AM/PM (abbreviated) AM/PM (abrégé) The "t" custom format specifier represents the first character of the AM/PM designator. The appropriate localized designator is retrieved from the DateTimeFormatInfo.AMDesignator or DateTimeFormatInfo.PMDesignator property of the current or specific culture. The AM designator is used for all times from 0:00:00 (midnight) to 11:59:59.999. The PM designator is used for all times from 12:00:00 (noon) to 23:59:59.999. If the "t" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "t" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "t" représente le premier caractère du désignateur AM/PM. Le désignateur localisé approprié est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.AMDesignator ou DateTimeFormatInfo.PMDesignator de la culture actuelle ou spécifique. Le désignateur AM est utilisé pour toutes les heures comprises entre 0:00:00 (minuit) et 11:59:59.999. Le désignateur PM est utilisé pour toutes les heures comprises entre 12:00:00 (midi) et 23:59:59.999. Si le spécificateur de format "t" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "t". AM/PM (full) AM/PM (complet) The "tt" custom format specifier (plus any number of additional "t" specifiers) represents the entire AM/PM designator. The appropriate localized designator is retrieved from the DateTimeFormatInfo.AMDesignator or DateTimeFormatInfo.PMDesignator property of the current or specific culture. The AM designator is used for all times from 0:00:00 (midnight) to 11:59:59.999. The PM designator is used for all times from 12:00:00 (noon) to 23:59:59.999. Make sure to use the "tt" specifier for languages for which it's necessary to maintain the distinction between AM and PM. An example is Japanese, for which the AM and PM designators differ in the second character instead of the first character. Le spécificateur de format personnalisé "tt" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "t" supplémentaires) représente l'intégralité du désignateur AM/PM. Le désignateur localisé approprié est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.AMDesignator ou DateTimeFormatInfo.PMDesignator de la culture actuelle ou spécifique. Le désignateur AM est utilisé pour toutes les heures comprises entre 0:00:00 (minuit) et 11:59:59.999. Le désignateur PM est utilisé pour toutes les heures comprises entre 12:00:00 (midi) et 23:59:59.999. Veillez à utiliser le spécificateur "tt" pour les langues où il est nécessaire de maintenir la distinction entre AM et PM. Par exemple, en japonais, les désignateurs AM et PM diffèrent au niveau du second caractère au lieu du premier. A subtraction must be the last element in a character class Une soustraction doit être le dernier élément dans une classe de caractères This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [a-[b]-c] Add 'DebuggerDisplay' attribute Ajouter l'attribut 'DebuggerDisplay' {Locked="DebuggerDisplay"} "DebuggerDisplay" is a BCL class and should not be localized. Add explicit cast Ajouter un cast explicite Add member name Ajouter le nom du membre Add null checks for all parameters Ajouter des vérifications de valeur null pour tous les paramètres Add optional parameter to constructor Ajouter un paramètre optionnel au constructeur Add parameter to '{0}' (and overrides/implementations) Ajouter un paramètre à '{0}' (et aux remplacements/implémentations) Add parameter to constructor Ajouter un paramètre au constructeur Add project reference to '{0}'. Ajoutez une référence de projet à '{0}'. Add reference to '{0}'. Ajoutez une référence à '{0}'. Actions can not be empty. Les actions ne peuvent pas être vides. Add tuple element name '{0}' Ajouter le nom d'élément tuple '{0}' Adding '{0}' into an interface method will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' à une méthode d'interface empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' into an interface will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' à une interface empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a method with an explicit interface specifier will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'une méthode avec un spécificateur d'interface explicite empêche la session de débogage de continuer. Align wrapped arguments Aligner les arguments enveloppés Align wrapped parameters Aligner les paramètres enveloppés Alternation conditions cannot be comments Les conditions d'alternance ne peuvent pas être des commentaires This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a|(?#b) Alternation conditions do not capture and cannot be named Les conditions d'alternance n'effectuent pas de capture et ne peuvent pas être nommées This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(?'x')) Awaited task returns '{0}' La tâche attendue retourne '{0}' Awaited task returns no value La tâche attendue ne retourne aucune valeur Base classes contain inaccessible unimplemented members Les classes de base contiennent des membres non implémentés inaccessibles Cannot apply changes -- unexpected error: '{0}' Impossible d'appliquer les changements -- Erreur inattendue : '{0}' Cannot include class \{0} in character range Impossible d'inclure la classe \{0} dans la plage de caractères This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [a-\w]. {0} is the invalid class (\w here) Capture group numbers must be less than or equal to Int32.MaxValue Les nombres de groupe de capture doivent être inférieurs ou égaux à Int32.MaxValue This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a{2147483648} Capture number cannot be zero Le nombre de captures ne peut pas être égal à zéro This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?<0>a) <infer> <déduire> TODO TODO "TODO" is an indication that there is work still to be done. <omit> <omettre> Change namespace to '{0}' Remplacer l’espace de noms par '{0}' Change to global namespace Remplacer par l'espace de noms général Changes are not allowed while stopped at exception Aucun changement n'est autorisé en cas d'arrêt à la suite d'une exception Changes made in project '{0}' will not be applied while the application is running Les changements apportés au projet '{0}' ne sont pas appliqués tant que l'application est en cours d'exécution Changing '{0}' from asynchronous to synchronous will prevent the debug session from continuing. Si vous changez '{0}' en le faisant passer d'asynchrone à synchrone, vous allez empêcher la session de débogage de se poursuivre. Changing '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing because it changes the shape of the state machine. Le remplacement de '{0}' par '{1}' va empêcher la session de débogage de se poursuivre, car cela change la forme de la machine à états. Configure {0} code style Configurer le style de code {0} Configure {0} severity Configurer la gravité {0} Configure severity for all '{0}' analyzers Configurer la gravité pour tous les analyseurs '{0}' Configure severity for all analyzers Configurer la gravité pour tous les analyseurs Convert to LINQ Convertir en LINQ Add to '{0}' Ajouter à '{0}' Convert to class Convertir en classe Convert to LINQ (call form) Convertir en LINQ (formulaire d'appel) Convert to struct Convertir en struct Convert type to '{0}' Convertir le type en '{0}' Create and assign field '{0}' Créer et affecter le champ '{0}' Create and assign property '{0}' Créer et affecter la propriété '{0}' Create and assign remaining as fields Créer et affecter ce qui reste en tant que champs Create and assign remaining as properties Créer et affecter ce qui reste en tant que propriétés A type that implements System.IDisposable declares fields that are of types that also implement IDisposable. The Dispose method of the field is not called by the Dispose method of the declaring type. To fix a violation of this rule, call Dispose on fields that are of types that implement IDisposable if you are responsible for allocating and releasing the unmanaged resources held by the field. Un type qui implémente System.IDisposable déclare des champs dont les types implémentent également IDisposable. La méthode Dispose du champ n'est pas appelée par la méthode Dispose du type déclarant. Pour corriger toute violation de cette règle, appelez Dispose sur les champs dont les types implémentent IDisposable si vous êtes responsable de l'allocation et de la libération des ressources non managées détenues par le champ. Disposable field '{0}' is never disposed Le champ supprimable '{0}' n'est jamais supprimé Disposable fields should be disposed Les champs supprimables doivent l'être Disposable object created by '{0}' is never disposed L'objet supprimable créé par '{0}' n'est jamais supprimé Dispose objects before losing scope Supprimer les objets avant la mise hors de portée Do not change this code. Put cleanup code in '{0}' method Ne changez pas ce code. Placez le code de nettoyage dans la méthode '{0}' The current content of source file '{0}' does not match the built source. Any changes made to this file while debugging won't be applied until its content matches the built source. Le contenu actuel du fichier source '{0}' ne correspond pas à la source générée. Les changements apportés à ce fichier durant le débogage ne seront pas appliqués tant que son contenu ne correspondra pas à la source générée. Document must be contained in the workspace that created this service Le document doit être contenu dans l'espace de travail qui a créé ce service Edit and Continue Modifier et continuer Edit and Continue disallowed by module Fonctionnalité Modifier et Continuer interdite par le module Changes made in project '{0}' will prevent the debug session from continuing: {1} Les changements apportés au projet '{0}' empêchent la session de débogage de se poursuivre : {1} Error while reading file '{0}': {1} Erreur durant la lecture du fichier '{0}' : {1} Error creating instance of CodeFixProvider Error creating instance of CodeFixProvider Error creating instance of CodeFixProvider '{0}' Error creating instance of CodeFixProvider '{0}' Example: Exemple : Singular form when we want to show an example, but only have one to show. Examples: Exemples : Plural form when we have multiple examples to show. Extract base class... Extraire la classe de base... Extract interface... Extraire l'interface... Extract local function Extraire la fonction locale Extract method Extraire une méthode Failed to analyze data-flow for: {0} Impossible d’analyser le flux de données pour : {0} Fix formatting Corriger la mise en forme Fix typo '{0}' Corriger la faute de frappe '{0}' Formatting document Mise en forme du document Generate comparison operators Générer des opérateurs de comparaison Generate constructor in '{0}' (with fields) Générer le constructeur dans '{0}' (avec les champs) Generate constructor in '{0}' (with properties) Générer le constructeur dans '{0}' (avec les propriétés) Generate for '{0}' Générer pour '{0}' Generate parameter '{0}' Générer le paramètre '{0}' Generate parameter '{0}' (and overrides/implementations) Générer le paramètre '{0}' (et les substitutions/implémentations) Illegal \ at end of pattern Caractère \ non autorisé à la fin du modèle This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \ Illegal {x,y} with x > y {x,y} non autorisé avec x > y This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a{1,0} Implement '{0}' explicitly Implémenter '{0}' explicitement Implement '{0}' implicitly Implémenter '{0}' implicitement Implement abstract class Implémenter une classe abstraite Implement all interfaces explicitly Implémenter toutes les interfaces explicitement Implement all interfaces implicitly Implémenter toutes les interfaces implicitement Implement all members explicitly Implémenter tous les membres explicitement Implement explicitly Implémenter explicitement Implement implicitly Implémenter implicitement Implement remaining members explicitly Implémenter les membres restants explicitement Implement through '{0}' Implémenter via '{0}' Incomplete \p{X} character escape Caractère d'échappement \p{X} incomplet This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{ Cc } Indent all arguments Mettre en retrait tous les arguments Indent all parameters Mettre en retrait tous les paramètres Indent wrapped arguments Mettre en retrait les arguments enveloppés Indent wrapped parameters Mettre en retrait les paramètres enveloppés Inline '{0}' Inline '{0}' Inline and keep '{0}' Inline et conserver '{0}' Insufficient hexadecimal digits Chiffres hexadécimaux insuffisants This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \x Introduce constant Introduire une constante Introduce field Introduire le champ Introduce local Introduire un élément local Introduce query variable Introduire la variable de requête Invalid group name: Group names must begin with a word character Nom de groupe non valide : les noms de groupe doivent commencer par un caractère alphabétique This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?<a >a) Make class 'abstract' Rendre la classe 'abstract' Make static Rendre statique Invert conditional Inverser un élément conditionnel malformed incorrecte This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(0 Malformed \p{X} character escape Caractère d'échappement incorrect \p{X} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p {Cc} Malformed \k<...> named back reference Référence arrière nommée \k<...> incorrecte This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \k' Merge with nested '{0}' statement Fusionner avec l'instruction '{0}' imbriquée Merge with next '{0}' statement Fusionner avec la prochaine instruction '{0}' Merge with outer '{0}' statement Fusionner avec l'instruction '{0}' externe Merge with previous '{0}' statement Fusionner avec la précédente instruction '{0}' {0} must return a stream that supports read and seek operations. {0} doit retourner un flux qui prend en charge les opérations de lecture et de recherche. Missing control character Caractère de contrôle manquant This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \c Modifying '{0}' which contains a switch expression will prevent the debug session from continuing. La modification de '{0}', qui contient une expression de switch, va empêcher la session de débogage de se poursuivre. Modifying the body of '{0}' will prevent the debug session from continuing because the body has too many statements. Le fait de modifier le corps de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre, car le corps contient trop d'instructions. Modifying the body of '{0}' will prevent the debug session from continuing due to internal error: {1} Le fait de modifier le corps de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre en raison d'une erreur interne : {1} Modifying source file '{0}' will prevent the debug session from continuing because the file is too big. Le fait de modifier le fichier source '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre, car le fichier est trop volumineux. Move contents to namespace... Déplacer le contenu vers un espace de noms... Move file to '{0}' Déplacer le fichier vers '{0}' Move file to project root folder Déplacer le fichier dans le dossier racine du projet Move to namespace... Déplacer vers un espace de noms... Modifying source file '{0}' will prevent the debug session from continuing due to internal error: {1} Le fait de modifier le fichier source '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre en raison d'une erreur interne : {1} Nested quantifier {0} Quantificateur imbriqué {0} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: a**. In this case {0} will be '*', the extra unnecessary quantifier. No valid location to insert method call. Aucun emplacement valide pour l'insertion de l'appel de méthode. Not enough )'s Pas assez de )'s This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (a Property reference cannot be updated La référence de propriété ne peut pas être mise à jour Pull '{0}' up Tirer '{0}' vers le haut Pull '{0}' up to '{1}' Tirer '{0}' jusqu'à '{1}' Pull members up to base type... Tirer les membres jusqu'au type de base... Pull member(s) up to new base class... Tirer (pull) le ou les membres jusqu'à la nouvelle classe de base... Quantifier {x,y} following nothing Le quantificateur {x,y} ne suit rien This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: * reference to undefined group référence à un groupe indéfini This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(1)) Reference to undefined group name {0} Référence au nom de groupe indéfini {0} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \k<a>. Here, {0} will be the name of the undefined group ('a') Reference to undefined group number {0} Référence à un numéro de groupe indéfini {0} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?<-1>). Here, {0} will be the number of the undefined group ('1') All control characters. This includes the Cc, Cf, Cs, Co, and Cn categories. Tous les caractères de contrôle. Cela inclut les catégories Cc, Cf, Cs, Co et Cn. all control characters tous les caractères de contrôle All diacritic marks. This includes the Mn, Mc, and Me categories. Toutes les marques diacritiques. Cela inclut les catégories Mn, Mc et Me. all diacritic marks toutes les marques diacritiques All letter characters. This includes the Lu, Ll, Lt, Lm, and Lo characters. Tous les caractères correspondant à des lettres. Cela inclut les caractères Lu, Ll, Lt, Lm et Lo. all letter characters tous les caractères correspondant à des lettres All numbers. This includes the Nd, Nl, and No categories. Tous les nombres. Cela inclut les catégories Nd, Nl et No. all numbers tous les nombres All punctuation characters. This includes the Pc, Pd, Ps, Pe, Pi, Pf, and Po categories. Tous les caractères de ponctuation. Cela inclut les catégories Pc, Pd, Ps, Pe, Pi, Pf et Po. all punctuation characters tous les caractères de ponctuation All separator characters. This includes the Zs, Zl, and Zp categories. Tous les caractères de séparation. Cela inclut les catégories Zs, Zl et Zp. all separator characters tous les caractères de séparation All symbols. This includes the Sm, Sc, Sk, and So categories. Tous les symboles. Cela inclut les catégories Sm, Sc, Sk et So. all symbols tous les symboles You can use the vertical bar (|) character to match any one of a series of patterns, where the | character separates each pattern. Vous pouvez utiliser la barre verticale (|) pour faire correspondre une série de modèles, où le caractère | sépare chaque modèle. alternation alternance The period character (.) matches any character except \n (the newline character, \u000A). If a regular expression pattern is modified by the RegexOptions.Singleline option, or if the portion of the pattern that contains the . character class is modified by the 's' option, . matches any character. Le point (.) correspond à n'importe quel caractère sauf \n (le caractère nouvelle ligne, \u000A). Si un modèle d'expression régulière est modifié par l'option RegexOptions.Singleline, ou si la partie du modèle qui contient la classe de caractères . est modifiée par l'option 's', le . correspond à n'importe quel caractère. any character tout caractère Atomic groups (known in some other regular expression engines as a nonbacktracking subexpression, an atomic subexpression, or a once-only subexpression) disable backtracking. The regular expression engine will match as many characters in the input string as it can. When no further match is possible, it will not backtrack to attempt alternate pattern matches. (That is, the subexpression matches only strings that would be matched by the subexpression alone; it does not attempt to match a string based on the subexpression and any subexpressions that follow it.) This option is recommended if you know that backtracking will not succeed. Preventing the regular expression engine from performing unnecessary searching improves performance. Les groupes atomiques (connus dans certains moteurs d'expressions régulières comme des sous-expressions sans retour sur trace, des sous-expressions atomiques ou des sous-expressions une fois uniquement) désactivent le retour sur trace. Le moteur d'expressions régulières recherche une correspondance avec autant de caractères que possible dans la chaîne d'entrée. Quand aucune autre correspondance n'est possible, il n'effectue pas de retour sur trace pour tenter de trouver d'autres correspondances de modèles. (En d'autres termes, la sous-expression correspond uniquement aux chaînes qui correspondent à la sous-expression seule, elle ne tente pas de rechercher une chaîne basée sur la sous-expression et les sous-expressions qui la suivent.) Cette option est recommandée si vous savez que le retour sur trace va être un échec. En empêchant le moteur d'expressions régulières d'effectuer des recherches inutiles, vous améliorez les performances. atomic group groupe atomique Matches a backspace character, \u0008 Correspond au caractère de retour arrière, \u0008 backspace character caractère de retour arrière A balancing group definition deletes the definition of a previously defined group and stores, in the current group, the interval between the previously defined group and the current group. 'name1' is the current group (optional), 'name2' is a previously defined group, and 'subexpression' is any valid regular expression pattern. The balancing group definition deletes the definition of name2 and stores the interval between name2 and name1 in name1. If no name2 group is defined, the match backtracks. Because deleting the last definition of name2 reveals the previous definition of name2, this construct lets you use the stack of captures for group name2 as a counter for keeping track of nested constructs such as parentheses or opening and closing brackets. The balancing group definition uses 'name2' as a stack. The beginning character of each nested construct is placed in the group and in its Group.Captures collection. When the closing character is matched, its corresponding opening character is removed from the group, and the Captures collection is decreased by one. After the opening and closing characters of all nested constructs have been matched, 'name1' is empty. Une définition de groupe d'équilibrage supprime la définition d'un groupe défini et stocke, dans le groupe actuel, l'intervalle entre le groupe défini et le groupe actuel. 'nom1' est le groupe actuel facultatif, 'nom2' est un groupe défini et 'sous-expression' est un modèle d'expression régulière valide. La définition du groupe d'équilibrage supprime la définition de name2 et stocke l'intervalle entre name2 et name1 dans name1. Si aucun groupe name2 n'est défini, la correspondance fait l'objet d'une rétroaction. Dans la mesure où la suppression de la dernière définition de name2 révèle la définition précédente de name2, cette construction vous permet d'utiliser la pile de captures du groupe name2 en tant que compteur permettant d'effectuer le suivi des constructions imbriquées telles que les parenthèses ou les crochets d'ouverture et de fermeture. La définition du groupe d'équilibrage utilise 'nom2' en tant que pile. Le caractère de début de chaque construction imbriquée est placé dans le groupe et dans sa collection Group.Captures. Quand le caractère de fermeture correspond, le caractère d'ouverture correspondant est supprimé du groupe, et la collection Captures est réduite d'un élément. Une fois que les caractères d'ouverture et de fermeture de toutes les constructions imbriquées ont été mis en correspondance, 'nom1' est vide. balancing group groupe d'équilibrage base-group groupe de base Matches a bell (alarm) character, \u0007 Correspond au caractère de cloche (alarme), \u0007 bell character caractère de cloche Matches a carriage-return character, \u000D. Note that \r is not equivalent to the newline character, \n. Correspond au caractère de retour chariot, \u000D. Notez que \r n'est pas équivalent au caractère nouvelle ligne, \n. carriage-return character caractère de retour chariot Character class subtraction yields a set of characters that is the result of excluding the characters in one character class from another character class. 'base_group' is a positive or negative character group or range. The 'excluded_group' component is another positive or negative character group, or another character class subtraction expression (that is, you can nest character class subtraction expressions). La soustraction d'une classe de caractères génère un jeu de caractères qui résulte de l'exclusion des caractères d'une classe de caractères à partir d'une autre classe de caractères. 'groupe_base' est une plage ou un groupe de caractères positif ou négatif. Le composant 'groupe_exclu' est un autre groupe de caractères positif ou négatif, ou une autre expression de soustraction de classe de caractères (en d'autres termes, vous pouvez imbriquer des expressions de soustraction de classe de caractères). character class subtraction soustraction de classe de caractères character-group groupe de caractères comment commentaire This language element attempts to match one of two patterns depending on whether it can match an initial pattern. 'expression' is the initial pattern to match, 'yes' is the pattern to match if expression is matched, and 'no' is the optional pattern to match if expression is not matched. Cet élément de langage tente d'établir une correspondance avec l'un des deux modèles, selon qu'il peut correspondre ou non à un modèle initial. 'expression' est le modèle initial à rechercher, 'oui' est le modèle à rechercher si 'expression' retourne une correspondance, et 'non' est le modèle facultatif à rechercher si 'expression' ne retourne aucune correspondance. conditional expression match correspondance d'expression conditionnelle This language element attempts to match one of two patterns depending on whether it has matched a specified capturing group. 'name' is the name (or number) of a capturing group, 'yes' is the expression to match if 'name' (or 'number') has a match, and 'no' is the optional expression to match if it does not. Cet élément de langage tente d'établir une correspondance avec l'un des deux modèles, selon qu'il correspond ou non à un groupe de capture spécifié. 'nom' est le nom (ou le numéro) d'un groupe de capture, 'oui' est l'expression à rechercher si 'nom' (ou 'numéro') a une correspondance, et 'non' est l'expression facultative à rechercher dans le cas contraire. conditional group match correspondance de groupe conditionnelle The \G anchor specifies that a match must occur at the point where the previous match ended. When you use this anchor with the Regex.Matches or Match.NextMatch method, it ensures that all matches are contiguous. L'ancre \G spécifie qu'une correspondance doit exister à l'emplacement où la correspondance précédente a pris fin. Quand vous utilisez cette ancre avec la méthode Regex.Matches ou Match.NextMatch, elle vérifie que toutes les correspondances sont contiguës. contiguous matches correspondances contiguës Matches an ASCII control character, where X is the letter of the control character. For example, \cC is CTRL-C. Correspond au caractère de contrôle ASCII, où X est la lettre du caractère de contrôle. Exemple : \cC est CTRL-C. control character caractère de contrôle \d matches any decimal digit. It is equivalent to the \p{Nd} regular expression pattern, which includes the standard decimal digits 0-9 as well as the decimal digits of a number of other character sets. If ECMAScript-compliant behavior is specified, \d is equivalent to [0-9] \d correspond à n'importe quel chiffre décimal. Il est équivalent au modèle d'expression régulière \p{Nd}, qui inclut les chiffres décimaux standard allant de 0 à 9 ainsi que les chiffres décimaux d'un certain nombre d'autres jeux de caractères. Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \d équivaut à [0-9] decimal-digit character caractère de chiffre décimal A number sign (#) marks an x-mode comment, which starts at the unescaped # character at the end of the regular expression pattern and continues until the end of the line. To use this construct, you must either enable the x option (through inline options) or supply the RegexOptions.IgnorePatternWhitespace value to the option parameter when instantiating the Regex object or calling a static Regex method. Le signe dièse (#) marque un commentaire en mode x, qui commence au caractère # sans séquence d'échappement, à la fin du modèle d'expression régulière, et se poursuit jusqu'à la fin de la ligne. Pour utiliser cette construction, vous devez activer l'option x (via les options incluses) ou indiquer la valeur de RegexOptions.IgnorePatternWhitespace au paramètre d'option durant l'instanciation de l'objet Regex ou l'appel d'une méthode Regex statique. end-of-line comment commentaire de fin de ligne The \z anchor specifies that a match must occur at the end of the input string. Like the $ language element, \z ignores the RegexOptions.Multiline option. Unlike the \Z language element, \z does not match a \n character at the end of a string. Therefore, it can only match the last line of the input string. L'ancre \z spécifie qu'une correspondance doit exister à la fin de la chaîne d'entrée. Comme l'élément de langage $, \z ignore l'option RegexOptions.Multiline. Contrairement à l'élément de langage \Z, \z ne permet pas de rechercher une correspondance avec un \n caractère situé à la fin d'une chaîne. Il peut donc correspondre uniquement à la dernière ligne de la chaîne d'entrée. end of string only fin de chaîne uniquement The \Z anchor specifies that a match must occur at the end of the input string, or before \n at the end of the input string. It is identical to the $ anchor, except that \Z ignores the RegexOptions.Multiline option. Therefore, in a multiline string, it can only match the end of the last line, or the last line before \n. The \Z anchor matches \n but does not match \r\n (the CR/LF character combination). To match CR/LF, include \r?\Z in the regular expression pattern. L'ancre \Z spécifie qu'une correspondance doit exister à la fin de la chaîne d'entrée ou avant \n à la fin de la chaîne d'entrée. Elle est identique à l'ancre $, à ceci près que \Z ignore l'option RegexOptions.Multiline. Ainsi, dans une chaîne multiligne, elle peut correspondre uniquement à la fin de la dernière ligne, ou à la dernière ligne située avant \n. L'ancre \Z correspond à \n mais ne correspond pas à \r\n (combinaison de caractères CR/LF). Pour rechercher une correspondance avec CR/LF, ajoutez \r?\Z au modèle d'expression régulière. end of string or before ending newline fin de chaîne ou avant la fin d'une nouvelle ligne The $ anchor specifies that the preceding pattern must occur at the end of the input string, or before \n at the end of the input string. If you use $ with the RegexOptions.Multiline option, the match can also occur at the end of a line. The $ anchor matches \n but does not match \r\n (the combination of carriage return and newline characters, or CR/LF). To match the CR/LF character combination, include \r?$ in the regular expression pattern. L'ancre $ spécifie que le modèle précédent doit exister à la fin de la chaîne d'entrée ou avant \n à la fin de la chaîne d'entrée. Si vous utilisez $ avec l'option RegexOptions.Multiline, la correspondance peut également exister à la fin d'une ligne. L'ancre $ correspond à \n mais ne correspond pas à \r\n (combinaison de caractères de retour chariot et nouvelle ligne, c'est-à-dire CR/LF). Pour rechercher une correspondance avec la combinaison de caractères CR/LF, ajoutez \r?$ au modèle d'expression régulière. end of string or line fin de chaîne ou de ligne Matches an escape character, \u001B Correspond au caractère d'échappement, \u001B escape character caractère d'échappement excluded-group groupe exclu expression expression Matches a form-feed character, \u000C Correspond au caractère de saut de page, \u000C form-feed character caractère de saut de page This grouping construct applies or disables the specified options within a subexpression. The options to enable are specified after the question mark, and the options to disable after the minus sign. The allowed options are: i Use case-insensitive matching. m Use multiline mode, where ^ and $ match the beginning and end of each line (instead of the beginning and end of the input string). s Use single-line mode, where the period (.) matches every character (instead of every character except \n). n Do not capture unnamed groups. The only valid captures are explicitly named or numbered groups of the form (?<name> subexpression). x Exclude unescaped white space from the pattern, and enable comments after a number sign (#). Cette construction de regroupement applique ou désactive les options spécifiées dans une sous-expression. Les options à activer sont spécifiées après le point d'interrogation, et les options à désactiver après le signe moins. Les options autorisées sont les suivantes : i Utilise la correspondance sans respect de la casse. m Utilise le mode multiligne, où ^ et $ correspondent au début et à la fin de chaque ligne (au lieu du début et de la fin de la chaîne d'entrée). s Utilise le mode monoligne, où le point (.) correspond à chaque caractère (au lieu de chaque caractère sauf \n). n Ne capture pas les groupes sans nom. Les seules captures valides sont des groupes explicitement nommés ou numérotés ayant la forme (?<nom> sous-expression). x Exclut les espaces blancs sans séquence d'échappement du modèle, et active les commentaires après un signe dièse (#). group options options de groupe Matches an ASCII character, where ## is a two-digit hexadecimal character code. Correspond à un caractère ASCII, où ## est un code de caractère hexadécimal à deux chiffres. hexadecimal escape échappement hexadécimal The (?# comment) construct lets you include an inline comment in a regular expression. The regular expression engine does not use any part of the comment in pattern matching, although the comment is included in the string that is returned by the Regex.ToString method. The comment ends at the first closing parenthesis. La construction (?# commentaire) vous permet d'inclure un commentaire dans une expression régulière. Le moteur d'expressions régulières n'utilise aucune partie du commentaire dans les critères spéciaux, bien que le commentaire soit inclus dans la chaîne retournée par la méthode Regex.ToString. Le commentaire finit à la première parenthèse fermante. inline comment commentaire inclus Enables or disables specific pattern matching options for the remainder of a regular expression. The options to enable are specified after the question mark, and the options to disable after the minus sign. The allowed options are: i Use case-insensitive matching. m Use multiline mode, where ^ and $ match the beginning and end of each line (instead of the beginning and end of the input string). s Use single-line mode, where the period (.) matches every character (instead of every character except \n). n Do not capture unnamed groups. The only valid captures are explicitly named or numbered groups of the form (?<name> subexpression). x Exclude unescaped white space from the pattern, and enable comments after a number sign (#). Active ou désactive des options de critères spéciaux spécifiques pour le reste d'une expression régulière. Les options à activer sont spécifiées après le point d'interrogation, et les options à désactiver après le signe moins. Les options autorisées sont les suivantes : i Utilise la correspondance sans respect de la casse. m Utilise le mode multiligne, où ^ et $ correspondent au début et à la fin de chaque ligne (au lieu du début et de la fin de la chaîne d'entrée). s Utilise le mode monoligne, où le point (.) correspond à chaque caractère (au lieu de chaque caractère sauf \n). n Ne capture pas les groupes sans nom. Les seules captures valides sont des groupes explicitement nommés ou numérotés ayant la forme (?<nom> sous-expression). x Exclut les espaces blancs sans séquence d'échappement du modèle, et active les commentaires après un signe dièse (#). inline options options incluses Regex issue: {0} Problème de regex : {0} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. {0} will be the actual text of one of the above Regular Expression errors. letter, lowercase lettre, minuscule letter, modifier lettre, modificateur letter, other lettre, autre letter, titlecase lettre, première lettre des mots en majuscule letter, uppercase lettre, majuscule mark, enclosing marque, englobante mark, nonspacing marque, sans espacement mark, spacing combining marque, espacement combiné The {n,}? quantifier matches the preceding element at least n times, where n is any integer, but as few times as possible. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier {n,} Le quantificateur {n,}? recherche une correspondance avec l'élément précédent au moins n fois, où n est un entier, mais de manière aussi limitée possible. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand {n,} match at least 'n' times (lazy) rechercher une correspondance au moins 'n' fois (paresseux) The {n,} quantifier matches the preceding element at least n times, where n is any integer. {n,} is a greedy quantifier whose lazy equivalent is {n,}? Le quantificateur {n,} recherche une correspondance avec l'élément précédent au moins n fois, où n est un entier. {n,} est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est {n,}? match at least 'n' times rechercher une correspondance au moins 'n' fois The {n,m}? quantifier matches the preceding element between n and m times, where n and m are integers, but as few times as possible. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier {n,m} Le quantificateur {n,m}? recherche une correspondance avec l'élément précédent entre n et m fois, où n et m sont des entiers, mais de manière aussi limitée possible. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand {n,m} match at least 'n' times (lazy) rechercher une correspondance au moins 'n' fois (paresseux) The {n,m} quantifier matches the preceding element at least n times, but no more than m times, where n and m are integers. {n,m} is a greedy quantifier whose lazy equivalent is {n,m}? Le quantificateur {n,m} correspond à l'élément précédent au moins n fois, mais pas plus de m fois, où n et m sont des entiers. {n,m} est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est {n,m}? match between 'm' and 'n' times rechercher une correspondance entre 'm' et 'n' fois The {n}? quantifier matches the preceding element exactly n times, where n is any integer. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier {n}+ Le quantificateur {n}? recherche une correspondance avec l'élément précédent exactement n fois, où n est un entier. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand {n}+ match exactly 'n' times (lazy) rechercher une correspondance exactement 'n' fois (paresseux) The {n} quantifier matches the preceding element exactly n times, where n is any integer. {n} is a greedy quantifier whose lazy equivalent is {n}? Le quantificateur {n} recherche une correspondance avec l'élément précédent exactement n fois, où n est un entier. {n} est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est {n}? match exactly 'n' times rechercher une correspondance exactement 'n' fois The +? quantifier matches the preceding element one or more times, but as few times as possible. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier + Le quantificateur recherche une correspondance avec l'élément précédent, une ou plusieurs fois, mais de manière aussi limitée possible. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand + match one or more times (lazy) rechercher une correspondance une ou plusieurs fois (paresseux) The + quantifier matches the preceding element one or more times. It is equivalent to the {1,} quantifier. + is a greedy quantifier whose lazy equivalent is +?. Le quantificateur + recherche une correspondance avec l'élément précédent, une ou plusieurs fois. Il est équivalent au quantificateur {1,}. + est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est +?. match one or more times rechercher une correspondance une ou plusieurs fois The *? quantifier matches the preceding element zero or more times, but as few times as possible. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier * Le quantificateur *? recherche une correspondance avec l'élément précédent, zéro ou plusieurs fois, mais de manière aussi limitée possible. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand * match zero or more times (lazy) rechercher une correspondance zéro ou plusieurs fois (paresseux) The * quantifier matches the preceding element zero or more times. It is equivalent to the {0,} quantifier. * is a greedy quantifier whose lazy equivalent is *?. Le quantificateur * recherche une correspondance avec l'élément précédent, zéro ou plusieurs fois. Il est équivalent au quantificateur {0,}. * est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est *?. match zero or more times rechercher une correspondance zéro ou plusieurs fois The ?? quantifier matches the preceding element zero or one time, but as few times as possible. It is the lazy counterpart of the greedy quantifier ? Le quantificateur ?? recherche une correspondance avec l'élément précédent, zéro ou une fois, mais de manière aussi limitée possible. Il s'agit de l'équivalent paresseux du quantificateur gourmand ? match zero or one time (lazy) rechercher une correspondance zéro ou une fois (paresseux) The ? quantifier matches the preceding element zero or one time. It is equivalent to the {0,1} quantifier. ? is a greedy quantifier whose lazy equivalent is ??. Le quantificateur ? recherche une correspondance avec l'élément précédent, zéro ou une fois. Il est équivalent au quantificateur {0,1}. ? est un quantificateur gourmand dont l'équivalent paresseux est ??. match zero or one time rechercher une correspondance zéro ou une fois This grouping construct captures a matched 'subexpression', where 'subexpression' is any valid regular expression pattern. Captures that use parentheses are numbered automatically from left to right based on the order of the opening parentheses in the regular expression, starting from one. The capture that is numbered zero is the text matched by the entire regular expression pattern. Cette construction de regroupement capture une 'sous-expression' correspondante, où 'sous-expression' représente un modèle d'expression régulière valide. Les captures qui utilisent des parenthèses sont numérotées automatiquement de gauche à droite en fonction de l'ordre des parenthèses ouvrantes dans l'expression régulière, à partir de l'une d'entre elles. La capture numérotée zéro représente le texte correspondant à l'intégralité du modèle d'expression régulière. matched subexpression sous-expression correspondante name nom name1 nom1 name2 nom2 name-or-number nom-ou-numéro A named or numbered backreference. 'name' is the name of a capturing group defined in the regular expression pattern. Référence arrière nommée ou numérotée. 'nom' est le nom d'un groupe de capture défini dans le modèle d'expression régulière. named backreference référence arrière nommée Captures a matched subexpression and lets you access it by name or by number. 'name' is a valid group name, and 'subexpression' is any valid regular expression pattern. 'name' must not contain any punctuation characters and cannot begin with a number. If the RegexOptions parameter of a regular expression pattern matching method includes the RegexOptions.ExplicitCapture flag, or if the n option is applied to this subexpression, the only way to capture a subexpression is to explicitly name capturing groups. Capture une sous-expression correspondante et vous permet d'y accéder par le nom ou le numéro. 'nom' est un nom de groupe valide, et 'sous-expression' est un modèle d'expression régulière valide. 'nom' ne doit contenir aucun caractère de ponctuation et ne peut pas commencer par un chiffre. Si le paramètre RegexOptions d'une méthode de critères spéciaux d'expression régulière inclut l'indicateur RegexOptions.ExplicitCapture, ou si l'option n est appliquée à cette sous-expression, le seul moyen de capturer une sous-expression est de nommer explicitement les groupes de capture. named matched subexpression sous-expression correspondante nommée A negative character group specifies a list of characters that must not appear in an input string for a match to occur. The list of characters are specified individually. Two or more character ranges can be concatenated. For example, to specify the range of decimal digits from "0" through "9", the range of lowercase letters from "a" through "f", and the range of uppercase letters from "A" through "F", use [0-9a-fA-F]. Un groupe de caractères négatif spécifie une liste de caractères qui doivent être absents d'une chaîne d'entrée pour produire une correspondance. La liste des caractères est spécifiée individuellement. Vous pouvez concaténer au moins deux plages de caractères. Par exemple, pour spécifier la plage de chiffres décimaux allant de "0" à "9", la plage de lettres minuscules allant de "a" à "f" et la plage de lettres majuscules allant de "A" à "F", utilisez [0-9a-fA-F]. negative character group groupe de caractères négatif A negative character range specifies a list of characters that must not appear in an input string for a match to occur. 'firstCharacter' is the character that begins the range, and 'lastCharacter' is the character that ends the range. Two or more character ranges can be concatenated. For example, to specify the range of decimal digits from "0" through "9", the range of lowercase letters from "a" through "f", and the range of uppercase letters from "A" through "F", use [0-9a-fA-F]. Une plage de caractères négative spécifie une liste de caractères qui doivent être absents d'une chaîne d'entrée pour produire une correspondance. 'firstCharacter' est le caractère de début de plage, et 'lastCharacter' est le caractère de fin de plage. Vous pouvez concaténer au moins deux plages de caractères. Par exemple, pour spécifier la plage de chiffres décimaux allant de "0" à "9", la plage de lettres minuscules allant de "a" à "f" et la plage de lettres majuscules allant de "A" à "F", utilisez [0-9a-fA-F]. negative character range plage de caractères négative The regular expression construct \P{ name } matches any character that does not belong to a Unicode general category or named block, where name is the category abbreviation or named block name. La construction d'expression régulière \P{ nom } correspond aux caractères qui n'appartiennent pas à une catégorie générale Unicode ou à un bloc nommé, nom étant l'abréviation de la catégorie ou le nom du bloc nommé. negative unicode category catégorie Unicode négative Matches a new-line character, \u000A Correspond au caractère de nouvelle ligne, \u000A new-line character caractère de nouvelle ligne no non \D matches any non-digit character. It is equivalent to the \P{Nd} regular expression pattern. If ECMAScript-compliant behavior is specified, \D is equivalent to [^0-9] \D correspond à n'importe quel caractère non numérique. Il est équivalent au modèle d'expression régulière \P{Nd}. Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \D équivaut à [^0-9] non-digit character caractère non numérique \S matches any non-white-space character. It is equivalent to the [^\f\n\r\t\v\x85\p{Z}] regular expression pattern, or the opposite of the regular expression pattern that is equivalent to \s, which matches white-space characters. If ECMAScript-compliant behavior is specified, \S is equivalent to [^ \f\n\r\t\v] \S correspond à tout caractère autre qu'un espace blanc. Il est équivalent au modèle d'expression régulière [^\f\n\r\t\v\x85\p{Z}], ou à l'inverse du modèle d'expression régulière équivalent à \s, qui correspond aux espaces blancs. Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \S équivaut à [^ \f\n\r\t\v] non-white-space character caractère autre qu'un espace blanc The \B anchor specifies that the match must not occur on a word boundary. It is the opposite of the \b anchor. L'ancre \B spécifie que la correspondance ne doit pas être effectuée sur une limite de mot. Il s'agit du contraire de l'ancre \b. non-word boundary limite de non-mot \W matches any non-word character. It matches any character except for those in the following Unicode categories: Ll Letter, Lowercase Lu Letter, Uppercase Lt Letter, Titlecase Lo Letter, Other Lm Letter, Modifier Mn Mark, Nonspacing Nd Number, Decimal Digit Pc Punctuation, Connector If ECMAScript-compliant behavior is specified, \W is equivalent to [^a-zA-Z_0-9] \W correspond à un caractère de non-mot. Il correspond à n'importe quel caractère à l'exception de ceux des catégories Unicode suivantes : Ll Lettre, Minuscule Lu Lettre, Majuscule Lt Lettre, Première lettre des mots en majuscule Lo Lettre, Autre Lm Lettre, Modificateur Mn Marque, Sans espacement Nd Nombre, Chiffre décimal Pc Ponctuation, Connecteur Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \W équivaut à [^a-zA-Z_0-9] Note: Ll, Lu, Lt, Lo, Lm, Mn, Nd, and Pc are all things that should not be localized. non-word character caractère de non-mot This construct does not capture the substring that is matched by a subexpression: The noncapturing group construct is typically used when a quantifier is applied to a group, but the substrings captured by the group are of no interest. If a regular expression includes nested grouping constructs, an outer noncapturing group construct does not apply to the inner nested group constructs. Cette construction ne capture pas la sous-chaîne correspondant à une sous-expression : La construction de groupe sans capture est généralement utilisée quand un quantificateur est appliqué à un groupe, mais que les sous-chaînes capturées par le groupe ne présentent pas d'intérêt. Si une expression régulière inclut des constructions de regroupement imbriqué, une construction de groupe sans capture externe ne s'applique pas aux constructions de groupes imbriqués internes. noncapturing group groupe sans capture number, decimal digit nombre, chiffre décimal number, letter nombre, lettre number, other nombre, autre A numbered backreference, where 'number' is the ordinal position of the capturing group in the regular expression. For example, \4 matches the contents of the fourth capturing group. There is an ambiguity between octal escape codes (such as \16) and \number backreferences that use the same notation. If the ambiguity is a problem, you can use the \k<name> notation, which is unambiguous and cannot be confused with octal character codes. Similarly, hexadecimal codes such as \xdd are unambiguous and cannot be confused with backreferences. Référence arrière numérotée, où 'nombre' représente la position ordinale du groupe de capture dans l'expression régulière. Par exemple, \4 correspond au contenu du quatrième groupe de capture. Il existe une ambiguïté entre les codes d'échappement octaux (par exemple \16) et les références arrière \nnumérotées qui utilisent la même notation. Si l'ambiguïté pose un problème, vous pouvez utiliser la notation \k<nom>, qui est plus claire et qui ne peut pas être confondue avec les codes de caractère octaux. De même, les codes hexadécimaux tels que \xdd ne sont pas ambigus et ne peuvent pas être confondus avec les références arrière. numbered backreference référence arrière numérotée other, control autre, contrôle other, format autre, format other, not assigned autre, non affecté other, private use autre, usage privé other, surrogate autre, substitution A positive character group specifies a list of characters, any one of which may appear in an input string for a match to occur. Un groupe de caractères positif spécifie une liste de caractères, dont l'un d'entre eux peut apparaître dans une chaîne d'entrée pour produire une correspondance. positive character group groupe de caractères positif A positive character range specifies a range of characters, any one of which may appear in an input string for a match to occur. 'firstCharacter' is the character that begins the range and 'lastCharacter' is the character that ends the range. Une plage de caractères positive spécifie une plage de caractères, dont l'un d'entre eux peut apparaître dans une chaîne d'entrée pour produire une correspondance. 'firstCharacter' est le caractère de début de plage, et 'lastCharacter' est le caractère de fin de plage. positive character range plage de caractères positive punctuation, close ponctuation, fermeture punctuation, connector ponctuation, connecteur punctuation, dash ponctuation, tiret punctuation, final quote ponctuation, guillemet final punctuation, initial quote ponctuation, guillemet initial punctuation, open ponctuation, ouverture punctuation, other ponctuation, autre separator, line séparateur, ligne separator, paragraph séparateur, paragraphe separator, space séparateur, espace The \A anchor specifies that a match must occur at the beginning of the input string. It is identical to the ^ anchor, except that \A ignores the RegexOptions.Multiline option. Therefore, it can only match the start of the first line in a multiline input string. L'ancre \A spécifie qu'une correspondance doit exister au début de la chaîne d'entrée. Elle est identique à l'ancre ^, à ceci près que \A ignore l'option RegexOptions.Multiline. Ainsi, elle correspond uniquement au début de la première ligne d'une chaîne d'entrée multiligne. start of string only début de chaîne uniquement The ^ anchor specifies that the following pattern must begin at the first character position of the string. If you use ^ with the RegexOptions.Multiline option, the match must occur at the beginning of each line. L'ancre ^ spécifie que le modèle suivant doit commencer à la position du premier caractère de la chaîne. Si vous utilisez ^ avec l'option RegexOptions.Multiline, la correspondance doit exister au début de chaque ligne. start of string or line début de chaîne ou de ligne subexpression sous-expression symbol, currency symbole, devise symbol, math symbole, math symbol, modifier symbole, modificateur symbol, other symbole, autre Matches a tab character, \u0009 Correspond au caractère de tabulation, \u0009 tab character caractère de tabulation The regular expression construct \p{ name } matches any character that belongs to a Unicode general category or named block, where name is the category abbreviation or named block name. La construction d'expression régulière \p{ nom } correspond aux caractères qui appartiennent à une catégorie générale Unicode ou à un bloc nommé, nom étant l'abréviation de la catégorie ou le nom du bloc nommé. unicode category catégorie Unicode Matches a UTF-16 code unit whose value is #### hexadecimal. Correspond à une unité de code UTF-16 dont la valeur est au format hexadécimal ####. unicode escape échappement Unicode Unicode General Category: {0} Catégorie générale Unicode : {0} Matches a vertical-tab character, \u000B Correspond au caractère de tabulation verticale, \u000B vertical-tab character caractère de tabulation verticale \s matches any white-space character. It is equivalent to the following escape sequences and Unicode categories: \f The form feed character, \u000C \n The newline character, \u000A \r The carriage return character, \u000D \t The tab character, \u0009 \v The vertical tab character, \u000B \x85 The ellipsis or NEXT LINE (NEL) character (…), \u0085 \p{Z} Matches any separator character If ECMAScript-compliant behavior is specified, \s is equivalent to [ \f\n\r\t\v] \s correspond à un caractère représentant un espace blanc. Il équivaut aux séquences d'échappement et aux catégories Unicode suivantes : \f Caractère de saut de page, \u000C \n Caractère nouvelle ligne, \u000A \r Caractère de retour chariot, \u000D \t Caractère de tabulation, \u0009 \v Caractère de tabulation verticale, \u000B \x85 Caractère des points de suspension ou NEL (NEXT LINE) (…), \u0085 \p{Z} Correspond à un caractère de séparation Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \s équivaut à [ \f\n\r\t\v] white-space character caractère d'espace blanc The \b anchor specifies that the match must occur on a boundary between a word character (the \w language element) and a non-word character (the \W language element). Word characters consist of alphanumeric characters and underscores; a non-word character is any character that is not alphanumeric or an underscore. The match may also occur on a word boundary at the beginning or end of the string. The \b anchor is frequently used to ensure that a subexpression matches an entire word instead of just the beginning or end of a word. L'ancre \b spécifie que la correspondance doit se trouver à la limite située entre un caractère de mot (élément de langage \w) et un caractère de non-mot (élément de langage \W). Les caractères de mots sont constitués de caractères alphanumériques et de traits de soulignement. Un caractère de non-mot est un caractère qui n'est pas alphanumérique ou qui n'est pas un trait de soulignement. La correspondance peut également se produire à une limite de mot, au début ou à la fin de la chaîne. L'ancre \b est fréquemment utilisée pour vérifier qu'une sous-expression correspond à un mot entier, et non simplement au début ou à la fin d'un mot. word boundary limite de mot \w matches any word character. A word character is a member of any of the following Unicode categories: Ll Letter, Lowercase Lu Letter, Uppercase Lt Letter, Titlecase Lo Letter, Other Lm Letter, Modifier Mn Mark, Nonspacing Nd Number, Decimal Digit Pc Punctuation, Connector If ECMAScript-compliant behavior is specified, \w is equivalent to [a-zA-Z_0-9] \w correspond à n'importe quel caractère de mot. Un caractère de mot appartient à l'une des catégories Unicode suivantes : Ll Lettre, Minuscule Lu Lettre, Majuscule Lt Lettre, Première lettre des mots en majuscule Lo Lettre, Autre Lm Lettre, Modificateur Mn Marque, Sans espacement Nd Nombre, Chiffre décimal Pc Ponctuation, Connecteur Si vous spécifiez un comportement conforme à ECMAScript, \w équivaut à [a-zA-Z_0-9] Note: Ll, Lu, Lt, Lo, Lm, Mn, Nd, and Pc are all things that should not be localized. word character caractère de mot yes oui A zero-width negative lookahead assertion, where for the match to be successful, the input string must not match the regular expression pattern in subexpression. The matched string is not included in the match result. A zero-width negative lookahead assertion is typically used either at the beginning or at the end of a regular expression. At the beginning of a regular expression, it can define a specific pattern that should not be matched when the beginning of the regular expression defines a similar but more general pattern to be matched. In this case, it is often used to limit backtracking. At the end of a regular expression, it can define a subexpression that cannot occur at the end of a match. Assertion avant négative de largeur nulle, où, pour que la correspondance soit réussie, la chaîne d'entrée ne doit pas correspondre au modèle d'expression régulière de la sous-expression. La chaîne correspondante n'est pas incluse dans le résultat de la correspondance. Une assertion avant négative de largeur nulle est généralement utilisée au début ou à la fin d'une expression régulière. Au début d'une expression régulière, elle peut définir un modèle spécifique à ne pas mettre en correspondance quand le début de l'expression régulière définit un modèle similaire, mais plus général, à mettre en correspondance. Dans ce cas, elle est souvent utilisée pour limiter le retour sur trace. À la fin d'une expression régulière, elle peut définir une sous-expression qui ne peut pas se produire à la fin d'une correspondance. zero-width negative lookahead assertion assertion avant négative de largeur nulle A zero-width negative lookbehind assertion, where for a match to be successful, 'subexpression' must not occur at the input string to the left of the current position. Any substring that does not match 'subexpression' is not included in the match result. Zero-width negative lookbehind assertions are typically used at the beginning of regular expressions. The pattern that they define precludes a match in the string that follows. They are also used to limit backtracking when the last character or characters in a captured group must not be one or more of the characters that match that group's regular expression pattern. Assertion arrière négative de largeur nulle, où, pour qu'une correspondance soit réussie, la 'sous-expression' ne doit pas apparaître dans la chaîne d'entrée à gauche de la position actuelle. Les sous-chaînes qui ne correspondent pas à la 'sous-expression' ne sont pas incluses dans le résultat de la correspondance. Les assertions arrière négatives de largeur nulle sont généralement utilisées au début des expressions régulières. Le modèle qu'elles définissent empêche toute correspondance dans la chaîne qui suit. Elles sont également utilisées pour limiter le retour sur trace quand le ou les derniers caractères d'un groupe capturé ne doivent pas représenter un ou plusieurs des caractères qui correspondent au modèle d'expression régulière de ce groupe. zero-width negative lookbehind assertion assertion arrière négative de largeur nulle A zero-width positive lookahead assertion, where for a match to be successful, the input string must match the regular expression pattern in 'subexpression'. The matched substring is not included in the match result. A zero-width positive lookahead assertion does not backtrack. Typically, a zero-width positive lookahead assertion is found at the end of a regular expression pattern. It defines a substring that must be found at the end of a string for a match to occur but that should not be included in the match. It is also useful for preventing excessive backtracking. You can use a zero-width positive lookahead assertion to ensure that a particular captured group begins with text that matches a subset of the pattern defined for that captured group. Assertion avant positive de largeur nulle, où, pour qu'une correspondance soit réussie, la chaîne d'entrée doit correspondre au modèle d'expression régulière de la 'sous-expression'. La sous-chaîne correspondante n'est pas incluse dans le résultat de la correspondance. Une assertion avant positive de largeur nulle n'effectue pas de rétroaction. En règle générale, une assertion avant positive de largeur nulle se trouve à la fin d'un modèle d'expression régulière. Elle définit une sous-chaîne qui doit se trouver à la fin d'une chaîne pour qu'une correspondance se produise mais qui ne doit pas être incluse dans la correspondance. Elle permet également d'empêcher un retour sur trace excessif. Vous pouvez utiliser une assertion avant positive de largeur nulle pour vérifier qu'un groupe capturé particulier commence par un texte correspondant à un sous-ensemble du modèle défini pour ce groupe capturé. zero-width positive lookahead assertion assertion avant positive de largeur nulle A zero-width positive lookbehind assertion, where for a match to be successful, 'subexpression' must occur at the input string to the left of the current position. 'subexpression' is not included in the match result. A zero-width positive lookbehind assertion does not backtrack. Zero-width positive lookbehind assertions are typically used at the beginning of regular expressions. The pattern that they define is a precondition for a match, although it is not a part of the match result. Assertion arrière positive de largeur nulle, où, pour qu'une correspondance soit réussie, la 'sous-expression' doit apparaître dans la chaîne d'entrée à gauche de la position actuelle. La 'sous-expression' n'est pas incluse dans le résultat de la correspondance. Une assertion arrière positive de largeur nulle n'effectue pas de rétroaction. Les assertions arrière positives de largeur nulle sont généralement utilisées au début des expressions régulières. Le modèle qu'elles définissent est une condition préalable à une correspondance, bien qu'il ne fasse pas partie du résultat de la correspondance. zero-width positive lookbehind assertion assertion arrière positive de largeur nulle Related method signatures found in metadata will not be updated. Les signatures de méthode associées dans les métadonnées ne sont pas mises à jour. Removal of document not supported Removal of document not supported Remove 'async' modifier Supprimer le modificateur 'async' Replace '{0}' with '{1}' Remplacer '{0}' par '{1}' Resolve conflict markers Résoudre les marqueurs de conflit Rude edit Modification non applicable Split into consecutive '{0}' statements Diviser en instructions '{0}' consécutives Split into nested '{0}' statements Diviser en instructions '{0}' imbriquées Stream must support read and seek operations. Le flux doit prendre en charge les opérations de lecture et de recherche. Suppress {0} Supprimer {0} TODO: free unmanaged resources (unmanaged objects) and override finalizer TODO: libérer les ressources non managées (objets non managés) et substituer le finaliseur TODO: override finalizer only if '{0}' has code to free unmanaged resources TODO: substituer le finaliseur uniquement si '{0}' a du code pour libérer les ressources non managées Target type matches Cibler les correspondances de types The assembly '{0}' containing type '{1}' references .NET Framework, which is not supported. L'assembly '{0}' contenant le type '{1}' référence le .NET Framework, ce qui n'est pas pris en charge. The selection contains a local function call without its declaration. La sélection contient un appel de fonction locale sans sa déclaration. Too many | in (?()|) Trop de | dans (?()|) This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?(0)a|b|) Too many )'s Trop de )'s This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: ) Unable to read source file '{0}' or the PDB built for the containing project. Any changes made to this file while debugging won't be applied until its content matches the built source. Impossible de lire le fichier source '{0}' ou le PDB généré pour le projet conteneur. Les changements apportés à ce fichier durant le débogage ne seront pas appliqués tant que son contenu ne correspondra pas à la source générée. Unknown property Propriété inconnue This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{} Unknown property '{0}' Propriété inconnue '{0}' This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \p{xxx}. Here, {0} will be the name of the unknown property ('xxx') Unrecognized control character Caractère de contrôle non reconnu This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [\c] Unrecognized escape sequence \{0} Séquence d'échappement non reconnue \{0} This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: \m. Here, {0} will be the unrecognized character ('m') Unrecognized grouping construct Construction de regroupement non reconnue This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?< Unterminated [] set Ensemble [] inachevé This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [ Unterminated (?#...) comment Commentaire (?#...) non terminé This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: (?# Unwrap all arguments Désenvelopper tous les arguments Unwrap all parameters Désenvelopper tous les paramètres Unwrap and indent all arguments Désenvelopper et mettre en retrait tous les arguments Unwrap and indent all parameters Désenvelopper et mettre en retrait tous les paramètres Unwrap argument list Désenvelopper la liste d'arguments Unwrap call chain Désenvelopper la chaîne d'appels Unwrap expression Désenvelopper l'expression Unwrap parameter list Désenvelopper la liste de paramètres Updating a '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de '{0}' autour d'une instruction active va empêcher la session de débogage de se poursuivre. Use recommended dispose pattern to ensure that locally scoped disposable objects are disposed on all paths. If possible, wrap the creation within a 'using' statement or a 'using' declaration. Otherwise, use a try-finally pattern, with a dedicated local variable declared before the try region and an unconditional Dispose invocation on non-null value in the 'finally' region, say 'x?.Dispose()'. If the object is explicitly disposed within the try region or the dispose ownership is transferred to another object or method, assign 'null' to the local variable just after such an operation to prevent double dispose in 'finally' Utilisez le modèle Dispose recommandé pour vérifier que les objets supprimables de l'étendue locale sont bien supprimés sur tous les chemins. Si possible, enveloppez la création dans une instruction 'using' ou une déclaration 'using'. Sinon, utilisez un modèle try-finally avec une variable locale dédiée déclarée avant la région try et un appel inconditionnel de Dispose sur une valeur non null dans la région 'finally', par exemple 'x?.Dispose()'. Si l'objet est explicitement supprimé dans la région try ou si la propriété de suppression est transférée vers un autre objet ou une autre méthode, affectez la valeur 'null' à la variable locale juste après cette opération pour éviter une double suppression dans 'finally' Use block body for lambda expressions Utiliser le corps de bloc pour les expressions lambda Use expression body for lambda expressions Utiliser le corps d'expression pour les expressions lambda Use interpolated verbatim string Utiliser une chaîne verbatim interpolée Use recommended dispose pattern Utilisez le modèle Dispose recommandé Use recommended dispose pattern to ensure that object created by '{0}' is disposed on all paths: using statement/declaration or try/finally Utilisez le modèle Dispose recommandé pour vérifier que l'objet créé par '{0}' est supprimé sur tous les chemins : instruction/déclaration using ou try/finally {Locked="using"}{Locked="try"}{Locked="finally"} "using", "try" and "finally" are C# keywords and should not be localized. Value: Valeur : Warning: Changing namespace may produce invalid code and change code meaning. Avertissement : Le changement d’espace de noms peut produire du code non valide et changer la signification du code. Warning: Semantics may change when converting statement. Avertissement : La sémantique peut changer durant la conversion d'une instruction. Wrap and align call chain Envelopper et aligner la chaîne d'appels Wrap and align expression Envelopper et aligner l'expression Wrap and align long call chain Envelopper et aligner la longue chaîne d'appels Wrap call chain Envelopper la chaîne d'appels Wrap every argument Envelopper chaque argument Wrap every parameter Envelopper chaque paramètre Wrap expression Envelopper l'expression Wrap long argument list Envelopper la longue liste d'arguments Wrap long call chain Envelopper la longue chaîne d'appels Wrap long parameter list Envelopper la longue liste de paramètres Wrapping Enveloppement '{0}' cannot be null or empty. « {0} » ne peut pas être vide ou avoir la valeur Null. '{0}' cannot be null or whitespace. '{0}' ne peut pas avoir une valeur null ou être un espace blanc. '{0}' is not null here. '{0}' n'a pas une valeur null ici. '{0}' may be null here. '{0}' a peut-être une valeur null ici. 10,000,000ths of a second 10 000 000es de seconde The "fffffff" custom format specifier represents the seven most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the ten millionths of a second in a date and time value. Although it's possible to display the ten millionths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "fffffff" représente les sept chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dix millionièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Bien qu'il soit possible d'afficher les dix millionièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 10,000,000ths of a second (non-zero) 10 000 000es de seconde (non nul) The "FFFFFFF" custom format specifier represents the seven most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the ten millionths of a second in a date and time value. However, trailing zeros or seven zero digits aren't displayed. Although it's possible to display the ten millionths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "FFFFFFF" représente les sept chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dix millionièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les sept chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. Bien qu'il soit possible d'afficher les dix millionièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 1,000,000ths of a second 1 000 000es de seconde The "ffffff" custom format specifier represents the six most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the millionths of a second in a date and time value. Although it's possible to display the millionths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "ffffff" représente les six chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les millionièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Bien qu'il soit possible d'afficher les millionièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 1,000,000ths of a second (non-zero) 1 000 000es de seconde (non nul) The "FFFFFF" custom format specifier represents the six most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the millionths of a second in a date and time value. However, trailing zeros or six zero digits aren't displayed. Although it's possible to display the millionths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "FFFFFF" représente les six chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les millionièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les six chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. Bien qu'il soit possible d'afficher les millionièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 100,000ths of a second 100 000es de seconde The "fffff" custom format specifier represents the five most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the hundred thousandths of a second in a date and time value. Although it's possible to display the hundred thousandths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "fffff" représente les cinq chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les cents millièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Bien qu'il soit possible d'afficher les cents millièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 100,000ths of a second (non-zero) 100 000es de seconde (non nul) The "FFFFF" custom format specifier represents the five most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the hundred thousandths of a second in a date and time value. However, trailing zeros or five zero digits aren't displayed. Although it's possible to display the hundred thousandths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "FFFFF" représente les cinq chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les cents millièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les cinq chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. Bien qu'il soit possible d'afficher les cents millièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 10,000ths of a second 10 000es de seconde The "ffff" custom format specifier represents the four most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the ten thousandths of a second in a date and time value. Although it's possible to display the ten thousandths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT version 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "ffff" représente les quatre chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dix millièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Bien qu'il soit possible d'afficher les dix millièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT version 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 10,000ths of a second (non-zero) 10 000es de seconde (non nul) The "FFFF" custom format specifier represents the four most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the ten thousandths of a second in a date and time value. However, trailing zeros or four zero digits aren't displayed. Although it's possible to display the ten thousandths of a second component of a time value, that value may not be meaningful. The precision of date and time values depends on the resolution of the system clock. On the Windows NT 3.5 (and later) and Windows Vista operating systems, the clock's resolution is approximately 10-15 milliseconds. Le spécificateur de format personnalisé "FFFF" représente les quatre chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dix millièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les quatre chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. Bien qu'il soit possible d'afficher les dix millièmes d'un deuxième composant d'une valeur de temps, cette valeur risque de ne pas être significative. La précision des valeurs de date et d'heure dépend de la résolution de l'horloge système. Sur les systèmes d'exploitation Windows NT 3.5 (et versions ultérieures) et Windows Vista, la résolution de l'horloge est d'environ 10 à 15 millisecondes. 1,000ths of a second 1 000es de seconde The "fff" custom format specifier represents the three most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the milliseconds in a date and time value. Le spécificateur de format personnalisé "fff" représente les trois chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les millisecondes d'une valeur de date et d'heure. 1,000ths of a second (non-zero) 1 000es de seconde (non nul) The "FFF" custom format specifier represents the three most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the milliseconds in a date and time value. However, trailing zeros or three zero digits aren't displayed. Le spécificateur de format personnalisé "FFF" représente les trois chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les millisecondes d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les trois chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. 100ths of a second 100es de seconde The "ff" custom format specifier represents the two most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the hundredths of a second in a date and time value. Le spécificateur de format personnalisé "ff" représente les deux chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les centièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. 100ths of a second (non-zero) 100es de seconde (non nul) The "FF" custom format specifier represents the two most significant digits of the seconds fraction; that is, it represents the hundredths of a second in a date and time value. However, trailing zeros or two zero digits aren't displayed. Le spécificateur de format personnalisé "FF" représente les deux chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les centièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Toutefois, les zéros de fin ou les deux chiffres correspondant à des zéros ne sont pas affichés. 10ths of a second 10es de seconde The "f" custom format specifier represents the most significant digit of the seconds fraction; that is, it represents the tenths of a second in a date and time value. If the "f" format specifier is used without other format specifiers, it's interpreted as the "f" standard date and time format specifier. When you use "f" format specifiers as part of a format string supplied to the ParseExact, TryParseExact, ParseExact, or TryParseExact method, the number of "f" format specifiers indicates the number of most significant digits of the seconds fraction that must be present to successfully parse the string. Le spécificateur de format personnalisé "f" représente le chiffre le plus significatif de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dixièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Si le spécificateur de format "f" est utilisé sans autres spécificateurs de format, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "f". Quand vous utilisez les spécificateurs de format "f" dans le cadre d'une chaîne de format fournie à la méthode ParseExact, TryParseExact, ParseExact ou TryParseExact, le nombre de spécificateurs de format "f" indique le nombre de chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde qui doivent être présents pour permettre une analyse correcte de la chaîne. 10ths of a second (non-zero) 10es de seconde (non nul) The "F" custom format specifier represents the most significant digit of the seconds fraction; that is, it represents the tenths of a second in a date and time value. Nothing is displayed if the digit is zero. If the "F" format specifier is used without other format specifiers, it's interpreted as the "F" standard date and time format specifier. The number of "F" format specifiers used with the ParseExact, TryParseExact, ParseExact, or TryParseExact method indicates the maximum number of most significant digits of the seconds fraction that can be present to successfully parse the string. Le spécificateur de format personnalisé "F" représente le chiffre le plus significatif de la fraction de seconde. En d'autres termes, il représente les dixièmes de seconde d'une valeur de date et d'heure. Rien ne s'affiche si le chiffre est zéro. Si le spécificateur de format "F" est utilisé sans autres spécificateurs de format, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "F". Le nombre de spécificateurs de format "F" utilisés avec la méthode ParseExact, TryParseExact, ParseExact ou TryParseExact indique le nombre maximal de chiffres les plus significatifs de la fraction de seconde qui peuvent être présents pour permettre une analyse correcte de la chaîne. 12 hour clock (1-2 digits) Horloge de 12 heures (1 à 2 chiffres) The "h" custom format specifier represents the hour as a number from 1 through 12; that is, the hour is represented by a 12-hour clock that counts the whole hours since midnight or noon. A particular hour after midnight is indistinguishable from the same hour after noon. The hour is not rounded, and a single-digit hour is formatted without a leading zero. For example, given a time of 5:43 in the morning or afternoon, this custom format specifier displays "5". If the "h" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Le spécificateur de format personnalisé "h" représente l'heure sous la forme d'un nombre compris entre 1 et 12. En d'autres termes, l'heure est représentée par une horloge de 12 heures qui compte les heures entières depuis minuit ou midi. Vous ne pouvez pas différencier une heure particulière après minuit et la même heure après midi. L'heure n'est pas arrondie, et une heure à un chiffre est présentée dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Par exemple, s'il est 5:43 du matin ou de l'après-midi, le spécificateur de format personnalisé affiche "5". Si le spécificateur de format "h" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. 12 hour clock (2 digits) Horloge de 12 heures (2 chiffres) The "hh" custom format specifier (plus any number of additional "h" specifiers) represents the hour as a number from 01 through 12; that is, the hour is represented by a 12-hour clock that counts the whole hours since midnight or noon. A particular hour after midnight is indistinguishable from the same hour after noon. The hour is not rounded, and a single-digit hour is formatted with a leading zero. For example, given a time of 5:43 in the morning or afternoon, this format specifier displays "05". Le spécificateur de format personnalisé "hh" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "h" supplémentaires) représente les heures sous la forme d'un nombre compris entre 01 et 12. En d'autres termes, les heures sont représentées par une horloge de 12 heures qui compte les heures entières écoulées depuis minuit ou midi. Vous ne pouvez pas différencier une heure particulière après minuit et la même heure après midi. L'heure n'est pas arrondie, et une heure à un chiffre est présentée dans un format qui comporte un zéro de début. Par exemple, s'il est 5:43 du matin ou de l'après-midi, le spécificateur de format personnalisé affiche "05". 24 hour clock (1-2 digits) Horloge de 24 heures (1 à 2 chiffres) The "H" custom format specifier represents the hour as a number from 0 through 23; that is, the hour is represented by a zero-based 24-hour clock that counts the hours since midnight. A single-digit hour is formatted without a leading zero. If the "H" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Le spécificateur de format personnalisé "H" représente l'heure sous la forme d'un nombre compris entre 0 et 23. En d'autres termes, l'heure est représentée par une horloge de 24 heures de base zéro, qui compte les heures entières depuis minuit. Une heure à un chiffre est présentée dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "H" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. 24 hour clock (2 digits) Horloge de 24 heures (2 chiffres) The "HH" custom format specifier (plus any number of additional "H" specifiers) represents the hour as a number from 00 through 23; that is, the hour is represented by a zero-based 24-hour clock that counts the hours since midnight. A single-digit hour is formatted with a leading zero. Le spécificateur de format personnalisé "HH" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "H" supplémentaires) représente les heures sous la forme d'un nombre compris entre 00 et 23. En d'autres termes, les heures sont représentées par une horloge de 24 heures de base zéro, qui compte les heures écoulées depuis minuit. Une heure à un chiffre est présentée dans un format qui comporte un zéro de début. date separator séparateur de date The "/" custom format specifier represents the date separator, which is used to differentiate years, months, and days. The appropriate localized date separator is retrieved from the DateTimeFormatInfo.DateSeparator property of the current or specified culture. Note: To change the date separator for a particular date and time string, specify the separator character within a literal string delimiter. For example, the custom format string mm'/'dd'/'yyyy produces a result string in which "/" is always used as the date separator. To change the date separator for all dates for a culture, either change the value of the DateTimeFormatInfo.DateSeparator property of the current culture, or instantiate a DateTimeFormatInfo object, assign the character to its DateSeparator property, and call an overload of the formatting method that includes an IFormatProvider parameter. If the "/" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Le spécificateur de format personnalisé "/" représente le séparateur de date, qui est utilisé pour différencier les années, les mois et les jours. Le séparateur de date localisé approprié est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.DateSeparator de la culture actuelle ou spécifiée. Remarque : Pour changer le séparateur de date d'une chaîne de date et d'heure particulière, spécifiez le caractère de séparation dans un délimiteur de chaîne littérale. Par exemple, la chaîne de format personnalisée mm'/'dd'/'yyyy produit une chaîne de résultat dans laquelle "/" est toujours utilisé en tant que séparateur de date. Pour changer le séparateur de date de toutes les dates d'une culture, changez la valeur de la propriété DateTimeFormatInfo.DateSeparator de la culture actuelle, ou instanciez un objet DateTimeFormatInfo, affectez le caractère à sa propriété DateSeparator, puis appelez une surcharge de la méthode de format qui inclut un paramètre IFormatProvider. Si le spécificateur de format "/" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. day of the month (1-2 digits) jour du mois (1 à 2 chiffres) The "d" custom format specifier represents the day of the month as a number from 1 through 31. A single-digit day is formatted without a leading zero. If the "d" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "d" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "d" représente le jour du mois sous la forme d'un nombre compris entre 1 et 31. Un jour à un chiffre est présenté dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "d" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "d". day of the month (2 digits) jour du mois (2 chiffres) The "dd" custom format string represents the day of the month as a number from 01 through 31. A single-digit day is formatted with a leading zero. La chaîne de format personnalisée "dd" représente le jour du mois sous la forme d'un nombre compris entre 01 et 31. Un jour à un chiffre est présenté dans un format qui comporte un zéro de début. day of the week (abbreviated) jour de la semaine (abrégé) The "ddd" custom format specifier represents the abbreviated name of the day of the week. The localized abbreviated name of the day of the week is retrieved from the DateTimeFormatInfo.AbbreviatedDayNames property of the current or specified culture. Le spécificateur de format personnalisé "ddd" représente le nom abrégé du jour de la semaine. Le nom abrégé localisé du jour de la semaine est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.AbbreviatedDayNames de la culture actuelle ou spécifiée. day of the week (full) jour de la semaine (complet) The "dddd" custom format specifier (plus any number of additional "d" specifiers) represents the full name of the day of the week. The localized name of the day of the week is retrieved from the DateTimeFormatInfo.DayNames property of the current or specified culture. Le spécificateur de format personnalisé "dddd" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "d" supplémentaires) représente le nom complet du jour de la semaine. Le nom localisé du jour de la semaine est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.DayNames de la culture actuelle ou spécifiée. discard discard from metadata à partir des métadonnées full long date/time date longue/heure longue (complet) The "F" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the current DateTimeFormatInfo.FullDateTimePattern property. For example, the custom format string for the invariant culture is "dddd, dd MMMM yyyy HH:mm:ss". Le spécificateur de format standard "F" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.FullDateTimePattern actuelle. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "dddd, dd MMMM yyyy HH:mm:ss". full short date/time date longue/heure courte (complet) The Full Date Short Time ("f") Format Specifier The "f" standard format specifier represents a combination of the long date ("D") and short time ("t") patterns, separated by a space. Spécificateur de format complet de date longue et d'heure courte ("f") Le spécificateur de format standard "f" représente une combinaison des modèles de date longue ("D") et d'heure courte ("t"), séparés par un espace. general long date/time date courte/heure longue (général) The "G" standard format specifier represents a combination of the short date ("d") and long time ("T") patterns, separated by a space. Le spécificateur de format standard "G" représente une combinaison des modèles de date courte ("d") et d'heure longue ("T"), séparés par un espace. general short date/time date courte/heure courte (général) The "g" standard format specifier represents a combination of the short date ("d") and short time ("t") patterns, separated by a space. Le spécificateur de format standard "g" représente une combinaison des modèles de date courte ("d") et d'heure courte ("t"), séparés par un espace. generic overload surcharge générique generic overloads surcharges génériques in Source (attribute) dans la source (attribut) long date date longue The "D" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the current DateTimeFormatInfo.LongDatePattern property. For example, the custom format string for the invariant culture is "dddd, dd MMMM yyyy". Le spécificateur de format standard "D" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.LongDatePattern actuelle. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "dddd, dd MMMM yyyy". long time heure longue The "T" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by a specific culture's DateTimeFormatInfo.LongTimePattern property. For example, the custom format string for the invariant culture is "HH:mm:ss". Le spécificateur de format standard "T" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.LongTimePattern d'une culture spécifique. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "HH:mm:ss". minute (1-2 digits) minute (1 à 2 chiffres) The "m" custom format specifier represents the minute as a number from 0 through 59. The minute represents whole minutes that have passed since the last hour. A single-digit minute is formatted without a leading zero. If the "m" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "m" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "m" représente les minutes sous la forme d'un nombre compris entre 0 et 59. Le résultat correspond aux minutes entières qui se sont écoulées depuis la dernière heure. Une minute à un chiffre est présentée dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "m" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "m". minute (2 digits) minute (2 chiffres) The "mm" custom format specifier (plus any number of additional "m" specifiers) represents the minute as a number from 00 through 59. The minute represents whole minutes that have passed since the last hour. A single-digit minute is formatted with a leading zero. Le spécificateur de format personnalisé "mm" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "m" supplémentaires) représente les minutes sous la forme d'un nombre compris entre 00 et 59. Une minute à un chiffre est présentée dans un format qui comporte un zéro de début. month (1-2 digits) mois (1 à 2 chiffres) The "M" custom format specifier represents the month as a number from 1 through 12 (or from 1 through 13 for calendars that have 13 months). A single-digit month is formatted without a leading zero. If the "M" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "M" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "M" représente le mois sous la forme d'un nombre compris entre 1 et 12 (ou entre 1 et 13 pour les calendriers de 13 mois). Un mois à un chiffre est présenté dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "M" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "M". month (2 digits) mois (2 chiffres) The "MM" custom format specifier represents the month as a number from 01 through 12 (or from 1 through 13 for calendars that have 13 months). A single-digit month is formatted with a leading zero. Le spécificateur de format personnalisé "MM" représente le mois sous la forme d'un nombre compris entre 01 et 12 (ou entre 01 et 13 pour les calendriers de 13 mois). Un mois à un chiffre est présenté dans un format qui comporte un zéro de début. month (abbreviated) mois (abrégé) The "MMM" custom format specifier represents the abbreviated name of the month. The localized abbreviated name of the month is retrieved from the DateTimeFormatInfo.AbbreviatedMonthNames property of the current or specified culture. Le spécificateur de format personnalisé "MMM" représente le nom abrégé du mois. Le nom abrégé localisé du mois est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.AbbreviatedMonthNames de la culture actuelle ou spécifiée. month day jour du mois The "M" or "m" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the current DateTimeFormatInfo.MonthDayPattern property. For example, the custom format string for the invariant culture is "MMMM dd". Le spécificateur de format standard "M" ou "m" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.MonthDayPattern actuelle. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "MMMM dd". month (full) mois (complet) The "MMMM" custom format specifier represents the full name of the month. The localized name of the month is retrieved from the DateTimeFormatInfo.MonthNames property of the current or specified culture. Le spécificateur de format personnalisé "MMMM" représente le nom complet du mois. Le nom localisé du mois est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.MonthNames de la culture actuelle ou spécifiée. overload surcharge overloads surcharges {0} Keyword Mot clé {0} Encapsulate field: '{0}' (and use property) Encapsuler le champ : '{0}' (et utiliser la propriété) Encapsulate field: '{0}' (but still use field) Encapsuler le champ : '{0}' (mais utiliser toujours le champ) Encapsulate fields (and use property) Encapsuler les champs (et utiliser la propriété) Encapsulate fields (but still use field) Encapsuler les champs (mais utiliser toujours le champ) Could not extract interface: The selection is not inside a class/interface/struct. Impossible d'extraire l'interface : la sélection n'est pas comprise dans une classe, une interface ou un struct. Could not extract interface: The type does not contain any member that can be extracted to an interface. Impossible d'extraire l'interface : le type ne contient aucun élément pouvant être extrait vers une interface. can't not construct final tree Impossible de construire l'arborescence finale Parameters' type or return type cannot be an anonymous type : [{0}] Le type de paramètre ou le type de retour ne peut pas être un type anonyme : [{0}] The selection contains no active statement. La sélection ne contient aucune instruction active. The selection contains an error or unknown type. La sélection contient une erreur ou un type inconnu. Type parameter '{0}' is hidden by another type parameter '{1}'. Le paramètre de type '{0}' est masqué par un autre paramètre de type '{1}'. The address of a variable is used inside the selected code. L'adresse d'une variable est utilisée dans le code sélectionné. Assigning to readonly fields must be done in a constructor : [{0}]. L'assignation à des champs en lecture seule doit se faire dans un constructeur : [{0}]. generated code is overlapping with hidden portion of the code Le code généré chevauche une partie cachée du code Add optional parameters to '{0}' Ajouter des paramètres optionnels à '{0}' Add parameters to '{0}' Ajouter des paramètres à '{0}' Generate delegating constructor '{0}({1})' Générer le constructeur de délégation '{0}({1})' Generate constructor '{0}({1})' Générer le constructeur '{0}({1})' Generate field assigning constructor '{0}({1})' Générer un constructeur d'assignation de champ '{0}({1})' Generate Equals and GetHashCode Générer Equals et GetHashCode Generate Equals(object) Générer Equals(object) Generate GetHashCode() Générer GetHashCode() Generate constructor in '{0}' Générer un constructeur dans '{0}' Generate all Générer tout Generate enum member '{1}.{0}' Générer le membre enum '{1}.{0}' Generate constant '{1}.{0}' Générer la constante '{1}.{0}' Generate read-only property '{1}.{0}' Générer la propriété en lecture seule '{1}.{0}' Generate property '{1}.{0}' Générer la propriété '{1}.{0}' Generate read-only field '{1}.{0}' Générer le champ en lecture seule '{1}.{0}' Generate field '{1}.{0}' Générer le champ '{1}.{0}' Generate local '{0}' Générer le '{0}' local Generate {0} '{1}' in new file Générer {0} '{1}' dans un nouveau fichier Generate nested {0} '{1}' Générer un {0} '{1}' imbriqué Global Namespace Espace de noms global Implement interface abstractly Implémenter l'interface abstraitement Implement interface through '{0}' Implémenter l'interface via '{0}' Implement interface Implémenter l'interface Introduce field for '{0}' Introduire un champ pour '{0}' Introduce local for '{0}' Introduire un élément local pour '{0}' Introduce constant for '{0}' Introduire une constante pour '{0}' Introduce local constant for '{0}' Introduire une constante locale pour '{0}' Introduce field for all occurrences of '{0}' Introduire un champ pour toutes les occurrences de '{0}' Introduce local for all occurrences of '{0}' Introduire un élément local pour toutes les occurrences de '{0}' Introduce constant for all occurrences of '{0}' Introduire une constante pour toutes les occurrences de '{0}' Introduce local constant for all occurrences of '{0}' Introduire une constante locale pour toutes les occurrences de '{0}' Introduce query variable for all occurrences of '{0}' Introduire une variable de requête pour toutes les occurrences de '{0}' Introduce query variable for '{0}' Introduire une variable de requête pour '{0}' Anonymous Types: Types anonymes : is est Represents an object whose operations will be resolved at runtime. Représente un objet dont les opérations seront résolues au moment de l'exécution. constant constante field Champ local constant constante locale local variable variable locale label Étiquette period/era période/ère The "g" or "gg" custom format specifiers (plus any number of additional "g" specifiers) represents the period or era, such as A.D. The formatting operation ignores this specifier if the date to be formatted doesn't have an associated period or era string. If the "g" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "g" standard date and time format specifier. Les spécificateurs de format personnalisés "g" ou "gg" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "g" supplémentaires) représentent la période ou l'ère, par exemple après J.-C. L'opération qui consiste à appliquer un format ignore ce spécificateur si la date visée n'a pas de chaîne de période ou d'ère associée. Si le spécificateur de format "g" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "g". range variable variable de plage parameter paramètre in In Summary: Résumé : Locals and parameters Variables locales et paramètres Type parameters: Paramètres de type : Returns: Retourne : Exceptions: Exceptions : Remarks: Remarques : generating source for symbols of this type is not supported La génération de code source pour les symboles de ce type n'est pas prise en charge Assembly assembly location unknown emplacement inconnu Updating '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating a complex statement containing an await expression will prevent the debug session from continuing. La mise à jour d'une instruction complexe contenant une expression await empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing visibility of a constructor will prevent the debug session from continuing. Le changement de visibilité d'un constructeur empêche la session de débogage de se poursuivre. Capturing variable '{0}' that hasn't been captured before will prevent the debug session from continuing. La capture de la variable '{0}' qui n'a pas déjà été capturée empêche la session de débogage de se poursuivre. Ceasing to capture variable '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'arrêt de la capture de la variable '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Deleting captured variable '{0}' will prevent the debug session from continuing. La suppression de la variable capturée '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the type of a captured variable '{0}' previously of type '{1}' will prevent the debug session from continuing. La modification du type d'une variable capturée '{0}' qui était auparavant du type '{1}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the parameters of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La modification des paramètres de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the return type of '{0}' will prevent the debug session from continuing. Le changement du type de retour de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the type of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La modification du type de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the declaration scope of a captured variable '{0}' will prevent the debug session from continuing. La modification de la portée de la déclaration d'une variable capturée '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Accessing captured variable '{0}' that hasn't been accessed before in {1} will prevent the debug session from continuing. L'accès à la variable capturée '{0}' qui n'a pas fait l'objet d'un accès auparavant dans {1} empêche la session de débogage de se poursuivre. Ceasing to access captured variable '{0}' in {1} will prevent the debug session from continuing. L'arrêt de l'accès à la variable capturée '{0}' dans {1} empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' that accesses captured variables '{1}' and '{2}' declared in different scopes will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}', qui accède aux variables capturées '{1}' et '{2}' déclarées dans des portées différentes, empêche la session de débogage de se poursuivre. Removing '{0}' that accessed captured variables '{1}' and '{2}' declared in different scopes will prevent the debug session from continuing. La suppression de '{0}', qui accède aux variables capturées '{1}' et '{2}' déclarées dans des portées différentes, empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' into a '{1}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' dans un '{1}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' into a class with explicit or sequential layout will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' dans une classe avec une disposition explicite ou séquentielle empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the modifiers of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour des modificateurs de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the Handles clause of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de la clause Handles de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' with the Handles clause will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' avec la clause Handles empêchera la poursuite de la session de débogage. Updating the Implements clause of a '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de la clause Implements de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Changing the constraint from '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing. Le remplacement de la contrainte '{0}' en '{1}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the variance of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de la variance de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the type of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du type de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the initializer of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de l'initialiseur de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the size of a '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de la taille d'un '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the underlying type of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du type sous-jacent de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the base class and/or base interface(s) of '{0}' will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de la classe de base et/ou des interfaces de base de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating a field to an event or vice versa will prevent the debug session from continuing. La mise à jour d'un champ en événement ou vice versa empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the kind of a type will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du genre d'un type empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the kind of an property/event accessor will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du genre d'un accesseur de propriété/événement empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the kind of a method (Sub/Function) will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du genre d'une méthode (Sub/Function) empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the library name of Declare Statement will prevent the debug session from continuing. La mise à jour du nom de la bibliothèque de l'instruction Declare empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating the alias of Declare Statement will prevent the debug session from continuing. La mise à jour de l'alias de l'instruction Declare empêche la session de débogage de se poursuivre. Renaming '{0}' will prevent the debug session from continuing. Le changement de nom de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding an abstract '{0}' or overriding an inherited '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un '{0}' abstrait ou la substitution d'un '{0}' hérité empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a MustOverride '{0}' or overriding an inherited '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un MustOverride '{0}' ou la substitution d'un '{0}' hérité empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding an extern '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un '{0}' externe empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding an imported method will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'une méthode importée empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a user defined '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un '{0}' défini par l'utilisateur empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a generic '{0}' will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un '{0}' générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing. L'ajout de '{0}' autour d'une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. Moving '{0}' will prevent the debug session from continuing. Le déplacement de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Deleting '{0}' will prevent the debug session from continuing. La suppression de '{0}' empêche la session de débogage de se poursuivre. Deleting '{0}' around an active statement will prevent the debug session from continuing. La suppression de '{0}' autour d'une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a method body will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un corps de méthode empêche la session de débogage de se poursuivre. Deleting a method body will prevent the debug session from continuing. La suppression d'un corps de méthode empêche la session de débogage de se poursuivre. An active statement has been removed from its original method. You must revert your changes to continue or restart the debugging session. Une instruction active a été supprimée de sa méthode d'origine. Annulez vos modifications si vous voulez continuer ou redémarrez la session de débogage. Updating async or iterator modifier around an active statement will prevent the debug session from continuing. La mise à jour d'un modificateur async ou iterator autour d'une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. {Locked="async"}{Locked="iterator"} "async" and "iterator" are C#/VB keywords and should not be localized. Modifying a generic method will prevent the debug session from continuing. La modification d'une méthode générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying whitespace or comments in a generic '{0}' will prevent the debug session from continuing. La modification des espaces blancs ou des commentaires dans un '{0}' générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying a method inside the context of a generic type will prevent the debug session from continuing. La modification d'une méthode dans le contexte d'un type générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying whitespace or comments in '{0}' inside the context of a generic type will prevent the debug session from continuing. La modification des espaces blancs ou des commentaires dans '{0}' dans le contexte d'un type générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying the initializer of '{0}' in a generic type will prevent the debug session from continuing. La modification de l'initialiseur de '{0}' dans un type générique empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying the initializer of '{0}' in a partial type will prevent the debug session from continuing. La modification de l'initialiseur de '{0}' dans un type partiel empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a constructor to a type with a field or property initializer that contains an anonymous function will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un constructeur à un type avec un initialiseur de champ ou de propriété contenant une fonction anonyme empêche la poursuite de la session de débogage. Renaming a captured variable, from '{0}' to '{1}' will prevent the debug session from continuing. Renommer une variable capturée de '{0}' en '{1}' empêche la poursuite de la session de débogage. Modifying a catch/finally handler with an active statement in the try block will prevent the debug session from continuing. La modification d'un gestionnaire catch/finally avec une instruction active dans le bloc try empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying a try/catch/finally statement when the finally block is active will prevent the debug session from continuing. La modification d'une instruction try/catch/finally lorsque le bloc finally est actif empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying a catch handler around an active statement will prevent the debug session from continuing. La modification d'un gestionnaire catch autour d'une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying '{0}' which contains the 'stackalloc' operator will prevent the debug session from continuing. La modification de '{0}' contenant l'opérateur 'stackalloc' empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying an active '{0}' which contains 'On Error' or 'Resume' statements will prevent the debug session from continuing. La modification d'un '{0}' actif contenant les instructions 'On Error' ou 'Resume' empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying '{0}' which contains an Aggregate, Group By, or Join query clauses will prevent the debug session from continuing. La modification de '{0}', qui contient des clauses de requête Aggregate, Group By ou Join, empêche la session de débogage de se poursuivre. Modifying source with experimental language features enabled will prevent the debug session from continuing. La modification de la source avec des fonctionnalités de langage expérimentales activées empêche la session de débogage de se poursuivre. Updating an active statement will prevent the debug session from continuing. La mise à jour d'une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. Removing '{0}' that contains an active statement will prevent the debug session from continuing. La suppression de '{0}' contenant une instruction active empêche la session de débogage de se poursuivre. Adding a new file will prevent the debug session from continuing. L'ajout d'un nouveau fichier empêche la session de débogage de se poursuivre. Attribute '{0}' is missing. Updating an async method or an iterator will prevent the debug session from continuing. L'attribut '{0}' est manquant. La mise à jour d'une méthode async ou d'un itérateur empêche la session de débogage de se poursuivre. Unexpected interface member kind: {0} Genre de membre d'interface inattendu : {0} Unknown symbol kind Genre de symbole inconnu Generate abstract property '{1}.{0}' Générer la propriété abstraite '{1}.{0}' Generate abstract method '{1}.{0}' Générer la méthode abstraite '{1}.{0}' Generate method '{1}.{0}' Générer la méthode '{1}.{0}' Requested assembly already loaded from '{0}'. L'assembly demandé est déjà chargé à partir de '{0}'. The symbol does not have an icon. Le symbole ne possède pas d'icône. Asynchronous method cannot have ref/out parameters : [{0}] Une méthode asynchrone ne peut pas contenir des paramètres ref/out : [{0}] The member is defined in metadata. Le membre est défini dans des métadonnées. You can only change the signature of a constructor, indexer, method or delegate. Vous pouvez seulement modifier la signature d'un constructeur, d'un indexeur, d'une méthode ou d'un délégué. This symbol has related definitions or references in metadata. Changing its signature may result in build errors. Do you want to continue? Ce symbole possède des définitions ou des références associées dans les métadonnées. La modification de sa signature peut entraîner des erreurs de build. Voulez-vous continuer ? Change signature... Modifier la signature... Generate new type... Générer un nouveau type... User Diagnostic Analyzer Failure. Échec de l'analyseur de diagnostic utilisateur. Analyzer '{0}' threw an exception of type '{1}' with message '{2}'. L'analyseur '{0}' a levé une exception de type {1} avec le message '{2}'. Analyzer '{0}' threw the following exception: '{1}'. L'analyseur '{0}' a levé l'exception suivante : '{1}'. Simplify Names Simplifier les noms Simplify Member Access Simplifier l'accès au membre Remove qualification Supprimer une qualification Unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite Available Disponibilité Not Available Non disponible {0} - {1} {0} - {1} You can use the navigation bar to switch context. Vous pouvez utiliser la barre de navigation pour changer de contexte. in Source dans la source in Suppression File dans le fichier de suppression Remove Suppression {0} Retirer la suppression {0} Remove Suppression Retirer la suppression <Pending> <En attente> Note: Tab twice to insert the '{0}' snippet. Remarque : appuyez deux fois sur la touche Tab pour insérer l'extrait de code '{0}'. Implement interface explicitly with Dispose pattern Implémenter l'interface explicitement avec le modèle Dispose Implement interface with Dispose pattern Implémenter l'interface avec le modèle Dispose Re-triage {0}(currently '{1}') Répétition du triage {0}(actuellement '{1}') Argument cannot have a null element. L'argument ne peut pas avoir un élément null. Argument cannot be empty. L'argument ne peut pas être vide. Reported diagnostic with ID '{0}' is not supported by the analyzer. Le diagnostic signalé avec l'ID '{0}' n'est pas pris en charge par l'analyseur. Computing fix all occurrences code fix... Calcul de la correction de toutes les occurrences (correction du code)... Fix all occurrences Corriger toutes les occurrences Document Document Project Projet Solution Solution TODO: dispose managed state (managed objects) TODO: supprimer l'état managé (objets managés) TODO: set large fields to null TODO: affecter aux grands champs une valeur null Modifying '{0}' which contains a static variable will prevent the debug session from continuing. La modification de '{0}', qui contient une variable statique, empêche la session de débogage de se poursuivre. Compiler Compilateur Live En direct enum value valeur enum {Locked="enum"} "enum" is a C#/VB keyword and should not be localized. const field Champ const {Locked="const"} "const" is a C#/VB keyword and should not be localized. method méthode operator Opérateur constructor constructeur auto-property auto-propriété property propriété event accessor accesseur d'événement rfc1123 date/time date/heure (rfc1123) The "R" or "r" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the DateTimeFormatInfo.RFC1123Pattern property. The pattern reflects a defined standard, and the property is read-only. Therefore, it is always the same, regardless of the culture used or the format provider supplied. The custom format string is "ddd, dd MMM yyyy HH':'mm':'ss 'GMT'". When this standard format specifier is used, the formatting or parsing operation always uses the invariant culture. Le spécificateur de format standard "R" ou "r" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.RFC1123Pattern. Le modèle reflète une norme définie, et la propriété est en lecture seule. Elle est donc toujours identique, quelle que soit la culture utilisée ou le fournisseur de format indiqué. La chaîne de format personnalisée est "ddd, dd MMM yyyy HH':'mm':'ss 'GMT'". Quand ce spécificateur de format standard est utilisé, l'opération qui consiste à appliquer un format ou à exécuter une analyse utilise toujours la culture invariante. round-trip date/time date/heure (aller-retour) The "O" or "o" standard format specifier represents a custom date and time format string using a pattern that preserves time zone information and emits a result string that complies with ISO 8601. For DateTime values, this format specifier is designed to preserve date and time values along with the DateTime.Kind property in text. The formatted string can be parsed back by using the DateTime.Parse(String, IFormatProvider, DateTimeStyles) or DateTime.ParseExact method if the styles parameter is set to DateTimeStyles.RoundtripKind. The "O" or "o" standard format specifier corresponds to the "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffK" custom format string for DateTime values and to the "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffzzz" custom format string for DateTimeOffset values. In this string, the pairs of single quotation marks that delimit individual characters, such as the hyphens, the colons, and the letter "T", indicate that the individual character is a literal that cannot be changed. The apostrophes do not appear in the output string. The "O" or "o" standard format specifier (and the "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffK" custom format string) takes advantage of the three ways that ISO 8601 represents time zone information to preserve the Kind property of DateTime values: The time zone component of DateTimeKind.Local date and time values is an offset from UTC (for example, +01:00, -07:00). All DateTimeOffset values are also represented in this format. The time zone component of DateTimeKind.Utc date and time values uses "Z" (which stands for zero offset) to represent UTC. DateTimeKind.Unspecified date and time values have no time zone information. Because the "O" or "o" standard format specifier conforms to an international standard, the formatting or parsing operation that uses the specifier always uses the invariant culture and the Gregorian calendar. Strings that are passed to the Parse, TryParse, ParseExact, and TryParseExact methods of DateTime and DateTimeOffset can be parsed by using the "O" or "o" format specifier if they are in one of these formats. In the case of DateTime objects, the parsing overload that you call should also include a styles parameter with a value of DateTimeStyles.RoundtripKind. Note that if you call a parsing method with the custom format string that corresponds to the "O" or "o" format specifier, you won't get the same results as "O" or "o". This is because parsing methods that use a custom format string can't parse the string representation of date and time values that lack a time zone component or use "Z" to indicate UTC. Le spécificateur de format standard "O" ou "o" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée à l'aide d'un modèle qui conserve les informations de fuseau horaire et émet une chaîne de résultat conforme à la norme ISO 8601. Pour les valeurs DateTime, ce spécificateur de format permet de conserver les valeurs de date et d'heure ainsi que la propriété DateTime.Kind au format texte. La chaîne à laquelle le format a été appliqué peut être réanalysée à l'aide de la méthode DateTime.Parse(String, IFormatProvider, DateTimeStyles) ou DateTime.ParseExact si le paramètre styles a la valeur DateTimeStyles.RoundtripKind. Le spécificateur de format standard "O" ou "o" correspond à la chaîne de format personnalisée "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffK" pour les valeurs DateTime, et à la chaîne de format personnalisée "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffzzz" pour les valeurs DateTimeOffset. Dans cette chaîne, les paires de guillemets simples qui délimitent les caractères individuels, par exemple les tirets, les deux-points et la lettre "T", indiquent que le caractère individuel est un littéral qui ne peut pas être changé. Les apostrophes n'apparaissent pas dans la chaîne de sortie. Le spécificateur de format standard "O" ou "o" (avec la chaîne de format personnalisée "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss'.'fffffffK") tire parti des trois façons dont la norme ISO 8601 représente les informations de fuseau horaire pour conserver la propriété Kind des valeurs DateTime : Le composant de fuseau horaire des valeurs de date et d'heure de DateTimeKind.Local représente un décalage par rapport à l'heure UTC (par exemple +01:00, -07:00). Toutes les valeurs de DateTimeOffset sont également représentées dans ce format. Le composant de fuseau horaire des valeurs de date et d'heure de DateTimeKind.Utc utilise "Z" (qui signifie décalage de zéro) pour représenter l'heure UTC. Les valeurs de date et d'heure de DateTimeKind.Unspecified n'ont aucune information de fuseau horaire. Dans la mesure où le spécificateur de format standard "O" ou "o" est conforme à une norme internationale, l'opération qui consiste à appliquer un format ou à exécuter une analyse en fonction du spécificateur utilise toujours la culture invariante et le calendrier grégorien. Les chaînes passées aux méthodes Parse, TryParse, ParseExact et TryParseExact de DateTime et DateTimeOffset peuvent être analysées à l'aide du spécificateur de format "O" ou "o", si elles sont dans l'un de ces formats. Dans le cas des objets DateTime, la surcharge d'analyse que vous appelez doit également inclure un paramètre styles ayant la valeur DateTimeStyles.RoundtripKind. Notez que si vous appelez une méthode d'analyse avec la chaîne de format personnalisée qui correspond au spécificateur de format "O" ou "o", vous n'obtenez pas les mêmes résultats que "O" ou "o". Cela est dû au fait que les méthodes d'analyse qui s'appuient sur une chaîne de format personnalisée ne peuvent pas analyser la représentation sous forme de chaîne des valeurs de date et d'heure qui n'ont pas de composant de fuseau horaire ou qui utilisent "Z" pour indiquer l'heure UTC. second (1-2 digits) seconde (1 à 2 chiffres) The "s" custom format specifier represents the seconds as a number from 0 through 59. The result represents whole seconds that have passed since the last minute. A single-digit second is formatted without a leading zero. If the "s" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "s" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "s" représente les secondes sous la forme d'un nombre compris entre 0 et 59. Le résultat correspond aux secondes entières qui se sont écoulées depuis la dernière minute. Une seconde à un chiffre est présentée dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "s" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "s". second (2 digits) seconde (2 chiffres) The "ss" custom format specifier (plus any number of additional "s" specifiers) represents the seconds as a number from 00 through 59. The result represents whole seconds that have passed since the last minute. A single-digit second is formatted with a leading zero. Le spécificateur de format personnalisé "ss" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "s" supplémentaires) représente les secondes sous la forme d'un nombre compris entre 00 et 59. Le résultat correspond aux secondes entières qui se sont écoulées depuis la dernière minute. Une seconde à un chiffre est présentée dans un format qui comporte un zéro de début. short date date courte The "d" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by a specific culture's DateTimeFormatInfo.ShortDatePattern property. For example, the custom format string that is returned by the ShortDatePattern property of the invariant culture is "MM/dd/yyyy". Le spécificateur de format standard "d" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.ShortDatePattern d'une culture spécifique. Par exemple, la chaîne de format personnalisée retournée par la propriété ShortDatePattern de la culture invariante est "MM/dd/yyyy". short time heure courte The "t" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the current DateTimeFormatInfo.ShortTimePattern property. For example, the custom format string for the invariant culture is "HH:mm". Le spécificateur de format standard "t" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.ShortTimePattern actuelle. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "HH:mm". sortable date/time date/heure pouvant être triée The "s" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the DateTimeFormatInfo.SortableDateTimePattern property. The pattern reflects a defined standard (ISO 8601), and the property is read-only. Therefore, it is always the same, regardless of the culture used or the format provider supplied. The custom format string is "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss". The purpose of the "s" format specifier is to produce result strings that sort consistently in ascending or descending order based on date and time values. As a result, although the "s" standard format specifier represents a date and time value in a consistent format, the formatting operation does not modify the value of the date and time object that is being formatted to reflect its DateTime.Kind property or its DateTimeOffset.Offset value. For example, the result strings produced by formatting the date and time values 2014-11-15T18:32:17+00:00 and 2014-11-15T18:32:17+08:00 are identical. When this standard format specifier is used, the formatting or parsing operation always uses the invariant culture. Le spécificateur de format standard "s" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.SortableDateTimePattern. Le modèle reflète une norme définie (ISO 8601), et la propriété est en lecture seule. Elle est donc toujours identique, quelle que soit la culture utilisée ou le fournisseur de format indiqué. La chaîne de format personnalisée est "yyyy'-'MM'-'dd'T'HH':'mm':'ss". Le spécificateur de format "s" a pour but de produire des chaînes triées de manière cohérente dans l'ordre croissant ou décroissant en fonction des valeurs de date et d'heure. Ainsi, bien que le spécificateur de format standard "s" représente une valeur de date et d'heure dans un format cohérent, l'opération qui consiste à appliquer un format ne modifie pas la valeur de l'objet de date et d'heure visé pour refléter sa propriété DateTime.Kind ou sa valeur DateTimeOffset.Offset. Par exemple, les chaînes qui résultent de l'application du format souhaité aux valeurs de date et d'heure 2014-11-15T18:32:17+00:00 et 2014-11-15T18:32:17+08:00 sont identiques. Quand ce spécificateur de format standard est utilisé, l'opération qui consiste à appliquer un format ou à exécuter une analyse utilise toujours la culture invariante. 'symbol' cannot be a namespace. 'symbol' ne peut pas être un espace de noms. time separator séparateur d'heure The ":" custom format specifier represents the time separator, which is used to differentiate hours, minutes, and seconds. The appropriate localized time separator is retrieved from the DateTimeFormatInfo.TimeSeparator property of the current or specified culture. Note: To change the time separator for a particular date and time string, specify the separator character within a literal string delimiter. For example, the custom format string hh'_'dd'_'ss produces a result string in which "_" (an underscore) is always used as the time separator. To change the time separator for all dates for a culture, either change the value of the DateTimeFormatInfo.TimeSeparator property of the current culture, or instantiate a DateTimeFormatInfo object, assign the character to its TimeSeparator property, and call an overload of the formatting method that includes an IFormatProvider parameter. If the ":" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Le spécificateur de format personnalisé ":" représente le séparateur d'heure, qui est utilisé pour différencier les heures, les minutes et les secondes. Le séparateur d'heure localisé approprié est récupéré à partir de la propriété DateTimeFormatInfo.TimeSeparator de la culture actuelle ou spécifiée. Remarque : Pour changer le séparateur d'heure d'une chaîne de date et d'heure particulière, spécifiez le caractère de séparation dans un délimiteur de chaîne littérale. Par exemple, la chaîne de format personnalisée hh'_'dd'_'ss produit une chaîne de résultat dans laquelle "_" (trait de soulignement) est toujours utilisé en tant que séparateur d'heure. Pour changer le séparateur d'heure de toutes les heures d'une culture, changez la valeur de la propriété DateTimeFormatInfo.TimeSeparator de la culture actuelle, ou instanciez un objet DateTimeFormatInfo, affectez le caractère à sa propriété TimeSeparator, puis appelez une surcharge de la méthode de format qui inclut un paramètre IFormatProvider. Si le spécificateur de format ":" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. time zone fuseau horaire The "K" custom format specifier represents the time zone information of a date and time value. When this format specifier is used with DateTime values, the result string is defined by the value of the DateTime.Kind property: For the local time zone (a DateTime.Kind property value of DateTimeKind.Local), this specifier is equivalent to the "zzz" specifier and produces a result string containing the local offset from Coordinated Universal Time (UTC); for example, "-07:00". For a UTC time (a DateTime.Kind property value of DateTimeKind.Utc), the result string includes a "Z" character to represent a UTC date. For a time from an unspecified time zone (a time whose DateTime.Kind property equals DateTimeKind.Unspecified), the result is equivalent to String.Empty. For DateTimeOffset values, the "K" format specifier is equivalent to the "zzz" format specifier, and produces a result string containing the DateTimeOffset value's offset from UTC. If the "K" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Le spécificateur de format personnalisé "K" représente les informations de fuseau horaire d'une valeur de date et d'heure. Quand ce spécificateur de format est utilisé avec des valeurs DateTime, la chaîne résultante est définie par la valeur de la propriété DateTime.Kind : Pour le fuseau horaire local (valeur de propriété DateTime.Kind de DateTimeKind.Local), ce spécificateur est équivalent au spécificateur "zzz". Il produit une chaîne contenant le décalage local par rapport à l'heure UTC, par exemple "-07:00". Pour une heure UTC (valeur de propriété DateTime.Kind de DateTimeKind.Utc), la chaîne résultante inclut un caractère "Z" qui représente une date UTC. Pour une heure provenant d'un fuseau horaire non spécifié (heure dont la propriété DateTime.Kind est égale à DateTimeKind.Unspecified), le résultat est équivalent à String.Empty. Pour les valeurs DateTimeOffset, le spécificateur de format "K" est équivalent au spécificateur de format "zzz". Il produit une chaîne qui contient le décalage de la valeur DateTimeOffset par rapport à l'heure UTC. Si le spécificateur de format "K" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. type constraint contrainte de type type parameter paramètre de type attribute attribut Replace '{0}' and '{1}' with property Remplacer '{0}' et '{1}' par une propriété Replace '{0}' with property Remplacer '{0}' par une propriété Method referenced implicitly Méthode référencée implicitement Generate type '{0}' Générer le type '{0}' Generate {0} '{1}' Générer {0} '{1}' Change '{0}' to '{1}'. Changer '{0}' en '{1}'. Non-invoked method cannot be replaced with property. Une méthode non appelée ne peut pas être remplacée par une propriété. Only methods with a single argument, which is not an out variable declaration, can be replaced with a property. Seules les méthodes avec un seul argument, qui n'est pas une déclaration de variable de sortie, peuvent être remplacées par une propriété. Roslyn.HostError Roslyn.HostError An instance of analyzer {0} cannot be created from {1}: {2}. Impossible de créer une instance de l'analyseur {0} à partir de {1} : {2}. The assembly {0} does not contain any analyzers. L'assembly {0} ne contient pas d'analyseurs. Unable to load Analyzer assembly {0}: {1} Impossible de charger l'assembly Analyseur {0} : {1} Make method synchronous Rendre la méthode synchrone from {0} de {0} Find and install latest version Rechercher et installer la dernière version Use local version '{0}' Utiliser la version locale '{0}' Use locally installed '{0}' version '{1}' This version used in: {2} Utiliser la version installée localement '{0}' '{1}' Version utilisée dans : {2} Find and install latest version of '{0}' Rechercher et installer la dernière version de '{0}' Install with package manager... Installer avec le gestionnaire de package... Install '{0} {1}' Installer '{0} {1}' Install version '{0}' Installer la version '{0}' Generate variable '{0}' Générer la variable '{0}' Classes Classes Constants Constantes Delegates Délégués Enums Enums Events Événements Extension methods Méthodes d'extension Fields Champs Interfaces Interfaces Locals Variables locales Methods Méthodes Modules Modules Namespaces Espaces de noms Properties Propriétés Structures Structures Parameters: Paramètres : Variadic SignatureHelpItem must have at least one parameter. L'élément SignatureHelpItem variadique doit avoir au moins un paramètre. Replace '{0}' with method Remplacer '{0}' par une méthode Replace '{0}' with methods Remplacer '{0}' par des méthodes Property referenced implicitly Propriété référencée implicitement Property cannot safely be replaced with a method call Impossible de remplacer la propriété de manière sécurisée par un appel de méthode Convert to interpolated string Convertir en chaîne interpolée Move type to {0} Déplacer le type vers {0} Rename file to {0} Renommer le fichier en {0} Rename type to {0} Renommer le type en {0} Remove tag Supprimer une étiquette Add missing param nodes Ajouter les nœuds de paramètre manquants Make containing scope async Rendre la portée contenante async Make containing scope async (return Task) Rendre la portée contenante async (retourner Task) (Unknown) (Inconnu) Use framework type Utiliser un type d'infrastructure Install package '{0}' Installer le package '{0}' project {0} projet {0} Fully qualify '{0}' {0}' complet Remove reference to '{0}'. Supprimez la référence à '{0}'. Keywords Mots clés Snippets Extraits All lowercase Tout en minuscules All uppercase Tout en majuscules First word capitalized Premier mot en majuscule Pascal Case Casse Pascal Remove document '{0}' Supprimer le document '{0}' Add document '{0}' Ajouter le document '{0}' Add argument name '{0}' Ajouter le nom d'argument '{0}' Take '{0}' Prendre '{0}' Take both Prendre les deux Take bottom Prendre le bas Take top Prendre le haut Remove unused variable Supprimer la variable inutilisée Convert to binary Convertir en valeur binaire Convert to decimal Convertir en valeur décimale Convert to hex Convertir en hexadécimal Separate thousands Séparer les milliers Separate words Séparer les mots Separate nibbles Séparer les quartets Remove separators Supprimer les séparateurs Add parameter to '{0}' Ajouter un paramètre à '{0}' Generate constructor... Générer le constructeur... Pick members to be used as constructor parameters Choisir les membres à utiliser comme paramètres de constructeur Pick members to be used in Equals/GetHashCode Choisir les membres à utiliser dans Equals/GetHashCode Generate overrides... Générer les substitutions... Pick members to override Choisir les membres à substituer Add null check Ajouter un contrôle de valeur null Add 'string.IsNullOrEmpty' check Ajouter le contrôle 'string.IsNullOrEmpty' Add 'string.IsNullOrWhiteSpace' check Ajouter le contrôle 'string.IsNullOrWhiteSpace' Initialize field '{0}' Initialiser le champ '{0}' Initialize property '{0}' Initialiser la propriété '{0}' Add null checks Ajouter des contrôles de valeur null Generate operators Générer les opérateurs Implement {0} Implémenter {0} Reported diagnostic '{0}' has a source location in file '{1}', which is not part of the compilation being analyzed. Le diagnostic signalé '{0}' a un emplacement source dans le fichier '{1}', qui ne fait pas partie de la compilation en cours d'analyse. Reported diagnostic '{0}' has a source location '{1}' in file '{2}', which is outside of the given file. Le diagnostic signalé '{0}' a un emplacement source '{1}' dans le fichier '{2}', qui se trouve en dehors du fichier donné. in {0} (project {1}) dans {0} (projet {1}) Add accessibility modifiers Ajouter des modificateurs d'accessibilité Move declaration near reference Déplacer la déclaration près de la référence Convert to full property Convertir en propriété complète Warning: Method overrides symbol from metadata Avertissement : La méthode remplace le symbole des métadonnées Use {0} Utiliser {0} Switching between a lambda and a local function will prevent the debug session from continuing. Le passage d'une expression lambda à une fonction locale empêche la session de débogage de se poursuivre. Add argument name '{0}' (including trailing arguments) Ajouter le nom d'argument '{0}' (ainsi que les arguments de fin) local function fonction locale indexer indexeur Alias ambiguous type '{0}' Alias de type ambigu : '{0}' Warning: Collection was modified during iteration. Avertissement : La collection a été modifiée durant l'itération. Warning: Iteration variable crossed function boundary. Avertissement : La variable d'itération a traversé la limite de fonction. Warning: Collection may be modified during iteration. Avertissement : La collection risque d'être modifiée durant l'itération. universal full date/time date/heure complète universelle The "U" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by a specified culture's DateTimeFormatInfo.FullDateTimePattern property. The pattern is the same as the "F" pattern. However, the DateTime value is automatically converted to UTC before it is formatted. Le spécificateur de format standard "U" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.FullDateTimePattern d'une culture spécifique. Le modèle est identique au modèle "F". Toutefois, la valeur DateTime est automatiquement convertie en heure UTC avant que le format souhaité ne lui soit appliqué. universal sortable date/time date/heure universelle pouvant être triée The "u" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the DateTimeFormatInfo.UniversalSortableDateTimePattern property. The pattern reflects a defined standard, and the property is read-only. Therefore, it is always the same, regardless of the culture used or the format provider supplied. The custom format string is "yyyy'-'MM'-'dd HH':'mm':'ss'Z'". When this standard format specifier is used, the formatting or parsing operation always uses the invariant culture. Although the result string should express a time as Coordinated Universal Time (UTC), no conversion of the original DateTime value is performed during the formatting operation. Therefore, you must convert a DateTime value to UTC by calling the DateTime.ToUniversalTime method before formatting it. Le spécificateur de format standard "u" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.UniversalSortableDateTimePattern. Le modèle reflète une norme définie, et la propriété est en lecture seule. Elle est donc toujours identique, quelle que soit la culture utilisée ou le fournisseur de format indiqué. La chaîne de format personnalisée est "yyyy'-'MM'-'dd HH':'mm':'ss'Z'". Quand ce spécificateur de format standard est utilisé, l'opération qui consiste à appliquer un format ou à exécuter une analyse utilise toujours la culture invariante. Bien que la chaîne résultante soit censée exprimer une heure UTC, aucune conversion de la valeur DateTime d'origine n'est effectuée durant l'opération qui consiste à appliquer le format souhaité. Vous devez donc convertir une valeur DateTime au format UTC en appelant la méthode DateTime.ToUniversalTime avant de lui appliquer le format souhaité. updating usages in containing member mise à jour des utilisations dans le membre conteneur updating usages in containing project mise à jour des utilisations dans le projet conteneur updating usages in containing type mise à jour des utilisations dans le type conteneur updating usages in dependent projects mise à jour des utilisations dans les projets dépendants utc hour and minute offset décalage des heures et des minutes UTC With DateTime values, the "zzz" custom format specifier represents the signed offset of the local operating system's time zone from UTC, measured in hours and minutes. It doesn't reflect the value of an instance's DateTime.Kind property. For this reason, the "zzz" format specifier is not recommended for use with DateTime values. With DateTimeOffset values, this format specifier represents the DateTimeOffset value's offset from UTC in hours and minutes. The offset is always displayed with a leading sign. A plus sign (+) indicates hours ahead of UTC, and a minus sign (-) indicates hours behind UTC. A single-digit offset is formatted with a leading zero. Avec les valeurs DateTime, le spécificateur de format personnalisé "zzz" représente le décalage signé du fuseau horaire du système d'exploitation local par rapport à l'heure UTC, en heures et en minutes. Il ne reflète pas la valeur de la propriété DateTime.Kind d'une instance. C'est la raison pour laquelle l'utilisation du spécificateur de format "zzz" n'est pas recommandée avec les valeurs DateTime. Avec les valeurs DateTimeOffset, ce spécificateur de format représente le décalage de la valeur DateTimeOffset par rapport à l'heure UTC, en heures et en minutes. Le décalage est toujours affiché avec un signe de début. Le signe plus (+) indique les heures d'avance par rapport à l'heure UTC, et le signe moins (-) indique les heures de retard par rapport à l'heure UTC. Un décalage à un chiffre est présenté dans un format qui comporte un zéro de début. utc hour offset (1-2 digits) décalage des heures UTC (1 à 2 chiffres) With DateTime values, the "z" custom format specifier represents the signed offset of the local operating system's time zone from Coordinated Universal Time (UTC), measured in hours. It doesn't reflect the value of an instance's DateTime.Kind property. For this reason, the "z" format specifier is not recommended for use with DateTime values. With DateTimeOffset values, this format specifier represents the DateTimeOffset value's offset from UTC in hours. The offset is always displayed with a leading sign. A plus sign (+) indicates hours ahead of UTC, and a minus sign (-) indicates hours behind UTC. A single-digit offset is formatted without a leading zero. If the "z" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as a standard date and time format specifier and throws a FormatException. Avec les valeurs DateTime, le spécificateur de format personnalisé "z" représente le décalage signé du fuseau horaire du système d'exploitation local par rapport à l'heure UTC, en heures. Il ne reflète pas la valeur de la propriété DateTime.Kind d'une instance. C'est la raison pour laquelle l'utilisation du spécificateur de format "z" n'est pas recommandée avec les valeurs DateTime. Avec les valeurs DateTimeOffset, ce spécificateur de format représente le décalage de la valeur DateTimeOffset par rapport à l'heure UTC, en heures. Le décalage est toujours affiché avec un signe de début. Le signe plus (+) indique les heures d'avance par rapport à l'heure UTC, et le signe moins (-) indique les heures de retard par rapport à l'heure UTC. Un décalage à un chiffre est présenté dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "z" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard, et lève une exception FormatException. utc hour offset (2 digits) décalage des heures UTC (2 chiffres) With DateTime values, the "zz" custom format specifier represents the signed offset of the local operating system's time zone from UTC, measured in hours. It doesn't reflect the value of an instance's DateTime.Kind property. For this reason, the "zz" format specifier is not recommended for use with DateTime values. With DateTimeOffset values, this format specifier represents the DateTimeOffset value's offset from UTC in hours. The offset is always displayed with a leading sign. A plus sign (+) indicates hours ahead of UTC, and a minus sign (-) indicates hours behind UTC. A single-digit offset is formatted with a leading zero. Avec les valeurs DateTime, le spécificateur de format personnalisé "zz" représente le décalage signé du fuseau horaire du système d'exploitation local par rapport à l'heure UTC, en heures. Il ne reflète pas la valeur de la propriété DateTime.Kind d'une instance. C'est la raison pour laquelle l'utilisation du spécificateur de format "zz" n'est pas recommandée avec les valeurs DateTime. Avec les valeurs DateTimeOffset, ce spécificateur de format représente le décalage de la valeur DateTimeOffset par rapport à l'heure UTC, en heures. Le décalage est toujours affiché avec un signe de début. Le signe plus (+) indique les heures d'avance par rapport à l'heure UTC, et le signe moins (-) indique les heures de retard par rapport à l'heure UTC. Un décalage à un chiffre est présenté dans un format qui comporte un zéro de début. [x-y] range in reverse order Intervalle [x-y] dans l'ordre inverse This is an error message shown to the user when they write an invalid Regular Expression. Example: [b-a] year (1-2 digits) année (1 à 2 chiffres) The "y" custom format specifier represents the year as a one-digit or two-digit number. If the year has more than two digits, only the two low-order digits appear in the result. If the first digit of a two-digit year begins with a zero (for example, 2008), the number is formatted without a leading zero. If the "y" format specifier is used without other custom format specifiers, it's interpreted as the "y" standard date and time format specifier. Le spécificateur de format personnalisé "y" représente l'année sous la forme d'un nombre à un ou deux chiffres. Si l'année comporte plus de deux chiffres, seuls les deux chiffres de poids faible apparaissent dans le résultat. Si le premier chiffre d'une année à deux chiffres commence par un zéro (par exemple 2008), le nombre est présenté dans un format qui ne comporte aucun zéro de début. Si le spécificateur de format "y" est utilisé sans autres spécificateurs de format personnalisés, il est interprété en tant que spécificateur de format de date et d'heure standard : "y". year (2 digits) année (2 chiffres) The "yy" custom format specifier represents the year as a two-digit number. If the year has more than two digits, only the two low-order digits appear in the result. If the two-digit year has fewer than two significant digits, the number is padded with leading zeros to produce two digits. In a parsing operation, a two-digit year that is parsed using the "yy" custom format specifier is interpreted based on the Calendar.TwoDigitYearMax property of the format provider's current calendar. The following example parses the string representation of a date that has a two-digit year by using the default Gregorian calendar of the en-US culture, which, in this case, is the current culture. It then changes the current culture's CultureInfo object to use a GregorianCalendar object whose TwoDigitYearMax property has been modified. Le spécificateur de format personnalisé "yy" représente l'année sous la forme d'un nombre à deux chiffres. Si l'année comporte plus de deux chiffres, seuls les deux chiffres de poids faible apparaissent dans le résultat. Si l'année à deux chiffres comporte moins de deux chiffres significatifs, la valeur numérique est complétée avec des zéros de début pour produire deux chiffres. Dans une opération d'analyse, une année à deux chiffres analysée à l'aide du spécificateur de format personnalisé "yy" est interprétée en fonction de la propriété Calendar.TwoDigitYearMax du calendrier actuel du fournisseur de format. L'exemple suivant analyse la représentation sous forme de chaîne d'une date qui comporte une année à deux chiffres, à l'aide du calendrier grégorien par défaut de la culture en-US, qui, dans le cas présent, correspond à la culture actuelle. Il change ensuite l'objet CultureInfo de la culture actuelle pour utiliser un objet GregorianCalendar dont la propriété TwoDigitYearMax a été modifiée. year (3-4 digits) année (3 à 4 chiffres) The "yyy" custom format specifier represents the year with a minimum of three digits. If the year has more than three significant digits, they are included in the result string. If the year has fewer than three digits, the number is padded with leading zeros to produce three digits. Le spécificateur de format personnalisé "yyy" représente l'année sous la forme d'un nombre à trois chiffres au minimum. Si l'année comporte plus de trois chiffres significatifs, ils sont inclus dans la chaîne résultante. Si l'année comporte moins de trois chiffres, la valeur numérique est complétée avec des zéros de début pour produire trois chiffres. year (4 digits) année (4 chiffres) The "yyyy" custom format specifier represents the year with a minimum of four digits. If the year has more than four significant digits, they are included in the result string. If the year has fewer than four digits, the number is padded with leading zeros to produce four digits. Le spécificateur de format personnalisé "yyyy" représente l'année sous la forme d'un nombre à quatre chiffres au minimum. Si l'année comporte plus de quatre chiffres significatifs, ils sont inclus dans la chaîne résultante. Si l'année comporte moins de quatre chiffres, la valeur numérique est complétée avec des zéros de début pour produire quatre chiffres. year (5 digits) année (5 chiffres) The "yyyyy" custom format specifier (plus any number of additional "y" specifiers) represents the year with a minimum of five digits. If the year has more than five significant digits, they are included in the result string. If the year has fewer than five digits, the number is padded with leading zeros to produce five digits. If there are additional "y" specifiers, the number is padded with as many leading zeros as necessary to produce the number of "y" specifiers. Le spécificateur de format personnalisé "yyyyy" (plus n'importe quel nombre de spécificateurs "y" supplémentaires) représente l'année sous la forme d'un nombre à cinq chiffres au minimum. Si l'année comporte plus de cinq chiffres significatifs, ils sont inclus dans la chaîne résultante. Si l'année comporte moins de cinq chiffres, la valeur numérique est complétée avec des zéros de début pour produire cinq chiffres. S'il existe des spécificateurs "y" supplémentaires, la valeur numérique est complétée avec autant de zéros de début que nécessaire pour produire le nombre de spécificateurs "y". year month année mois The "Y" or "y" standard format specifier represents a custom date and time format string that is defined by the DateTimeFormatInfo.YearMonthPattern property of a specified culture. For example, the custom format string for the invariant culture is "yyyy MMMM". Le spécificateur de format standard "Y" ou "y" représente une chaîne de format de date et d'heure personnalisée, qui est définie par la propriété DateTimeFormatInfo.YearMonthPattern de la culture spécifiée. Par exemple, la chaîne de format personnalisée pour la culture invariante est "yyyy MMMM".