diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 3075d1f04916543712eef5a0cf144b2c148d8aa3..8efd6180df79692bf25412d7ea181413e848ae80 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ # ru.po # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.24 2004/09/20 08:15:29 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.25 2004/09/27 20:28:15 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - September 14, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; +# - March 27 - September 24, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov @@ -15,13 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 03:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-20 13:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-24 18:31-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format @@ -176,8 +178,8 @@ msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "статус транзакции %u не доступен" #: access/transam/slru.c:612 -#: libpq/hba.c:826 -#: libpq/hba.c:850 +#: libpq/hba.c:831 +#: libpq/hba.c:855 #: storage/smgr/smgr.c:278 #: utils/error/elog.c:877 #: utils/init/miscinit.c:726 @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr " #: commands/conversioncmds.c:151 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "преобразование \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" #: commands/comment.c:316 #: commands/sequence.c:779 @@ -1673,7 +1675,7 @@ msgstr " #: commands/comment.c:894 #, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "таблица \"%s\" содержит более одного констрейнта с именем \"%s\"" #: commands/comment.c:906 #, c-format @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:192 msgid "must be superuser to create database for another user" -msgstr "" +msgstr "нужно быть администратором чтобы создавать базы для других пользователей" #: commands/dbcommands.c:203 msgid "cannot use an alternative location on this platform" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:263 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "" +msgstr "исходная база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" #: commands/dbcommands.c:274 #, c-format @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:308 #: commands/dbcommands.c:312 msgid "database path may not contain single quotes" -msgstr "" +msgstr "путь к базе не должен содержать одиночных кавычек" #: commands/dbcommands.c:337 #, c-format @@ -1800,7 +1802,7 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:377 #: commands/dbcommands.c:962 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." -msgstr "" +msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей." #: commands/dbcommands.c:375 #: commands/dbcommands.c:388 @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgstr " #: commands/dbcommands.c:643 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" -msgstr "" +msgstr "база \"%s\" находится в пользовании другими пользователями" #: commands/dbcommands.c:634 msgid "current database may not be renamed" @@ -1840,16 +1842,16 @@ msgstr "" #: commands/dbcommands.c:900 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found" -msgstr "" +msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" не найдена" #: commands/dbcommands.c:905 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path" -msgstr "" +msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" должна содержать абсолютный путь" #: commands/dbcommands.c:914 msgid "alternative path is too long" -msgstr "" +msgstr "альтернативный путь слишком длинный" #: commands/dbcommands.c:945 #, c-format @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgstr " #: commands/copy.c:238 #: commands/copy.c:248 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" -msgstr "" +msgstr "COPY BINARY не поддерживается для стандартного вывода (stdout) или ввода (stdin)" #: commands/copy.c:301 #, c-format @@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr " #: commands/copy.c:309 msgid "connection lost during COPY to stdout" -msgstr "" +msgstr "подсоединение потеряно во время COPY в стандартный вывод (stdout)" #: commands/copy.c:392 #: commands/copy.c:410 @@ -1886,25 +1888,25 @@ msgstr "" #: tcop/postgres.c:281 #: tcop/postgres.c:304 msgid "unexpected EOF on client connection" -msgstr "" +msgstr "неожиданный конец файла (EOF) при подсоединении клиента" #: commands/copy.c:426 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка при COPY из стандартного ввода (stdin): %s" #: commands/copy.c:441 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" -msgstr "" +msgstr "неожиданный тип сообщения 0x%02X при COPY из стандартного ввода (stdin)" #: commands/copy.c:735 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" -msgstr "" +msgstr "нельзя указывать DELIMITER в режиме BINARY" #: commands/copy.c:740 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" -msgstr "" +msgstr "нельзя указывать NULL в режиме BINARY" #: commands/copy.c:758 #: executor/execMain.c:483 @@ -1922,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: commands/copy.c:779 msgid "COPY delimiter must be a single character" -msgstr "" +msgstr "разделитель в COPY должен быть одним символом" #: commands/copy.c:787 #, c-format @@ -3731,14 +3733,14 @@ msgstr "" msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:629 -#: executor/nodeHashjoin.c:636 +#: executor/nodeHashjoin.c:631 +#: executor/nodeHashjoin.c:638 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:687 -#: executor/nodeHashjoin.c:692 +#: executor/nodeHashjoin.c:689 +#: executor/nodeHashjoin.c:694 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" @@ -4056,91 +4058,91 @@ msgstr "" msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:265 +#: libpq/hba.c:268 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:674 +#: libpq/hba.c:679 #, c-format msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s" msgstr "" -#: libpq/hba.c:768 +#: libpq/hba.c:773 #, c-format msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:773 +#: libpq/hba.c:778 #, c-format msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" msgstr "" #: guc-file.l:164 -#: libpq/hba.c:969 +#: libpq/hba.c:974 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m" -#: libpq/hba.c:1031 +#: libpq/hba.c:1036 #, c-format msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1036 +#: libpq/hba.c:1041 #, c-format msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1068 +#: libpq/hba.c:1073 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1116 +#: libpq/hba.c:1121 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1287 +#: libpq/hba.c:1292 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m" -#: libpq/hba.c:1303 +#: libpq/hba.c:1308 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1315 +#: libpq/hba.c:1320 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: libpq/hba.c:1335 +#: libpq/hba.c:1340 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m" -#: libpq/hba.c:1350 +#: libpq/hba.c:1355 #, c-format msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1391 -#: libpq/hba.c:1422 -#: libpq/hba.c:1490 +#: libpq/hba.c:1396 +#: libpq/hba.c:1427 +#: libpq/hba.c:1495 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1400 -#: libpq/hba.c:1431 -#: libpq/hba.c:1501 +#: libpq/hba.c:1405 +#: libpq/hba.c:1436 +#: libpq/hba.c:1506 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует" -#: libpq/hba.c:1513 +#: libpq/hba.c:1518 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" @@ -7375,7 +7377,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/int.c:126 msgid "int2vector has too many elements" -msgstr "" +msgstr "int2vector содержит слишком много элементов" #: utils/adt/int8.c:88 #: utils/adt/int8.c:116 @@ -8157,22 +8159,22 @@ msgstr " #: utils/init/miscinit.c:494 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:508 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:514 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось считать файл блокировки \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:545 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует" #: utils/init/miscinit.c:548 #, c-format @@ -8197,7 +8199,7 @@ msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:600 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось удалить старый файл блокировки \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:602 msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again." @@ -8206,7 +8208,7 @@ msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:624 #, c-format msgid "could not write lock file \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:735 #: utils/misc/guc.c:3911 @@ -8241,7 +8243,7 @@ msgstr " #: utils/init/miscinit.c:887 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" -msgstr "" +msgstr "неверный синтаксис для параметра \"preload_libraries\"" #: utils/init/miscinit.c:932 #, c-format