提交 a461dfdd 编写于 作者: E elefevre

more French translations

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@12135 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 643d708f
...@@ -3,12 +3,12 @@ FilePath.validateAntFileMask.whitespaceSeprator=\ ...@@ -3,12 +3,12 @@ FilePath.validateAntFileMask.whitespaceSeprator=\
FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAndSuggest=\ FilePath.validateAntFileMask.doesntMatchAndSuggest=\
''{0}'' ne correspond rien, mais ''{1}'' oui. Peut-tre est-ce cela que vous voulez dire? ''{0}'' ne correspond rien, mais ''{1}'' oui. Peut-tre est-ce cela que vous voulez dire?
Util.second={0} {0,choice,0#secondes|1#seconde|1<secondes} Util.second={0} s
Util.minute={0} {0,choice,0#minutes|1#minute|1<minutes} Util.minute={0} mn
Util.hour ={0} {0,choice,0#heures|1#heure|1<heures} Util.hour ={0} h
Util.day ={0} {0,choice,0#jours|1#jour|1<jours} Util.day ={0} j
Util.month ={0} {0,choice,0#mois|1#mois|1<mois} Util.month ={0} mo.
Util.year ={0} {0,choice,0#annes|1#anne|1<annes} Util.year ={0} an.
Util.countSuffix=s Util.countSuffix=s
# ideally it should be "{0} ago" but this saves more space # ideally it should be "{0} ago" but this saves more space
......
...@@ -6,3 +6,7 @@ Upload=Soumettre ...@@ -6,3 +6,7 @@ Upload=Soumettre
lastUpdated=Dernière mise à jour: il y a {0} lastUpdated=Dernière mise à jour: il y a {0}
Check\ now=Vérifier maintenant Check\ now=Vérifier maintenant
uploadtext=Indiquez ici le chemin vers un plugin à ajouter à ce serveur Hudson uploadtext=Indiquez ici le chemin vers un plugin à ajouter à ce serveur Hudson
Server=Serveur
Port=
User\ name=Nom d''utilisateur
Password=Mot de passe
Updates=Mises jour UpdatePageDescription=Cette page liste les mises à jour des plugins en cours d''utilisation.
Available=Disponibles
Installed=Installs
No\ plugins\ installed.=Aucun plugin n''est install. No\ plugins\ installed.=Aucun plugin n''est install.
New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Hudson=Les nouveaux plugins seront pris en compte aprs un redmarrage de Hudson New\ plugins\ will\ take\ effect\ once\ you\ restart\ Hudson=Les nouveaux plugins seront pris en compte aprs un redmarrage de Hudson
Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Hudson=Les changements seront pris en compte aprs un redmarrage de Hudson Changes\ will\ take\ effect\ when\ you\ restart\ Hudson=Les changements seront pris en compte aprs un redmarrage de Hudson
Uncheck\ to\ disable\ the\ plugin=Dcochez pour dsactiver le plugin
Enabled=Activ
Name=Nom
Version=
Check\ to\ install\ the\ plugin=Cochez pour installer le plugin
Install=Installer
Name=Nom
Version=
No\ updates=Pas de mises à jour
...@@ -2,6 +2,8 @@ Build= ...@@ -2,6 +2,8 @@ Build=
Maven\ Version=Version de Maven Maven\ Version=Version de Maven
Root\ POM=POM Racine Root\ POM=POM Racine
Build\ modules\ in\ parallel=Construire les modules en parallèle Build\ modules\ in\ parallel=Construire les modules en parallèle
Build\ Settings=Configuration du Build Build\ Settings=Configuration du build
Use\ private\ maven\ repository=Utiliser un repository Maven privé Use\ private\ maven\ repository=Utiliser un repository Maven privé
Goals\ and\ options=Goals et options Goals\ and\ options=Goals et options
Maven\ Version.error.1=Hudson a besoin de savoir où Maven2 est installé.
Maven\ Version.error.2=Veuillez le faire dans <a href="{0}/configure" target="_new">la configuration système</a>.
Repository\ URL=URL du repository Repository\ URL=URL du repository
Repository\ ID=ID du repository
Assign\ unique\ versions\ to\ snapshots=Affecter des numros de version uniques aux snapshots
This\ page\ allows\ you\ to\ redeploy\ the\ build\ artifacts\ to\ a\ repository\ after\ the\ fact.=Cette page vous permet de redployer les artefacts vers un repository aprs coup. This\ page\ allows\ you\ to\ redeploy\ the\ build\ artifacts\ to\ a\ repository\ after\ the\ fact.=Cette page vous permet de redployer les artefacts vers un repository aprs coup.
Redeploy\ Artifacts=Redployer les artefacts
OK=
...@@ -9,7 +9,7 @@ MavenArtifactArchiver.FailedToInstallToMaster=Echec à l''installation de l''art ...@@ -9,7 +9,7 @@ MavenArtifactArchiver.FailedToInstallToMaster=Echec à l''installation de l''art
MavenFingerprinter.DisplayName=Enregistrer les empreintes digitales MavenFingerprinter.DisplayName=Enregistrer les empreintes digitales
MavenJavadocArchiver.DisplayName=Publier les javadocs MavenJavadocArchiver.DisplayName=Publier les javadocs
MavenJavadocArchiver.FailedToCopy=Impossible de copier les javadocs depuis {0} vers {1} MavenJavadocArchiver.FailedToCopy=Impossible de copier les javadocs de {0} vers {1}
MavenJavadocArchiver.NoDestDir=Impossible d''obtenir le répertoire de destination à partir du plugin javadoc MavenJavadocArchiver.NoDestDir=Impossible d''obtenir le répertoire de destination à partir du plugin javadoc
MavenMailer.DisplayName=Notification par email MavenMailer.DisplayName=Notification par email
...@@ -21,3 +21,6 @@ ReportCollector.OutsideSite=La sortie des rapports Maven se fait vers {0}, soit ...@@ -21,3 +21,6 @@ ReportCollector.OutsideSite=La sortie des rapports Maven se fait vers {0}, soit
SurefireArchiver.DisplayName=Publier les rapports Surefire SurefireArchiver.DisplayName=Publier les rapports Surefire
SurefireArchiver.NoReportsDir=Impossible d''obtenir le chemin vers les rapports à partir du plugin surefire:test SurefireArchiver.NoReportsDir=Impossible d''obtenir le chemin vers les rapports à partir du plugin surefire:test
SurefireArchiver.Recording=[HUDSON] Enregistrement des résultats des tests SurefireArchiver.Recording=[HUDSON] Enregistrement des résultats des tests
MavenAbstractArtifactRecord.Displayname=Redéployer les artefacts
HistoryWidgetImpl.Displayname=Historique des déploiements
...@@ -6,3 +6,4 @@ Build\ Now=Lancer un build ...@@ -6,3 +6,4 @@ Build\ Now=Lancer un build
delete=Supprimer ce {0} delete=Supprimer ce {0}
Configure=Configurer Configure=Configurer
Build\ scheduled=Build programm Build\ scheduled=Build programm
Wipe\ Out\ Workspace=Effacer le repertoire de travail
title=Voulez-vous vraiment effacer le répertoire de travail?
Yes=Oui
Authentication\ Token=Jeton d''authentification Authentication\ Token=Jeton d''authentification
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build distance: Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Utilisez l''URL qui suit pour lancer un build distance:
Trigger\ builds\ remotely=Dclencher les builds distance
e.g.,\ from\ scripts=Par exemple, partir de scripts
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
Status=Statut
Delete\ Job=Supprimer le job
Configure=Configurer
...@@ -2,3 +2,5 @@ introduced=Introduit il y a {0} ...@@ -2,3 +2,5 @@ introduced=Introduit il y a {0}
outside\ Hudson=hors Hudson outside\ Hudson=hors Hudson
This\ file\ has\ not\ been\ used\ anywhere\ else.=Ce fichier n''a t utilis nulle part ailleurs. This\ file\ has\ not\ been\ used\ anywhere\ else.=Ce fichier n''a t utilis nulle part ailleurs.
This\ file\ has\ been\ used\ in\ the\ following\ places=Ce fichier a t utilis aux endroits suivants This\ file\ has\ been\ used\ in\ the\ following\ places=Ce fichier a t utilis aux endroits suivants
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
Usage=Utilisation
Check\ File\ Fingerprint=Vérifier l'empreinte numérique Check\ File\ Fingerprint=Vérifier l'empreinte numérique
File\ to\ check=Fichier à vérifier File\ to\ check=Fichier à vérifier
Check=Vérifier Check=Vérifier
description=\
Vous avez un fichier jar mais vous ne connaissez pas sa version? <br /> \
Vous pourrez la trouver en comparant l''empreinte numérique avec celles \
dans la base de données de Hudson
fingerprint.link=https://hudson.dev.java.net/fingerprint.html
more\ details=plus de détails
...@@ -9,15 +9,16 @@ System\ Log=Log syst ...@@ -9,15 +9,16 @@ System\ Log=Log syst
SystemLogText=\ SystemLogText=\
Le log système capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative à Hudson. Le log système capture la sortie <tt>java.util.logging</tt> relative à Hudson.
Script\ Console=Console de script Script\ Console=Console de script
Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Exécute des scripts arbitraires pour l''administration, la résolution de problèmes ou un diagnostique. Executes\ arbitrary\ script\ for\ administration/trouble-shooting/diagnostics.=Exécute des scripts arbitraires pour l''administration, la résolution de problèmes ou pour un diagnostique.
Manage\ Slaves=Gérer des machines esclaves Manage\ Slaves=Gérer des machines esclaves
Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=Vérifier l''état des esclaves et les contrôler. Check\ the\ health\ of\ slaves\ and\ controls\ them.=Vérifier l''état des esclaves et les contrôler.
Cancel\ Shutdown=Annuler la fermeture Cancel\ Shutdown=Annuler la fermeture
Prepare\ for\ Shutdown=Préparer à la fermeture Prepare\ for\ Shutdown=Préparer à la fermeture
Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Cesse d''exécuter de nouveaux builds, afin que le système puisse se fermer. Stops\ executing\ new\ builds,\ so\ that\ the\ system\ can\ be\ eventually\ shut\ down\ safely.=Cesser d''exécuter de nouveaux builds, afin que le système puisse se fermer.
Configure\ System=Configurer le système Configure\ System=Configurer le système
Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurer les paramètres généraux et les chemins de fichiers. Configure\ global\ settings\ and\ paths.=Configurer les paramètres généraux et les chemins de fichiers.
Configure\ Executors=Configurer les exécuteurs Configure\ Executors=Configurer les exécuteurs
Configure\ resources\ available\ for\ executing\ jobs.=Configurer les ressources disponibles pour exécuter les jobs. Configure\ resources\ available\ for\ executing\ jobs.=Configurer les ressources disponibles pour exécuter les jobs.
Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Hudson.=Ajouter, supprimer, activer ou désactiver des plugins qui peuvent étendre les fonctionnalités de Hudson. Add,\ remove,\ disable\ or\ enable\ plugins\ that\ can\ extend\ the\ functionality\ of\ Hudson.=Ajouter, supprimer, activer ou désactiver des plugins qui peuvent étendre les fonctionnalités de Hudson.
updates\ available=mises à jour disponibles updates\ available=mises à jour disponibles
NewVersionAvailable=Une nouvelle version de Hudson ({0}) est <a href="{1}">disponible</a>.
Title=Que sont les "relations de projet"? Title=Que sont les "relations entre projets"?
body=\ body=\
Lorsque vous avez des projets qui dépendent les uns des autres, Hudson peut tracer quel build \ Lorsque vous avez des projets qui dépendent les uns des autres, Hudson peut tracer quel build \
de projet en amont est utilisé par quel build de projet en aval, en utilisant \ de projet en amont est utilisé par quel build de projet en aval, en utilisant \
les enregistrements créés par \ les enregistrements créés par \
<a href="https://hudson.dev.java.net/fingerprint.html">le support de l''empreinte numérique</a>. <a href="https://hudson.dev.java.net/fingerprint.html">le support de l''empreinte numérique</a>.
For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=Pour que cette fonctionnalité marche, les conditions suivantes sont requises: For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=Pour que cette fonctionnalité marche, les conditions suivantes sont requises:
The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=Le projet en amont enregistre les empreinte numériques de ses artefacts de build The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=Le projet en amont enregistre les empreintes numériques de ses artefacts de build
The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ files\ it\ uses=Le projet en aval enregistre les empreintes numériques des fichiers jar en amont qu''il utilise The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ files\ it\ uses=Le projet en aval enregistre les empreintes numériques des fichiers jar en amont qu''il utilise
This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=Cela permet à Hudson de mettre en corrélation deux projets. This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=Cela permet à Hudson de mettre en corrélation deux projets.
AbstractBuild.BuildingRemotely=Construction distance sur {0} AbstractBuild.BuildingRemotely=Construction distance sur {0}
AbstractBuild.KeptBecause=conserv cause de {0} AbstractBuild.KeptBecause=conserv cause de {0}
AbstractProject.NewBuildForWorkspace=Programmation d''un nouveau build afin d''avoir un rpertoire de travail AbstractProject.NewBuildForWorkspace=Demande d''un nouveau build afin d''avoir un rpertoire de travail
AbstractProject.Pronoun=Projet AbstractProject.Pronoun=Projet
AbstractProject.Aborted=Annul AbstractProject.Aborted=Annul
AbstractProject.BuildInProgress=Le build #{0} est dj en cours {1} AbstractProject.BuildInProgress=Le build #{0} est dj en cours {1}
...@@ -56,7 +56,7 @@ Job.AllRecentBuildFailed=Tous les builds r ...@@ -56,7 +56,7 @@ Job.AllRecentBuildFailed=Tous les builds r
Job.BuildStability=Stabilit du build: {0} Job.BuildStability=Stabilit du build: {0}
Job.NOfMFailed={0} des {1} derniers builds ont chou. Job.NOfMFailed={0} des {1} derniers builds ont chou.
Job.NoRecentBuildFailed=Aucun build rcent n''a chou. Job.NoRecentBuildFailed=Aucun build rcent n''a chou.
Job.Pronoun=Projet Job.Pronoun=job
Job.minutes=mins Job.minutes=mins
Queue.BlockedBy=Bloqu par {0} Queue.BlockedBy=Bloqu par {0}
...@@ -79,3 +79,10 @@ Slave.UnixSlave=Ceci est un esclave Unix ...@@ -79,3 +79,10 @@ Slave.UnixSlave=Ceci est un esclave Unix
Slave.WindowsSlave=Ceci est un esclave Windows Slave.WindowsSlave=Ceci est un esclave Windows
View.Permissions.Title=Voir View.Permissions.Title=Voir
UpdateCenter.Status.CheckingInternet=Vrification de la connexion internet
UpdateCenter.Status.CheckingJavaNet=Vrification de la connexion java.net
UpdateCenter.Status.Success=Succs
UpdateCenter.Status.UnknownHostException=\
<span class=error>Impossible de rsoudre le nom de host {0}. \
Peut-tre devez-vous <a href='../pluginManager/advanced'>configurer un proxy HTTP?</a></span>
description=L''empreinte numérique {0} ne correspond pas aux empreintes déjà enregistrées.
cause.1=\
Le fichier n''a peut-être pas été créé par Hudson.\
Peut-être est-ce une version que quelqu''un a construit localement sur sa propre machine.
cause.2=\
Peut-être que les projets n''ont pas été configurés pour enregistrer les empreintes. \
Vérifiez la configuration du projet
No\ matching\ record\ found=Aucune donnée correspondante trouvée
Back\ to\ Dashboard=Retour au tableau de bord
warning=Once the installation is completed, Hudson needs to be restarted for new plugins to take effect.
Update\ Center=
Installing\ Plugins=
No\ changes.=Aucun changement. No\ changes.=Aucun changement.
Changes=Changements
detail=détails
...@@ -2,7 +2,7 @@ NullSCM.DisplayName=Aucune ...@@ -2,7 +2,7 @@ NullSCM.DisplayName=Aucune
SCM.Permissions.Title=Gestion de version SCM.Permissions.Title=Gestion de version
SubversionSCM.ClockOutOfSync=\ SubversionSCM.ClockOutOfSync=\
AVERTISSEMENT: l''horloge du serveur subversion semble désynchronisée. Cela peut induire des comportements incohérents lors de la récupération des fichiers. AVERTISSEMENT: l''horloge du serveur subversion semble désynchronisée. Cela peut provoquer des comportements incohérents lors de la récupération des fichiers.
SubversionSCM.pollChanges.remoteRevisionAt=\ SubversionSCM.pollChanges.remoteRevisionAt=\
{0} est en révision {1} {0} est en révision {1}
SubversionSCM.pollChanges.changedFrom=\ SubversionSCM.pollChanges.changedFrom=\
...@@ -10,6 +10,10 @@ SubversionSCM.pollChanges.changedFrom=\ ...@@ -10,6 +10,10 @@ SubversionSCM.pollChanges.changedFrom=\
SubversionUpdateEventHandler.FetchExternal=\ SubversionUpdateEventHandler.FetchExternal=\
Récupération de ''{0}'' en rev {1} vers ''{2}'' Récupération de ''{0}'' en rev {1} vers ''{2}''
SubversionTagAction.DisplayName.HasNoTag=Tagguer ce build
SubversionTagAction.DisplayName.HasATag=Tag Subversion
SubversionTagAction.DisplayName.HasTags=Tags Subversion
CVSSCM.TagginXasY=Application du tag {1} sur {0} CVSSCM.TagginXasY=Application du tag {1} sur {0}
CVSSCM.FailedToMarkForKeep=Echec lors du marquage de {0} en vue de le conserver CVSSCM.FailedToMarkForKeep=Echec lors du marquage de {0} en vue de le conserver
CVSSCM.ExpandingWorkspaceArchive=décompressage de l'archive de répertoire de travail dans {0} CVSSCM.ExpandingWorkspaceArchive=décompressage de l'archive de répertoire de travail dans {0}
...@@ -20,7 +24,7 @@ CVSSCM.NoValidTagNameGivenFor=Nom de tag non valide pour {0} : {1} ...@@ -20,7 +24,7 @@ CVSSCM.NoValidTagNameGivenFor=Nom de tag non valide pour {0} : {1}
CVSSCM.PasswordNotSet=Ce CVSROOT ne semble pas avoir de mot de passe spécifié. CVSSCM.PasswordNotSet=Ce CVSROOT ne semble pas avoir de mot de passe spécifié.
CVSSCM.TagContainsIllegalChar=Ce tag contient des caractères illégaux ''{0}'' CVSSCM.TagContainsIllegalChar=Ce tag contient des caractères illégaux ''{0}''
CVSSCM.TagIsEmpty=Ce tag est vide CVSSCM.TagIsEmpty=Ce tag est vide
CVSSCM.TagNeedsToStartWithAlphabet=LE tag doit commencer avec des caractères alphabétiques CVSSCM.TagNeedsToStartWithAlphabet=Le libellé du tag doit commencer avec un caractère alphabétique
CVSSCM.TagThisBuild=Tagguer ce build CVSSCM.TagThisBuild=Tagguer ce build
CVSSCM.TaggingFailed=échec de l''application du tag CVSSCM.TaggingFailed=échec de l''application du tag
CVSSCM.TaggingWorkspace=application du tag sur le workspace CVSSCM.TaggingWorkspace=application du tag sur le workspace
......
No\ changes.=Aucun changement. No\ changes.=Aucun changement.
Revision=Révision
Revisions=Révisions
Changes=Changements
detail=détails
...@@ -2,3 +2,4 @@ This\ build\ is\ already\ tagged=Ce build a d ...@@ -2,3 +2,4 @@ This\ build\ is\ already\ tagged=Ce build a d
Module\ URL=URL du module Module\ URL=URL du module
Tag\ URL=URL du tag Tag\ URL=URL du tag
Tag=Tag (libell) Tag=Tag (libell)
Create\ more\ tags=Crer plus de tags
Username=
Password=
Confirm\ password=
Full\ name=
E-mail\ address=
Enter\ text\ as\ shown=
Ant.DisplayName=Appeler Ant Ant.DisplayName=Appeler Ant
Ant.ExecFailed=L''exécution de la commande a échoué. Ant.ExecFailed=L''exécution de la commande a échoué.
Ant.ExecutableNotFound=Impossible de trouver l''exécutable correspondant à l''installation de Ant choisie "{0}"
Ant.GlobalConfigNeeded=Avez-vous configuré l''endroit où se trouvent les installations de Ant? Ant.GlobalConfigNeeded=Avez-vous configuré l''endroit où se trouvent les installations de Ant?
Ant.NotADirectory={0} n''est pas un répertoire Ant.NotADirectory={0} n''est pas un répertoire
Ant.NotAntDirectory={0} ne semble pas être un répertoire Ant Ant.NotAntDirectory={0} ne semble pas être un répertoire Ant
...@@ -19,7 +20,7 @@ BatchFile.DisplayName=Ex ...@@ -19,7 +20,7 @@ BatchFile.DisplayName=Ex
BuildTrigger.Disabled={0} est désactivé. Lancement non fait. BuildTrigger.Disabled={0} est désactivé. Lancement non fait.
BuildTrigger.DisplayName=Construire d''autres projets (projets en aval) BuildTrigger.DisplayName=Construire d''autres projets (projets en aval)
BuildTrigger.InQueue={0} est déjà en file d''attente BuildTrigger.InQueue={0} est déjà en file d''attente
BuildTrigger.NoSuchProject=Pas de projet ''{0}''. Voulez-vous dire ''{1}''? BuildTrigger.NoSuchProject=Pas de projet ''{0}''. Vouliez-vous dire ''{1}''?
BuildTrigger.NotBuildable={0} ne peut pas être construit BuildTrigger.NotBuildable={0} ne peut pas être construit
BuildTrigger.Triggering=Lancement d''un nouveau build de {0} BuildTrigger.Triggering=Lancement d''un nouveau build de {0}
......
Test\ Result=Résultat des tests Show\ all\ failed\ tests=Montrer tous les tests en chec
Legend=Légende Legend=Légende
for\ all=tous les builds for\ all=tous les builds
for\ failures=tous les échecs for\ failures=tous les échecs
for\ just\ last\ builds=pour les derniers builds seulement
<!-- TODO: The Jelly tags do not work in this context and are left here
just for reference, until a solution is found -->
<j:jelly xmlns:j="jelly:core">
<j:new var="h" className="hudson.Functions" /><!-- instead of JSP functions -->
<div>
CVS stores the login and password information in a file called ".cvspass". Normally
CVS loads this file in your home directory, but if you want to have Hudson load it
from a different place, specify the full path to the file. Otherwise leave it blank.
<br/>
<j:if test="${h.isWindows()}">
If you are using CVSNT <a href="scm/CVSSCM/version">(am I?)</a>, then this setting is
likely to be ignored. See <a href="http://ant.apache.org/manual/CoreTasks/cvspass.html">
this note</a> for more about why. In this case, you need to run "cvs login" command
manually to enter password. If Hudson runs under the same user as you do, then
this would be straight-forward. However, if Hudson runs as a service, you'd need to
first launch <tt>CMD.exe</tt> as the SYSTEM user, then you need to run cvs command
from there. See <a href="http://blogs.msdn.com/adioltean/articles/271063.aspx">this document</a>
for how to do this.
<br/>
</j:if>
<!-- TODO: this doesn't work
You can also <a href="scm/CVSSCM/enterPassword">interactively enter password into the cvs password list</a>.
<j:if test="${h.isWindows()}">This works even with CVSNT.</j:if>
-->
</div>
</j:jelly>
\ No newline at end of file
<div> <div>
Par défaut (ou si ce champ est laissé tel quel ou vide), tous les Par défaut (si ce champ est laissé tel quel ou vide), tous les
modules se contruisent avec les mêmes goals ou phases spécifiés dans la modules se construisent avec les mêmes goals ou phases, tels que spécifiés dans la
<a href="../configure">configuration du parent</a>. Vous pouvez <a href="../configure">configuration du parent</a>. Vous pouvez
les remplacer au cas par cas en fournissant une autre valeur ici. les remplacer au cas par cas en spécifiant une autre valeur ici.
</div> </div>
\ No newline at end of file
<div>
For some repository URL (such as <tt>scpexe</tt>), Maven may require
additional configuration (such as user name, executable path, etc.)
Maven wants you to specify this in <tt>~/.m2/settings.xml</tt> of
the user that runs Hudson, and this ID value is used to retrieve
the setting information from this file (that is, the &lt;server>
element with this ID value will be consulted for various
protocol-specific configuration values.)
<p>
See
<a href="http://maven.apache.org/plugins/maven-deploy-plugin/usage.html">the maven-deploy-plugin usage
page</a> for more details.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
If checked, the deployment will assign timestamp-based unique version number
to the deployed artifacts, when their versions end with <tt>-SNAPSHOT</tt>.
<p>
To the best of my knowledge, this is almost never a useful option especially
for CI servers like Hudson.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Specify the URL of the Maven repository to deploy artifacts to,
such as <tt>scp://server.acme.org/export/home/maven/repository/</tt>
</div>
\ No newline at end of file
<div>
<!-- please do not translate this file until this feature stabilizes a bit more (March 9th, 2008) -->
Deploy artifacts to a Maven repository. In comparison with the standard <tt>mvn deploy</tt>,
this feature allows you to deploy artifacts after the entire build is confirmed to be
successful.
<p>
This prevents a typical problem in Maven, where some modules are deployed before
a critical failure is discovered later down the road, rendering the repository state
inconsistent.
<p>
Note that regardless of this configuration, you can always manually come back
to Hudson and deploy any of the past artifacts to any repository of your choice,
after the fact.
</div>
\ No newline at end of file
...@@ -11,7 +11,9 @@ ...@@ -11,7 +11,9 @@
Chaque ligne représente un utilisateur ou un groupe (souvent appelé Chaque ligne représente un utilisateur ou un groupe (souvent appelé
'rôle', selon les royaumes -realms- de sécurité). 'rôle', selon les royaumes -realms- de sécurité).
On y trouve un utilisateur spécial 'anonymous' qui représente On y trouve un utilisateur spécial 'anonymous' qui représente
les utilisateurs non authentifiés. les utilisateurs non authentifiés, ainsi qu'un utilisateur 'authenticated',
qui représente les utilisateurs authentifiés (c-à-d, tout le monde, à
l'exception des utilisateurs anonymes).
Utilisez le texte sous la table pour ajouter des nouveaux Utilisez le texte sous la table pour ajouter des nouveaux
utilisateurs/groupes/rôles à la table et cliquez sur l'icône utilisateurs/groupes/rôles à la table et cliquez sur l'icône
<tt>[x]</tt> pour les supprimer. <tt>[x]</tt> pour les supprimer.
......
<div> <div>
<!-- OUTDATED --> Spécifie le nom du serveur host (par exemple <tt>ldap.sun.com</tt>).
Ce champ contient le host name du serveur LDAP Si votre serveur LDAP utilise un port autre que 389 (le standard pour LDAP),
(du type <tt>ldap.sun.com</tt>). vous pouvez suffixer un numéro de port ici, par exemple <tt>ldap.acme.org:1389</tt>.
Si votre serveur LDAP utilise un numéro de port différent de Pour se connecter à LDAP par SSL (c-à-d LDAPS), utilisez le protocole
389 (port standard LDAP), vous pouvez ajouter un numéro de port ici, <tt>ldaps://</tt>, par exemple <tt>ldaps://ldap.acme.org</tt> ou
dans <tt>ldap.acme.org:1389</tt> <tt>ldaps://ldap.acme.org:1636</tt> (si le port n'est pas le port par défaut 636).
</div> </div>
<div>
Quand cette case est cochée, Hudson aggrège simplement les tests des
jobs transitifs en aval pour ce projet. Cela est commode, car nous n'avez
pas à les lister individuellement et garder cette liste à jour quand vous
ajoutez ou supprimez des jobs. Généralement, cela suffit, du moment que vos
jobs de test sont configurés comme des jobs en aval du job de build principal.
<p>
Si par extraordinaire l'aggrégation automatique ne marche pas, vous pouvez
toujours spéficier manuellement une liste de jobs à aggréger.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Parce que les tests prennent la majeure partie du temps d'exécution, une
bonne pratique Hudson consiste à séparer l'exécution des tests dans des
jobs différents, voire de multiples jobs.
<p>
Si vous faites ainsi, demander l'aggrégation des tests est une manière
pratique de collecter les résultats des tests provenant de jobs en aval
et de les afficher avec le build qu'ils ont testé. De cette façon, les
utilisateurs peuvent voir rapidement le statut général des tests d'un
build donné.
</div>
\ No newline at end of file
<div>
Indiquez ici manuellement la liste des jobs. De multiples noms peuvent être
séparés par une virgule, par exemple "<tt>foo, bar</tt>".
</div>
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册