原文:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4MDYyMTcxOA==&mid=2651257168&idx=1&sn=82a8f92bba8fc847c48f1b8fd18a4143&chksm=845320a9b324a9bfa4cd9692cdebfae7b2a9ac6180a64d32c2b2b74c95ea07c9d780423266d4#rd
TFBoys成员之一王俊凯在11.25日在微博上通过视频的方式,用英文向霍金提问。
视频如下
看完视频后你觉得他的英文怎么样?
以下是我的“找茬”分析,目的是让大家从中学点英文,有则改之无则加勉。
Dear professor Hawking,
I'm Karry Wang from China. It's my great honor to raise questions about the future to you.
You have always been concerned about humanity's future development. In your speeches, you have presented recommendations many times about the necessity of exploring alien immigrants to continue our earth civilization.
recommendations和necessity这两个词的重音念得不好。recommendations念ˌre-kə-mən-ˈdā-shən/,re-kə-mən部分他念得像是ri-common,re念/rɛ/而不是/ri/;necessity的重音在后面,念成 /nə'sɛsəti/,而不是 /'nɛsəsəti/,他可能是受necessary发音的影响才读错了。
你可能会念hypocrisy,但是hypocritical和hypocrite怎么念?你会念academy,但是academic,academia怎么念?不能想当然,如果有一丝不确定就去查字典,听听母语人士的发音。
Like many young people in China, I'm very curious about exploring the universe and the future. What shall we do to prepare for this?
Meanwhile, another topic seems a little far from future and technology, but surely is meaningful, which attracts my attention as well.
王俊凯这段话一定是在他人指导下练习过很多遍的,不过这里的the universe他的停顿很不自然;universe的主重音应该在第一个音节,他的第二个音节比第一个音节还要重,因此听起来会觉得“别扭”。
What shall we do to prepare for this? 这句话中他用了上扬的语调。语调的使用并不是固定的,不同的语调可以传递不同的感情,语调稍微上扬可以给人热情可爱的感觉。我想提醒大家的是:不是所有的问题都用上扬的语调。我们一般对可以用yes或no回答的问题才使用上扬的语调,例如Are you Eric? Is it real? 而对于wh-开头的问题,一般会用降调,例如What's your name?
It is how we should protect our traditional culture, while exploring the future and developing science and technology at the same time.
technology的发音是 /tɛk'nɑlədʒi/, 他念得是 /tik'nɑlədʒ/,我猜这可能是他跟马云学的
写在后面:
越来越感受到使用英语是“台上一分钟,台下十年功”。尤其是当我们用英语的时候,往往是没有时间准备,会紧张,当紧张的时候就忘记了语法词汇节奏,没有精力控制气息... 想说好英语,得先放松,这种放松是在大量的、夸张的练习之后才能做到。平时练习的时候多注意一下细节(尤其是重音位置),争取每次用英语时犯的错误少一些、更自然一些。
共勉。
微信公号:英语学习笔记
微博:英语学习笔记_Eric