Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
libvirt
提交
376e1d94
L
libvirt
项目概览
openeuler
/
libvirt
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
L
libvirt
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
376e1d94
编写于
5月 05, 2011
作者:
M
Michal Privoznik
提交者:
Laine Stump
5月 27, 2011
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
interface: implement remote protocol for network config transaction API
上级
e63d75bc
变更
3
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
3 changed file
with
30 addition
and
2 deletion
+30
-2
src/remote/remote_driver.c
src/remote/remote_driver.c
+3
-0
src/remote/remote_protocol.x
src/remote/remote_protocol.x
+18
-2
src/remote_protocol-structs
src/remote_protocol-structs
+9
-0
未找到文件。
src/remote/remote_driver.c
浏览文件 @
376e1d94
...
@@ -6657,6 +6657,9 @@ static virInterfaceDriver interface_driver = {
...
@@ -6657,6 +6657,9 @@ static virInterfaceDriver interface_driver = {
.
interfaceCreate
=
remoteInterfaceCreate
,
/* 0.7.2 */
.
interfaceCreate
=
remoteInterfaceCreate
,
/* 0.7.2 */
.
interfaceDestroy
=
remoteInterfaceDestroy
,
/* 0.7.2 */
.
interfaceDestroy
=
remoteInterfaceDestroy
,
/* 0.7.2 */
.
interfaceIsActive
=
remoteInterfaceIsActive
,
/* 0.7.3 */
.
interfaceIsActive
=
remoteInterfaceIsActive
,
/* 0.7.3 */
.
interfaceChangeBegin
=
remoteInterfaceChangeBegin
,
/* 0.9.2 */
.
interfaceChangeCommit
=
remoteInterfaceChangeCommit
,
/* 0.9.2 */
.
interfaceChangeRollback
=
remoteInterfaceChangeRollback
,
/* 0.9.2 */
};
};
static
virStorageDriver
storage_driver
=
{
static
virStorageDriver
storage_driver
=
{
...
...
src/remote/remote_protocol.x
浏览文件 @
376e1d94
...
@@ -1167,6 +1167,18 @@ struct remote_interface_destroy_args {
...
@@ -1167,6 +1167,18 @@ struct remote_interface_destroy_args {
unsigned
int
flags
;
unsigned
int
flags
;
};
};
struct
remote_interface_change_begin_args
{
unsigned
int
flags
;
};
struct
remote_interface_change_commit_args
{
unsigned
int
flags
;
};
struct
remote_interface_change_rollback_args
{
unsigned
int
flags
;
};
/* Auth calls: */
/* Auth calls: */
...
@@ -2305,9 +2317,13 @@ enum remote_procedure {
...
@@ -2305,9 +2317,13 @@ enum remote_procedure {
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_PERFORM3
=
216
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_PERFORM3
=
216
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_FINISH3
=
217
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_FINISH3
=
217
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_CONFIRM3
=
218
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_MIGRATE_CONFIRM3
=
218
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_SET_SCHEDULER_PARAMETERS_FLAGS
=
219
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_DOMAIN_SET_SCHEDULER_PARAMETERS_FLAGS
=
219
,
/* skipgen skipgen */
REMOTE_PROC_INTERFACE_CHANGE_BEGIN
=
220
,
/* autogen autogen */
/* Notice how the entries are grouped in sets of 10 ?
REMOTE_PROC_INTERFACE_CHANGE_COMMIT
=
221
,
/* autogen autogen */
REMOTE_PROC_INTERFACE_CHANGE_ROLLBACK
=
222
/* autogen autogen */
/*
* Notice how the entries are grouped in sets of 10 ?
* Nice isn't it. Please keep it this way when adding more.
* Nice isn't it. Please keep it this way when adding more.
*
*
* Each function must have a two-word comment. The first word is
* Each function must have a two-word comment. The first word is
...
...
src/remote_protocol-structs
浏览文件 @
376e1d94
...
@@ -803,6 +803,15 @@ struct remote_interface_destroy_args {
...
@@ -803,6 +803,15 @@ struct remote_interface_destroy_args {
remote_nonnull_interface
iface
;
remote_nonnull_interface
iface
;
u_int
flags
;
u_int
flags
;
};
};
struct
remote_interface_change_begin_args
{
unsigned
int
flags
;
};
struct
remote_interface_change_commit_args
{
unsigned
int
flags
;
};
struct
remote_interface_change_rollback_args
{
unsigned
int
flags
;
};
struct
remote_auth_list_ret
{
struct
remote_auth_list_ret
{
struct
{
struct
{
u_int
types_len
;
u_int
types_len
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录