From 416a48e3c934a139818b414ba2a6cc160f9ac667 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Sat, 5 Nov 2016 16:02:45 +0100 Subject: [PATCH] l10n: sv.po: Update Swedish translation (2913t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 8707 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4812 insertions(+), 3895 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9928603dd6..e783680573 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.10.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-01 21:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 16:01+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: sv\n" @@ -111,3905 +111,4399 @@ msgstr "" " git checkout -b \n" "\n" -#: archive.c:12 -msgid "git archive [] [...]" -msgstr "git archive [] [...]" +#: apply.c:57 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" -#: archive.c:13 -msgid "git archive --list" -msgstr "git archive --list" +#: apply.c:73 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: archive.c:14 -msgid "" -"git archive --remote [--exec ] [] [...]" -msgstr "" -"git archive --remote [--exec ] [] " -"[...]" +#: apply.c:125 +msgid "--reject and --3way cannot be used together." +msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt" -#: archive.c:15 -msgid "git archive --remote [--exec ] --list" -msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" +#: apply.c:127 +msgid "--cached and --3way cannot be used together." +msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt" -#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" +#: apply.c:130 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way utanför arkiv" -#: archive.c:429 -msgid "fmt" -msgstr "fmt" +#: apply.c:141 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index utanför arkiv" -#: archive.c:429 -msgid "archive format" -msgstr "arkivformat" +#: apply.c:144 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached utanför arkiv" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1422 -msgid "prefix" -msgstr "prefix" +#: apply.c:845 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: archive.c:431 -msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" +#: apply.c:854 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 -#: builtin/blame.c:2554 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 -#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 -#: builtin/ls-files.c:460 builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 -#: builtin/notes.c:562 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 -msgid "file" -msgstr "fil" +#: apply.c:938 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 -msgid "write the archive to this file" -msgstr "skriv arkivet till filen" +#: apply.c:977 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: archive.c:435 -msgid "read .gitattributes in working directory" -msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" +#: apply.c:983 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: archive.c:436 -msgid "report archived files on stderr" -msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" +#: apply.c:984 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: archive.c:437 -msgid "store only" -msgstr "endast spara" +#: apply.c:990 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: archive.c:438 -msgid "compress faster" -msgstr "komprimera snabbare" +#: apply.c:1488 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: archive.c:446 -msgid "compress better" -msgstr "komprimera bättre" +#: apply.c:1557 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: archive.c:449 -msgid "list supported archive formats" -msgstr "visa understödda arkivformat" +#: apply.c:1577 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" +"tas bort (rad %d)" +msgstr[1] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " +"sökvägskomponenter\n" +"tas bort (rad %d)" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82 -#: builtin/submodule--helper.c:832 -msgid "repo" -msgstr "arkiv" +#: apply.c:1589 +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" +msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 -msgid "retrieve the archive from remote repository " -msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " +#: apply.c:1759 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483 -msgid "command" -msgstr "kommando" +#: apply.c:1761 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 -msgid "path to the remote git-upload-archive command" -msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" +#: apply.c:1795 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "trasig patch på rad %d" -#: archive.c:461 -msgid "Unexpected option --remote" -msgstr "Oväntad flagga --remote" +#: apply.c:1832 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: archive.c:463 -msgid "Option --exec can only be used together with --remote" -msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" +#: apply.c:1834 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: archive.c:465 -msgid "Unexpected option --output" -msgstr "Oväntad flagga --output" +#: apply.c:1837 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: archive.c:487 +#: apply.c:1984 #, c-format -msgid "Unknown archive format '%s'" -msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: archive.c:494 +#: apply.c:2021 #, c-format -msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" -msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: attr.c:263 -msgid "" -"Negative patterns are ignored in git attributes\n" -"Use '\\!' for literal leading exclamation." -msgstr "" -"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" -"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." +#: apply.c:2182 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: bisect.c:441 +#: apply.c:2274 #, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: bisect.c:446 +#: apply.c:2278 #, c-format -msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" -msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: bisect.c:655 +#: apply.c:2931 #, c-format -msgid "We cannot bisect more!\n" -msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: bisect.c:708 +#: apply.c:3050 #, c-format -msgid "Not a valid commit name %s" -msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." +msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: bisect.c:732 +#: apply.c:3062 #, c-format -msgid "" -"The merge base %s is bad.\n" -"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" -msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" -"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: bisect.c:737 +#: apply.c:3068 #, c-format msgid "" -"The merge base %s is new.\n" -"The property has changed between %s and [%s].\n" +"while searching for:\n" +"%.*s" msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" -"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" +"vid sökning efter:\n" +"%.*s" -#: bisect.c:742 +#: apply.c:3090 #, c-format -msgid "" -"The merge base %s is %s.\n" -"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" + +#: apply.c:3098 +#, c-format +msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" -"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" +"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" +"\"" -#: bisect.c:750 +#: apply.c:3144 #, c-format -msgid "" -"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n" -"git bisect cannot work properly in this case.\n" -"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" +msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" -"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" -"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n" -"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" +"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: bisect.c:763 +#: apply.c:3154 #, c-format msgid "" -"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" -"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" -"We continue anyway." +"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" -"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n" -"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och " -"%s.\n" -"Vi fortsätter ändå." +"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " +"innehållet." -#: bisect.c:798 +#: apply.c:3162 #, c-format -msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" -msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" +msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" +msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: bisect.c:849 +#: apply.c:3180 #, c-format -msgid "a %s revision is needed" -msgstr "en %s-revision behövs" +msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" +msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 +#: apply.c:3193 #, c-format -msgid "could not create file '%s'" -msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: bisect.c:917 +#: apply.c:3199 #, c-format -msgid "could not read file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: bisect.c:947 -msgid "reading bisect refs failed" -msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" +#: apply.c:3220 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: bisect.c:967 +#: apply.c:3342 #, c-format -msgid "%s was both %s and %s\n" -msgstr "%s var både %s och %s\n" +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "kan inte checka ut %s" -#: bisect.c:975 +#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 #, c-format -msgid "" -"No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" -msgstr "" -"Ingen testbar incheckning hittades.\n" -"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" +msgid "failed to read %s" +msgstr "misslyckades läsa %s" -#: bisect.c:994 +#: apply.c:3398 #, c-format -msgid "(roughly %d step)" -msgid_plural "(roughly %d steps)" -msgstr[0] "(ungefär %d steg)" -msgstr[1] "(ungefär %d steg)" +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation -#: bisect.c:998 +#: apply.c:3427 apply.c:3667 #, c-format -msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" -msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" -msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" -msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: branch.c:53 +#: apply.c:3510 apply.c:3681 #, c-format -msgid "" -"\n" -"After fixing the error cause you may try to fix up\n" -"the remote tracking information by invoking\n" -"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: finns inte i indexet" + +#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: motsvarar inte indexet" + +#: apply.c:3554 +msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" -"\n" -"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n" -"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n" -"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." +"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" +"vägssammanslagning." -#: branch.c:67 +#: apply.c:3557 #, c-format -msgid "Not setting branch %s as its own upstream." -msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." +msgid "Falling back to three-way merge...\n" +msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: branch.c:93 +#: apply.c:3573 apply.c:3577 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." -msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." +msgid "cannot read the current contents of '%s'" +msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: branch.c:94 +#: apply.c:3589 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." +msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: branch.c:98 +#: apply.c:3603 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." +msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" +msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: branch.c:99 +#: apply.c:3608 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." +msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" +msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: branch.c:104 +#: apply.c:3634 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" + +#: apply.c:3706 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: fel typ" -#: branch.c:105 +#: apply.c:3708 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: branch.c:109 +#: apply.c:3859 apply.c:3861 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." -msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "ogiltig sökväg: %s" -#: branch.c:110 +#: apply.c:3917 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: branch.c:119 -msgid "Unable to write upstream branch configuration" -msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" +#: apply.c:3920 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: branch.c:156 +#: apply.c:3940 #, c-format -msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" -msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: branch.c:185 +#: apply.c:3945 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid branch name." -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: branch.c:190 +#: apply.c:3965 #, c-format -msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: branch.c:198 -msgid "Cannot force update the current branch." -msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." +#: apply.c:3969 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: branch.c:218 +#: apply.c:3984 #, c-format -msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: branch.c:220 +#: apply.c:4075 #, c-format -msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" -msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" +msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" +msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: branch.c:222 -msgid "" -"\n" -"If you are planning on basing your work on an upstream\n" -"branch that already exists at the remote, you may need to\n" -"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" -"\n" -"If you are planning to push out a new local branch that\n" -"will track its remote counterpart, you may want to use\n" -"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." -msgstr "" -"\n" -"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" -"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" -"för att hämta den.\n" -"\n" -"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" -"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" -"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." +#: apply.c:4082 +#, c-format +msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" +msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: branch.c:266 +#: apply.c:4085 #, c-format -msgid "Not a valid object name: '%s'." -msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." +msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." +msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: branch.c:286 +#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 #, c-format -msgid "Ambiguous object name: '%s'." -msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: branch.c:291 +#: apply.c:4094 #, c-format -msgid "Not a valid branch point: '%s'." -msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" +msgid "could not add %s to temporary index" +msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: branch.c:345 +#: apply.c:4104 #, c-format -msgid "'%s' is already checked out at '%s'" -msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" +msgid "could not write temporary index to %s" +msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: branch.c:364 +#: apply.c:4242 #, c-format -msgid "HEAD of working tree %s is not updated" -msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: bundle.c:34 +#: apply.c:4277 #, c-format -msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" -msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: bundle.c:61 +#: apply.c:4283 #, c-format -msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" -msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778 +#: apply.c:4291 #, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: bundle.c:139 -msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" +#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 -#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901 -#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" +#: apply.c:4338 +#, c-format +msgid "failed to write to '%s'" +msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: bundle.c:185 +#: apply.c:4342 #, c-format -msgid "The bundle contains this ref:" -msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" +msgid "closing file '%s'" +msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: bundle.c:192 -msgid "The bundle records a complete history." -msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." +#: apply.c:4412 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: bundle.c:194 +#: apply.c:4510 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref:" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: bundle.c:253 -msgid "Could not spawn pack-objects" -msgstr "Kunde inte starta pack-objects" +#: apply.c:4518 +msgid "internal error" +msgstr "internt fel" -#: bundle.c:264 -msgid "pack-objects died" -msgstr "pack-objects misslyckades" +#: apply.c:4521 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." +msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: bundle.c:304 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list dog" +#: apply.c:4532 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: bundle.c:353 +#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989 #, c-format -msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" -msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" +msgid "cannot open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273 +#: apply.c:4554 #, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "okänt argument: %s" +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: bundle.c:451 -msgid "Refusing to create empty bundle." -msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." +#: apply.c:4558 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Refuserar stycke %d." -#: bundle.c:463 +#: apply.c:4668 #, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "kan inte skapa \"%s\"" +msgid "Skipped patch '%s'." +msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: bundle.c:491 -msgid "index-pack died" -msgstr "index-pack dog" +#: apply.c:4676 +msgid "unrecognized input" +msgstr "indata känns inte igen" -#: color.c:290 +#: apply.c:4695 +msgid "unable to read index file" +msgstr "kan inte läsa indexfilen" + +#: apply.c:4833 #, c-format -msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" +msgid "can't open patch '%s': %s" +msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505 -#: builtin/am.c:2119 +#: apply.c:4858 #, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "kunde inte tolka %s" +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" +msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: commit.c:42 +#: apply.c:4864 apply.c:4879 #, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s är inte en incheckning!" - -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: config.c:516 +#: apply.c:4872 #, c-format -msgid "bad config line %d in blob %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" +msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." +msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: config.c:520 -#, c-format -msgid "bad config line %d in file %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" +#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: config.c:524 -#, c-format -msgid "bad config line %d in standard input" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" +#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592 +#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947 +msgid "path" +msgstr "sökväg" -#: config.c:528 -#, c-format -msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" +#: apply.c:4920 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: config.c:532 -#, c-format -msgid "bad config line %d in command line %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" +#: apply.c:4923 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: config.c:536 -#, c-format -msgid "bad config line %d in %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" +#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +msgid "num" +msgstr "antal" -#: config.c:655 -msgid "out of range" -msgstr "utanför intervallet" +#: apply.c:4926 +msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: config.c:655 -msgid "invalid unit" -msgstr "ogiltig enhet" +#: apply.c:4929 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: config.c:661 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" -msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" +#: apply.c:4931 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: config.c:666 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" +#: apply.c:4935 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: config.c:669 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" +#: apply.c:4937 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: config.c:672 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" +#: apply.c:4939 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: config.c:675 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" -"en %s: %s" +#: apply.c:4941 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: config.c:678 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" +#: apply.c:4943 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" + +#: apply.c:4945 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" + +#: apply.c:4947 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" + +#: apply.c:4949 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" + +#: apply.c:4951 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" + +#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" + +#: apply.c:4956 +msgid "ensure at least lines of context match" +msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" + +#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +msgid "action" +msgstr "åtgärd" + +#: apply.c:4958 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" + +#: apply.c:4961 apply.c:4964 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" + +#: apply.c:4967 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "tillämpa patchen baklänges" + +#: apply.c:4969 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" + +#: apply.c:4971 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" + +#: apply.c:4973 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "tillåt överlappande stycken" + +#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593 +#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +msgid "be verbose" +msgstr "var pratsam" + +#: apply.c:4976 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" + +#: apply.c:4979 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" + +#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +msgid "root" +msgstr "rot" + +#: apply.c:4982 +msgid "prepend to all filenames" +msgstr "lägg till i alla filnamn" + +#: archive.c:12 +msgid "git archive [] [...]" +msgstr "git archive [] [...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:14 +msgid "" +"git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " -"%s: %s" +"git archive --remote [--exec ] [] " +"[...]" -#: config.c:681 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" +#: archive.c:15 +msgid "git archive --remote [--exec ] --list" +msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: config.c:768 +#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327 #, c-format -msgid "failed to expand user dir in: '%s'" -msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: config.c:849 config.c:860 -#, c-format -msgid "bad zlib compression level %d" -msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" +#: archive.c:429 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" -#: config.c:978 -#, c-format -msgid "invalid mode for object creation: %s" -msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" +#: archive.c:429 +msgid "archive format" +msgstr "arkivformat" -#: config.c:1312 -msgid "unable to parse command-line config" -msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" +#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 +msgid "prefix" +msgstr "prefix" -#: config.c:1362 -msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" -msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" +#: archive.c:431 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: config.c:1716 -#, c-format -msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" +#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2603 +#: builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 +#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723 builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 builtin/notes.c:401 +#: builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 +msgid "file" +msgstr "fil" -#: config.c:1718 -#, c-format -msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" +#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "skriv arkivet till filen" -#: config.c:1777 -#, c-format -msgid "%s has multiple values" -msgstr "%s har flera värden" +#: archive.c:435 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: config.c:2311 -#, c-format -msgid "could not set '%s' to '%s'" -msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" +#: archive.c:436 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: config.c:2313 -#, c-format -msgid "could not unset '%s'" -msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" +#: archive.c:437 +msgid "store only" +msgstr "endast spara" -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects in the database. -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 -msgid "Checking connectivity" -msgstr "Kontrollerar konnektivitet" +#: archive.c:438 +msgid "compress faster" +msgstr "komprimera snabbare" -#: connected.c:74 -msgid "Could not run 'git rev-list'" -msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" +#: archive.c:446 +msgid "compress better" +msgstr "komprimera bättre" -#: connected.c:94 -msgid "failed write to rev-list" -msgstr "kunde inte skriva till rev-list" +#: archive.c:449 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "visa understödda arkivformat" -#: connected.c:101 -msgid "failed to close rev-list's stdin" -msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" +#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 +#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953 +msgid "repo" +msgstr "arkiv" -#: date.c:97 -msgid "in the future" -msgstr "i framtiden" +#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +msgid "retrieve the archive from remote repository " +msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " -#: date.c:103 +#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +msgid "command" +msgstr "kommando" + +#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" + +#: archive.c:461 +msgid "Unexpected option --remote" +msgstr "Oväntad flagga --remote" + +#: archive.c:463 +msgid "Option --exec can only be used together with --remote" +msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" + +#: archive.c:465 +msgid "Unexpected option --output" +msgstr "Oväntad flagga --output" + +#: archive.c:487 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu sekund sedan" -msgstr[1] "%lu sekunder sedan" +msgid "Unknown archive format '%s'" +msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: date.c:110 +#: archive.c:494 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu minut sedan" -msgstr[1] "%lu minuter sedan" +msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" +msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: date.c:117 +#: attr.c:263 +msgid "" +"Negative patterns are ignored in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" +"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." + +#: bisect.c:441 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu timme sedan" -msgstr[1] "%lu timmar sedan" +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" -#: date.c:124 +#: bisect.c:446 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu dag sedan" -msgstr[1] "%lu dagar sedan" +msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" +msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: date.c:130 +#: bisect.c:655 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu vecka sedan" -msgstr[1] "%lu veckor sedan" +msgid "We cannot bisect more!\n" +msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: date.c:137 +#: bisect.c:708 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu månad sedan" -msgstr[1] "%lu månader sedan" +msgid "Not a valid commit name %s" +msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: date.c:148 +#: bisect.c:732 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu år" -msgstr[1] "%lu år" +msgid "" +"The merge base %s is bad.\n" +"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" +"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:151 +#: bisect.c:737 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" -msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" +msgid "" +"The merge base %s is new.\n" +"The property has changed between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" +"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" + +#: bisect.c:742 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is %s.\n" +"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" +"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" + +#: bisect.c:750 +#, c-format +msgid "" +"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n" +"git bisect cannot work properly in this case.\n" +"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" +msgstr "" +"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" +"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n" +"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: date.c:156 date.c:161 +#: bisect.c:763 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu år sedan" -msgstr[1] "%lu år sedan" +msgid "" +"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" +"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" +"We continue anyway." +msgstr "" +"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n" +"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och " +"%s.\n" +"Vi fortsätter ändå." -#: diffcore-order.c:24 +#: bisect.c:798 #, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" +msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" +msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: diffcore-rename.c:540 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" +#: bisect.c:849 +#, c-format +msgid "a %s revision is needed" +msgstr "en %s-revision behövs" -#: diff.c:116 +#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 #, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" -msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: diff.c:121 +#: bisect.c:917 #, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" -msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" +msgid "could not read file '%s'" +msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" + +#: bisect.c:947 +msgid "reading bisect refs failed" +msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: diff.c:225 +#: bisect.c:967 #, c-format -msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" -msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" +msgid "%s was both %s and %s\n" +msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: diff.c:277 +#: bisect.c:975 #, c-format msgid "" -"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" -"%s" +"No testable commit found.\n" +"Maybe you started with bad path parameters?\n" msgstr "" -"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" -"%s" +"Ingen testbar incheckning hittades.\n" +"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: diff.c:3017 +#: bisect.c:994 #, c-format -msgid "external diff died, stopping at %s" -msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" +msgid "(roughly %d step)" +msgid_plural "(roughly %d steps)" +msgstr[0] "(ungefär %d steg)" +msgstr[1] "(ungefär %d steg)" -#: diff.c:3415 -msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with +#. "(roughly %d steps)" translation +#: bisect.c:998 +#, c-format +msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" +msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" +msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" +msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: diff.c:3578 +#: branch.c:53 #, c-format msgid "" -"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" -"%s" +"\n" +"After fixing the error cause you may try to fix up\n" +"the remote tracking information by invoking\n" +"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." msgstr "" -"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" -"%s" +"\n" +"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n" +"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n" +"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." -#: diff.c:3592 +#: branch.c:67 #, c-format -msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" -msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" - -#: dir.c:1823 -msgid "failed to get kernel name and information" -msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" - -#: dir.c:1942 -msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." -msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." - -#: gpg-interface.c:178 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - -#: gpg-interface.c:208 -msgid "could not create temporary file" -msgstr "kunde inte skapa temporära fil" +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." -#: gpg-interface.c:210 +#: branch.c:93 #, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s'" -msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." -#: grep.c:1792 +#: branch.c:94 #, c-format -msgid "'%s': unable to read %s" -msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." -#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 +#: branch.c:98 #, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." -#: grep.c:1820 +#: branch.c:99 #, c-format -msgid "'%s': short read" -msgstr "\"%s\": kort läsning" +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." -#: help.c:205 +#: branch.c:104 #, c-format -msgid "available git commands in '%s'" -msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" - -#: help.c:212 -msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." -#: help.c:244 -msgid "These are common Git commands used in various situations:" -msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" +#: branch.c:105 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." -#: help.c:309 +#: branch.c:109 #, c-format -msgid "" -"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" -"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." msgstr "" -"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" -"köra det. Kanske git-%s är trasigt?" +"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." -#: help.c:366 -msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." -msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." +#: branch.c:110 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." -#: help.c:388 +#: branch.c:119 +msgid "Unable to write upstream branch configuration" +msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" + +#: branch.c:156 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "" -"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" -"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" -#: help.c:393 +#: branch.c:185 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." -#: help.c:400 +#: branch.c:190 #, c-format -msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" -#: help.c:404 help.c:470 -msgid "" -"\n" -"Did you mean this?" -msgid_plural "" -"\n" -"Did you mean one of these?" -msgstr[0] "" -"\n" -"Menade du detta?" -msgstr[1] "" -"\n" -"Menade du ett av dessa?" +#: branch.c:198 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: help.c:466 +#: branch.c:218 #, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s - %s" +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: lockfile.c:152 +#: branch.c:220 #, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" + +#: branch.c:222 msgid "" -"Unable to create '%s.lock': %s.\n" "\n" -"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" -"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" -"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" -"may have crashed in this repository earlier:\n" -"remove the file manually to continue." +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." msgstr "" -"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n" "\n" -"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n" -"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n" -"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n" -"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n" -"tidigare:\n" -"ta bort filen manuellt för att fortsätta." +"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" +"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" +"för att hämta den.\n" +"\n" +"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" +"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" +"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: lockfile.c:160 +#: branch.c:266 #, c-format -msgid "Unable to create '%s.lock': %s" -msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" - -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckades läsa cachen" - -#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375 -#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" - -#: merge-recursive.c:209 -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(felaktig incheckning)\n" +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: merge-recursive.c:231 +#: branch.c:286 #, c-format -msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" -msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:301 -msgid "error building trees" -msgstr "fel vid byggande av träd" +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: merge-recursive.c:720 +#: branch.c:291 #, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:731 +#: branch.c:345 #, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" - -#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" +msgid "'%s' is already checked out at '%s'" +msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: merge-recursive.c:754 +#: branch.c:364 #, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" +msgid "HEAD of working tree %s is not updated" +msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" -#: merge-recursive.c:796 +#: bundle.c:34 #, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" -#: merge-recursive.c:798 +#: bundle.c:61 #, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: merge-recursive.c:822 +#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777 #, c-format -msgid "failed to open '%s': %s" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" +msgid "could not open '%s'" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: merge-recursive.c:833 +#: bundle.c:139 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" + +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374 +#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 +#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 +#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" + +#: bundle.c:185 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s': %s" -msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: merge-recursive.c:838 +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." + +#: bundle.c:194 #, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: merge-recursive.c:978 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" +#: bundle.c:253 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: merge-recursive.c:982 +#: bundle.c:264 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pack-objects misslyckades" + +#: bundle.c:304 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list dog" + +#: bundle.c:353 #, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet." +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "okänt argument: %s" -#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100 +#: bundle.c:451 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." + +#: bundle.c:463 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet vid %s." +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1143 -msgid "rename" -msgstr "namnbyte" +#: bundle.c:491 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack dog" -#: merge-recursive.c:1143 -msgid "renamed" -msgstr "namnbytt" +#: color.c:290 +#, c-format +msgid "invalid color value: %.*s" +msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: merge-recursive.c:1200 +#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493 +#: builtin/am.c:2127 #, c-format -msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" -msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" +msgid "could not parse %s" +msgstr "kunde inte tolka %s" -#: merge-recursive.c:1225 +#: commit.c:42 #, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s är inte en incheckning!" + +#: commit.c:1514 msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" -"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "" -"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " -"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" +"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" +"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" +"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: merge-recursive.c:1230 -msgid " (left unresolved)" -msgstr " (lämnad olöst)" +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "minnet slut" -#: merge-recursive.c:1292 +#: config.c:516 #, c-format -msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" +msgid "bad config line %d in blob %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: merge-recursive.c:1325 +#: config.c:520 #, c-format -msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" +msgid "bad config line %d in file %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: merge-recursive.c:1531 +#: config.c:524 #, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" -msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" +msgid "bad config line %d in standard input" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: merge-recursive.c:1546 +#: config.c:528 #, c-format -msgid "Adding merged %s" -msgstr "Lägger till sammanslagen %s" +msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766 +#: config.c:532 #, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "Lägger till som %s istället" +msgid "bad config line %d in command line %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: merge-recursive.c:1610 +#: config.c:536 #, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "kan inte läsa objektet %s" +msgid "bad config line %d in %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: merge-recursive.c:1613 +#: config.c:655 +msgid "out of range" +msgstr "utanför intervallet" + +#: config.c:655 +msgid "invalid unit" +msgstr "ogiltig enhet" + +#: config.c:661 #, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "objektet %s är inte en blob" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" +msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:1666 -msgid "modify" -msgstr "ändra" +#: config.c:666 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: merge-recursive.c:1666 -msgid "modified" -msgstr "ändrad" +#: config.c:669 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: merge-recursive.c:1676 -msgid "content" -msgstr "innehåll" +#: config.c:672 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: merge-recursive.c:1683 -msgid "add/add" -msgstr "tillägg/tillägg" +#: config.c:675 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" +"en %s: %s" -#: merge-recursive.c:1718 +#: config.c:678 #, c-format -msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " +"%s: %s" -#: merge-recursive.c:1732 +#: config.c:681 #, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Slår ihop %s automatiskt" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" +msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919 -msgid "submodule" -msgstr "undermodul" +#: config.c:768 +#, c-format +msgid "failed to expand user dir in: '%s'" +msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1737 +#: config.c:852 config.c:863 #, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" +msgid "bad zlib compression level %d" +msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" + +#: config.c:978 +#, c-format +msgid "invalid mode for object creation: %s" +msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: merge-recursive.c:1831 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Tar bort %s" +#: config.c:1312 +msgid "unable to parse command-line config" +msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: merge-recursive.c:1857 -msgid "file/directory" -msgstr "fil/katalog" +#: config.c:1362 +msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" +msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: merge-recursive.c:1863 -msgid "directory/file" -msgstr "katalog/fil" +#: config.c:1716 +#, c-format +msgid "unable to parse '%s' from command-line config" +msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: merge-recursive.c:1868 +#: config.c:1718 #, c-format -msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" +msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" +msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: merge-recursive.c:1877 +#: config.c:1777 #, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Lägger till %s" +msgid "%s has multiple values" +msgstr "%s har flera värden" -#: merge-recursive.c:1914 -msgid "Already up-to-date!" -msgstr "Redan à jour!" +#: config.c:2311 +#, c-format +msgid "could not set '%s' to '%s'" +msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1923 +#: config.c:2313 #, c-format -msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" +msgid "could not unset '%s'" +msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2006 -msgid "Merging:" -msgstr "Slår ihop:" +#: connect.c:49 +msgid "The remote end hung up upon initial contact" +msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt" -#: merge-recursive.c:2019 -#, c-format -msgid "found %u common ancestor:" -msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" -msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" +#: connect.c:51 +msgid "" +"Could not read from remote repository.\n" +"\n" +"Please make sure you have the correct access rights\n" +"and the repository exists." +msgstr "" +"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n" +"\n" +"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n" +"och att arkivet existerar." -#: merge-recursive.c:2058 -msgid "merge returned no commit" -msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" +# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual +# objects in the database. +#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 +msgid "Checking connectivity" +msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: merge-recursive.c:2121 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'" -msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" +#: connected.c:75 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788 -msgid "Unable to write index." -msgstr "Kunde inte skriva indexet." +#: connected.c:95 +msgid "failed write to rev-list" +msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: notes-utils.c:41 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" +#: connected.c:102 +msgid "failed to close rev-list's stdin" +msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: notes-utils.c:100 +#: convert.c:201 #, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" +msgid "" +"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" +"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: notes-utils.c:110 +#: convert.c:205 #, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." +msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#: convert.c:211 #, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" +msgid "" +"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" +"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: object.c:242 +#: convert.c:215 #, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s." -#: parse-options.c:572 -msgid "..." -msgstr "..." +#: date.c:97 +msgid "in the future" +msgstr "i framtiden" -#: parse-options.c:590 +#: date.c:103 #, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "användning: %s" +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu sekund sedan" +msgstr[1] "%lu sekunder sedan" -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#: date.c:110 #, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " eller: %s" +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu minut sedan" +msgstr[1] "%lu minuter sedan" -#: parse-options.c:597 +#: date.c:117 #, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:631 -msgid "-NUM" -msgstr "-TAL" +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu timme sedan" +msgstr[1] "%lu timmar sedan" -#: parse-options-cb.c:108 +#: date.c:124 #, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu dag sedan" +msgstr[1] "%lu dagar sedan" -#: path.c:798 +#: date.c:130 #, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" - -#: pathspec.c:133 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" -"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" - -#: pathspec.c:143 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " -"globala sökvägsinställningar" +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu vecka sedan" +msgstr[1] "%lu veckor sedan" -#: pathspec.c:177 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" +#: date.c:137 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu månad sedan" +msgstr[1] "%lu månader sedan" -#: pathspec.c:183 +#: date.c:148 #, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu år" +msgstr[1] "%lu år" -#: pathspec.c:187 +#. TRANSLATORS: "%s" is " years" +#: date.c:151 #, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" +msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" -#: pathspec.c:205 +#: date.c:156 date.c:161 #, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu år sedan" +msgstr[1] "%lu år sedan" -#: pathspec.c:230 +#: diffcore-order.c:24 #, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: pathspec.c:241 +#: diffcore-rename.c:540 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" + +#: diff.c:62 #, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" +msgid "option '%s' requires a value" +msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: pathspec.c:291 +#: diff.c:124 #, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: pathspec.c:353 +#: diff.c:129 #, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: pathspec.c:433 +#: diff.c:283 #, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: pathspec.c:442 +#: diff.c:346 +#, c-format msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" msgstr "" -"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" -"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" +"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" +"%s" -#: pretty.c:973 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" +#: diff.c:3087 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: progress.c:235 -msgid "done" -msgstr "klart" +#: diff.c:3412 +msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" +msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" + +#: diff.c:3502 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: read-cache.c:1281 +#: diff.c:3665 #, c-format msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" +"%s" + +#: diff.c:3679 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" + +#: diff.c:4700 +msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" -"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" +"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer" + +#: diff.c:4703 +msgid "only found copies from modified paths due to too many files." +msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: read-cache.c:1291 +#: diff.c:4706 #, c-format msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" +"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" -"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" +"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: refs.c:551 builtin/merge.c:840 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +#: dir.c:1866 +msgid "failed to get kernel name and information" +msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" + +#: dir.c:1985 +msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." +msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." -#: refs/files-backend.c:2534 +#: fetch-pack.c:213 +msgid "git fetch-pack: expected shallow list" +msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" + +#: fetch-pack.c:225 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" + +#: fetch-pack.c:243 #, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" +msgid "git fetch_pack: expected ACK/NAK, got '%s'" +msgstr "git fetch_pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: refs/files-backend.c:2537 +#: fetch-pack.c:295 +msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" +msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\"" + +#: fetch-pack.c:381 #, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" +msgid "invalid shallow line: %s" +msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: refs/files-backend.c:2546 +#: fetch-pack.c:387 #, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" +msgid "invalid unshallow line: %s" +msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: ref-filter.c:55 +#: fetch-pack.c:389 #, c-format -msgid "expected format: %%(color:)" -msgstr "förväntat format: %%(color:)" +msgid "object not found: %s" +msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: ref-filter.c:57 +#: fetch-pack.c:392 #, c-format -msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" -msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" +msgid "error in object: %s" +msgstr "fel i objekt: %s" -#: ref-filter.c:71 +#: fetch-pack.c:394 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "okänt format: %%(%s)" +msgid "no shallow found: %s" +msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: ref-filter.c:77 +#: fetch-pack.c:397 #, c-format -msgid "%%(body) does not take arguments" -msgstr "%%(body) tar inte argument" +msgid "expected shallow/unshallow, got %s" +msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: ref-filter.c:84 +#: fetch-pack.c:436 #, c-format -msgid "%%(subject) does not take arguments" -msgstr "%%(subject) tar inte argument" +msgid "got %s %d %s" +msgstr "fick %s %d %s" -#: ref-filter.c:101 +#: fetch-pack.c:450 #, c-format -msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" +msgid "invalid commit %s" +msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: ref-filter.c:103 +#: fetch-pack.c:483 +msgid "giving up" +msgstr "ger upp" + +#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +msgid "done" +msgstr "klart" + +#: fetch-pack.c:505 #, c-format -msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" -msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" +msgid "got %s (%d) %s" +msgstr "fick %s (%d) %s" -#: ref-filter.c:113 +#: fetch-pack.c:551 #, c-format -msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" -msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" +msgid "Marking %s as complete" +msgstr "Markerar %s som komplett" -#: ref-filter.c:135 +#: fetch-pack.c:697 #, c-format -msgid "expected format: %%(align:,)" -msgstr "förväntat format: %%(align:,)" +msgid "already have %s (%s)" +msgstr "har redan %s (%s)" -#: ref-filter.c:147 +#: fetch-pack.c:735 +msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" +msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" + +#: fetch-pack.c:743 +msgid "protocol error: bad pack header" +msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" + +#: fetch-pack.c:799 #, c-format -msgid "unrecognized position:%s" -msgstr "okänd position:%s" +msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" +msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: ref-filter.c:151 +#: fetch-pack.c:815 #, c-format -msgid "unrecognized width:%s" -msgstr "okänd bredd:%s" +msgid "%s failed" +msgstr "%s misslyckades" -#: ref-filter.c:157 +#: fetch-pack.c:817 +msgid "error in sideband demultiplexer" +msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" + +#: fetch-pack.c:844 +msgid "Server does not support shallow clients" +msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" + +#: fetch-pack.c:848 +msgid "Server supports multi_ack_detailed" +msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" + +#: fetch-pack.c:851 +msgid "Server supports no-done" +msgstr "Servern stöder \"no-done\"" + +#: fetch-pack.c:857 +msgid "Server supports multi_ack" +msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" + +#: fetch-pack.c:861 +msgid "Server supports side-band-64k" +msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" + +#: fetch-pack.c:865 +msgid "Server supports side-band" +msgstr "Servern stöder \"side-band\"" + +#: fetch-pack.c:869 +msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" +msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" + +#: fetch-pack.c:873 +msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" +msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" + +#: fetch-pack.c:883 +msgid "Server supports ofs-delta" +msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" + +#: fetch-pack.c:890 #, c-format -msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" -msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" +msgid "Server version is %.*s" +msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: ref-filter.c:161 +#: fetch-pack.c:896 +msgid "Server does not support --shallow-since" +msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" + +#: fetch-pack.c:900 +msgid "Server does not support --shallow-exclude" +msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" + +#: fetch-pack.c:902 +msgid "Server does not support --deepen" +msgstr "Servern stöder inte --deepen" + +#: fetch-pack.c:913 +msgid "no common commits" +msgstr "inga gemensamma incheckningar" + +#: fetch-pack.c:925 +msgid "git fetch-pack: fetch failed." +msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." + +#: fetch-pack.c:1087 +msgid "no matching remote head" +msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" + +#: gpg-interface.c:185 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg misslyckades signera data" + +#: gpg-interface.c:215 +msgid "could not create temporary file" +msgstr "kunde inte skapa temporära fil" + +#: gpg-interface.c:217 #, c-format -msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" +msgid "failed writing detached signature to '%s'" +msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: ref-filter.c:244 +#: grep.c:1782 #, c-format -msgid "malformed field name: %.*s" -msgstr "felformat fältnamn: %.*s" +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: ref-filter.c:270 +#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 #, c-format -msgid "unknown field name: %.*s" -msgstr "okänt fältnamn: %.*s" +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: ref-filter.c:372 +#: grep.c:1810 #, c-format -msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" +msgid "'%s': short read" +msgstr "\"%s\": kort läsning" -#: ref-filter.c:424 +#: help.c:203 #, c-format -msgid "malformed format string %s" -msgstr "felformad formatsträng %s" +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: ref-filter.c:878 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" +#: help.c:210 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: ref-filter.c:883 -#, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" +#: help.c:241 +msgid "These are common Git commands used in various situations:" +msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: ref-filter.c:1046 +#: help.c:306 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" +"köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 -#, c-format -msgid "missing object %s for %s" -msgstr "objektet %s saknas för %s" +#: help.c:361 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 +#: help.c:383 #, c-format -msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" -msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" +"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" -#: ref-filter.c:1311 +#: help.c:388 #, c-format -msgid "malformed object at '%s'" -msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." -#: ref-filter.c:1373 +#: help.c:395 #, c-format -msgid "ignoring ref with broken name %s" -msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: ref-filter.c:1378 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "ignorerar trasig referens %s" +#: help.c:399 help.c:465 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Menade du detta?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Menade du ett av dessa?" -#: ref-filter.c:1651 +#: help.c:461 #, c-format -msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "format: atomen %%(end) saknas" +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + +#: ident.c:334 +msgid "" +"\n" +"*** Please tell me who you are.\n" +"\n" +"Run\n" +"\n" +" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +"\n" +"to set your account's default identity.\n" +"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"*** Vänligen berätta vem du är.\n" +"\n" +"Kör\n" +"\n" +" git config --global user.email \"du@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n" +"\n" +"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n" +"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" +"\n" -#: ref-filter.c:1705 +#: lockfile.c:152 #, c-format -msgid "malformed object name %s" -msgstr "felformat objektnamn %s" +msgid "" +"Unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" +"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" +"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" +"may have crashed in this repository earlier:\n" +"remove the file manually to continue." +msgstr "" +"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n" +"\n" +"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n" +"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n" +"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n" +"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n" +"tidigare:\n" +"ta bort filen manuellt för att fortsätta." -#: remote.c:746 +#: lockfile.c:160 #, c-format -msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" -msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" +msgid "Unable to create '%s.lock': %s" +msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: remote.c:750 +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "misslyckades läsa cachen" + +#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 +#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" + +#: merge-recursive.c:209 +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(felaktig incheckning)\n" + +#: merge-recursive.c:231 #, c-format -msgid "%s usually tracks %s, not %s" -msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: remote.c:754 +#: merge-recursive.c:301 +msgid "error building trees" +msgstr "fel vid byggande av träd" + +#: merge-recursive.c:720 #, c-format -msgid "%s tracks both %s and %s" -msgstr "%s spårar både %s och %s" +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: remote.c:762 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" +#: merge-recursive.c:731 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: remote.c:1677 remote.c:1720 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "HEAD pekar inte på en gren" +#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: remote.c:1686 +#: merge-recursive.c:754 #, c-format -msgid "no such branch: '%s'" -msgstr "okänd gren: \"%s\"" +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: remote.c:1689 +#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34 #, c-format -msgid "no upstream configured for branch '%s'" -msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: remote.c:1695 +#: merge-recursive.c:798 #, c-format -msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: remote.c:1710 +#: merge-recursive.c:822 #, c-format -msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: remote.c:1725 +#: merge-recursive.c:833 #, c-format -msgid "branch '%s' has no remote for pushing" -msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: remote.c:1736 +#: merge-recursive.c:838 #, c-format -msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" - -#: remote.c:1749 -msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" -msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: remote.c:1771 -msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" -msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" +#: merge-recursive.c:978 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: remote.c:2073 +#: merge-recursive.c:982 #, c-format -msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" - -#: remote.c:2077 -msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" -msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: remote.c:2080 +#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095 #, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" -msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet." -#: remote.c:2084 +#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100 #, c-format -msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" -msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" -msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet vid %s." -#: remote.c:2090 -msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" +#: merge-recursive.c:1143 +msgid "rename" +msgstr "namnbyte" -#: remote.c:2093 -#, c-format -msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" -msgid_plural "" -"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "" -"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n" -msgstr[1] "" -"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" +#: merge-recursive.c:1143 +msgid "renamed" +msgstr "namnbytt" -#: remote.c:2101 -msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" -msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" +#: merge-recursive.c:1200 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: remote.c:2104 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" -msgid_plural "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" -msgstr[0] "" -"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" -"och har %d respektive %d olika incheckning.\n" -msgstr[1] "" -"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" -"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " +"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: remote.c:2114 -msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" +#: merge-recursive.c:1230 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (lämnad olöst)" -#: revision.c:2132 -msgid "your current branch appears to be broken" -msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" +#: merge-recursive.c:1292 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: revision.c:2135 +#: merge-recursive.c:1325 #, c-format -msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" -msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: revision.c:2329 -msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" -msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" +#: merge-recursive.c:1531 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: run-command.c:92 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "misslyckades öppna /dev/null" +#: merge-recursive.c:1546 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: run-command.c:94 +#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766 #, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Lägger till som %s istället" -#: send-pack.c:298 -msgid "failed to sign the push certificate" -msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" +#: merge-recursive.c:1610 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: send-pack.c:411 -msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" +#: merge-recursive.c:1613 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: send-pack.c:413 -msgid "" -"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" -"signed push" -msgstr "" -"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" -"signed" +#: merge-recursive.c:1666 +msgid "modify" +msgstr "ändra" -#: send-pack.c:425 -msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" +#: merge-recursive.c:1666 +msgid "modified" +msgstr "ändrad" -#: send-pack.c:430 -msgid "the receiving end does not support push options" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" +#: merge-recursive.c:1676 +msgid "content" +msgstr "innehåll" -#: sequencer.c:174 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '" -msgstr "" -"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" -"med \"git add \" eller \"git rm \"" +#: merge-recursive.c:1683 +msgid "add/add" +msgstr "tillägg/tillägg" -#: sequencer.c:177 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '\n" -"and commit the result with 'git commit'" -msgstr "" -"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" -"med \"git add \" eller \"git rm \"\n" -"och checka in resultatet med \"git commit\"" +#: merge-recursive.c:1718 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924 +#: merge-recursive.c:1732 #, c-format -msgid "Could not write to %s" -msgstr "Kunde inte skriva till %s" +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Slår ihop %s automatiskt" + +#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924 +msgid "submodule" +msgstr "undermodul" -#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928 +#: merge-recursive.c:1737 #, c-format -msgid "Error wrapping up %s." -msgstr "Fel vid ombrytning av %s." +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: sequencer.c:208 -msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." +#: merge-recursive.c:1831 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Tar bort %s" -#: sequencer.c:210 -msgid "Your local changes would be overwritten by revert." -msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." +#: merge-recursive.c:1857 +msgid "file/directory" +msgstr "fil/katalog" -#: sequencer.c:213 -msgid "Commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." +#: merge-recursive.c:1863 +msgid "directory/file" +msgstr "katalog/fil" -#: sequencer.c:228 +#: merge-recursive.c:1868 #, c-format -msgid "%s: fast-forward" -msgstr "%s: snabbspola" +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:303 +#: merge-recursive.c:1877 #, c-format -msgid "%s: Unable to write new index file" -msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" - -#: sequencer.c:321 -msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" +msgid "Adding %s" +msgstr "Lägger till %s" -#: sequencer.c:341 -msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" +#: merge-recursive.c:1914 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Redan à jour!" -#: sequencer.c:393 +#: merge-recursive.c:1923 #, c-format -msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" + +#: merge-recursive.c:2006 +msgid "Merging:" +msgstr "Slår ihop:" -#: sequencer.c:398 +#: merge-recursive.c:2019 #, c-format -msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" +msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: sequencer.c:463 -msgid "Your index file is unmerged." -msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." +#: merge-recursive.c:2058 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: sequencer.c:482 +#: merge-recursive.c:2121 #, c-format -msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: sequencer.c:490 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" +#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: sequencer.c:494 +#: notes-merge.c:273 #, c-format -msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" +msgid "" +"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " +"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +msgstr "" +"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n" +"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för " +"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " +"ny antecknings-sammanslagning." -#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or -#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:507 +#: notes-merge.c:280 #, c-format -msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" +msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." +msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." -#: sequencer.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" +#: notes-utils.c:41 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: sequencer.c:597 +#: notes-utils.c:100 #, c-format -msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "kunde inte ångra %s... %s" +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: sequencer.c:598 +#: notes-utils.c:110 #, c-format -msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" - -#: sequencer.c:633 -msgid "empty commit set passed" -msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#: sequencer.c:641 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:137 #, c-format -msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: sequencer.c:645 +#: object.c:242 #, c-format -msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" - -#: sequencer.c:705 -msgid "Cannot revert during another revert." -msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"." - -#: sequencer.c:706 -msgid "Cannot revert during a cherry-pick." -msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." - -#: sequencer.c:709 -msgid "Cannot cherry-pick during a revert." -msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: sequencer.c:710 -msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick." -msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"." +#: parse-options.c:572 +msgid "..." +msgstr "..." -#: sequencer.c:732 +#: parse-options.c:590 #, c-format -msgid "Could not parse line %d." -msgstr "Kan inte tolka rad %d." - -#: sequencer.c:737 -msgid "No commits parsed." -msgstr "Inga incheckningar lästes." +msgid "usage: %s" +msgstr "användning: %s" -#: sequencer.c:749 +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:594 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s" +msgid " or: %s" +msgstr " eller: %s" -#: sequencer.c:753 +#: parse-options.c:597 #, c-format -msgid "Could not read %s." -msgstr "kunde inte läsa %s." +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: sequencer.c:760 -#, c-format -msgid "Unusable instruction sheet: %s" -msgstr "Oanvändbart manus: %s" +#: parse-options.c:631 +msgid "-NUM" +msgstr "-TAL" -#: sequencer.c:790 +#: parse-options-cb.c:108 #, c-format -msgid "Invalid key: %s" -msgstr "Felaktig nyckel: %s" +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52 +#: path.c:826 #, c-format -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: sequencer.c:803 -#, c-format -msgid "Malformed options sheet: %s" -msgstr "Trasigt manus: %s" +#: pathspec.c:133 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" +"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: sequencer.c:822 -msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" -msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" +#: pathspec.c:143 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" +"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " +"globala sökvägsinställningar" -#: sequencer.c:823 -msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +#: pathspec.c:177 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: sequencer.c:827 +#: pathspec.c:183 #, c-format -msgid "Could not create sequencer directory %s" -msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" - -#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 -msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" - -#: sequencer.c:864 -msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "kan inte bestämma HEAD" - -#: sequencer.c:866 sequencer.c:900 -msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970 +#: pathspec.c:187 #, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: sequencer.c:888 +#: pathspec.c:205 #, c-format -msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "kan inte läsa %s: %s" - -#: sequencer.c:889 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "oväntat filslut" +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" -#: sequencer.c:895 +#: pathspec.c:230 #, c-format -msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: sequencer.c:921 +#: pathspec.c:241 #, c-format -msgid "Could not format %s." -msgstr "Kunde inte formatera %s." +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: sequencer.c:1066 +#: pathspec.c:291 #, c-format -msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" -#: sequencer.c:1069 +#: pathspec.c:353 #, c-format -msgid "%s: bad revision" -msgstr "%s: felaktig revision" - -#: sequencer.c:1102 -msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: setup.c:160 -#, c-format +#: pathspec.c:408 msgid "" -"%s: no such path in the working tree.\n" -"Use 'git -- ...' to specify paths that do not exist locally." +"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " +"use . instead if you meant to match all paths" msgstr "" -"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n" -"Använd \"git -- ..\" för att ange sökvägar som inte finns " -"lokalt." +"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " +"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" -#: setup.c:173 +#: pathspec.c:440 #, c-format -msgid "" -"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" -"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" -"'git [...] -- [...]'" -msgstr "" -"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i " -"arbetskatalogen.\n" -"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" -"\"git [...] -- [...]\"" +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: setup.c:223 -#, c-format +#: pathspec.c:449 msgid "" -"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" -"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" -"'git [...] -- [...]'" +"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" +"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" msgstr "" -"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n" -"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" -"\"git [...] -- [...]\"" - -#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419 -#, c-format -msgid "failed to read %s" -msgstr "misslyckades läsa %s" - -#: setup.c:468 -#, c-format -msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" -msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" +"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" +"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" -#: setup.c:476 -msgid "unknown repository extensions found:" -msgstr "okända arkivutökningar hittades:" +#: pretty.c:971 +msgid "unable to parse --pretty format" +msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: setup.c:762 +#: read-cache.c:1315 #, c-format -msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" - -#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" - -#: setup.c:845 -msgid "Unable to read current working directory" -msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" +msgid "" +"index.version set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "" +"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" +"Använder version %i" -#: setup.c:920 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "" -"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" -"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." +"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" msgstr "" -"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " -"monteringspunkten %s)\n" -"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." +"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" +"Använder version %i" -#: setup.c:927 +#: refs.c:576 builtin/merge.c:840 #, c-format -msgid "Cannot change to '%s/..'" -msgstr "kan inte byta till \"%s/..\"" +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: setup.c:989 +#: refs/files-backend.c:2481 #, c-format -msgid "" -"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" -"The owner of files must always have read and write permissions." -msgstr "" -"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" -"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." - -#: sha1_file.c:1046 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: sha1_file.c:2434 +#: refs/files-backend.c:2484 #, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: sha1_file.c:2438 +#: refs/files-backend.c:2493 #, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: sha1_name.c:462 -msgid "" -"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" -"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" -"may be created by mistake. For example,\n" -"\n" -" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" -"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" -msgstr "" -"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" -"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" -"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" -"\n" -" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" -"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" -"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" +#: ref-filter.c:55 +#, c-format +msgid "expected format: %%(color:)" +msgstr "förväntat format: %%(color:)" -#: submodule.c:64 submodule.c:98 -msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "" -"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " -"sammanslagningskonflikter först" +#: ref-filter.c:57 +#, c-format +msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" +msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" -#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#: ref-filter.c:71 #, c-format -msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" -msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" +msgid "unrecognized format: %%(%s)" +msgstr "okänt format: %%(%s)" -#: submodule.c:76 +#: ref-filter.c:77 #, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" +msgid "%%(body) does not take arguments" +msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: submodule.c:109 +#: ref-filter.c:84 #, c-format -msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" -msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" +msgid "%%(subject) does not take arguments" +msgstr "%%(subject) tar inte argument" -#: submodule.c:120 -msgid "staging updated .gitmodules failed" -msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" +#: ref-filter.c:101 +#, c-format +msgid "positive value expected contents:lines=%s" +msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: submodule.c:177 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs" +#: ref-filter.c:103 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" +msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: submodule-config.c:358 +#: ref-filter.c:113 #, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "ogiltigt värde för %s" +msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" +msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" -#: trailer.c:237 +#: ref-filter.c:135 #, c-format -msgid "running trailer command '%s' failed" -msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" +msgid "expected format: %%(align:,)" +msgstr "förväntat format: %%(align:,)" -#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 -#: trailer.c:562 +#: ref-filter.c:147 #, c-format -msgid "unknown value '%s' for key '%s'" -msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" +msgid "unrecognized position:%s" +msgstr "okänd position:%s" -#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289 +#: ref-filter.c:151 #, c-format -msgid "more than one %s" -msgstr "mer än en %s" +msgid "unrecognized width:%s" +msgstr "okänd bredd:%s" -#: trailer.c:582 +#: ref-filter.c:157 #, c-format -msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" -msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" +msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" +msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: trailer.c:702 +#: ref-filter.c:161 #, c-format -msgid "could not read input file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" +msgid "positive width expected with the %%(align) atom" +msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: trailer.c:705 -msgid "could not read from stdin" -msgstr "Kunde inte läsa från standard in" +#: ref-filter.c:244 +#, c-format +msgid "malformed field name: %.*s" +msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: trailer.c:857 builtin/am.c:42 +#: ref-filter.c:270 #, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "kunde inte ta status på %s" +msgid "unknown field name: %.*s" +msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: trailer.c:859 +#: ref-filter.c:372 #, c-format -msgid "file %s is not a regular file" -msgstr "filen %s är inte en normal fil" +msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" +msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: trailer.c:861 +#: ref-filter.c:424 #, c-format -msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" +msgid "malformed format string %s" +msgstr "felformad formatsträng %s" -#: trailer.c:873 -msgid "could not open temporary file" -msgstr "kunde inte öppna temporär file" +#: ref-filter.c:878 +msgid ":strip= requires a positive integer argument" +msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" -#: trailer.c:912 +#: ref-filter.c:883 #, c-format -msgid "could not rename temporary file to %s" -msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s" +msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" +msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" -#: transport.c:62 +#: ref-filter.c:1046 #, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" +msgid "unknown %.*s format %s" +msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" -#: transport.c:151 +#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 #, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s" +msgid "missing object %s for %s" +msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: transport.c:771 +#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 #, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" -"inte kan hittas av fjärrarna:\n" +msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" +msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: transport.c:775 +#: ref-filter.c:1311 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Testa\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"eller cd till sökvägen och använd\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"för att sända dem till fjärren.\n" -"\n" +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: transport.c:783 -msgid "Aborting." -msgstr "Avbryter." +#: ref-filter.c:1373 +#, c-format +msgid "ignoring ref with broken name %s" +msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: transport-helper.c:1041 +#: ref-filter.c:1378 #, c-format -msgid "Could not read ref %s" -msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: unpack-trees.c:64 +#: ref-filter.c:1633 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." +msgid "format: %%(end) atom missing" +msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: unpack-trees.c:66 +#: ref-filter.c:1687 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" -"%%s" +msgid "malformed object name %s" +msgstr "felformat objektnamn %s" -#: unpack-trees.c:69 +#: remote.c:746 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." +msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" +msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: unpack-trees.c:71 +#: remote.c:750 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -"%%s" +msgid "%s usually tracks %s, not %s" +msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: unpack-trees.c:74 +#: remote.c:754 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." +msgid "%s tracks both %s and %s" +msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: unpack-trees.c:76 +#: remote.c:762 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: remote.c:1677 remote.c:1720 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD pekar inte på en gren" + +#: remote.c:1686 #, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%s" +msgid "no such branch: '%s'" +msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: unpack-trees.c:81 +#: remote.c:1689 #, c-format -msgid "" -"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" -"%s" -msgstr "" -"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i " -"dem:\n" -"%s" +msgid "no upstream configured for branch '%s'" +msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" + +#: remote.c:1695 +#, c-format +msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" + +#: remote.c:1710 +#, c-format +msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" +msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" + +#: remote.c:1725 +#, c-format +msgid "branch '%s' has no remote for pushing" +msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: unpack-trees.c:85 +#: remote.c:1736 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you switch branches." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." +msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" +msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: unpack-trees.c:87 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" -"%%s" +#: remote.c:1749 +msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" +msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: unpack-trees.c:90 +#: remote.c:1771 +msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" +msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" + +#: remote.c:2073 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you merge." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " -"sammanslagningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: unpack-trees.c:92 +#: remote.c:2077 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" + +#: remote.c:2080 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " -"sammanslagningen:\n" -"%%s" +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: unpack-trees.c:95 +#: remote.c:2084 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you %s." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" +msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: unpack-trees.c:97 +#: remote.c:2090 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" + +#: remote.c:2093 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" -"%%s" +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n" +msgstr[1] "" +"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: unpack-trees.c:102 +#: remote.c:2101 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" + +#: remote.c:2104 #, c-format msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you switch branches." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"utcheckningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" +"och har %d respektive %d olika incheckning.\n" +msgstr[1] "" +"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" +"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: unpack-trees.c:104 +#: remote.c:2114 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" + +#: revision.c:2158 +msgid "your current branch appears to be broken" +msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" + +#: revision.c:2161 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"utcheckningen:\n" -"%%s" +msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" +msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: unpack-trees.c:107 +#: revision.c:2355 +msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" +msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" + +#: run-command.c:106 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "misslyckades öppna /dev/null" + +#: run-command.c:108 #, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" + +#: send-pack.c:297 +msgid "failed to sign the push certificate" +msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" + +#: send-pack.c:410 +msgid "the receiving end does not support --signed push" +msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" + +#: send-pack.c:412 msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you merge." +"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" +"signed push" msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"sammanslagningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." +"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" +"signed" -#: unpack-trees.c:109 -#, c-format +#: send-pack.c:424 +msgid "the receiving end does not support --atomic push" +msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" + +#: send-pack.c:429 +msgid "the receiving end does not support push options" +msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" + +#: sequencer.c:171 +msgid "revert" +msgstr "revert" + +#: sequencer.c:171 +msgid "cherry-pick" +msgstr "cherry-pick" + +#: sequencer.c:228 msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" -"%%s" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add ' or 'git rm '" msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"sammanslagningen:\n" -"%%s" +"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" +"med \"git add \" eller \"git rm \"" -#: unpack-trees.c:112 -#, c-format +#: sequencer.c:231 msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you %s." +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add ' or 'git rm '\n" +"and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." +"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" +"med \"git add \" eller \"git rm \"\n" +"och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: unpack-trees.c:114 +#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209 #, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%s" +msgid "could not lock '%s'" +msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: unpack-trees.c:121 +#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214 #, c-format -msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." -msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: unpack-trees.c:124 +#: sequencer.c:251 #, c-format -msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n" -"%s" +msgid "could not write eol to '%s" +msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: unpack-trees.c:126 +#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216 #, c-format -msgid "" -"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" -"%s" -msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" -"%s" +msgid "failed to finalize '%s'." +msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"." -#: unpack-trees.c:128 +#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032 #, c-format -msgid "" -"The following Working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" -"%s" -msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" -"%s" +msgid "could not read '%s'" +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: unpack-trees.c:205 +#: sequencer.c:305 #, c-format -msgid "Aborting\n" -msgstr "Avbryter\n" +msgid "your local changes would be overwritten by %s." +msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: unpack-trees.c:237 -msgid "Checking out files" -msgstr "Checkar ut filer" +#: sequencer.c:309 +msgid "commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: urlmatch.c:120 -msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" -msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" +#: sequencer.c:324 +#, c-format +msgid "%s: fast-forward" +msgstr "%s: snabbspola" -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:399 #, c-format -msgid "invalid %XX escape sequence" -msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: urlmatch.c:172 -msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" +#: sequencer.c:418 +msgid "could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: urlmatch.c:189 -msgid "a 'file:' URL may not have a port number" -msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" +#: sequencer.c:438 +msgid "unable to update cache tree\n" +msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n" + +#: sequencer.c:483 +#, c-format +msgid "" +"you have staged changes in your working tree\n" +"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"If they are meant to go into a new commit, run:\n" +"\n" +" git commit %s\n" +"\n" +"In both cases, once you're done, continue with:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" +"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" +"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit %s\n" +"\n" +"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" -#: urlmatch.c:199 -msgid "invalid characters in host name" -msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" +#: sequencer.c:567 +#, c-format +msgid "could not parse commit %s\n" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 -msgid "invalid port number" -msgstr "felaktigt portnummer" +#: sequencer.c:572 +#, c-format +msgid "could not parse parent commit %s\n" +msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: urlmatch.c:322 -msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" +#: sequencer.c:656 +msgid "your index file is unmerged." +msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: worktree.c:282 +#: sequencer.c:675 #, c-format -msgid "failed to read '%s'" -msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" +msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: sequencer.c:683 #, c-format -msgid "could not open '%s' for reading and writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" +msgid "commit %s does not have parent %d" +msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778 +#: sequencer.c:687 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771 -#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029 -#: builtin/pull.c:407 +#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like +#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. +#: sequencer.c:700 #, c-format -msgid "could not open '%s' for reading" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 +#: sequencer.c:705 #, c-format -msgid "unable to access '%s'" -msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" - -#: wrapper.c:634 -msgid "unable to get current working directory" -msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" +msgid "cannot get commit message for %s" +msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: wrapper.c:658 +#: sequencer.c:797 #, c-format -msgid "could not write to %s" -msgstr "kunde inte skriva till %s" +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: wrapper.c:660 +#: sequencer.c:798 #, c-format -msgid "could not close %s" -msgstr "kunde inte stänga %s" +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: wt-status.c:150 -msgid "Unmerged paths:" -msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" +#: sequencer.c:833 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#: sequencer.c:843 #, c-format -msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" -msgstr " (använd \"git reset %s ...\" för att ta bort från kö)" - -#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 -msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" -msgstr " (använd \"git rm --cached ...\" för att ta bort från kö)" - -#: wt-status.c:183 -msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git add ...\" för att ange lösning)" - -#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 -msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git add/rm ...\" som lämpligt för att ange lösning)" +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: wt-status.c:187 -msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git rm ...\" för att ange lösning)" +#: sequencer.c:850 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:882 -msgid "Changes to be committed:" -msgstr "Ändringar att checka in:" +#: sequencer.c:944 +#, c-format +msgid "invalid line %d: %.*s" +msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:891 -msgid "Changes not staged for commit:" -msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" +#: sequencer.c:950 +msgid "no commits parsed." +msgstr "inga incheckningar lästes." -#: wt-status.c:220 -msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" +#: sequencer.c:966 +#, c-format +msgid "could not read '%s'." +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: wt-status.c:222 -msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" +#: sequencer.c:972 +#, c-format +msgid "unusable instruction sheet: '%s'" +msgstr "oanvändbart manus: %s" -#: wt-status.c:223 -msgid "" -" (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" -msgstr "" -" (använd \"git checkout -- ...\" för att förkasta ändringar i " -"arbetskatalogen)" +#: sequencer.c:983 +msgid "cannot cherry-pick during a revert." +msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: wt-status.c:225 -msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" -msgstr "" -" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" +#: sequencer.c:985 +msgid "cannot revert during a cherry-pick." +msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: wt-status.c:237 +#: sequencer.c:1028 #, c-format -msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som skall checkas in)" - -#: wt-status.c:252 -msgid "both deleted:" -msgstr "borttaget av bägge:" - -#: wt-status.c:254 -msgid "added by us:" -msgstr "tillagt av oss:" +msgid "invalid key: %s" +msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: wt-status.c:256 -msgid "deleted by them:" -msgstr "borttaget av dem:" +#: sequencer.c:1031 +#, c-format +msgid "invalid value for %s: %s" +msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: wt-status.c:258 -msgid "added by them:" -msgstr "tillagt av dem:" +#: sequencer.c:1063 +#, c-format +msgid "malformed options sheet: '%s'" +msgstr "trasigt manus: %s" -#: wt-status.c:260 -msgid "deleted by us:" -msgstr "borttaget av oss:" +#: sequencer.c:1101 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: wt-status.c:262 -msgid "both added:" -msgstr "tillagt av bägge:" +#: sequencer.c:1102 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: wt-status.c:264 -msgid "both modified:" -msgstr "ändrat av bägge:" +#: sequencer.c:1106 +#, c-format +msgid "could not create sequencer directory '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: wt-status.c:274 -msgid "new file:" -msgstr "ny fil:" +#: sequencer.c:1120 +msgid "could not lock HEAD" +msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: wt-status.c:276 -msgid "copied:" -msgstr "kopierad:" +#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: wt-status.c:278 -msgid "deleted:" -msgstr "borttagen:" +#: sequencer.c:1153 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: wt-status.c:280 -msgid "modified:" -msgstr "ändrad:" +#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: wt-status.c:282 -msgid "renamed:" -msgstr "namnbytt:" +#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: wt-status.c:284 -msgid "typechange:" -msgstr "typbyte:" +#: sequencer.c:1177 +#, c-format +msgid "cannot read '%s': %s" +msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: wt-status.c:286 -msgid "unknown:" -msgstr "okänd:" +#: sequencer.c:1178 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "oväntat filslut" -#: wt-status.c:288 -msgid "unmerged:" -msgstr "osammanslagen:" +#: sequencer.c:1184 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: wt-status.c:370 -msgid "new commits, " -msgstr "nya incheckningar, " +#: sequencer.c:1354 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: wt-status.c:372 -msgid "modified content, " -msgstr "ändrat innehåll, " +#: sequencer.c:1358 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: felaktig revision" -#: wt-status.c:374 -msgid "untracked content, " -msgstr "ospårat innehåll, " +#: sequencer.c:1391 +msgid "can't revert as initial commit" +msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: wt-status.c:756 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" +#: setup.c:160 +#, c-format +msgid "" +"%s: no such path in the working tree.\n" +"Use 'git -- ...' to specify paths that do not exist locally." +msgstr "" +"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n" +"Använd \"git -- ..\" för att ange sökvägar som inte finns " +"lokalt." -#: wt-status.c:758 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" +#: setup.c:173 +#, c-format +msgid "" +"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git [...] -- [...]'" +msgstr "" +"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i " +"arbetskatalogen.\n" +"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" +"\"git [...] -- [...]\"" -#: wt-status.c:839 +#: setup.c:223 +#, c-format msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." +"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git [...] -- [...]'" msgstr "" -"Rör inte raden ovan.\n" -"Allt nedan kommer tas bort." +"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n" +"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" +"\"git [...] -- [...]\"" -#: wt-status.c:950 -msgid "You have unmerged paths." -msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." +#: setup.c:468 +#, c-format +msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" +msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: wt-status.c:953 -msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" +#: setup.c:476 +msgid "unknown repository extensions found:" +msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: wt-status.c:955 -msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" -msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" +#: setup.c:762 +#, c-format +msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: wt-status.c:960 -msgid "All conflicts fixed but you are still merging." -msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." +#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: wt-status.c:963 -msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" -msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" +#: setup.c:845 +msgid "Unable to read current working directory" +msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: wt-status.c:973 -msgid "You are in the middle of an am session." -msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." +#: setup.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" +"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." +msgstr "" +"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " +"monteringspunkten %s)\n" +"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: wt-status.c:976 -msgid "The current patch is empty." -msgstr "Aktuell patch är tom." +#: setup.c:927 +#, c-format +msgid "Cannot change to '%s/..'" +msgstr "kan inte byta till \"%s/..\"" -#: wt-status.c:980 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" +#: setup.c:989 +#, c-format +msgid "" +"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" +"The owner of files must always have read and write permissions." +msgstr "" +"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" +"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: wt-status.c:982 -msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" +#: sha1_file.c:473 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: wt-status.c:984 -msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" -msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" +#: sha1_file.c:499 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: wt-status.c:1109 -msgid "No commands done." -msgstr "Inga kommandon utförda." +#: sha1_file.c:505 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: wt-status.c:1112 +#: sha1_file.c:511 #, c-format -msgid "Last command done (%d command done):" -msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" -msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" -msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: wt-status.c:1123 +#: sha1_file.c:519 #, c-format -msgid " (see more in file %s)" -msgstr " (se fler i filen %s)" +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: wt-status.c:1128 -msgid "No commands remaining." -msgstr "Inga kommandon återstår." +#: sha1_file.c:1159 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: wt-status.c:1131 +#: sha1_file.c:2592 #, c-format -msgid "Next command to do (%d remaining command):" -msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" -msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" -msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: wt-status.c:1139 -msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" -msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" +#: sha1_file.c:2596 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: wt-status.c:1152 +#: sha1_name.c:407 #, c-format -msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." +msgid "short SHA1 %s is ambiguous" +msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: wt-status.c:1157 -msgid "You are currently rebasing." -msgstr "Du håller på med en ombasering." +#: sha1_name.c:418 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Kandidaterna är:" -#: wt-status.c:1171 -msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" +#: sha1_name.c:577 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" +"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" +"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" +"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" +"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: wt-status.c:1173 -msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" +"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " +"sammanslagningskonflikter först" -#: wt-status.c:1175 -msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" -msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: wt-status.c:1181 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" -#: wt-status.c:1185 +#: submodule.c:109 #, c-format -msgid "" -"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " -"ovanpå \"%s\"." +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: wt-status.c:1190 -msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." -msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." +#: submodule.c:120 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: wt-status.c:1193 -msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" +#: submodule.c:158 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs" -#: wt-status.c:1197 +#: submodule-config.c:358 #, c-format -msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " -"ovanpå \"%s\"." +msgid "invalid value for %s" +msgstr "ogiltigt värde för %s" -#: wt-status.c:1202 -msgid "You are currently editing a commit during a rebase." -msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." +#: trailer.c:238 +#, c-format +msgid "running trailer command '%s' failed" +msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" -#: wt-status.c:1205 -msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" -msgstr "" -" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" +#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537 +#: trailer.c:541 +#, c-format +msgid "unknown value '%s' for key '%s'" +msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: wt-status.c:1207 -msgid "" -" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" -msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" +#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "mer än en %s" -#: wt-status.c:1217 +#: trailer.c:672 #, c-format -msgid "You are currently cherry-picking commit %s." -msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." +msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" +msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" -#: wt-status.c:1222 -msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" +#: trailer.c:695 +#, c-format +msgid "could not read input file '%s'" +msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" -#: wt-status.c:1225 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" +#: trailer.c:698 +msgid "could not read from stdin" +msgstr "Kunde inte läsa från standard in" -#: wt-status.c:1227 -msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" -msgstr "" -" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" -"operationen)" +#: trailer.c:929 builtin/am.c:44 +#, c-format +msgid "could not stat %s" +msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: wt-status.c:1236 +#: trailer.c:931 #, c-format -msgid "You are currently reverting commit %s." -msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." +msgid "file %s is not a regular file" +msgstr "filen %s är inte en normal fil" -#: wt-status.c:1241 -msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" +#: trailer.c:933 +#, c-format +msgid "file %s is not writable by user" +msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" -#: wt-status.c:1244 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" +#: trailer.c:945 +msgid "could not open temporary file" +msgstr "kunde inte öppna temporär file" -#: wt-status.c:1246 -msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" -msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" +#: trailer.c:983 +#, c-format +msgid "could not rename temporary file to %s" +msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: wt-status.c:1257 +#: transport.c:62 #, c-format -msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" -#: wt-status.c:1261 -msgid "You are currently bisecting." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." +#: transport.c:151 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s" -#: wt-status.c:1264 -msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +#: transport.c:817 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" msgstr "" -" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" +"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" +"inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: wt-status.c:1464 -msgid "On branch " -msgstr "På grenen " +#: transport.c:821 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Testa\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"eller cd till sökvägen och använd\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"för att sända dem till fjärren.\n" +"\n" -#: wt-status.c:1470 -msgid "interactive rebase in progress; onto " -msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå" +#: transport.c:829 +msgid "Aborting." +msgstr "Avbryter." -#: wt-status.c:1472 -msgid "rebase in progress; onto " -msgstr "ombasering pågår; ovanpå" +#: transport-helper.c:1075 +#, c-format +msgid "Could not read ref %s" +msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" -#: wt-status.c:1477 -msgid "HEAD detached at " -msgstr "HEAD frånkopplad vid " +#: tree-walk.c:31 +msgid "too-short tree object" +msgstr "trädobjekt för kort" -#: wt-status.c:1479 -msgid "HEAD detached from " -msgstr "HEAD frånkopplad från " +#: tree-walk.c:37 +msgid "malformed mode in tree entry" +msgstr "felformat läge i trädpost" -#: wt-status.c:1482 -msgid "Not currently on any branch." -msgstr "Inte på någon gren för närvarande." +#: tree-walk.c:41 +msgid "empty filename in tree entry" +msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: wt-status.c:1500 -msgid "Initial commit" -msgstr "Första incheckning" +#: tree-walk.c:113 +msgid "too-short tree file" +msgstr "trädfil för kort" -#: wt-status.c:1514 -msgid "Untracked files" -msgstr "Ospårade filer" +#: unpack-trees.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: wt-status.c:1516 -msgid "Ignored files" -msgstr "Ignorerade filer" +#: unpack-trees.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:71 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +"%%s" -#: wt-status.c:1520 +#: unpack-trees.c:74 #, c-format msgid "" -"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" -"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" -"new files yourself (see 'git help status')." +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" -"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" -"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -# %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1526 +#: unpack-trees.c:76 #, c-format -msgid "Untracked files not listed%s" -msgstr "Ospårade filer visas ej%s" - -#: wt-status.c:1528 -msgid " (use -u option to show untracked files)" -msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" - -#: wt-status.c:1534 -msgid "No changes" -msgstr "Inga ändringar" +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%s" -#: wt-status.c:1539 +#: unpack-trees.c:81 #, c-format -msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgid "" +"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"%s" msgstr "" -"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" -"\")\n" +"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i " +"dem:\n" +"%s" -#: wt-status.c:1542 +#: unpack-trees.c:85 #, c-format -msgid "no changes added to commit\n" -msgstr "inga ändringar att checka in\n" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: wt-status.c:1545 +#: unpack-trees.c:87 #, c-format msgid "" -"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " -"track)\n" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%s" msgstr "" -"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" -"\")\n" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" +"%%s" -#: wt-status.c:1548 +#: unpack-trees.c:90 #, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you merge." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " +"sammanslagningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: wt-status.c:1551 +#: unpack-trees.c:92 #, c-format -msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" -msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " +"sammanslagningen:\n" +"%%s" -#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559 +#: unpack-trees.c:95 #, c-format -msgid "nothing to commit\n" -msgstr "inget att checka in\n" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you %s." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: wt-status.c:1557 +#: unpack-trees.c:97 #, c-format -msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" -msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" +"%%s" -#: wt-status.c:1561 +#: unpack-trees.c:102 #, c-format -msgid "nothing to commit, working tree clean\n" -msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" - -#: wt-status.c:1668 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Första incheckning på " - -#: wt-status.c:1672 -msgid "HEAD (no branch)" -msgstr "HEAD (ingen gren)" - -#: wt-status.c:1701 -msgid "gone" -msgstr "försvunnen" - -#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711 -msgid "behind " -msgstr "efter " - -#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709 -msgid "ahead " -msgstr "före " +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"utcheckningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415 +#: unpack-trees.c:104 #, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - -#: builtin/add.c:22 -msgid "git add [] [--] ..." -msgstr "git add [] [--] ..." +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"utcheckningen:\n" +"%%s" -#: builtin/add.c:65 +#: unpack-trees.c:107 #, c-format -msgid "unexpected diff status %c" -msgstr "diff-status %c förväntades inte" - -#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281 -msgid "updating files failed" -msgstr "misslyckades uppdatera filer" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you merge." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"sammanslagningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: builtin/add.c:81 +#: unpack-trees.c:109 #, c-format -msgid "remove '%s'\n" -msgstr "ta bort \"%s\"\n" - -#: builtin/add.c:136 -msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" -msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"sammanslagningen:\n" +"%%s" -#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811 -msgid "Could not read the index" -msgstr "Kunde inte läsa indexet" +#: unpack-trees.c:112 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you %s." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: builtin/add.c:207 +#: unpack-trees.c:114 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%s" -#: builtin/add.c:211 -msgid "Could not write patch" -msgstr "Kunde inte skriva patch" +#: unpack-trees.c:121 +#, c-format +msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." +msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: builtin/add.c:214 -msgid "editing patch failed" -msgstr "redigering av patch misslyckades" +#: unpack-trees.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n" +"%s" -#: builtin/add.c:217 +#: unpack-trees.c:126 #, c-format -msgid "Could not stat '%s'" -msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" +msgid "" +"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles " +"utcheckning:\n" +"%s" -#: builtin/add.c:219 -msgid "Empty patch. Aborted." -msgstr "Tom patch. Avbryter." +#: unpack-trees.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The following working tree files would be removed by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " +"utcheckning:\n" +"%s" -#: builtin/add.c:224 +#: unpack-trees.c:205 #, c-format -msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" +msgid "Aborting\n" +msgstr "Avbryter\n" -#: builtin/add.c:234 -msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" +#: unpack-trees.c:237 +msgid "Checking out files" +msgstr "Checkar ut filer" -#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521 -#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 -msgid "dry run" -msgstr "testkörning" +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" -#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593 -#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 -msgid "be verbose" -msgstr "var pratsam" +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" -#: builtin/add.c:256 -msgid "interactive picking" -msgstr "plocka interaktivt" +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" -#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286 -msgid "select hunks interactively" -msgstr "välj stycken interaktivt" +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" -#: builtin/add.c:258 -msgid "edit current diff and apply" -msgstr "redigera aktuell diff och applicera" +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "felaktigt portnummer" -#: builtin/add.c:259 -msgid "allow adding otherwise ignored files" -msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: builtin/add.c:260 -msgid "update tracked files" -msgstr "uppdatera spårade filer" +#: worktree.c:282 +#, c-format +msgid "failed to read '%s'" +msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: builtin/add.c:261 -msgid "record only the fact that the path will be added later" -msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" +#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading and writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: builtin/add.c:262 -msgid "add changes from all tracked and untracked files" -msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" +#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/add.c:265 -msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" -msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" +#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759 +#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029 +#: builtin/pull.c:341 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/add.c:267 -msgid "don't add, only refresh the index" -msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" +#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 +#, c-format +msgid "unable to access '%s'" +msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: builtin/add.c:268 -msgid "just skip files which cannot be added because of errors" -msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" +#: wrapper.c:634 +msgid "unable to get current working directory" +msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: builtin/add.c:269 -msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" -msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" +#: wrapper.c:658 +#, c-format +msgid "could not write to %s" +msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958 -msgid "(+/-)x" -msgstr "(+/-)x" +#: wrapper.c:660 +#, c-format +msgid "could not close %s" +msgstr "kunde inte stänga %s" -#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959 -msgid "override the executable bit of the listed files" -msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" +#: wt-status.c:151 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: builtin/add.c:292 +#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 #, c-format -msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" +msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" +msgstr " (använd \"git reset %s ...\" för att ta bort från kö)" -#: builtin/add.c:300 -msgid "adding files failed" -msgstr "misslyckades lägga till filer" +#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" +msgstr " (använd \"git rm --cached ...\" för att ta bort från kö)" -#: builtin/add.c:336 -msgid "-A and -u are mutually incompatible" -msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" +#: wt-status.c:184 +msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git add ...\" för att ange lösning)" -#: builtin/add.c:343 -msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" -msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" +#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git add/rm ...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: builtin/add.c:352 -#, c-format -msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" -msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" +#: wt-status.c:188 +msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git rm ...\" för att ange lösning)" -#: builtin/add.c:367 -#, c-format -msgid "Nothing specified, nothing added.\n" -msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" +#: wt-status.c:199 wt-status.c:945 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "Ändringar att checka in:" -#: builtin/add.c:368 -#, c-format -msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" +#: wt-status.c:217 wt-status.c:954 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 -#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340 -#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:240 -msgid "index file corrupt" -msgstr "indexfilen trasig" +#: wt-status.c:221 +msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 -msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" +#: wt-status.c:223 +msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" +#: wt-status.c:224 +msgid "" +" (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" +" (använd \"git checkout -- ...\" för att förkasta ändringar i " +"arbetskatalogen)" -#: builtin/am.c:426 -msgid "could not parse author script" -msgstr "kunde inte tolka författarskript" +#: wt-status.c:226 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" +" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: builtin/am.c:503 +#: wt-status.c:238 #, c-format -msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" -msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" +msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" +" (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301 -#, c-format -msgid "Malformed input line: '%s'." -msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." +#: wt-status.c:253 +msgid "both deleted:" +msgstr "borttaget av bägge:" -#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316 -#, c-format -msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" -msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" +#: wt-status.c:255 +msgid "added by us:" +msgstr "tillagt av oss:" -#: builtin/am.c:607 -msgid "fseek failed" -msgstr "\"fseek\" misslyckades" +#: wt-status.c:257 +msgid "deleted by them:" +msgstr "borttaget av dem:" -#: builtin/am.c:787 -#, c-format -msgid "could not parse patch '%s'" -msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" +#: wt-status.c:259 +msgid "added by them:" +msgstr "tillagt av dem:" -#: builtin/am.c:852 -msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" -msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" +#: wt-status.c:261 +msgid "deleted by us:" +msgstr "borttaget av oss:" -#: builtin/am.c:899 -msgid "invalid timestamp" -msgstr "ogiltig tidsstämpel" +#: wt-status.c:263 +msgid "both added:" +msgstr "tillagt av bägge:" -#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910 -msgid "invalid Date line" -msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" +#: wt-status.c:265 +msgid "both modified:" +msgstr "ändrat av bägge:" -#: builtin/am.c:907 -msgid "invalid timezone offset" -msgstr "ogiltig tidszons-offset" +#: wt-status.c:275 +msgid "new file:" +msgstr "ny fil:" -#: builtin/am.c:996 -msgid "Patch format detection failed." -msgstr "Misslyckades detektera patchformat." +#: wt-status.c:277 +msgid "copied:" +msgstr "kopierad:" -#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" +#: wt-status.c:279 +msgid "deleted:" +msgstr "borttagen:" -#: builtin/am.c:1005 -msgid "Failed to split patches." -msgstr "Misslyckades dela patchar." +#: wt-status.c:281 +msgid "modified:" +msgstr "ändrad:" -#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366 -msgid "unable to write index file" -msgstr "kan inte skriva indexfil" +#: wt-status.c:283 +msgid "renamed:" +msgstr "namnbytt:" -#: builtin/am.c:1188 -#, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." -msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." +#: wt-status.c:285 +msgid "typechange:" +msgstr "typbyte:" -#: builtin/am.c:1189 -#, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." -msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." +#: wt-status.c:287 +msgid "unknown:" +msgstr "okänd:" -#: builtin/am.c:1190 -#, c-format -msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." -msgstr "" -"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." +#: wt-status.c:289 +msgid "unmerged:" +msgstr "osammanslagen:" -#: builtin/am.c:1328 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" +#: wt-status.c:371 +msgid "new commits, " +msgstr "nya incheckningar, " -#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543 -#, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %s" +#: wt-status.c:373 +msgid "modified content, " +msgstr "ändrat innehåll, " -#: builtin/am.c:1429 -#, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" +#: wt-status.c:375 +msgid "untracked content, " +msgstr "ospårat innehåll, " -#: builtin/am.c:1602 -msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" -"vägssammanslagning." +#: wt-status.c:818 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: builtin/am.c:1604 -msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." +#: wt-status.c:820 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: builtin/am.c:1623 +#: wt-status.c:901 msgid "" -"Did you hand edit your patch?\n" -"It does not apply to blobs recorded in its index." -msgstr "" -"Har du handredigerat din patch?\n" -"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." - -#: builtin/am.c:1629 -msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +"Do not touch the line above.\n" +"Everything below will be removed." msgstr "" -"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." +"Rör inte raden ovan.\n" +"Allt nedan kommer tas bort." -#: builtin/am.c:1654 -msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." +#: wt-status.c:1013 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" +#: wt-status.c:1016 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: builtin/am.c:1686 -msgid "applying to an empty history" -msgstr "tillämpar på en tom historik" +#: wt-status.c:1018 +msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" +msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798 -#: builtin/merge.c:823 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" +#: wt-status.c:1023 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735 -#, c-format -msgid "cannot resume: %s does not exist." -msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." +#: wt-status.c:1026 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: builtin/am.c:1751 -msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." -msgstr "" -"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." +#: wt-status.c:1036 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: builtin/am.c:1756 -msgid "Commit Body is:" -msgstr "Incheckningskroppen är:" +#: wt-status.c:1039 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Aktuell patch är tom." -#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] -#. in your translation. The program will only accept English -#. input at this point. -#. -#: builtin/am.c:1766 -msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " -msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " +#: wt-status.c:1043 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: builtin/am.c:1816 -#, c-format -msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" -msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" +#: wt-status.c:1045 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925 -#, c-format -msgid "Applying: %.*s" -msgstr "Tillämpar: %.*s" +#: wt-status.c:1047 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: builtin/am.c:1869 -msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." +#: wt-status.c:1172 +msgid "No commands done." +msgstr "Inga kommandon utförda." -#: builtin/am.c:1877 +#: wt-status.c:1175 #, c-format -msgid "Patch failed at %s %.*s" -msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" +msgid "Last command done (%d command done):" +msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" +msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" +msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: builtin/am.c:1883 +#: wt-status.c:1186 #, c-format -msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" - -#: builtin/am.c:1928 -msgid "" -"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" -"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" -"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." -msgstr "" -"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" -"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" -"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." +msgid " (see more in file %s)" +msgstr " (se fler i filen %s)" -#: builtin/am.c:1935 -msgid "" -"You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" -msgstr "" -"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" -"Glömde du använda \"git add\"?" +#: wt-status.c:1191 +msgid "No commands remaining." +msgstr "Inga kommandon återstår." -#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: wt-status.c:1194 #, c-format -msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" - -#: builtin/am.c:2095 -msgid "failed to clean index" -msgstr "misslyckades städa upp indexet" +msgid "Next command to do (%d remaining command):" +msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" +msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" +msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: builtin/am.c:2129 -msgid "" -"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" -"Not rewinding to ORIG_HEAD" -msgstr "" -"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" -"Återställer inte till ORIG_HEAD" +#: wt-status.c:1202 +msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" +msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: builtin/am.c:2192 +#: wt-status.c:1215 #, c-format -msgid "Invalid value for --patch-format: %s" -msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" +msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: builtin/am.c:2225 -msgid "git am [] [(|)...]" -msgstr "git am [] [(|)...]" +#: wt-status.c:1220 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: builtin/am.c:2226 -msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" +#: wt-status.c:1234 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: builtin/am.c:2232 -msgid "run interactively" -msgstr "kör interaktivt" +#: wt-status.c:1236 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: builtin/am.c:2234 -msgid "historical option -- no-op" -msgstr "historisk flagga -- no-op" +#: wt-status.c:1238 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: builtin/am.c:2236 -msgid "allow fall back on 3way merging if needed" -msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" +#: wt-status.c:1244 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:172 -msgid "be quiet" -msgstr "var tyst" +#: wt-status.c:1248 +#, c-format +msgid "" +"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " +"ovanpå \"%s\"." -#: builtin/am.c:2239 -msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" -msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" +#: wt-status.c:1253 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: builtin/am.c:2242 -msgid "recode into utf8 (default)" -msgstr "koda om till utf8 (standard)" +#: wt-status.c:1256 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: builtin/am.c:2244 -msgid "pass -k flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" +#: wt-status.c:1260 +#, c-format +msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " +"ovanpå \"%s\"." -#: builtin/am.c:2246 -msgid "pass -b flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" +#: wt-status.c:1265 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: builtin/am.c:2248 -msgid "pass -m flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" +#: wt-status.c:1268 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" +" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: builtin/am.c:2250 -msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" -msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" +#: wt-status.c:1270 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: builtin/am.c:2253 -msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" -msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" +#: wt-status.c:1280 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: builtin/am.c:2256 -msgid "strip everything before a scissors line" -msgstr "ta bort allting före en saxlinje" +#: wt-status.c:1285 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837 -msgid "action" -msgstr "åtgärd" +#: wt-status.c:1288 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 -#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279 -#: builtin/am.c:2285 -msgid "pass it through git-apply" -msgstr "sänd det genom git-apply" +#: wt-status.c:1290 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" +" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" +"operationen)" -#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861 -msgid "root" -msgstr "rot" +#: wt-status.c:1299 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799 -#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96 -#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277 -#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482 -#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823 -#: builtin/submodule--helper.c:826 -msgid "path" -msgstr "sökväg" +#: wt-status.c:1304 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 -#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 -#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 -#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244 -msgid "n" -msgstr "n" +#: wt-status.c:1307 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805 -msgid "num" -msgstr "antal" +#: wt-status.c:1309 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:372 -msgid "format" -msgstr "format" +#: wt-status.c:1320 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: builtin/am.c:2282 -msgid "format the patch(es) are in" -msgstr "format för patch(ar)" +#: wt-status.c:1324 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: builtin/am.c:2288 -msgid "override error message when patch failure occurs" -msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" +#: wt-status.c:1327 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" +" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: builtin/am.c:2290 -msgid "continue applying patches after resolving a conflict" -msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" +#: wt-status.c:1524 +msgid "On branch " +msgstr "På grenen " -#: builtin/am.c:2293 -msgid "synonyms for --continue" -msgstr "synonymer till --continue" +#: wt-status.c:1530 +msgid "interactive rebase in progress; onto " +msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå" -#: builtin/am.c:2296 -msgid "skip the current patch" -msgstr "hoppa över den aktuella grenen" +#: wt-status.c:1532 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "ombasering pågår; ovanpå" -#: builtin/am.c:2299 -msgid "restore the original branch and abort the patching operation." -msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." +#: wt-status.c:1537 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: builtin/am.c:2303 -msgid "lie about committer date" -msgstr "ljug om incheckningsdatum" +#: wt-status.c:1539 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: builtin/am.c:2305 -msgid "use current timestamp for author date" -msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" +#: wt-status.c:1542 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 -#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 -msgid "key-id" -msgstr "nyckel-id" +#: wt-status.c:1560 +msgid "Initial commit" +msgstr "Första incheckning" -#: builtin/am.c:2308 -msgid "GPG-sign commits" -msgstr "GPG-signera incheckningar" +#: wt-status.c:1574 +msgid "Untracked files" +msgstr "Ospårade filer" -#: builtin/am.c:2311 -msgid "(internal use for git-rebase)" -msgstr "(används internt av git-rebase)" +#: wt-status.c:1576 +msgid "Ignored files" +msgstr "Ignorerade filer" -#: builtin/am.c:2326 +#: wt-status.c:1580 +#, c-format msgid "" -"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" -"it will be removed. Please do not use it anymore." +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." msgstr "" -"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" -"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." +"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" +"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" +"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." -#: builtin/am.c:2333 -msgid "failed to read the index" -msgstr "misslyckades läsa indexet" +# %s är nästa sträng eller tom. +#: wt-status.c:1586 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "Ospårade filer visas ej%s" + +#: wt-status.c:1588 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" + +#: wt-status.c:1594 +msgid "No changes" +msgstr "Inga ändringar" + +#: wt-status.c:1599 +#, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" +"\")\n" -#: builtin/am.c:2348 +#: wt-status.c:1602 #, c-format -msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." -msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: builtin/am.c:2372 +#: wt-status.c:1605 #, c-format msgid "" -"Stray %s directory found.\n" -"Use \"git am --abort\" to remove it." +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" msgstr "" -"Kvarbliven katalog %s hittades.\n" -"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." - -#: builtin/am.c:2378 -msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." - -#: builtin/apply.c:122 -msgid "git apply [] [...]" -msgstr "git apply [] [...]" +"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" +"\")\n" -#: builtin/apply.c:153 +#: wt-status.c:1608 #, c-format -msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: builtin/apply.c:169 +#: wt-status.c:1611 #, c-format -msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: builtin/apply.c:854 +#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619 #, c-format -msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "inget att checka in\n" -#: builtin/apply.c:863 +#: wt-status.c:1617 #, c-format -msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: builtin/apply.c:947 +#: wt-status.c:1621 #, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" +msgid "nothing to commit, working tree clean\n" +msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: builtin/apply.c:984 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" +#: wt-status.c:1728 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Första incheckning på " -#: builtin/apply.c:989 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" +#: wt-status.c:1732 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (ingen gren)" + +#: wt-status.c:1761 +msgid "gone" +msgstr "försvunnen" -#: builtin/apply.c:990 +#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771 +msgid "behind " +msgstr "efter " + +#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769 +msgid "ahead " +msgstr "före " + +#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" +#: wt-status.c:2270 #, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" +msgid "cannot %s: You have unstaged changes." +msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: builtin/apply.c:995 +#: wt-status.c:2276 +msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." +msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." + +#: wt-status.c:2278 #, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" +msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: builtin/apply.c:1489 +#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414 #, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" + +#: builtin/add.c:22 +msgid "git add [] [--] ..." +msgstr "git add [] [--] ..." -#: builtin/apply.c:1550 +#: builtin/add.c:80 #, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "diff-status %c förväntades inte" + +#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +msgid "updating files failed" +msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/apply.c:1567 +#: builtin/add.c:95 #, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" -"tas bort (rad %d)" -msgstr[1] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " -"sökvägskomponenter\n" -"tas bort (rad %d)" +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/apply.c:1743 -msgid "new file depends on old contents" -msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" +#: builtin/add.c:149 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/apply.c:1745 -msgid "deleted file still has contents" -msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" +#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840 +msgid "Could not read the index" +msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/apply.c:1774 +#: builtin/add.c:220 #, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "trasig patch på rad %d" +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/apply.c:1810 -#, c-format -msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" +#: builtin/add.c:224 +msgid "Could not write patch" +msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/apply.c:1812 -#, c-format -msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" +#: builtin/add.c:227 +msgid "editing patch failed" +msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/apply.c:1815 +#: builtin/add.c:230 #, c-format -msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" -msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:1962 -#, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" +#: builtin/add.c:232 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/apply.c:1999 +#: builtin/add.c:237 #, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2154 -#, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "patch med bara skräp på rad %d" +#: builtin/add.c:247 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/apply.c:2244 -#, c-format -msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" +#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521 +#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +msgid "dry run" +msgstr "testkörning" -#: builtin/apply.c:2248 -#, c-format -msgid "unable to open or read %s" -msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" +#: builtin/add.c:269 +msgid "interactive picking" +msgstr "plocka interaktivt" + +#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "välj stycken interaktivt" + +#: builtin/add.c:271 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "redigera aktuell diff och applicera" + +#: builtin/add.c:272 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" + +#: builtin/add.c:273 +msgid "update tracked files" +msgstr "uppdatera spårade filer" + +#: builtin/add.c:274 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" + +#: builtin/add.c:275 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" + +#: builtin/add.c:278 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" + +#: builtin/add.c:280 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" + +#: builtin/add.c:281 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/apply.c:2901 +#: builtin/add.c:282 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" + +#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" + +#: builtin/add.c:305 #, c-format -msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" + +#: builtin/add.c:312 +msgid "adding files failed" +msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/apply.c:3020 +#: builtin/add.c:348 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" + +#: builtin/add.c:355 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" + +#: builtin/add.c:359 #, c-format -msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." -msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." -msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." -msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." +msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" +msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/apply.c:3032 +#: builtin/add.c:374 #, c-format -msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/apply.c:3038 +#: builtin/add.c:375 #, c-format -msgid "" -"while searching for:\n" -"%.*s" -msgstr "" -"vid sökning efter:\n" -"%.*s" +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/apply.c:3060 +#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 +#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350 +#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 +#: builtin/submodule--helper.c:244 +msgid "index file corrupt" +msgstr "indexfilen trasig" + +#: builtin/am.c:414 +msgid "could not parse author script" +msgstr "kunde inte tolka författarskript" + +#: builtin/am.c:491 #, c-format -msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" +msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" +msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/apply.c:3163 +#: builtin/am.c:532 #, c-format -msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/apply.c:3169 +#: builtin/am.c:569 #, c-format -msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" + +#: builtin/am.c:595 +msgid "fseek failed" +msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/apply.c:3190 +#: builtin/am.c:775 #, c-format -msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" +msgid "could not parse patch '%s'" +msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" + +#: builtin/am.c:840 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" + +#: builtin/am.c:887 +msgid "invalid timestamp" +msgstr "ogiltig tidsstämpel" + +#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898 +msgid "invalid Date line" +msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" + +#: builtin/am.c:895 +msgid "invalid timezone offset" +msgstr "ogiltig tidszons-offset" + +#: builtin/am.c:984 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/apply.c:3314 +#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379 #, c-format -msgid "cannot checkout %s" -msgstr "kan inte checka ut %s" +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3370 -#, c-format -msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" -msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" +#: builtin/am.c:993 +msgid "Failed to split patches." +msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630 -#, c-format -msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" +#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376 +msgid "unable to write index file" +msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644 +#: builtin/am.c:1176 #, c-format -msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s: finns inte i indexet" +msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." +msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658 +#: builtin/am.c:1177 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." +msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652 +#: builtin/am.c:1178 #, c-format -msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s: motsvarar inte indexet" +msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." +msgstr "" +"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/apply.c:3597 -msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" +#: builtin/am.c:1316 +msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" +msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" -#: builtin/apply.c:3669 +#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550 #, c-format -msgid "%s: wrong type" -msgstr "%s: fel typ" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/apply.c:3671 +#: builtin/am.c:1417 #, c-format -msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" +msgid "unable to parse commit %s" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "ogiltig sökväg: %s" +#: builtin/am.c:1610 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" +"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" +"vägssammanslagning." -#: builtin/apply.c:3879 -#, c-format -msgid "%s: already exists in index" -msgstr "%s: finns redan i indexet" +#: builtin/am.c:1612 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/apply.c:3882 -#, c-format -msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" +#: builtin/am.c:1631 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"Har du handredigerat din patch?\n" +"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/apply.c:3902 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" +#: builtin/am.c:1637 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "" +"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/apply.c:3907 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" +#: builtin/am.c:1662 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/apply.c:3927 -#, c-format -msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/apply.c:3931 -#, c-format -msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" +#: builtin/am.c:1693 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/apply.c:3945 -#, c-format -msgid "Checking patch %s..." -msgstr "Kontrollerar patchen %s..." +#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:823 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743 #, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" +msgid "cannot resume: %s does not exist." +msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/apply.c:4182 -#, c-format -msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" +#: builtin/am.c:1759 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" +"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/apply.c:4215 -#, c-format -msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "trasig patch för undermodulen %s" +#: builtin/am.c:1764 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Incheckningskroppen är:" -#: builtin/apply.c:4219 -#, c-format -msgid "unable to stat newly created file '%s'" -msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#. +#: builtin/am.c:1774 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " +msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/apply.c:4224 +#: builtin/am.c:1824 #, c-format -msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" +msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340 +#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933 #, c-format -msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" +msgid "Applying: %.*s" +msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/apply.c:4260 -#, c-format -msgid "closing file '%s'" -msgstr "stänger filen \"%s\"" +#: builtin/am.c:1877 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/apply.c:4313 +#: builtin/am.c:1885 #, c-format -msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" +msgid "Patch failed at %s %.*s" +msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/am.c:1891 #, c-format -msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "Tillämpade patchen %s rent." +msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" +msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" -#: builtin/apply.c:4411 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" +#: builtin/am.c:1936 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" +"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" +"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/apply.c:4414 -#, c-format -msgid "Applying patch %%s with %d reject..." -msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." -msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." +#: builtin/am.c:1943 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index.\n" +"Did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" +"Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/apply.c:4424 +#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308 +#: builtin/reset.c:316 #, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4432 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "kan inte öppna %s: %s" +#: builtin/am.c:2103 +msgid "failed to clean index" +msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/apply.c:4445 -#, c-format -msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "Stycke %d tillämpades rent." +#: builtin/am.c:2137 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" +"Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/am.c:2200 #, c-format -msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Refuserar stycke %d." +msgid "Invalid value for --patch-format: %s" +msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/apply.c:4537 -#, c-format -msgid "Skipped patch '%s'." -msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." +#: builtin/am.c:2233 +msgid "git am [] [( | )...]" +msgstr "git am [] [( | )...]" -#: builtin/apply.c:4545 -msgid "unrecognized input" -msgstr "indata känns inte igen" +#: builtin/am.c:2234 +msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" +msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/apply.c:4556 -msgid "unable to read index file" -msgstr "kan inte läsa indexfilen" +#: builtin/am.c:2240 +msgid "run interactively" +msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/apply.c:4701 -msgid "--3way outside a repository" -msgstr "--3way utanför arkiv" +#: builtin/am.c:2242 +msgid "historical option -- no-op" +msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/apply.c:4709 -msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index utanför arkiv" +#: builtin/am.c:2244 +msgid "allow fall back on 3way merging if needed" +msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/apply.c:4712 -msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached utanför arkiv" +#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:172 +msgid "be quiet" +msgstr "var tyst" -#: builtin/apply.c:4745 -#, c-format -msgid "can't open patch '%s'" -msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" +#: builtin/am.c:2247 +msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" +msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/apply.c:4760 -#, c-format -msgid "squelched %d whitespace error" -msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" -msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" +#: builtin/am.c:2250 +msgid "recode into utf8 (default)" +msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776 -#, c-format -msgid "%d line adds whitespace errors." -msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." -msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." +#: builtin/am.c:2252 +msgid "pass -k flag to git-mailinfo" +msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/apply.c:4800 -msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" +#: builtin/am.c:2254 +msgid "pass -b flag to git-mailinfo" +msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/apply.c:4803 -msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" +#: builtin/am.c:2256 +msgid "pass -m flag to git-mailinfo" +msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/apply.c:4806 -msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" +#: builtin/am.c:2258 +msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" +msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/apply.c:4809 -msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" +#: builtin/am.c:2261 +msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" +msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/apply.c:4811 -msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" +#: builtin/am.c:2264 +msgid "strip everything before a scissors line" +msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/apply.c:4815 -msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" +#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 +#: builtin/am.c:2293 +msgid "pass it through git-apply" +msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/apply.c:4817 -msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" +#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 +#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 +#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 +#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 +#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +msgid "n" +msgstr "n" -#: builtin/apply.c:4819 -msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" +#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 +#: builtin/tag.c:372 +msgid "format" +msgstr "format" -#: builtin/apply.c:4821 -msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" +#: builtin/am.c:2290 +msgid "format the patch(es) are in" +msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/apply.c:4823 -msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" +#: builtin/am.c:2296 +msgid "override error message when patch failure occurs" +msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/apply.c:4825 -msgid "accept a patch that touches outside the working area" -msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" +#: builtin/am.c:2298 +msgid "continue applying patches after resolving a conflict" +msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/apply.c:4827 -msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" +#: builtin/am.c:2301 +msgid "synonyms for --continue" +msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/apply.c:4829 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" +#: builtin/am.c:2304 +msgid "skip the current patch" +msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/apply.c:4831 -msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" +#: builtin/am.c:2307 +msgid "restore the original branch and abort the patching operation." +msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426 -msgid "paths are separated with NUL character" -msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" +#: builtin/am.c:2311 +msgid "lie about committer date" +msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/apply.c:4836 -msgid "ensure at least lines of context match" -msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" +#: builtin/am.c:2313 +msgid "use current timestamp for author date" +msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/apply.c:4838 -msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" +#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229 +#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +msgid "key-id" +msgstr "nyckel-id" -#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844 -msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" +#: builtin/am.c:2316 +msgid "GPG-sign commits" +msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/apply.c:4847 -msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "tillämpa patchen baklänges" +#: builtin/am.c:2319 +msgid "(internal use for git-rebase)" +msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/apply.c:4849 -msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" +#: builtin/am.c:2334 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" +"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/apply.c:4851 -msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" +#: builtin/am.c:2341 +msgid "failed to read the index" +msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/apply.c:4853 -msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "tillåt överlappande stycken" +#: builtin/am.c:2356 +#, c-format +msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." +msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/apply.c:4856 -msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" +#: builtin/am.c:2380 +#, c-format +msgid "" +"Stray %s directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Kvarbliven katalog %s hittades.\n" +"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/apply.c:4859 -msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" +#: builtin/am.c:2386 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: builtin/apply.c:4862 -msgid "prepend to all filenames" -msgstr "lägg till i alla filnamn" +#: builtin/apply.c:8 +msgid "git apply [] [...]" +msgstr "git apply [] [...]" #: builtin/archive.c:17 #, c-format @@ -4070,112 +4564,165 @@ msgstr " dokumenteras i git-rev-list(1)" msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" -#: builtin/blame.c:2536 +#: builtin/blame.c:2577 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2537 +#: builtin/blame.c:2578 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2538 +#: builtin/blame.c:2579 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2539 +#: builtin/blame.c:2580 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2540 +#: builtin/blame.c:2581 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:2541 +#: builtin/blame.c:2582 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2542 +#: builtin/blame.c:2583 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2543 +#: builtin/blame.c:2584 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2544 +#: builtin/blame.c:2585 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2545 +#: builtin/blame.c:2586 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2546 +#: builtin/blame.c:2587 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2547 +#: builtin/blame.c:2588 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2548 +#: builtin/blame.c:2589 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2549 +#: builtin/blame.c:2590 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:2591 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:2592 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2552 +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs" +msgstr "" +"Använd en experimentell indenteringsbaserad algoritm för att förbättra diffar" + +#: builtin/blame.c:2600 +msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" +msgstr "" +"Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " +"diffar" + +#: builtin/blame.c:2602 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2553 +#: builtin/blame.c:2603 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2554 +#: builtin/blame.c:2604 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Använd s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556 +#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2555 +#: builtin/blame.c:2605 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2556 +#: builtin/blame.c:2606 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2557 +#: builtin/blame.c:2607 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2557 +#: builtin/blame.c:2607 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" +#: builtin/blame.c:2654 +msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" +msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" + #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum #. display width for a relative timestamp in "git blame" #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2649 +#: builtin/blame.c:2700 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" +#: builtin/blame.c:2780 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." + +#: builtin/blame.c:2800 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" + +#: builtin/blame.c:2805 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " +"incheckningen" + +#: builtin/blame.c:2832 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" +"kedjan" + +#: builtin/blame.c:2843 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" + +#: builtin/blame.c:2854 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" + +#: builtin/blame.c:2873 +#, c-format +msgid "file %s has only %lu line" +msgid_plural "file %s has only %lu lines" +msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" +msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" + #: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -4424,6 +4971,10 @@ msgstr "uppströms" msgid "change the upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformationen" +#: builtin/branch.c:660 +msgid "Unset the upstream info" +msgstr "ta bort uppströmsinformationen" + #: builtin/branch.c:661 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" @@ -4496,8 +5047,8 @@ msgstr "nyckel" msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402 -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568 +#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 #: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "objekt" @@ -4510,7 +5061,7 @@ msgstr "visa endast grenar för objektet" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707 +#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -4622,64 +5173,80 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:443 +#: builtin/cat-file.c:513 msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" -"|--textconv) " +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" +"p | | --textconv | --filters) [--path=] " msgstr "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" -"|--textconv) " +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" +"p | | --textconv | --filters) [--path=] " -#: builtin/cat-file.c:444 -msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" +#: builtin/cat-file.c:514 +msgid "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" +"filters]" +msgstr "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" +"filters]" -#: builtin/cat-file.c:481 +#: builtin/cat-file.c:551 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:482 +#: builtin/cat-file.c:552 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:483 +#: builtin/cat-file.c:553 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:485 +#: builtin/cat-file.c:555 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:486 +#: builtin/cat-file.c:556 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:488 +#: builtin/cat-file.c:558 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" +msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" + +#: builtin/cat-file.c:560 +msgid "for blob objects, run filters on object's content" +msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" + +#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923 +msgid "blob" +msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:490 +#: builtin/cat-file.c:562 +msgid "use a specific path for --textconv/--filters" +msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" + +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:491 +#: builtin/cat-file.c:565 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:493 +#: builtin/cat-file.c:567 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:496 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:499 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:501 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" @@ -4699,7 +5266,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" @@ -4707,7 +5274,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -4797,9 +5364,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491 -#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497 -#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469 +#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598 +#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951 +#: builtin/worktree.c:469 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -4870,54 +5437,54 @@ msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:495 +#: builtin/checkout.c:494 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:625 +#: builtin/checkout.c:624 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:664 +#: builtin/checkout.c:663 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661 +#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:672 +#: builtin/checkout.c:671 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:675 +#: builtin/checkout.c:674 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:679 +#: builtin/checkout.c:678 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070 +#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:683 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:733 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:740 +#: builtin/checkout.c:739 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -4940,7 +5507,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -4967,151 +5534,151 @@ msgstr[1] "" " git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:795 +#: builtin/checkout.c:794 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:799 +#: builtin/checkout.c:798 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065 +#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:970 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1040 +#: builtin/checkout.c:1039 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1079 +#: builtin/checkout.c:1078 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086 +#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098 -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097 +#: builtin/checkout.c:1100 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1106 +#: builtin/checkout.c:1105 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93 #: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324 #: builtin/worktree.c:326 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1140 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1143 +#: builtin/checkout.c:1142 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1144 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1148 +#: builtin/checkout.c:1147 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1149 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1151 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1153 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231 +#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250 +#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1156 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "second guess 'git checkout '" msgstr "förutspå \"git checkout \"" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1162 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117 -#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536 +#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119 +#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536 #: builtin/send-pack.c:168 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1195 +#: builtin/checkout.c:1194 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1211 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1217 +#: builtin/checkout.c:1216 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1253 +#: builtin/checkout.c:1252 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1260 +#: builtin/checkout.c:1259 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -5120,12 +5687,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1265 +#: builtin/checkout.c:1264 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1269 +#: builtin/checkout.c:1268 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -5278,8 +5845,8 @@ msgstr "städa interaktivt" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724 -#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725 +#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182 msgid "pattern" msgstr "mönster" @@ -5319,113 +5886,130 @@ msgstr "" msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" -#: builtin/clone.c:62 +#: builtin/clone.c:65 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:70 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:69 +#: builtin/clone.c:72 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:71 +#: builtin/clone.c:74 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:73 +#: builtin/clone.c:76 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77 +#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:79 +#: builtin/clone.c:82 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474 +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495 -#: builtin/submodule--helper.c:833 +#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602 +#: builtin/submodule--helper.c:954 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:90 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:92 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:94 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:96 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668 +#: builtin/pull.c:202 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:93 +#: builtin/clone.c:98 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848 +#: parse-options.h:142 +msgid "time" +msgstr "tid" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "create a shallow clone since a specific time" +msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" + +#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124 +msgid "revision" +msgstr "revision" + +#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125 +msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev" +msgstr "fördjupa historik för grund klon genom att exkludera revision" + +#: builtin/clone.c:104 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:106 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482 +#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483 +#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:109 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:110 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547 +#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549 +#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:241 +#: builtin/clone.c:250 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -5433,57 +6017,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:307 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." - -#: builtin/clone.c:309 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." - -#: builtin/clone.c:314 +#: builtin/clone.c:303 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" - -#: builtin/clone.c:317 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" +msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" +msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:376 +#: builtin/clone.c:375 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:384 +#: builtin/clone.c:383 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:398 +#: builtin/clone.c:397 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:420 +#: builtin/clone.c:419 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:424 +#: builtin/clone.c:423 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:449 +#: builtin/clone.c:448 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:461 +#: builtin/clone.c:460 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -5493,122 +6062,138 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:538 +#: builtin/clone.c:537 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:633 +#: builtin/clone.c:632 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:649 +#: builtin/clone.c:648 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:698 +#: builtin/clone.c:697 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:729 +#: builtin/clone.c:728 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:766 +#: builtin/clone.c:768 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:829 +#: builtin/clone.c:831 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:831 +#: builtin/clone.c:833 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855 +#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:870 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:878 +#: builtin/clone.c:883 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:881 +#: builtin/clone.c:886 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:894 +#: builtin/clone.c:899 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293 +#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:910 +#: builtin/clone.c:915 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:920 +#: builtin/clone.c:925 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544 +#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657 #: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:938 +#: builtin/clone.c:943 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:956 +#: builtin/clone.c:955 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:958 +#: builtin/clone.c:957 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:997 +#: builtin/clone.c:963 +msgid "" +"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" +"able" +msgstr "" +"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" + +#: builtin/clone.c:1019 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:1000 +#: builtin/clone.c:1021 +msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" + +#: builtin/clone.c:1023 +msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" + +#: builtin/clone.c:1026 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1005 +#: builtin/clone.c:1031 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1009 +#: builtin/clone.c:1035 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1069 +#: builtin/clone.c:1101 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -5748,66 +6333,66 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:308 +#: builtin/commit.c:318 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:349 +#: builtin/commit.c:359 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:355 +#: builtin/commit.c:365 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:368 +#: builtin/commit.c:378 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:370 +#: builtin/commit.c:380 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466 +#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:448 +#: builtin/commit.c:458 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:450 +#: builtin/commit.c:460 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:459 +#: builtin/commit.c:469 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:488 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:583 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:585 +#: builtin/commit.c:584 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:604 +#: builtin/commit.c:603 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:611 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:655 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -5815,38 +6400,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092 +#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286 +#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:706 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:711 +#: builtin/commit.c:710 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746 +#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:743 +#: builtin/commit.c:742 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:797 +#: builtin/commit.c:796 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:815 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5861,7 +6446,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:820 +#: builtin/commit.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5876,7 +6461,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:833 +#: builtin/commit.c:832 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5886,7 +6471,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:840 +#: builtin/commit.c:839 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5897,146 +6482,150 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:860 +#: builtin/commit.c:859 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:868 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:875 +#: builtin/commit.c:874 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:892 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:950 +#: builtin/commit.c:954 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1067 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn ' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322 +#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1119 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1149 +#: builtin/commit.c:1154 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1163 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1161 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1168 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1171 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1176 +#: builtin/commit.c:1181 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1178 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1186 +#: builtin/commit.c:1191 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1203 +#: builtin/commit.c:1208 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1205 +#: builtin/commit.c:1210 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1207 +#: builtin/commit.c:1212 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1209 +#: builtin/commit.c:1214 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474 +#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522 +#: builtin/commit.c:1345 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522 #: builtin/worktree.c:440 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981 +#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981 #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1352 +#: builtin/commit.c:1357 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1354 +#: builtin/commit.c:1359 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -6044,201 +6633,201 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1356 +#: builtin/commit.c:1361 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1442 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1444 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1487 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396 -#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349 +#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398 +#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602 -#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165 +#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166 #: builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1609 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1632 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1669 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1719 +#: builtin/commit.c:1712 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1726 +#: builtin/commit.c:1719 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1745 +#: builtin/commit.c:1738 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1756 +#: builtin/commit.c:1749 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1761 +#: builtin/commit.c:1754 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1809 +#: builtin/commit.c:1802 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -6405,11 +6994,20 @@ msgstr "" msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/count-objects.c:77 +#: builtin/config.c:625 +#, c-format +msgid "" +"cannot overwrite multiple values with a single value\n" +" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." +msgstr "" +"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" +" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." + +#: builtin/count-objects.c:86 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:87 +#: builtin/count-objects.c:96 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" @@ -6529,7 +7127,7 @@ msgstr "överväg de nyaste taggarna (standard: 10)" msgid "only consider tags matching " msgstr "överväg endast taggar som motsvarar " -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" @@ -6563,21 +7161,21 @@ msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:360 +#: builtin/diff.c:361 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:403 +#: builtin/diff.c:404 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:412 +#: builtin/diff.c:413 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:419 +#: builtin/diff.c:420 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -6650,161 +7248,165 @@ msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174 +#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177 +#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180 +#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182 +#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:100 +#: builtin/fetch.c:102 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:108 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202 +#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:123 +msgid "deepen history of shallow repository based on time" +msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" + +#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426 +#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:124 +#: builtin/fetch.c:132 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:127 +#: builtin/fetch.c:135 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:387 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:503 +#: builtin/fetch.c:514 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:592 +#: builtin/fetch.c:607 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:596 +#: builtin/fetch.c:611 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689 +#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:610 +#: builtin/fetch.c:625 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:619 +#: builtin/fetch.c:634 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669 -#: builtin/fetch.c:684 +#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684 +#: builtin/fetch.c:699 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:639 +#: builtin/fetch.c:654 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:642 +#: builtin/fetch.c:657 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:645 +#: builtin/fetch.c:660 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:684 +#: builtin/fetch.c:699 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:689 +#: builtin/fetch.c:704 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:733 +#: builtin/fetch.c:749 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:753 +#: builtin/fetch.c:769 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934 +#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:850 +#: builtin/fetch.c:867 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -6813,55 +7415,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:904 +#: builtin/fetch.c:922 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:905 +#: builtin/fetch.c:923 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:937 +#: builtin/fetch.c:955 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020 +#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:960 +#: builtin/fetch.c:979 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:979 +#: builtin/fetch.c:998 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:982 +#: builtin/fetch.c:1001 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1039 +#: builtin/fetch.c:1077 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:1199 +#: builtin/fetch.c:1237 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1219 +#: builtin/fetch.c:1257 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -6869,32 +7471,40 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1242 +#: builtin/fetch.c:1280 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1284 +#: builtin/fetch.c:1322 +msgid "Negative depth in --deepen is not supported" +msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" + +#: builtin/fetch.c:1324 +msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" +msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" + +#: builtin/fetch.c:1329 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1286 +#: builtin/fetch.c:1331 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1306 +#: builtin/fetch.c:1353 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1308 +#: builtin/fetch.c:1355 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1319 +#: builtin/fetch.c:1366 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1327 +#: builtin/fetch.c:1374 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -6904,23 +7514,23 @@ msgid "" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "use as start of message" msgstr "inled meddelande med " -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -7038,7 +7648,7 @@ msgstr "visa förlopp" msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:671 +#: builtin/fsck.c:665 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" @@ -7131,224 +7741,219 @@ msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" -#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487 +#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:502 +#: builtin/grep.c:503 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:560 +#: builtin/grep.c:561 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:577 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"" - -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:647 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:649 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:650 +#: builtin/grep.c:651 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:653 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:656 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:658 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:659 +#: builtin/grep.c:660 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:661 +#: builtin/grep.c:662 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:664 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:667 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:668 +#: builtin/grep.c:669 msgid "descend at most levels" msgstr "gå som mest ned nivåer" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:676 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:679 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:685 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:688 +#: builtin/grep.c:689 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:701 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:705 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "visa rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:711 msgid "show context lines before matches" msgstr "visa rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:713 msgid "show context lines after matches" msgstr "visa rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:715 msgid "use worker threads" msgstr "använd jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:716 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:723 +#: builtin/grep.c:724 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:725 +#: builtin/grep.c:726 msgid "match " msgstr "träffa " -#: builtin/grep.c:727 +#: builtin/grep.c:728 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:740 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:742 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:747 +#: builtin/grep.c:748 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:747 +#: builtin/grep.c:748 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:750 +#: builtin/grep.c:751 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:814 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479 +#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:876 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:902 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:907 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:910 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:917 +#: builtin/grep.c:918 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -7364,84 +7969,88 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:94 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:94 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:96 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:41 +#: builtin/help.c:42 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 +msgid "exclude guides" +msgstr "uteslut vägledningar" + +#: builtin/help.c:44 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:45 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:46 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:48 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:54 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" -#: builtin/help.c:64 +#: builtin/help.c:66 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "okänt hjälpformat: %s" -#: builtin/help.c:91 +#: builtin/help.c:93 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:106 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:112 +#: builtin/help.c:114 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:205 +#: builtin/help.c:207 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -7450,7 +8059,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man..cmd\" istället." -#: builtin/help.c:217 +#: builtin/help.c:219 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -7459,299 +8068,303 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man..path\" istället." -#: builtin/help.c:334 +#: builtin/help.c:336 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:351 +#: builtin/help.c:353 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:359 +#: builtin/help.c:361 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:401 +#: builtin/help.c:403 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definierar attribut per sökväg" -#: builtin/help.c:402 +#: builtin/help.c:404 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" -#: builtin/help.c:403 +#: builtin/help.c:405 msgid "A Git glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: builtin/help.c:404 +#: builtin/help.c:406 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: builtin/help.c:405 +#: builtin/help.c:407 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: builtin/help.c:406 +#: builtin/help.c:408 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: builtin/help.c:407 +#: builtin/help.c:409 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:410 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" -#: builtin/help.c:420 +#: builtin/help.c:422 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" -#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458 -#, c-format -msgid "usage: %s%s" -msgstr "användning: %s%s" - -#: builtin/help.c:474 +#: builtin/help.c:440 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:153 +#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "användning: %s%s" + +#: builtin/index-pack.c:154 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:203 +#: builtin/index-pack.c:204 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:223 +#: builtin/index-pack.c:224 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:268 +#: builtin/index-pack.c:269 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:280 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:291 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:298 +#: builtin/index-pack.c:299 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:314 +#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +msgid "pack exceeds maximum allowed size" +msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" + +#: builtin/index-pack.c:317 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:319 +#: builtin/index-pack.c:322 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:333 +#: builtin/index-pack.c:336 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:335 +#: builtin/index-pack.c:338 #, c-format msgid "pack version % unsupported" msgstr "paketversion % stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:353 +#: builtin/index-pack.c:356 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %: %s" -#: builtin/index-pack.c:475 +#: builtin/index-pack.c:478 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:524 +#: builtin/index-pack.c:527 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:535 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:540 +#: builtin/index-pack.c:543 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:571 +#: builtin/index-pack.c:574 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:573 +#: builtin/index-pack.c:576 #, c-format msgid "premature end of pack file, % byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, % bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, % byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, % byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:599 +#: builtin/index-pack.c:602 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774 -#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817 +#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 +#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:256 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166 +#: builtin/pack-objects.c:258 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:814 +#: builtin/index-pack.c:817 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:828 +#: builtin/index-pack.c:831 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:848 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:850 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950 +#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1120 +#: builtin/index-pack.c:1123 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1120 +#: builtin/index-pack.c:1123 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1155 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1157 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1163 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1171 +#: builtin/index-pack.c:1174 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1196 +#: builtin/index-pack.c:1197 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1207 +#: builtin/index-pack.c:1208 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1249 +#: builtin/index-pack.c:1250 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1255 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1267 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1271 +#: builtin/index-pack.c:1272 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1295 +#: builtin/index-pack.c:1296 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1371 +#: builtin/index-pack.c:1372 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1395 +#: builtin/index-pack.c:1396 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1408 +#: builtin/index-pack.c:1409 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1416 +#: builtin/index-pack.c:1417 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1429 +#: builtin/index-pack.c:1430 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1440 +#: builtin/index-pack.c:1441 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1473 +#: builtin/index-pack.c:1474 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "felaktig pack.indexversion=%" -#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681 +#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" @@ -7791,95 +8404,95 @@ msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/index-pack.c:1732 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1738 +#: builtin/index-pack.c:1740 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/init-db.c:55 +#: builtin/init-db.c:54 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:60 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:65 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:77 +#: builtin/init-db.c:76 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:79 +#: builtin/init-db.c:78 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:85 +#: builtin/init-db.c:84 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:120 +#: builtin/init-db.c:119 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "mallarna hittades inte %s" -#: builtin/init-db.c:135 -#, c-format -msgid "not copying templates from '%s': %s" -msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" - -#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315 -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s finns redan" +#: builtin/init-db.c:134 +#, c-format +msgid "not copying templates from '%s': %s" +msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:344 +#: builtin/init-db.c:327 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:347 +#: builtin/init-db.c:330 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:402 +#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s finns redan" + +#: builtin/init-db.c:403 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:407 +#: builtin/init-db.c:408 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:455 +#: builtin/init-db.c:457 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -7887,25 +8500,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" -#: builtin/init-db.c:478 +#: builtin/init-db.c:480 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:479 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518 +#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:522 +#: builtin/init-db.c:524 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:543 +#: builtin/init-db.c:545 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -7914,7 +8527,7 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=)" -#: builtin/init-db.c:571 +#: builtin/init-db.c:573 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" @@ -8025,37 +8638,34 @@ msgstr "Inte ett intervall." msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1064 +#: builtin/log.c:1063 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1092 +#: builtin/log.c:1091 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1137 +#: builtin/log.c:1141 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897 +#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 -#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425 -#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594 -#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455 +#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1263 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1267 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -8066,307 +8676,315 @@ msgstr "" "Eller så kan du ange basincheckning med --base= " "manuellt." -#: builtin/log.c:1283 +#: builtin/log.c:1287 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1294 +#: builtin/log.c:1298 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1298 +#: builtin/log.c:1302 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1347 +#: builtin/log.c:1351 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1404 +#: builtin/log.c:1408 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1407 +#: builtin/log.c:1411 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1415 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1413 +#: builtin/log.c:1417 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1419 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1416 +#: builtin/log.c:1420 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1417 +#: builtin/log.c:1421 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "använd istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1419 +#: builtin/log.c:1423 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" -#: builtin/log.c:1421 +#: builtin/log.c:1425 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1423 +#: builtin/log.c:1427 +msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1430 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1433 msgid "store resulting files in " msgstr "spara filerna i " -#: builtin/log.c:1429 +#: builtin/log.c:1436 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1432 +#: builtin/log.c:1439 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1434 +#: builtin/log.c:1441 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1436 +#: builtin/log.c:1443 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1438 +#: builtin/log.c:1445 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1440 +#: builtin/log.c:1447 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1448 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1442 +#: builtin/log.c:1449 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1450 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1452 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1447 +#: builtin/log.c:1454 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1455 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1457 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1451 +#: builtin/log.c:1458 msgid "make first mail a reply to " msgstr "Gör det första brevet ett svar till " -#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1453 +#: builtin/log.c:1460 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1456 +#: builtin/log.c:1463 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1460 +#: builtin/log.c:1467 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1469 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1470 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1464 +#: builtin/log.c:1471 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1465 +#: builtin/log.c:1472 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1474 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1468 +#: builtin/log.c:1475 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1565 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1560 -msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." -msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." +#: builtin/log.c:1567 +msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1568 +#: builtin/log.c:1575 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1577 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1572 +#: builtin/log.c:1579 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1602 +#: builtin/log.c:1609 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1611 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1705 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1769 +#: builtin/log.c:1777 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1818 +#: builtin/log.c:1826 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1872 +#: builtin/log.c:1880 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:379 +#: builtin/ls-files.c:458 msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [] [...]" -#: builtin/ls-files.c:428 +#: builtin/ls-files.c:507 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:430 +#: builtin/ls-files.c:509 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:432 +#: builtin/ls-files.c:511 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:434 +#: builtin/ls-files.c:513 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:436 +#: builtin/ls-files.c:515 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:438 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:440 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:443 +#: builtin/ls-files.c:522 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:445 +#: builtin/ls-files.c:524 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:447 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:449 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:451 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:454 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:456 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:461 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "exkludera mönster som läses från " -#: builtin/ls-files.c:464 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från " -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:469 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:551 +msgid "recurse through submodules" +msgstr "rekursera ner i undermoduler" + +#: builtin/ls-files.c:553 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:554 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -8483,32 +9101,32 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:" msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126 +#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129 +#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest ) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144 +#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" @@ -8516,28 +9134,28 @@ msgstr "redigera meddelande innan incheckning" msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158 #: builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" @@ -8549,7 +9167,7 @@ msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" @@ -8771,55 +9389,55 @@ msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" msgid "Already up-to-date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1382 +#: builtin/merge.c:1377 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1419 +#: builtin/merge.c:1418 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1426 +#: builtin/merge.c:1425 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1451 +#: builtin/merge.c:1450 msgid "Already up-to-date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1457 +#: builtin/merge.c:1456 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559 +#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1484 +#: builtin/merge.c:1483 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1550 +#: builtin/merge.c:1549 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1552 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1561 +#: builtin/merge.c:1560 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1573 +#: builtin/merge.c:1572 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -8845,23 +9463,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor " msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point " -#: builtin/merge-base.c:214 +#: builtin/merge-base.c:217 msgid "output all common ancestors" msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" -#: builtin/merge-base.c:216 +#: builtin/merge-base.c:219 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" -#: builtin/merge-base.c:218 +#: builtin/merge-base.c:221 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" -#: builtin/merge-base.c:220 +#: builtin/merge-base.c:223 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "är den första anfader till den andra?" -#: builtin/merge-base.c:222 +#: builtin/merge-base.c:225 msgid "find where forked from reflog of " msgstr "se var grenades av från referensloggen från " @@ -8905,6 +9523,37 @@ msgstr "varna inte om konflikter" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" +#: builtin/merge-recursive.c:45 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "okänd flagga %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:51 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" + +#: builtin/merge-recursive.c:55 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." +msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." + +#: builtin/merge-recursive.c:63 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." + +#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma referensen %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:77 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Slår ihop %s med %s\n" + #: builtin/mktree.c:65 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -9014,43 +9663,43 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n" msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [] ..." msgstr "git name-rev [] ..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:258 msgid "git name-rev [] --all" msgstr "git name-rev [] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [] --stdin" msgstr "git name-rev [] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:311 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use refs matching " msgstr "använd endast referenser som motsvarar " -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:317 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:324 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -9185,8 +9834,8 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" #: builtin/notes.c:194 -msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" +msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" #: builtin/notes.c:203 msgid "unable to write note object" @@ -9194,8 +9843,8 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" #: builtin/notes.c:205 #, c-format -msgid "The note contents have been left in %s" -msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" +msgid "the note contents have been left in %s" +msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439 #, c-format @@ -9207,52 +9856,76 @@ msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" +#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 +#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 +#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659 +#, c-format +msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." + #: builtin/notes.c:257 #, c-format -msgid "Failed to read object '%s'." -msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." +msgid "failed to read object '%s'." +msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"." #: builtin/notes.c:261 #, c-format -msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." +msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650 -#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968 +#: builtin/notes.c:301 +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"." + +#: builtin/notes.c:316 +#, c-format +msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" + +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a +#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#: builtin/notes.c:345 +#, c-format +msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" + +#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 +#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652 +#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665 #, c-format -msgid "No note found for object %s." -msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." +msgid "no note found for object %s." +msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560 +#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563 +#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 msgid "allow storing empty note" msgstr "tillåt lagra tom anteckning" -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:435 +#: builtin/notes.c:437 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -9261,29 +9934,29 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529 +#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887 +#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:482 +#: builtin/notes.c:484 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:486 msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:502 +#: builtin/notes.c:504 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:523 +#: builtin/notes.c:525 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -9292,12 +9965,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:535 +#: builtin/notes.c:537 #, c-format -msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." -msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." +msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:587 +#: builtin/notes.c:589 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -9306,20 +9979,52 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:753 +#: builtin/notes.c:685 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:687 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" +msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:689 +msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" +msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" + +#: builtin/notes.c:709 +msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:711 +msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:713 +msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:726 +msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" +msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:729 +msgid "failed to finalize notes merge" +msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" + +#: builtin/notes.c:755 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" -#: builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:771 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:773 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:775 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -9327,48 +10032,48 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:777 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:779 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:781 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:783 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:792 +#: builtin/notes.c:794 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:797 -msgid "Must specify a notes ref to merge" -msgstr "Måste ange en antecknings-referens att slå ihop" +#: builtin/notes.c:799 +msgid "must specify a notes ref to merge" +msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" -#: builtin/notes.c:821 +#: builtin/notes.c:823 #, c-format -msgid "Unknown -s/--strategy: %s" -msgstr "Okänd -s/--strategy: %s" +msgid "unknown -s/--strategy: %s" +msgstr "okänd -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:858 +#: builtin/notes.c:860 #, c-format -msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" -msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" +msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" +msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" -#: builtin/notes.c:861 +#: builtin/notes.c:863 #, c-format -msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)" -msgstr "Kunde inte lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" +msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" +msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:865 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -9379,225 +10084,221 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:885 +#: builtin/notes.c:887 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:897 +#: builtin/notes.c:899 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:900 +#: builtin/notes.c:902 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" -#: builtin/notes.c:939 +#: builtin/notes.c:941 msgid "report pruned notes" msgstr "rapportera borttagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:981 +#: builtin/notes.c:983 msgid "notes-ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:984 msgid "use notes from " msgstr "använd anteckningar från " -#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623 +#: builtin/notes.c:1019 #, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Okänt underkommando: %s" +msgid "unknown subcommand: %s" +msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:28 +#: builtin/pack-objects.c:29 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:30 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:766 +#: builtin/pack-objects.c:768 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:779 +#: builtin/pack-objects.c:781 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1037 +#: builtin/pack-objects.c:1070 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2197 +#: builtin/pack-objects.c:2346 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2611 +#: builtin/pack-objects.c:2759 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/pack-objects.c:2763 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2645 +#: builtin/pack-objects.c:2793 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2647 +#: builtin/pack-objects.c:2795 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:2797 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2652 +#: builtin/pack-objects.c:2800 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2653 +#: builtin/pack-objects.c:2801 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2654 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2657 +#: builtin/pack-objects.c:2805 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2659 +#: builtin/pack-objects.c:2807 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2809 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2663 +#: builtin/pack-objects.c:2811 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2665 +#: builtin/pack-objects.c:2813 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2667 +#: builtin/pack-objects.c:2815 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2817 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2671 +#: builtin/pack-objects.c:2819 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2673 +#: builtin/pack-objects.c:2821 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2823 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2677 +#: builtin/pack-objects.c:2825 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2679 +#: builtin/pack-objects.c:2827 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2681 +#: builtin/pack-objects.c:2829 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2684 +#: builtin/pack-objects.c:2832 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2687 +#: builtin/pack-objects.c:2835 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2690 +#: builtin/pack-objects.c:2838 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2693 +#: builtin/pack-objects.c:2841 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2695 +#: builtin/pack-objects.c:2843 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2697 +#: builtin/pack-objects.c:2845 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2699 +#: builtin/pack-objects.c:2847 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142 -msgid "time" -msgstr "tid" - -#: builtin/pack-objects.c:2701 +#: builtin/pack-objects.c:2849 msgid "unpack unreachable objects newer than