Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
李少辉-开发者
git
提交
c5e5e686
G
git
项目概览
李少辉-开发者
/
git
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
2
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
git
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
c5e5e686
编写于
12月 28, 2015
作者:
A
Alexander Shopov
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
l10n: Updated Bulgarian translation of git (2477t,0f,0u)
Signed-off-by:
N
Alexander Shopov
<
ash@kambanaria.org
>
上级
89f80d72
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
119 addition
and
120 deletion
+119
-120
po/bg.po
po/bg.po
+119
-120
未找到文件。
po/bg.po
浏览文件 @
c5e5e686
...
...
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-
11 23:36
+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-
18 10:03
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-
22 22:50
+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-
28 11:32
+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
...
...
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ФОРМАТ"
msgid "archive format"
msgstr "ФОРМАТ на архива"
#: archive.c:430 builtin/log.c:122
8
#: archive.c:430 builtin/log.c:122
9
msgid "prefix"
msgstr "префикс"
...
...
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "В хранилището липсват следните необход
#: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083
#: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:14
56 builtin/log.c:1689
builtin/merge.c:358
#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:14
61 builtin/log.c:1694
builtin/merge.c:358
#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
...
...
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:136
6
builtin/shortlog.c:261
#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:136
9
builtin/shortlog.c:261
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "непознат аргумент: %s"
...
...
@@ -1382,16 +1382,16 @@ msgstr[1] ""
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
#: revision.c:219
1
#: revision.c:219
3
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "Текущият клон е повреден"
#: revision.c:219
4
#: revision.c:219
6
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания "
#: revision.c:23
88
#: revision.c:23
90
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
...
...
@@ -1816,31 +1816,22 @@ msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "няма достъп до „%s“"
#: wrapper.c:611
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
#: wrapper.c:612
msgid "no such user"
msgstr "такъв потребител не съществува"
#: wrapper.c:620
#: wrapper.c:608
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
#: wrapper.c:6
47
#: wrapper.c:6
35
#, c-format
msgid "could not open %s for writing"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
#: wrapper.c:6
58
builtin/am.c:425
#: wrapper.c:6
46
builtin/am.c:425
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
#: wrapper.c:6
64
#: wrapper.c:6
52
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "„%s“ не може да се затвори"
...
...
@@ -2387,14 +2378,14 @@ msgstr ""
"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:54
5
#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:54
3
#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "пробно изпълнeние"
#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19
#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
#: builtin/log.c:164
0
builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
#: builtin/log.c:164
5
builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "повече подробности"
...
...
@@ -2585,7 +2576,7 @@ msgstr "За да се върнете към първоначалното със
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "Празна кръпка. Дали не е разделена погрешно?"
#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:134
4
#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:134
7
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "грешна идентичност: %s"
...
...
@@ -4452,7 +4443,7 @@ msgstr "извършване на тройно сливане с новия кл
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:126
3
parse-options.h:250
#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:126
6
parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "стил"
...
...
@@ -4475,7 +4466,7 @@ msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
#: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112
#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:5
60
#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:5
58
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "извеждане на напредъка"
...
...
@@ -5391,7 +5382,7 @@ msgstr "кратка информация за състоянието"
msgid "show branch information"
msgstr "информация за клоните"
#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:54
6
#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:54
4
#: builtin/worktree.c:423
msgid "machine-readable output"
msgstr "формат на изхода за четене от програма"
...
...
@@ -5526,7 +5517,7 @@ msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:121
5
builtin/revert.c:86
#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:121
6
builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
...
...
@@ -6104,7 +6095,7 @@ msgstr "задълбочаване на историята на плитко х
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "превръщане в пълно хранилище"
#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:123
2
#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:123
3
msgid "dir"
msgstr "директория"
...
...
@@ -7483,189 +7474,193 @@ msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРС
msgid "Two output directories?"
msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
#: builtin/log.c:121
0
#: builtin/log.c:121
1
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
#: builtin/log.c:121
3
#: builtin/log.c:121
4
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
#: builtin/log.c:121
7
#: builtin/log.c:121
8
msgid "print patches to standard out"
msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
#: builtin/log.c:12
19
#: builtin/log.c:12
20
msgid "generate a cover letter"
msgstr "създаване на придружаващо писмо"
#: builtin/log.c:122
1
#: builtin/log.c:122
2
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
#: builtin/log.c:122
2
#: builtin/log.c:122
3
msgid "sfx"
msgstr "ЗНАЦИ"
#: builtin/log.c:122
3
#: builtin/log.c:122
4
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
#: builtin/log.c:122
5
#: builtin/log.c:122
6
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
#: builtin/log.c:122
7
#: builtin/log.c:122
8
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
#: builtin/log.c:12
29
#: builtin/log.c:12
30
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
#: builtin/log.c:123
2
#: builtin/log.c:123
3
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
#: builtin/log.c:123
5
#: builtin/log.c:123
6
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
#: builtin/log.c:123
8
#: builtin/log.c:123
9
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
#: builtin/log.c:1240
#: builtin/log.c:1241
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "в заглавната част „From:“ (от) хешът да е само от нули"
#: builtin/log.c:1243
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
#: builtin/log.c:124
2
#: builtin/log.c:124
5
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
#: builtin/log.c:124
4
#: builtin/log.c:124
7
msgid "Messaging"
msgstr "Опции при изпращане"
#: builtin/log.c:124
5
#: builtin/log.c:124
8
msgid "header"
msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
#: builtin/log.c:124
6
#: builtin/log.c:124
9
msgid "add email header"
msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
#: builtin/log.c:12
47 builtin/log.c:1249
#: builtin/log.c:12
50 builtin/log.c:1252
msgid "email"
msgstr "Е-ПОЩА"
#: builtin/log.c:12
47
#: builtin/log.c:12
50
msgid "add To: header"
msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
#: builtin/log.c:12
49
#: builtin/log.c:12
52
msgid "add Cc: header"
msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
#: builtin/log.c:125
1
#: builtin/log.c:125
4
msgid "ident"
msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
#: builtin/log.c:125
2
#: builtin/log.c:125
5
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"задаване на адреса в заглавната част „From“
да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е
"
"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
"задаване на адреса в заглавната част „From“
(от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако
"
"
не е
зададена такава, се взима адреса на подаващия"
#: builtin/log.c:125
4
#: builtin/log.c:125
7
msgid "message-id"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
#: builtin/log.c:125
5
#: builtin/log.c:125
8
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr ""
"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
#: builtin/log.c:125
6 builtin/log.c:1259
#: builtin/log.c:125
9 builtin/log.c:1262
msgid "boundary"
msgstr "граница"
#: builtin/log.c:12
57
#: builtin/log.c:12
60
msgid "attach the patch"
msgstr "прикрепяне на кръпката"
#: builtin/log.c:126
0
#: builtin/log.c:126
3
msgid "inline the patch"
msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
#: builtin/log.c:126
4
#: builtin/log.c:126
7
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
"„deep“ (дълбок)"
#: builtin/log.c:126
6
#: builtin/log.c:126
9
msgid "signature"
msgstr "подпис"
#: builtin/log.c:12
67
#: builtin/log.c:12
70
msgid "add a signature"
msgstr "добавяне на поле за подпис"
#: builtin/log.c:12
69
#: builtin/log.c:12
72
msgid "add a signature from a file"
msgstr "добавяне на подпис от файл"
#: builtin/log.c:127
0
#: builtin/log.c:127
3
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
#: builtin/log.c:13
59
#: builtin/log.c:13
62
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
#: builtin/log.c:136
1
#: builtin/log.c:136
4
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
#: builtin/log.c:13
69
#: builtin/log.c:13
72
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
#: builtin/log.c:137
1
#: builtin/log.c:137
4
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
#: builtin/log.c:137
3
#: builtin/log.c:137
6
msgid "--check does not make sense"
msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
#: builtin/log.c:1
396
#: builtin/log.c:1
401
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
#: builtin/log.c:1
398
#: builtin/log.c:1
403
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
#: builtin/log.c:1
495
#: builtin/log.c:1
500
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
#: builtin/log.c:15
58
#: builtin/log.c:15
63
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
#: builtin/log.c:16
06
#: builtin/log.c:16
11
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
#: builtin/log.c:166
0
#: builtin/log.c:166
5
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
...
...
@@ -7673,7 +7668,7 @@ msgstr ""
"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
#: builtin/log.c:167
1 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1685
#: builtin/log.c:167
6 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Непознато подаване „%s“"
...
...
@@ -9149,19 +9144,19 @@ msgstr "Не може да сливате множество клони в пр
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон."
#: builtin/push.c:1
5
#: builtin/push.c:1
6
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
#: builtin/push.c:8
6
#: builtin/push.c:8
8
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
#: builtin/push.c:9
6
#: builtin/push.c:9
8
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
#: builtin/push.c:14
0
#: builtin/push.c:14
2
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
...
...
@@ -9170,7 +9165,7 @@ msgstr ""
"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
"настройката „push.default“ в „git help config“."
#: builtin/push.c:14
3
#: builtin/push.c:14
5
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
...
...
@@ -9195,7 +9190,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
#: builtin/push.c:1
58
#: builtin/push.c:1
60
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
...
...
@@ -9209,7 +9204,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
#: builtin/push.c:17
2
#: builtin/push.c:17
4
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
...
...
@@ -9223,14 +9218,14 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
#: builtin/push.c:18
0
#: builtin/push.c:18
2
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
"изтласкате."
#: builtin/push.c:18
3
#: builtin/push.c:18
5
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
...
...
@@ -9242,7 +9237,7 @@ msgstr ""
"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
"клон."
#: builtin/push.c:20
6
#: builtin/push.c:20
8
msgid ""
"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
...
...
@@ -9295,14 +9290,14 @@ msgstr ""
"Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
"ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
#: builtin/push.c:27
3
#: builtin/push.c:27
5
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
#: builtin/push.c:28
0
#: builtin/push.c:28
2
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
...
...
@@ -9316,7 +9311,7 @@ msgstr ""
"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
#: builtin/push.c:28
6
#: builtin/push.c:28
8
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
...
...
@@ -9329,7 +9324,7 @@ msgstr ""
"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
"ръководството „git push --help“."
#: builtin/push.c:29
2
#: builtin/push.c:29
4
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
...
...
@@ -9348,14 +9343,14 @@ msgstr ""
"страницата\n"
"от ръководството „git push --help“."
#: builtin/push.c:
299
#: builtin/push.c:
301
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
"етикет,\n"
"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
#: builtin/push.c:30
2
#: builtin/push.c:30
4
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
...
...
@@ -9365,22 +9360,22 @@ msgstr ""
"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
#: builtin/push.c:36
1
#: builtin/push.c:36
3
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
#: builtin/push.c:36
5
#: builtin/push.c:36
7
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
#: builtin/push.c:39
5
#: builtin/push.c:39
7
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
#: builtin/push.c:39
6
#: builtin/push.c:39
8
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
...
...
@@ -9402,104 +9397,108 @@ msgstr ""
"\n"
" git push ИМЕ\n"
#: builtin/push.c:41
1
#: builtin/push.c:41
3
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
#: builtin/push.c:41
2
#: builtin/push.c:41
4
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
#: builtin/push.c:41
7
#: builtin/push.c:41
9
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
#: builtin/push.c:4
18
#: builtin/push.c:4
20
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
#: builtin/push.c:42
3
#: builtin/push.c:42
5
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
#: builtin/push.c:53
9
#: builtin/push.c:53
7
msgid "repository"
msgstr "хранилище"
#: builtin/push.c:5
40
builtin/send-pack.c:161
#: builtin/push.c:5
38
builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "изтласкване на всички указатели"
#: builtin/push.c:5
41
builtin/send-pack.c:163
#: builtin/push.c:5
39
builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "огледално копие на всички указатели"
#: builtin/push.c:54
3
#: builtin/push.c:54
1
msgid "delete refs"
msgstr "изтриване на указателите"
#: builtin/push.c:54
4
#: builtin/push.c:54
2
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
#: builtin/push.c:54
7
builtin/send-pack.c:164
#: builtin/push.c:54
5
builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "принудително обновяване"
# FIXME double check this
#: builtin/push.c:54
9
builtin/send-pack.c:175
#: builtin/push.c:54
7
builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
#: builtin/push.c:5
50
builtin/send-pack.c:176
#: builtin/push.c:5
48
builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
#: builtin/push.c:553
#: builtin/push.c:550
msgid "check|on-demand|no"
msgstr "„check“ (проверка), „on-demand“ (при нужда) или „no“ (без)"
#: builtin/push.c:551
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
#: builtin/push.c:55
5
builtin/send-pack.c:169
#: builtin/push.c:55
3
builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "използване на съкратени пакети"
#: builtin/push.c:55
6 builtin/push.c:557
builtin/send-pack.c:158
#: builtin/push.c:55
4 builtin/push.c:555
builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "програма за получаването на пакети"
#: builtin/push.c:55
8
#: builtin/push.c:55
6
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
#: builtin/push.c:5
61
#: builtin/push.c:5
59
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
#: builtin/push.c:56
3
#: builtin/push.c:56
1
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
#: builtin/push.c:56
4
#: builtin/push.c:56
2
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr ""
"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
"изтласкване, етикети"
#: builtin/push.c:56
7
builtin/send-pack.c:166
#: builtin/push.c:56
5
builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
#: builtin/push.c:56
9
builtin/send-pack.c:170
#: builtin/push.c:56
7
builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
#: builtin/push.c:57
9
#: builtin/push.c:57
7
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
#: builtin/push.c:5
81
#: builtin/push.c:5
79
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录