From 4b8f1259738458e35a147820232bc7aab4f85e5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Sun, 15 Feb 2004 19:38:29 +0000 Subject: [PATCH] New translation --- src/interfaces/libpq/nls.mk | 4 +- src/interfaces/libpq/po/af.po | 518 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 520 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 src/interfaces/libpq/po/af.po diff --git a/src/interfaces/libpq/nls.mk b/src/interfaces/libpq/nls.mk index 3ee2e10f03..af8919a0f8 100644 --- a/src/interfaces/libpq/nls.mk +++ b/src/interfaces/libpq/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.14 2003/11/29 19:52:12 pgsql Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.15 2004/02/15 19:38:28 petere Exp $ CATALOG_NAME := libpq -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hr it nb pt_BR ru sl sv zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it nb pt_BR ru sl sv zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2 diff --git a/src/interfaces/libpq/po/af.po b/src/interfaces/libpq/po/af.po new file mode 100644 index 0000000000..6505f026e4 --- /dev/null +++ b/src/interfaces/libpq/po/af.po @@ -0,0 +1,518 @@ +# Afrikaans message translation file for libpq +# Petri Jooste , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libpq\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-18 03:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-10 11:58+0200\n" +"Last-Translator: Petri Jooste \n" +"Language-Team: Petri Jooste \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fe-auth.c:232 +#, c-format +msgid "Kerberos 4 error: %s\n" +msgstr "Kerberos 4 fout: %s\n" + +#: fe-auth.c:394 +#, c-format +msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" +msgstr "kon nie sok na blokkende modus verstel nie: %s\n" + +#: fe-auth.c:411 +#: fe-auth.c:415 +#, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" +msgstr "Kerberos 5 magtiging het gefaal: %*s\n" + +#: fe-auth.c:441 +#, c-format +msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" +msgstr "kon nie sok terugstel na nie-blokkende modus nie: %s\n" + +#: fe-auth.c:508 +msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" +msgstr "SCM_CRED-magtiging word nie ondersteun nie\n" + +#: fe-auth.c:599 +msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 4 magtiging het gefaal\n" + +#: fe-auth.c:605 +msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" +msgstr "Kerberos 4 magtiging word nie ondersteun nie\n" + +#: fe-auth.c:615 +msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" +msgstr "Kerberos 5 magtiging het gefaal\n" + +#: fe-auth.c:621 +msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" +msgstr "Kerberos 5 magtiging word nie ondersteun nie\n" + +#: fe-auth.c:649 +#, c-format +msgid "authentication method %u not supported\n" +msgstr "magtigingsmetode %u word nie ondersteun nie\n" + +#: fe-auth.c:686 +#, c-format +msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" +msgstr "ongeldige naam vir magtigingsdiens \"%s\" word geďgnoreer\n" + +#: fe-auth.c:757 +#, c-format +msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" +msgstr "fe_getauthname: ongeldige magtigingstelsel: %d\n" + +#: fe-connect.c:452 +#, c-format +msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" +msgstr "ongeldige waarde vir sslmode: \"%s\"\n" + +#: fe-connect.c:472 +#, c-format +msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" +msgstr "die waarde \"%s\" vir sslmodus is ongeldig wanneer SSL nie saam ingekompileer is nie\n" + +#: fe-connect.c:783 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "kon nie sok na nie-blokkende modus verstel nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:810 +#, c-format +msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" +msgstr "kon nie sok na TCP-vertragingmodus verstel nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:841 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running locally and accepting\n" +"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" +msgstr "" +"kon nie aan bediener verbind nie: %s\n" +"\tLoop die bediener/diens plaaslik en aanvaar dit\n" +"\tverbindings op Unix domeinsok \"%s\"?\n" + +#: fe-connect.c:853 +#, c-format +msgid "" +"could not connect to server: %s\n" +"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" +"\tTCP/IP connections on port %s?\n" +msgstr "" +"kon nie aan bediener verbind nie: %s\n" +"\tLoop die bediener/diens op masjien \"%s\" en aanvaar dit\n" +"\tTCP/IP-verbindings op poort \"%s\"?\n" + +#: fe-connect.c:937 +#, c-format +msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "kon nie masjiennaam \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:941 +#, c-format +msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" +msgstr "kon nie die Unix domeinsokpad \"%s\" omskakel na 'n adres nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1144 +msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "ongeldige verbindingtoestand, waarskynlik dui dit op korrupte geheue\n" + +#: fe-connect.c:1187 +#, c-format +msgid "could not create socket: %s\n" +msgstr "kon nie 'n sok skep nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1298 +#, c-format +msgid "could not get socket error status: %s\n" +msgstr "kon nie die foutstatus van die sok bepaal nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1337 +#, c-format +msgid "could not get client address from socket: %s\n" +msgstr "kon nie die kliëntadres vanaf die sok bepaal nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1382 +#, c-format +msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "kon nie die SSL-onderhandelingspakkie wegstuur nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1404 +#: fe-connect.c:2524 +#: fe-connect.c:2533 +#: fe-connect.c:3100 +#: fe-lobj.c:540 +msgid "out of memory\n" +msgstr "te min geheue\n" + +#: fe-connect.c:1417 +#, c-format +msgid "could not send startup packet: %s\n" +msgstr "kon nie aanvangspakkie stuur nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1457 +#, c-format +msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" +msgstr "kon nie die bediener se respons op die SSL onderhandelingspakkie ontvang nie: %s\n" + +#: fe-connect.c:1476 +#: fe-connect.c:1493 +msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" +msgstr "die bediener ondersteun nie SSL nie, maar SSL was 'n vereiste\n" + +#: fe-connect.c:1509 +#, c-format +msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" +msgstr "ongeldige respons is ontvang vir SSL-onderhandeling: %c\n" + +#: fe-connect.c:1566 +#: fe-connect.c:1598 +#, c-format +msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" +msgstr "'n magtigingsversoek is vanaf die bediener verwag, maar die volgende is ontvang: %c\n" + +#: fe-connect.c:1834 +msgid "unexpected message from server during startup\n" +msgstr "onverwagte boodskap vanaf bediener tydens laaiproses\n" + +#: fe-connect.c:1904 +#, c-format +msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "ongeldige verbindingtoestand %c, waarskynlik dui dit op korrupte geheue\n" + +#: fe-connect.c:2572 +#, c-format +msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" +msgstr "die \"=\" ontbreek agteraan \"%s\" in die verbindingstring\n" + +#: fe-connect.c:2621 +msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" +msgstr "die verbindingstring bevat 'n aangehaalde string wat nie afgesluit is nie\n" + +#: fe-connect.c:2655 +#, c-format +msgid "invalid connection option \"%s\"\n" +msgstr "ongeldige verbindingsopsie \"%s\" \n" + +#: fe-connect.c:2867 +msgid "connection pointer is NULL\n" +msgstr "verbindingwyser is NULL\n" + +#: fe-connect.c:3118 +#, c-format +msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" +msgstr "WAARSKUWING: Wagwoordlęer %s is węreld- of groepleesbaar; toegangsregte moet wees u=rw (0600)\n" + +#: fe-exec.c:484 +msgid "NOTICE" +msgstr "KENNISGEWING" + +#: fe-exec.c:637 +#: fe-exec.c:689 +msgid "command string is a null pointer\n" +msgstr "bevelstring is 'n nullwyser\n" + +#: fe-exec.c:724 +msgid "statement name is a null pointer\n" +msgstr "stellingnaam is 'n nullwyser\n" + +#: fe-exec.c:755 +msgid "no connection to the server\n" +msgstr "geen verbinding met die bediener\n" + +#: fe-exec.c:762 +msgid "another command is already in progress\n" +msgstr "'n ander opdrag word reeds uitgevoer\n" + +#: fe-exec.c:798 +#: fe-exec.c:1449 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "die funksie vereis ten minste protokolweergawe 3.0\n" + +#: fe-exec.c:1100 +#, c-format +msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" +msgstr "onverwagte asyncStatus: %d\n" + +#: fe-exec.c:1205 +msgid "COPY terminated by new PQexec" +msgstr "COPY is getermineer deur 'n nuwe PQexec" + +#: fe-exec.c:1213 +msgid "COPY IN state must be terminated first\n" +msgstr "die COPY IN toestand moet eers getermineer word\n" + +#: fe-exec.c:1233 +msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" +msgstr "die COPY OUT toestand moet eers getermineer word\n" + +#: fe-exec.c:1342 +#: fe-exec.c:1407 +#: fe-exec.c:1491 +msgid "no COPY in progress\n" +msgstr "Daar is nie 'n COPY-proses besig nie\n" + +#: fe-exec.c:1683 +msgid "connection in wrong state\n" +msgstr "verbinding is in die verkeerde toestand\n" + +#: fe-exec.c:1714 +msgid "invalid ExecStatusType code" +msgstr "ongeldige ExecStatusType-kode" + +#: fe-exec.c:1778 +#: fe-exec.c:1801 +#, c-format +msgid "column number %d is out of range 0..%d" +msgstr "kolomnommer %d is buite bereik van 0...%d" + +#: fe-exec.c:1794 +#, c-format +msgid "row number %d is out of range 0..%d" +msgstr "rynommer %d is buite bereik van 0...%d" + +#: fe-exec.c:2079 +#, c-format +msgid "could not interpret result from server: %s" +msgstr "kon nie antwoord van bediener interpreteer nie: %s" + +#: fe-lobj.c:402 +#: fe-lobj.c:487 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "Kon nie lęer \"%s\" oopmaak nie: %s\n" + +#: fe-lobj.c:414 +#, c-format +msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" +msgstr "kon nie 'n groot objek vir die lęer \"%s\" skep nie\n" + +#: fe-lobj.c:424 +#: fe-lobj.c:474 +#, c-format +msgid "could not open large object %u\n" +msgstr "kon nie die groot objek %u oopmaak nie\n" + +#: fe-lobj.c:439 +#, c-format +msgid "error while reading file \"%s\"\n" +msgstr "fout tydens lees van lęer \"%s\"\n" + +#: fe-lobj.c:502 +#, c-format +msgid "error while writing to file \"%s\"\n" +msgstr "fout tydens skryf na lęer \"%s\"\n" + +#: fe-lobj.c:568 +msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" +msgstr "navraag om groot-objekfunksies te inisialiseer, het geen data gelewer nie\n" + +#: fe-lobj.c:606 +msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_open bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:613 +msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_close bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:620 +msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_creat bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:627 +msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_unlink bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:634 +msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_lseek bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:641 +msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_tell bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:648 +msgid "cannot determine OID of function loread\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_read bepaal nie\n" + +#: fe-lobj.c:655 +msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" +msgstr "kan nie OID van funksie lo_write bepaal nie\n" + +#: fe-misc.c:228 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" +msgstr "heelgetal van grootte %lu word nie ondersteun deur pqGetInt nie" + +#: fe-misc.c:264 +#, c-format +msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" +msgstr "heelgetal van grootte %lu word nie ondersteun deur pqPutInt nie" + +#: fe-misc.c:544 +#: fe-misc.c:748 +msgid "connection not open\n" +msgstr "verbinding is nie oop nie\n" + +#: fe-misc.c:610 +#: fe-misc.c:701 +#, c-format +msgid "could not receive data from server: %s\n" +msgstr "kon nie data vanaf bediener ontvang nie: %s\n" + +#: fe-misc.c:718 +#: fe-misc.c:786 +msgid "" +"server closed the connection unexpectedly\n" +"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" +"\tbefore or while processing the request.\n" +msgstr "" +"die bediener het onverwags die verbinding verbreek\n" +"\tWaarskynlik beteken dit dat die bediener abnormaal beëindig is\n" +"\tvoordat of terwyl die versoek verwerk is.\n" + +#: fe-misc.c:803 +#, c-format +msgid "could not send data to server: %s\n" +msgstr "kon nie die data na die bediener stuur nie: %s\n" + +#: fe-misc.c:922 +msgid "timeout expired\n" +msgstr "wagtyd is verstreke\n" + +#: fe-misc.c:967 +msgid "socket not open\n" +msgstr "sok is nie oop nie\n" + +#: fe-misc.c:990 +#, c-format +msgid "select() failed: %s\n" +msgstr "select() het misluk: %s\n" + +#: fe-secure.c:246 +#, c-format +msgid "could not establish SSL connection: %s\n" +msgstr "kon nie SSL-verbinding opstel nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:308 +#: fe-secure.c:380 +#: fe-secure.c:913 +#, c-format +msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" +msgstr "SSL SYSCALL-fout: %s\n" + +#: fe-secure.c:313 +#: fe-secure.c:385 +#: fe-secure.c:917 +msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" +msgstr "SSL SYSCALL-fout: EOF is bereik\n" + +#: fe-secure.c:322 +#: fe-secure.c:393 +#: fe-secure.c:923 +#, c-format +msgid "SSL error: %s\n" +msgstr "SSL-fout: %s\n" + +#: fe-secure.c:330 +#: fe-secure.c:401 +#: fe-secure.c:929 +msgid "unrecognized SSL error code\n" +msgstr "onbekende SSL-foutkode\n" + +#: fe-secure.c:459 +#, c-format +msgid "error querying socket: %s\n" +msgstr "fout tydens soknavraag: %s\n" + +#: fe-secure.c:487 +#, c-format +msgid "could not get information about host (%s): %s\n" +msgstr "kon nie inligting oor masjien (%s) kry nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:506 +msgid "unsupported protocol\n" +msgstr "nie-ondersteunde protokol\n" + +#: fe-secure.c:528 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" +msgstr "die bediener se gewone naam \"%s\" word nie opgesoek as %ld.%ld.%ld.%ld nie\n" + +#: fe-secure.c:535 +#, c-format +msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" +msgstr "die bediener se gewone naam \"%s\" word nie opgesoek as 'n eweknie-adres nie\n" + +#: fe-secure.c:718 +msgid "could not get user information\n" +msgstr "kon nie gebruikerinligting verkry nie\n" + +#: fe-secure.c:730 +#, c-format +msgid "could not open certificate (%s): %s\n" +msgstr "kon nie sertifikaat (%s) oopmaak nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:737 +#, c-format +msgid "could not read certificate (%s): %s\n" +msgstr "kon nie sertifikaat (%s) lees nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:750 +#, c-format +msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" +msgstr "sertifikaat bestaan, maar nie die privaatsleutel nie (%s)\n" + +#: fe-secure.c:759 +#, c-format +msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" +msgstr "privaatsleutel (%s) het verkeerde toegangsregte\n" + +#: fe-secure.c:766 +#, c-format +msgid "could not open private key file (%s): %s\n" +msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) oopmaak nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:775 +#, c-format +msgid "private key (%s) changed during execution\n" +msgstr "privaatsleutel (%s) het verander tydens uitvoering\n" + +#: fe-secure.c:782 +#, c-format +msgid "could not read private key (%s): %s\n" +msgstr "kon nie privaatsleutel (%s) lees nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:794 +#, c-format +msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" +msgstr "sertifikaat/privaatsleutel pas nie (%s): %s\n" + +#: fe-secure.c:827 +#, c-format +msgid "could not create SSL context: %s\n" +msgstr "kon nie SSL-konteks skep nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:846 +#: fe-secure.c:854 +#, c-format +msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" +msgstr "kon nie die wortel-sertifikaatlys (%s) lees nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:948 +#, c-format +msgid "certificate could not be validated: %s\n" +msgstr "die sertifikaat kon nie bekraktig word nie: %s\n" + +#: fe-secure.c:960 +#, c-format +msgid "certificate could not be obtained: %s\n" +msgstr "die sertifikaat kon nie verkry word nie: %s\n" + -- GitLab