Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenDocCN
English1
提交
21610c51
E
English1
项目概览
OpenDocCN
/
English1
通知
7
Star
16
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
E
English1
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
21610c51
编写于
5月 23, 2019
作者:
片刻小哥哥
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
更新英语口语
上级
ed1b3b9f
变更
6
显示空白变更内容
内联
并排
Showing
6 changed file
with
27 addition
and
16 deletion
+27
-16
README.md
README.md
+11
-9
docs/AirportSpeaking.md
docs/AirportSpeaking.md
+1
-1
docs/CounttryList.md
docs/CounttryList.md
+0
-0
docs/DailySpeaking.md
docs/DailySpeaking.md
+15
-6
static/img/SocialReport/程序员转化-鸡蛋卷饼.png
static/img/SocialReport/程序员转化-鸡蛋卷饼.png
+0
-0
static/img/logo/AI-ATQ.png
static/img/logo/AI-ATQ.png
+0
-0
未找到文件。
README.md
浏览文件 @
21610c51
...
...
@@ -4,23 +4,25 @@
</a>
</p>
<h1
align=
"center"
>
Ml-ATQ(advises to quit 劝退书)
</h1>
<h1
align=
"center"
>
English - World Travel
</h1>
> No time, No sex, No love, Only 996! (not 985 or 211)
格式:
## 目录 Catalog
*
时间 + 昵称 + 主题
> 常用口语
> 目录 Catalog
[
Scene: Daily Speaking
](
/docs/DailySpeaking.md
)
*
20190428-片刻-Ml劝退书.md
> 机场口语
> 读万卷书不如行万里路
[
Scene: Airport Speaking
](
/docs/AirportSpeaking.md
)
---
> 国家中英文对照表
*
所以学好英文,出国见见世面?
*
[
国家中英文对照表
](
/docs/English/CounttryList.md
)
: https://github.com/apachecn/Ml-ATQ/tree/master/docs/English/CounttryList.md
> 报道 Social Report
![
程序员转化-鸡蛋卷饼
](
static/img/SocialReport/程序员转化-鸡蛋卷饼.png
)
docs/
20190428-片刻-Ml劝退书
.md
→
docs/
AirportSpeaking
.md
浏览文件 @
21610c51
#
Ml 劝退书
#
机场口语
*
一个没生活和视野的人,谈不上生活的质量!【不是事业】
*
谈到这个,我们就从英语开始,因为这才是打开视野的一种有趣方式。
...
...
docs/
English/
CounttryList.md
→
docs/CounttryList.md
浏览文件 @
21610c51
文件已移动
docs/
English/AuthenticExpression
.md
→
docs/
DailySpeaking
.md
浏览文件 @
21610c51
# 地道的表达方式
> 信息涞源:https://www.youtube.com/watch?v=rRdRcx40Kpw
# 日常口语
*
陈冠希 is A Native Speaker 母语者
*
His native language is English.
...
...
@@ -43,8 +41,6 @@
*
# 如果你想要减肥,你应该尽可能多的避开不健康的食物
*
If you want to lost weight, you should avoid unhealthy food as much as possible.
> feel like 感觉(是/像)
*
I feel like an outsider. 我感觉像一个外人
...
...
@@ -52,7 +48,6 @@
*
I feel like I'm getting sick.
*
I feel like you don't trust me.
> chill/hang out - spend time(正式场合) 在家呆着什么都不干
*
I wanna chill with my friends.
...
...
@@ -60,7 +55,15 @@
*
I'm just chilling at home right now.
*
I'm just hanging at home.
> It could be through 通过某种渠道
*
# 也许是通过搜索引擎
*
It could be through the search engine.
> It's not my thing 这不是我的东西/菜
*
指你对某事物、不感兴趣
*
如果想指人的话,可以说: he's/she's not my type.
---
...
...
@@ -68,3 +71,9 @@
*
black sheep 败家子,和家人关系处理不太好
*
Phrasal verbs 动词短语
*
It's super common. 这是特别常用的
*
Why you gotta bother me, man? 你为什么要到扰我呢?兄弟
> 信息涞源:
*
https://www.youtube.com/watch?v=rRdRcx40Kpw
*
https://www.youtube.com/watch?v=7hFpPyU_74A
static/img/SocialReport/程序员转化-鸡蛋卷饼.png
已删除
100644 → 0
浏览文件 @
ed1b3b9f
751.6 KB
static/img/logo/AI-ATQ.png
已删除
100644 → 0
浏览文件 @
ed1b3b9f
1.6 KB
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录