Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
hanoi2005
redis
提交
76d53a67
R
redis
项目概览
hanoi2005
/
redis
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
redis
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
76d53a67
编写于
11月 03, 2014
作者:
S
Sun He
提交者:
antirez
12月 09, 2014
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
sds.c: Correct two spelling mistakes in comments
上级
4848cf93
变更
1
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
src/sds.c
src/sds.c
+2
-2
未找到文件。
src/sds.c
浏览文件 @
76d53a67
...
@@ -295,7 +295,7 @@ sds sdscpy(sds s, const char *t) {
...
@@ -295,7 +295,7 @@ sds sdscpy(sds s, const char *t) {
* conversion. 's' must point to a string with room for at least
* conversion. 's' must point to a string with room for at least
* SDS_LLSTR_SIZE bytes.
* SDS_LLSTR_SIZE bytes.
*
*
* The function returns the lengh of the null-terminated string
* The function returns the leng
t
h of the null-terminated string
* representation stored at 's'. */
* representation stored at 's'. */
#define SDS_LLSTR_SIZE 21
#define SDS_LLSTR_SIZE 21
int
sdsll2str
(
char
*
s
,
long
long
value
)
{
int
sdsll2str
(
char
*
s
,
long
long
value
)
{
...
@@ -369,7 +369,7 @@ sds sdsfromlonglong(long long value) {
...
@@ -369,7 +369,7 @@ sds sdsfromlonglong(long long value) {
return
sdsnewlen
(
buf
,
len
);
return
sdsnewlen
(
buf
,
len
);
}
}
/* Like sdscatpritf() but gets va_list instead of being variadic. */
/* Like sdscatpri
n
tf() but gets va_list instead of being variadic. */
sds
sdscatvprintf
(
sds
s
,
const
char
*
fmt
,
va_list
ap
)
{
sds
sdscatvprintf
(
sds
s
,
const
char
*
fmt
,
va_list
ap
)
{
va_list
cpy
;
va_list
cpy
;
char
staticbuf
[
1024
],
*
buf
=
staticbuf
,
*
t
;
char
staticbuf
[
1024
],
*
buf
=
staticbuf
,
*
t
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录