Start a pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1735 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1737 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1750 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1753 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1775 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" #: tools/virsh-pool.c:1777 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1790 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1816 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1827 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1830 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1870 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1879 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1945 #, c-format msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1950 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1976 #, c-format msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:1981 #, c-format msgid "event '%s' for storage pool %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:2001 msgid "Storage Pool Events" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:2004 msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur" msgstr "" #: tools/virsh-pool.c:2012 msgid "filter by storage pool name or uuid" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:58 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:68 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:71 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:77 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:98 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:103 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:107 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:122 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:125 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:134 tools/virsh-secret.c:179 tools/virsh-secret.c:247 #: tools/virsh-secret.c:299 msgid "secret UUID" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:167 msgid "set a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:170 msgid "Set a secret value." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:184 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:206 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:210 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: tools/virsh-secret.c:219 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:222 msgid "Secret value set\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:235 msgid "Output a secret value" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:238 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:287 msgid "undefine a secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:290 msgid "Undefine a secret." msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:316 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:319 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:395 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:404 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:410 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:421 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:470 msgid "list secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:473 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:481 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:485 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:489 msgid "list private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:493 msgid "list non-private secrets" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:521 msgid "Usage" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:532 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" #: tools/virsh-secret.c:542 msgid "Unused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:76 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:95 tools/virsh-snapshot.c:1178 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:100 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:102 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:120 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:123 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:138 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:141 tools/virsh-snapshot.c:339 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:145 tools/virsh-snapshot.c:343 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:149 tools/virsh-snapshot.c:347 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:153 tools/virsh-snapshot.c:351 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:157 tools/virsh-snapshot.c:355 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:161 tools/virsh-snapshot.c:359 msgid "require atomic operation" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:163 tools/virsh-snapshot.c:361 msgid "take a live snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:257 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:308 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:315 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:318 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:327 msgid "name of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:331 msgid "description of snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:335 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:365 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:369 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:390 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:478 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:487 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:504 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:507 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:516 tools/virsh-snapshot.c:863 #: tools/virsh-snapshot.c:1673 tools/virsh-snapshot.c:1797 #: tools/virsh-snapshot.c:1883 msgid "snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:518 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:521 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:525 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:564 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:578 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:580 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:589 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:594 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:618 tools/virsh-snapshot.c:621 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:630 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:638 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:686 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:695 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:777 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:821 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:851 msgid "snapshot information" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:854 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:865 msgid "info on current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:897 msgid "Domain:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:913 msgid "Current:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:929 tools/virsh-snapshot.c:955 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:958 msgid "Location:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:959 msgid "external" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:959 msgid "internal" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:964 msgid "Parent:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:982 msgid "Children:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:987 msgid "Descendants:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:998 msgid "Metadata:" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1217 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1296 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1403 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1406 msgid "Snapshot List" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1415 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1419 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1423 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1427 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1431 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1435 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1439 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1443 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1447 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1451 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1455 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1459 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1463 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1465 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1468 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1472 msgid "list snapshot names only" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1517 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1546 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 msgid "Creation Time" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1566 msgid "Parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1624 msgid "time_t overflow" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1660 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1663 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1724 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1727 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1736 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1738 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1762 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1785 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1788 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1799 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1802 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1806 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1810 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1871 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1874 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1885 msgid "delete current snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1888 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1892 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1896 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1930 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1932 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-snapshot.c:1934 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:49 msgid "pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:61 msgid "vol name, key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:89 #, c-format msgid "pool '%s' is not active" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:311 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:124 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." #: tools/virsh-volume.c:158 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:161 tools/virsh-volume.c:374 msgid "Create a vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:171 msgid "name of the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:176 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:180 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:184 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:188 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:192 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:384 tools/virsh-volume.c:451 #: tools/virsh-volume.c:564 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1119 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:349 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:352 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:371 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:381 tools/virsh-volume.c:443 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:414 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:419 tools/virsh-volume.c:496 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:433 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:436 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:447 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:455 tools/virsh-volume.c:568 msgid "use btrfs COW lightweight copy" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:493 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:522 msgid "(volume_definition)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:546 msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 msgid "clone name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1625 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:615 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:618 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:642 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:645 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:652 tools/virsh-volume.c:755 tools/virsh-volume.c:964 msgid "file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:656 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:660 msgid "amount of data to upload" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:704 tools/virsh-volume.c:804 msgid "cannot create a new stream" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:709 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:714 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:725 tools/virsh-volume.c:825 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:745 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:748 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:759 msgid "volume offset to download from" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:763 msgid "amount of data to download" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:796 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:809 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:814 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:847 msgid "delete a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:850 msgid "Delete a given vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:860 msgid "" "delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:882 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:884 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:897 msgid "wipe a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:900 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:910 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:938 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:949 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:953 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:965 msgid "block" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:966 msgid "dir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:967 msgid "network" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:968 msgid "netdir" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:969 msgid "ploop" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:984 msgid "storage vol information" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:987 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:997 msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1019 msgid "Type:" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1024 tools/virsh-volume.c:1032 msgid "bytes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1050 msgid "resize a vol" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1053 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1063 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1068 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1072 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1076 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1110 msgid "negative size requires --shrink" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1125 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1126 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1131 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1132 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1147 msgid "vol information in XML" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1150 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1247 msgid "Failed to list volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1256 tools/virsh-volume.c:1268 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1314 msgid "list vols" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1317 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1326 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1441 tools/virsh-volume.c:1462 #: tools/virsh-volume.c:1503 msgid "Path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1552 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1564 tools/virsh-volume.c:1600 msgid "volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1588 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1604 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1651 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1663 msgid "volume name or path" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1687 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:1699 msgid "volume name or key" msgstr "" #: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:133 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" #: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:136 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" #: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:139 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" #: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" #: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:488 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:490 tools/virt-admin.c:195 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:237 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:239 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" #: tools/virsh.c:249 tools/virt-admin.c:172 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" #: tools/virsh.c:251 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" #: tools/virsh.c:277 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" #: tools/virsh.c:281 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" #: tools/virsh.c:288 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" #: tools/virsh.c:291 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." #: tools/virsh.c:322 tools/virt-admin.c:983 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" #: tools/virsh.c:355 msgid "internal command for testing virsh" msgstr "" #: tools/virsh.c:358 msgid "internal use only" msgstr "" #: tools/virsh.c:529 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -e | --escape set escape sequence for console\n" " -h | --help this help\n" " -k | --keepalive-interval=NUM\n" " keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" " -K | --keepalive-count=NUM\n" " number of possible missed keepalive messages\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -r | --readonly connect readonly\n" " -t | --timing print timing information\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:551 tools/virt-admin.c:1099 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:564 tools/virt-admin.c:1112 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:566 tools/virt-admin.c:1114 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" #: tools/virsh.c:577 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:578 tools/virt-admin.c:1126 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:580 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" #: tools/virsh.c:581 msgid " Hypervisors:" msgstr "" #: tools/virsh.c:629 msgid " Networking:" msgstr "" #: tools/virsh.c:655 msgid " Storage:" msgstr "" #: tools/virsh.c:691 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" #: tools/virsh.c:769 tools/virt-admin.c:1168 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:774 tools/virt-admin.c:1173 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" #: tools/virsh.c:787 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" #: tools/virsh.c:799 tools/virsh.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" #: tools/virsh.c:806 tools/virsh.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" #: tools/virsh.c:857 tools/virt-admin.c:1205 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:860 tools/virt-admin.c:1208 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: tools/virsh.c:864 tools/virt-admin.c:1212 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." #: tools/virsh.c:866 tools/virt-admin.c:1214 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" #: tools/virsh.c:869 tools/virt-admin.c:1217 msgid "unknown option" msgstr "" #: tools/virsh.c:976 tools/virt-admin.c:1371 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" #: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:1376 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" #: tools/virsh.c:1006 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" #: tools/virsh.c:1009 tools/virt-admin.c:1401 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" "Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" #: tools/virt-admin.c:62 msgid "tcp" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:63 msgid "tls" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:104 msgid "Timestamp string conversion failed" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:165 msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:167 msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:175 msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:193 msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:226 msgid "print the admin server URI" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:261 msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:323 msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:330 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:333 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:355 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:368 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:371 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:389 #, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:419 msgid "get server workerpool parameters" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:422 msgid "Retrieve threadpool attributes from a server. " msgstr "" #: tools/virt-admin.c:431 msgid "Server to retrieve threadpool attributes from." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:456 msgid "Unable to get server workerpool parameters" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:479 msgid "set server workerpool parameters" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:482 msgid "" "Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported " "attributes." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:492 msgid "Server to alter threadpool attributes on." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:496 msgid "Change bottom limit to number of workers." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:500 msgid "Change upper limit to number of workers." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:504 msgid "Change the current number of priority workers" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:527 tools/virt-admin.c:923 #, c-format msgid "Unable to parse integer parameter '%s'" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:543 msgid "" "At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is " "mandatory " msgstr "" #: tools/virt-admin.c:552 msgid "--min-workers must be less than --max-workers" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:575 msgid "Unable to change server workerpool parameters" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:586 msgid "list clients connected to " msgstr "" #: tools/virt-admin.c:589 msgid "List all manageable clients connected to ." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:598 msgid "server which to list connected clients from" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:625 #, c-format msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:630 msgid "Transport" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:631 msgid "Connected since" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:667 msgid "retrieve client's identity info from server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:670 msgid "Retrieve identity details about from " msgstr "" #: tools/virt-admin.c:679 msgid "server to which is connected to" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:684 msgid "client which to retrieve identity information for" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:715 #, c-format msgid "" "failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected " "to server '%s'" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:753 msgid "force disconnect a client from the given server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:756 msgid "Force close a specific client's connection to the given server." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:766 msgid "server which the client is currently connected to" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:771 msgid "client which to disconnect, specified by ID" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:799 #, c-format msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:804 #, c-format msgid "Client '%llu' disconnected" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:819 msgid "get server's client-related configuration limits" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:822 msgid "Retrieve server's client-related configuration limits " msgstr "" #: tools/virt-admin.c:831 msgid "Server to retrieve the client limits from." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:854 msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:877 msgid "set server's client-related configuration limits" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:880 msgid "" "Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently " "supported attributes." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:890 msgid "Server to alter the client-related configuration limits on." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:894 msgid "" "Change the upper limit to overall number of clients connected to the server." msgstr "" #: tools/virt-admin.c:899 msgid "" "Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be " "connected to the server" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:937 msgid "" "At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:947 msgid "--max-unauth-clients must be less than --max-clients" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:969 msgid "Unable to change server's client-related configuration limits" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:1084 #, c-format msgid "" "\n" "%s [options]... []\n" "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" " -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" " -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -l | --log=FILE output logging to file\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -v short version\n" " -V long version\n" " --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:1125 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:1128 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" #: tools/virt-admin.c:1397 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:70 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:92 tools/virt-host-validate-common.c:94 msgid "PASS" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:99 msgid "FAIL" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:100 msgid "WARN" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:101 msgid "NOTE" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:268 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:456 msgid "for device assignment IOMMU support" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-common.c:494 msgid "if IOMMU is enabled by kernel" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:38 msgid "IPC namespace support is required" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:43 msgid "Mount namespace support is required" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:48 msgid "PID namespace support is required" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:53 msgid "UTS namespace support is required" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:58 msgid "Network namespace support is recommended" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-lxc.c:63 msgid "User namespace support is recommended" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:36 msgid "" "Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:46 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:63 msgid "for hardware virtualization" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:68 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:80 msgid "" "Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to " "access it" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:89 msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" #: tools/virt-host-validate-qemu.c:95 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" "syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" "\n" " Hypervisor types:\n" "\n" " - qemu\n" " - lxc\n" "\n" " Options:\n" " -h, --help Display command line help\n" " -v, --version Display command version\n" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" #: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:89 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:130 #, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [option]\n" "\n" "Options:\n" " -h | --help Display program help\n" " -V | --version Display program version\n" " -c CMD Run CMD via shell\n" "\n" "libvirt login shell\n" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" #: tools/virt-login-shell.c:223 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:228 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:269 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:304 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:339 #, c-format msgid "Shell '%s' should have absolute path" msgstr "" #: tools/virt-login-shell.c:376 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:80 msgid "error: Out of memory\n" msgstr "" #: tools/vsh.c:133 tools/vsh.c:147 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" #: tools/vsh.c:159 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" #: tools/vsh.c:433 msgid "print help for this function" msgstr "" #: tools/vsh.c:466 tools/vsh.c:1459 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" #: tools/vsh.c:477 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" #: tools/vsh.c:488 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" #: tools/vsh.c:535 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" #: tools/vsh.c:536 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" #: tools/vsh.c:601 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:3090 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" #: tools/vsh.c:624 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" #: tools/vsh.c:636 tools/vsh.c:716 tools/vsh.c:726 tools/vsh.c:1411 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" #: tools/vsh.c:641 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" #: tools/vsh.c:644 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" #: tools/vsh.c:657 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/vsh.c:663 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" #: tools/vsh.c:676 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" #: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" #: tools/vsh.c:679 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" #: tools/vsh.c:680 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" #: tools/vsh.c:695 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" #: tools/vsh.c:701 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" #: tools/vsh.c:709 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/vsh.c:710 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/vsh.c:720 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " #: tools/vsh.c:730 tools/vsh.c:735 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" #: tools/vsh.c:735 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: tools/vsh.c:858 tools/vsh.c:885 tools/vsh.c:946 tools/vsh.c:1084 #: tools/vsh.c:1111 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" #: tools/vsh.c:1049 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" #: tools/vsh.c:1051 msgid "Option argument is empty" msgstr "" #: tools/vsh.c:1054 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:1180 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" #: tools/vsh.c:1271 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" #: tools/vsh.c:1334 #, c-format msgid "" "\n" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" msgstr "" "\n" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" #: tools/vsh.c:1405 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" #: tools/vsh.c:1448 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" #: tools/vsh.c:1451 msgid "number" msgstr "nummer" #: tools/vsh.c:1451 msgid "string" msgstr "sträng" #: tools/vsh.c:1475 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" #: tools/vsh.c:1497 msgid "optdata" msgstr "" #: tools/vsh.c:1497 msgid "bool" msgstr "" #: tools/vsh.c:1498 msgid "(none)" msgstr "" #: tools/vsh.c:1637 msgid "dangling \\" msgstr "" #: tools/vsh.c:1651 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" #: tools/vsh.c:1696 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" #: tools/vsh.c:1751 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" #: tools/vsh.c:1908 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" #: tools/vsh.c:1944 msgid "error: " msgstr "fel: " #: tools/vsh.c:2035 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2093 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2135 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" #: tools/vsh.c:2215 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" #: tools/vsh.c:2232 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" #: tools/vsh.c:2284 msgid "Try again?" msgstr "" #: tools/vsh.c:2291 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" #: tools/vsh.c:2292 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" #: tools/vsh.c:2297 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" #: tools/vsh.c:2303 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" #: tools/vsh.c:2304 msgid "? - print this help" msgstr "" #: tools/vsh.c:2324 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" #: tools/vsh.c:2348 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2355 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2363 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2404 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" #: tools/vsh.c:2438 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2527 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" #: tools/vsh.c:2855 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" #: tools/vsh.c:2858 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" #: tools/vsh.c:2872 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" #: tools/vsh.c:2902 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:2975 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" #: tools/vsh.c:3007 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" #: tools/vsh.c:3012 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" #: tools/vsh.c:3031 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" #: tools/vsh.c:3062 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" #: tools/vsh.c:3069 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" #: tools/vsh.c:3072 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" #: tools/vsh.c:3087 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" #: tools/vsh.c:3111 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" #: tools/vsh.c:3119 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" #: tools/vsh.c:3126 msgid "change the current directory" msgstr "" #: tools/vsh.c:3129 msgid "Change the current directory." msgstr "" #: tools/vsh.c:3143 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" #: tools/vsh.c:3153 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:3165 msgid "escape for shell use" msgstr "" #: tools/vsh.c:3169 msgid "escape for XML use" msgstr "" #: tools/vsh.c:3181 msgid "arguments to echo" msgstr "" #: tools/vsh.c:3188 msgid "echo arguments" msgstr "" #: tools/vsh.c:3191 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" #: tools/vsh.c:3255 msgid "print the current directory" msgstr "" #: tools/vsh.c:3258 msgid "Print the current directory." msgstr "" #: tools/vsh.c:3272 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" #: tools/vsh.c:3276 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #: tools/vsh.c:3285 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" #: tools/vsh.h:474 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" #: tools/vsh.h:526 #, c-format msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr ""