干了这碗鸡血,顺便练练听力口语

原文:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4MDYyMTcxOA==&mid=2651255060&idx=1&sn=68b3910496b06d3899dc69862dff94dc&chksm=845328edb324a1fb7bb5b4db3ea6252d745bd1c6bfaa47edb711e49dd32e031cc8ea9b97f793#rd

美国人喜欢吃甜食,英文中有have a sweet tooth这个表达表示“喜欢吃甜食”。科学家说糖能够缓解压力和负面的情绪,美国人不仅喜欢甜食,对于“正能量”也有着超乎寻常的需求。美国流行文化中有着大量的宣传积极乐观励志的正能量鸡汤,例如“心灵鸡汤”这个词就是美国人发明的。Jack Canfield和Mark Victor Hansen在1993年出版了Chicken Soup for the Soul,一经面世变成了畅销书,这套系列书籍翻译成中文就是《心灵鸡汤》,可以说是鸡汤文的鼻祖。


YouTube上有很多“打鸡血”的频道 -- Motivitional videos,常见的一种做法是混剪一些电影片段和声音加上配乐,如果你熟悉这些片段的话,总有一幕会打动你。这样的频道有很多,例如Younes Marxieu的这个: