Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
libvirt
提交
b50353f8
L
libvirt
项目概览
openeuler
/
libvirt
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
L
libvirt
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
b50353f8
编写于
3月 16, 2007
作者:
D
Daniel Veillard
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
last changes for 0.2.1, daniel
上级
f162d503
变更
2
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
2 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
configure.in
configure.in
+1
-1
include/libvirt/libvirt.h
include/libvirt/libvirt.h
+1
-1
未找到文件。
configure.in
浏览文件 @
b50353f8
...
@@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
...
@@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
LIBVIRT_MINOR_VERSION=2
LIBVIRT_MINOR_VERSION=2
LIBVIRT_MICRO_VERSION=
0
LIBVIRT_MICRO_VERSION=
1
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION
...
...
include/libvirt/libvirt.h
浏览文件 @
b50353f8
...
@@ -214,7 +214,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
...
@@ -214,7 +214,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/
*/
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 200
0
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 200
1
int
virGetVersion
(
unsigned
long
*
libVer
,
int
virGetVersion
(
unsigned
long
*
libVer
,
const
char
*
type
,
const
char
*
type
,
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录